El Dragon: Return of a Warrior s01e18 Episode Script

Episode 18

1 A NETFLIX ORIGINAL SERIES Come on, move it! Move, dude! Bro, I'll go to the south side with Tata and half of the men.
You and the other half should stay back.
- Yup.
- Take care.
Yeah.
Let's go, Tata! We have to be quick.
Come on! MEXICO CITY, MEXICO What's up? You lost something, bro? - Nothing.
Thanks.
- Why so cold? I just want to help! Hey, what's this? It's cool! All right.
What's going on here? Nothing.
What's up, shorty? You're doing business without me again or what? No, this guy here was a bit lost and we were helping him find his way back.
What's up, little bro? Are these guys bothering you? Tell me, the boys know I'm the one in charge here.
Isn't that right? Yeah.
And what's up with that? Give me that.
This isn't yours, shorty.
Who's the owner? We found it around.
Is it yours? So they were bothering you.
Why didn't you tell me? Everybody here has their own stuff, right? - Yup.
- Is it yours? It's yours, bro.
Thanks.
I'll go now.
Excuse me.
Hey, hold on a second.
What do you mean? "Thanks" and that's it? I haven't seen you before.
You're not from here.
Where do you live? - I don't know.
- How can you not know? You're not a baby.
Where do you live? Don't start crying, because nobody is doing anything to you.
Here in the hood we just want to help you.
We want to help, don't we? Yup.
Well, if you want, I can give you some money.
I can go get some Did I ask you for money? No, bro.
I work.
I make my own dough.
Who do you take me for? All right, buddy! Relax! Look, the boys are just messing with you! I'll show you the neighborhood! Right around the corner, I'll show you the neighborhood! Do you like quesadillas? Doña Pelos here sells quesadillas.
She's my aunt.
Want some quesadillas, shorty? Like the last time.
And Mr.
Juanito sells pulque.
Look, come here! Okay, Coyote, we'll do that.
Tomorrow we'll send the rest.
No, don't worry.
- Yes.
How many trucks? Four or five? - There are five.
Five.
If anything comes up, we'll be in contact.
Say hi to your family.
All right.
Look, the oriental route is still the same, we'll only change our movement to Tijuana Wow, buddy.
You sure get rowdy with just two shots of pulque.
And what is that? Show me.
What's that? It's a processor.
Don't tell me you are the one that makes our bombs! That one doesn't work.
That one is broken.
I bet you're saying it's broken so we don't take it from you.
- Here, check it out.
- This is some computer stuff.
I bet we can get something for this if we keep it.
I know what we're going to do! Let's play hide and seek! You like that? But you'll have to count from one to 100.
Meanwhile, we'll go hide.
One to 100, no cheating! All right, get started! One, two, three Don't you dare turn around! Don't peek! Three, four, 14, 15, 18 Eighteen! Eleven, twelve.
Who's this? What? Jorge, what happened? All right, calm down.
I can't understand you.
Calm down.
What's wrong? What do you mean some guys? Where are you? Do you know the address? I'm on my way.
Calm down, okay? Everything's okay.
- How's it going, Tata? Almost done? - I'm working on it.
- Then hurry up! We're not playing here! - I'm almost done! So it'll be on Wednesday.
But we'll be carrying tons through this route.
- I'm not worried about that.
- Well, everybody is on the list.
- We should - Wait.
My Internet died.
Here, wait.
No, it's not connecting.
Hey, can you check? Do we have electricity? No, we don't.
Hey, call Eusebio.
Dora, the line is dead.
Let me tell Guajolote.
Guajolote, it's Dora.
Do you copy? Go ahead, Mrs.
Dora.
Tata.
Guajolote, do you copy? Hey, there's no electricity in the house.
Could you check that? The phone line died, too.
I'll check that right away.
- And check the Internet, too.
- Usually, when there's no electricity, there's no Internet, Dora.
- Check it anyway, please.
- I'll check that for you.
- What's your location? - At my office, with Ricardo.
- Don't leave that place until I call you.
- Copy that.
Let's see.
Well.
I'll count it myself.
- Then? - On Wednesday.
Hello, Eusebio.
Do you copy? Loud and clear, Guajolote.
Tell me.
There's no electricity in the house.
Go check the circuit breaker.
Copy that.
On my way.
Main gate, do you copy? Main gate, do you copy? Main gate! - Rasca, go check that out.
- Yes, sir.
Hey, Rasca! - Take some men with you.
- You two, come with me.
Everybody on alert! Check security areas! There's no light, there's no cameras.
We're blind.
Alert! MEXICO CITY, MEXICO And how was the beach in Florida? I wasn't there for a long time, but it was an - interesting trip.
- Interesting.
I imagine it can be so interesting with Mr.
Miguel Garza, right? - Just imagine.
- Miriam.
Sir! Ready? - Are we leaving? - Miguel.
Where should I take you? No, there's no need.
We'll ride in my car.
Are you sure? Adela can take us.
Wherever you want.
Don't worry.
I like to drive sometimes.
As you wish.
- Thank you, Adela.
- Thank you, Adela.
You're welcome.
- Shall we get going? - Yes.
- I'm craving pizza.
- It's still early.
Pizza? - Jorge, my brother? - I'll open for you.
- Come in.
- Jorge! What did they do to you? What happened? I was mugged.
They robbed me and beat me.
They took everything.
Do you have any money? I need some to give the lady No, there's no need.
Miss, there's no need.
Well, just because today has been a slow day, but Thank you for helping my brother.
Let's go.
Over here.
- Thank you.
- Take care.
Hey, please don't say a word to Miguel, all right? You were mugged, what's wrong with that? Yeah, but I don't want him to think I'm dumb! Come on, I did you a favor with the hospital.
Let's drop it, please.
I won't tell him anything.
I promise.
Let's go.
You're okay now.
Guajolote, do you copy? I'm at the main gate, it's Rasca.
Everybody's been killed.
Repeat that, Rasca! Freeze! Where's the office? Guajolote, they're dead! They killed everybody! Let me go! Guajolote? - Is that you? - What's up, sugar? They call me El Gallo! And we're here to party, love! Come here, sugar! Let's have a little chat.
How are you, how have you been? Fine? You missed me or what? Sit down, you! So, how are you? MEXICO CITY, MEXICO We're a huge success.
Two shifts per meal, full house, plus takeaway.
We should at least start with the delivery.
We bought 100 motorcycles already.
How many branches are we opening? We have five stores and we're arranging to buy three more.
Jimena? It's just you take everything so lightly and I think the sum of money we need to launder is very big.
What would you suggest? I've been thinking about it carefully, and I think a foundation would be a great way to launder our money faster.
I think that's a good idea.
Trejo? It could be an option.
Let's get to work on it, then.
Jimena, are you okay? Yes, I just didn't sleep very well.
- Did something happen last night? - Nothing.
Ms.
Jimena, do you want some beer? Who are you? Jimena.
Are you sure you're all right? Yes.
I'll go to bed early today.
It's important to face your problems with courage and joy.
When the tide rises, so does the ship.
It's from The Way of the Samurai.
Don't be frustrated.
Should you have any concerns, come to me.
What else, Trejo? Here is our budget for the new stores All right, suckers! Let's go! Here they come Here come the Pachecos And they're here to rule With their piping hot rods Over the entire kingdom Over the entire animal kingdom Get your guns, come on! Let's get moving! Come on, get going! To the fountain! Sit there, at the fountain! Hurry up already! Wow, so goddesses do exist and they walk the earth! - Don't you think, bro? - Here, bro.
All in order out there? It depends on the way you see it.
- What happened? - They're all dead, man! What's up, man? - Go bring a maid to clean up this mess.
- Hey, there, doll! What's up? Only the alarms, cameras and landlines were deactivated.
- Good going, Tatita! Good job! - Cell phones, Tata! - Here they are! - Look at her little dress.
Start cleaning this up.
- Start cleaning this up, do it! - Hey, pal! - Calm down! - Or I'll put a bullet in your brain! We don't know who you are.
Just know that we're not alone in Ciudad Jiménez.
- You're not? - No.
We belong to a very important group with very powerful associates.
Really? And how brave are you? No, it's not about that! What I mean to say is that we can reach an agreement.
- Check out this social climber here! - That's very good! This dude is starting to reason.
What I want to say is that what happened here doesn't matter anymore.
But we don't want more death, please.
How much are we talking about? - Set your price.
- A price! Bro.
Hey, bro! Hey! How much would you give for this gentleman's life? I don't know, champ.
I guess like - Ten? - I agree wholeheartedly! - Ten million, there you go.
- Perfect.
Ten million dollars, tomorrow, first thing in the morning.
No.
You're not getting it, man.
We don't give ten million fucks about your life! We'll stay here for a good while and not even your cash will save you.
Bro, do you want her? - Yeah, man! Goddesses exist! - She's yours! I give you this princess.
- Yours.
- So, then? Where do you want to go? And that's why me and Miguel have so much in common.
That's so interesting.
And strange, to be honest.
Strange? How so? Because you have nothing in common! I mean, I don't know you, but it's obvious you're very different.
Well, you don't know how many stories I have with him.
Then get to it, man! No.
Well, look, yes.
Only a good tequila will make me talk.
Don't tempt me, devil.
You're messing with the wrong person when it comes to tequila.
- I bet you can't beat me.
- You don't know what you're saying.
What's up with him? Is he not coming? - Because he promised me some drinks.
- That's odd.
He told me that he had a meeting and was going for some pizza.
Pizza? What's wrong? Want me to make you something to eat? Jorge, what happened to you? It's none of your business.
Go get changed.
- Hi.
- Hey, how are you? Look! Speak of the devil! I told you I'd be home early.
How are you, brother? Okay? Doing great.
Ready to have some drinks with you! Great.
Well, care to follow us? I'll go get Rosario.
Please, have a seat.
Sure.
Where is Jorge? He's getting changed.
He'll come soon.
Thanks.
Rosé wine.
They say it's the best icebreaker.
Well, you should bring us a bottle each, Rosario.
I better go get you something delicious I made for dinner.
Yes? Excuse me.
Jorgito, your cup is over there.
- Thanks.
- Hi, Jorge.
- Hi.
- What happened? Ah, this.
Well, I was playing football at college and, you know, the fouls and I'm not very good.
And the assignment you told me about? Did you turn it in? How was it? Yes, it was fine.
Is this mine? Yes.
Well, I suggest we make a toast to Valentín, who is leaving us for Madrid, but he came to see us.
Well, then I want to thank you all because thanks to you, this business trip resembled a vacation.
So I swear I'll come back soon, all right? - Well, cheers.
- Cheers, bro.
Cheers.
Cheers.
Make way for the newlyweds! It's been so long since we last played this game, bro! You're all going to have fun! You'll see! Welcome, ladies and gentlemen! Eenie, meenie, minie, mo, catch a tiger You always miss.
Sorry, bro.
Sorry.
Hey, you won, pal! Here, it's yours! - No! - Kill him.
I said, shoot him! You won't do it? Look, bro.
This.
See? Shall we go again? Eenie, meenie - No! - Relax, doll! Minie, mo.
Catch a toe.
For being a pansy! Did you see that? We come in a great mood, but you guys don't help! Chiquilín, bring the rest.
- I'll call you as soon as I get to Madrid.
- No, that's too long! Hey, what if I go with you? It's not a good idea.
It is! I'll get an apartment and we can meet, I don't know, whenever we can.
Like if you were my lover? That's ridiculous, Chisca.
If I'm getting a divorce, it's because I want to be serious with you.
Besides, I want to be the one to tell Miguel how I feel about you.
But all in due time, all right? I love you.
See you soon, princess.
Hey.
Don't forget I love you.
Hey, princess.
In other news, Paula Sandoval, Novotech CEO, was found dead in her office this morning.
- They killed her? - They haven't said yet.
she took her life after losing control - But who is she? - Let me hear it, please! The suicide has triggered a series of investigations.
More information in a moment.
- Who is she? - I'll tell you later! Hold on! They're not saying anything! Paula committed suicide.
I am sorry.
What do you mean, you're sorry? It was our fault she killed herself! You can't know for sure.
Miguel, it's obvious it was because of the tires! We don't know that.
This was supposed to be just a game.
The luxury dinner, the adrenaline, the cars, the racecourses! This is not a game, it's business.
Paula may have had many reasons to end her life.
Don't blame yourself.
I feel like I don't know you, Miguel.
Exactly, you don't.
I would rather this didn't happen, but it's not our fault.
Not directly.
Well, we think differently.
I am a financier.
In this trade, you win some, you lose some.
Well, this wasn't an honest deal! We lied to her! Deceit is part of the job.
How we react to it is our own decision.
Some learn from it, others get upset.
- Others kill themselves! - Or kill me.
Miguel, understand.
This woman was somebody's daughter.
Somebody's sister! She had a family! She had a life! Like all of us.
I can see the dragon does breathe fire.
- Watch your step.
- I'm ready.
Careful, honey! Princess, you're at your throne.
I've prepared a wedding gift for you.
Let the bastards in! Let them in! Look at that! What a couple of beauties.
All right, we starting or what? - No! - Yes, honey.
Calm down.
- Please! - There, my love, my dear.
Wait.
Eenie, meenie, minie No! Man, I'm telling you! We are so nice to you! I'm a good guy, buddy! But you lot aren't helping at all! Shoot him.
I said to shoot him! - I'm not going to kill anybody! - Shoot him! Hey, hold on.
Apologize to my brother right now.
You apologize to my brother.
All right, bro.
He's my wife's friend.
Little bro, put it down.
He's my wife's friend.
- He's your wife's friend? - Yeah.
Sorry.
Excuse my aggressiveness.
I'm sorry for scaring your man.
Excuse me.
Shoot him.
Aren't you going to shoot him? Aren't you going to shoot him? Get up, pal! Hurry! Get him up! Stand up! Here.
Shoot him.
I said, shoot him, man! It's yours, buddy.
No! That's how we do it, buddy! You win, champ! Give me that.
High five, pal! Way to go, boy! Did you like that, honey? The forensic picture of the scene was leaked, confirming death by suicide.
What's wrong? Her body was found next to a firearm belonging to her, covered in her fingerprints.
Miguel asked me to publish an article about Novotech.
Are you doing favors for Miguel? It was just a financial article, nothing more! There you have a dead girl.
Yes, I saw, Ana! It's about a dead woman! Yes, please.
Don't start.
I was just paying back some favors to Miguel.
That was it.
This is getting out of control.
When will it be enough? And if I move this, what happens? No, don't touch it! "Please, don't touch it!" - Hey! - No! Show me.
- What's this? - It's a processor.
I bet we can get something for this if we keep it.
No, please! This wasn't an honest deal! We lied to her! Deceit is part of the job.
That woman was somebody's daughter.
Somebody's sister! She had a family! She had a life! Like all of us.
Héctor.
No, don't come here, Ana.
I don't want to argue, please.
I'm tired.
Oh, honey.
I swear I had no idea.
I swear it.
I know you didn't.
You know what? I think you're right.
Lately, I don't know what I've been doing.
I'm not sure about anything anymore.
Well, you can be sure about one thing.
What thing? I love you.
He barely just left and I miss him already! At least he came to see you! My boyfriend lives here and we haven't talked.
- No! - Really? But the important thing is you're happy.
- That's so cool.
- It really is.
I wish I had one of those Europeans for myself.
- He's hot, right? - Smoking hot.
He's beautiful.
And what about you? I bet you'll say he's quite a catch.
I don't know.
They're all the same to me.
I think someone needs a good roll in the hay.
Or two, or three, or four I remember perfectly when you were crazy about, like six months ago? Eight months? You sure were! - Good evening.
- Ángel.
Chisca.
- What are you doing here? - Can we talk, please? That's interesting.
Because according to me, you didn't want to see me anymore.
Yes, you're right.
But you know what? I gave it a lot of thought and I think I do want to talk to you.
Excuse me.
Is here all right? - What's up? - Wherever you want.
Chisca, enough, really.
You can't throw everything away because of that idiot.
We can, though.
Look, Chisca.
If you listen to me, you'll notice What are you doing? I don't want to talk to you.
- I have nothing to say.
- You're misguided, Chisca.
And I'm done with you treating me like garbage! I am fed up! Okay? What's your problem? So, you think that you get to treat me like this when Valentín isn't around? Yes.
I woke up this morning thinking about that.
"I bet that Euro-trash is not nearby now.
I'll grow a spine and go.
" Please, Chisca, open your eyes.
Can't you realize he doesn't give a damn about you? What do you know? So, he's a hero to you.
Isn't he? Why don't we tell your brother what happened that night? Do you want me to tell him why and how you ended up at the hospital? - Do you want that? - Shut up.
Then, if you don't want that and you want me to keep my mouth shut, you better stop jerking me around.
Okay? So, you'll stay quiet and leave things as they are.
Normal, like always.
Got that? What are you doing? Okay? I need to go to the bathroom.
- How much do they pay you? - Shut up.
I can pay you more! I don't care about the money and you do.
- We could get rid of them forever - Just check it out, bro! Listen to this hag trying to buy one of us.
And this dumb guy here, thinking the hag just wants to go to the bathroom.
No way! Then we'll have to give you a spanking.
No, let me go! Where do you want to go? - Let me go, you bastard! - Let's see what's in here! Would you look at that! - Let me go! - And me here, starving! Let her go, you pig! Now you'll know what the real world is like! Let me go! Look, fucker! Watch! MEXICO CITY, MEXICO Have you seen Héctor? Héctor.
You need to hear this.
I talked to Marcos and guess what.
He got us an appointment in the prison Braulio López is at.
Did you hear me? - Yes, Claudia.
I heard you.
- So what? Héctor, we'll get to talk to Naty's killer! Claudia I talked to Ana and I promised her I'd stop all of this.
Stop what? Stop this? Héctor, we're barely starting! I'm becoming obsessed, Claudia.
So are you, you need to realize it.
What are you talking about, Héctor? This is our job! I can't.
You can't.
- I can't.
- Okay.
Here.
I'm out of here.
No, hey, what's this? No, what's wrong with you, Claudia? What's wrong with me? Héctor, you're giving up on everyone! You'll drop it all because you're scared? Are you serious? Is anything wrong with that? Of course there is! We're all afraid, Héctor.
That's why this country is so fucked.
Tell me, once and for all.
Are you a good reporter? A good journalist? Should I find another job? Enough with that.
I am a good journalist.
Let's go.
Hello, Braulio.
I'm Héctor Bernal, a journalist from Sucesos.
What do you want? Information, that's all.
Would you all stop bothering me? I'm in here already, am I not? Well, that's precisely the reason.
You have nothing to lose.
I want you to tell me why Natalia Ríos? Why? Yes, why her, specifically? You know it was a stray bullet, man.
A shootout between gangs.
Well.
Assuming what you're saying is true.
Who started shooting, Braulio? Your mom.
Why did you fight? There must have been a reason, right? Why can't you accept the idea that we settle things with guns? Because I suspect you were asked to lie.
Stop making up stuff.
How much did they pay you? Stop saying bullshit.
Well, tell me then, how did the police finally catch you? I've said this a thousand times! Somebody snitched to the cops, they came and got all of us! They only got you.
Look, think about it.
Of all the people that were involved in the incident, they just brought you here? - Don't you think that's a bit weird? - That's enough.
I killed that chick and now I'm here.
Period.
No, hey, wait.
What's the problem? All right.
I want you to tell me who killed Natalia Ríos and why.
Braulio.
So? What did he say? Here.
Nothing.
Nothing? He didn't talk? No, this guy Braulio is hiding something, but he'll take it to the grave.
I told you, Héctor.
As soon as I walked in, I noticed he was hiding something, but what good is that, Claudia? He won't even talk.
I don't know.
And I'm not sure about you, Héctor, but I'll do anything in my power to get information from that guy.
Hey, what if Ana is right? About what? About us becoming obsessed.
- So, how did it go? - Is everything okay? Help them, right now.
Hey, do you think that Jimena will have news for us soon? It's too soon, Tacho.
Those sort of people chicken out when they feel you will pull the rug from under their feet.
And on top of that, she's a woman.
Well, you're definitely right about that.
Anyway, if she takes her time answering, we can give her a little push.
You tell me and I'll do it.
Hello? Boss, it's Braulio.
That moron was here.
The journalist.
Yeah, the same one.
Héctor Bernal.
So what? He made you nervous? Well, no wonder! The guy is asking too many questions.
Then, you'll have to do something about it! That's what I wanted to hear.
I've had enough of that guy.
And he's not going to stop, either.
Take care of it.
Yeah.
MADRID, SPAIN I see you have something personal against Miguel Garza.
Somebody has to show these people they're not as cool as they think.
He was lucky to be born with a silver spoon.
To have contacts, money, power.
I'd like to see him if he had been born like me.
If he had to build from the ground up.
Without help from his powerful grandpa.
Doesn't he suspect anything? That you hate him this much? Hate? This is a matter of justice, Piero.
It's unfair.
He's no better than you or me.
But he doesn't suspect a thing.
He's completely fooled.
I should be careful, then.
There's no risk for you.
I need you.
And it's always useful having a capo of the Italian mafia on your side.
So, we have his trust and his bella sorella.
She's eating out of the palm my hand.
She'll do anything I want.
I'm in, caro amico.
When Miguel gets the blow, it'll come from where he least expects it.
MEXICO CITY, MEXICO And what will be the name of the new foundation? Jin.
- "Jin," I like it.
- It has a meaning in Japanese, I assume.
Benevolence.
Jin Foundation of Integral Support for Vulnerable People.
Perfect.
And who will be the head of this foundation? Yes, do you have someone in mind? Adela, I'd like to talk to you.
Talk to me.
What's up? You didn't tell us you were coming.
What's wrong, Guajolote? Just like we got into your ranch, we want in on your business.
It's your call! It's that or we kill her slowly.
But not right now! Because she's having fun.
She's having a lot of fun.
Go, Nando!
Previous EpisodeNext Episode