Engrenages (2005) s03e06 Episode Script

Season 3, Episode 6

Previously on Spiral I'm going to die here.
Ronaldo will remain in jail while we build the case.
We've found another girl.
Stop it, no one spoke to the press about the scalpel burn, Why do you want him to be the one? Because it's him! Patricia recognised him.
Patricia, no I don't know any more, I'm not sure.
Are you doing this on purpose? Look at the shoes.
The missing shoelaces are a procedural error.
Ronaldo Fuentes won't stay in jail another minute.
Impossible.
There is no Villedieu case.
Pretty convincing Iiar.
You should clean up your own back yard.
I'll keep silent if you promise never to see my mother again.
How dare you? You remember I was with Patricia when I fired? Get out! I shot a guy.
Can you tell us what you were doing at the squat? Patricia asked for our help in return for information on Ronaldo She wanted some money back, but she used me to buy drugs.
Well She took you for a ride.
After the deal, two guys tried to rob us, so I shot in the air.
The bullet went through the ceiling and hit a guy right in the lung.
He is in intensive care - Someone saw you? - No, I don't think so.
The cops have a vague description of a Caucasian looking man and woman, but They think it's a dispute between drug dealers.
Why didn't you tell me? You're really starting to piss me off! I've had enough of your plotting! - I'm done here! - Where are you going? What? You think I'm going to talk? No need.
I don't have to talk.
Ever since the Larbi case, our guns have been registered with Ballistics.
The lab will only need a few hours to match Gilou's gun once they've got the bullet.
This bullet can't be identified.
Give me your friend's number, I'll call him.
No, it's too late.
Crime Squad's got the case.
Bremont is in charge.
It's the end for us.
Have you heard the news? Judge Roban wants to pass the case over to the Crime Squad.
Captain, I am counting on you to change his mind.
Take care of it.
I have an appointment with the director, he's about to give me a dresssing-down.
I don't get it, boss.
You said I know I didn't want this case.
Now it's too late.
I can kiss the job at Crime Squad goodbye.
Therefore I would like to not look like a fool.
I don't want Bremont taking care of the Butcher of la Villette.
Understood? Yes, come in.
Captain, come in.
Sit down.
Well.
I don't doubt your skills, or your team's, but there have been too many mistakes in this case.
You haven't produced the outcome we hoped for.
Therefore, I have to ask the Crime Squad to follow up on the investigation.
Very well.
I understand, Judge.
- No.
Captain, wait - No, there's no problem.
I do regret this decision, however the Crime Squad does excellent work.
Superintendent Bremont will do everything he can to close the case.
Fine.
You will hand over the complete file to Superintendent Bremont.
Certainly.
Has Ronaldo been freed already? I just faxed his release to the prison.
It's a matter of hours.
Good luck, gentlemen.
That wasn't like you.
You think you know me so well? So you don't mind if we get the case? I'm glad you're taking over.
So I can now invite you for lunch or should I bugger off with my sandwich? You can do whatever you want with your sandwich.
But I'm not against having dinner.
I'll call you.
So? Raymond called me.
He told me how you gave him the Butcher of la Villette.
On a plate.
You didn't fight for the case.
What happened to you? You wanted to solve this case! Why did you do this to me? I don't know.
One word of advice, Captain.
You can start thinking about a better future.
Far away from here.
Nana, go and make some coffee, please.
Call your mate, I want to know what Crime Squad knows about the squat.
I'll see what I can do.
What about Ronaldo? Is that it? He gets out of jail today.
We launch the operation.
He'll probably try to cover his tracks.
He'll lead us to where he killed the girls.
Laure, you screwed up this investigation.
When are you going to admit it? Ronaldo is being released because he's innocent.
And we are off the case.
Do you understand what that means? I'm warning you.
I am not taking part in this operation.
I'm not interested.
- I'm not asking you for anything.
- Really? Well.
I know Ronaldo is guilty and I will not give up.
- Good morning, gentlemen.
- Good morning.
Good morning, gentlemen.
We're going to open the door.
I need witnesses.
Good morning, Sir, Madam, I am an examining judge, we are about to conduct a search and I need two witnesses.
- Do we have to? - Yes.
Come on.
Searching Fortec makes me very happy.
I can see that, Judge.
Ladies and gentlemen The place has been cleaned.
If we may say so.
You will send a notice to Nadine Rousseau, the company's manager.
I've already sent a letter, Judge.
It came back to me marked "Does not live at this address.
" That'll wipe the smile off your face.
Make no mistake.
A ghost company whose manager has disappeared does indeed makes me happy.
- Good morning, Mr Dejean.
- Good morning.
What brings you here? - A need to confess? - It's possible.
- Let's go to my office - No, here.
I don't want us to be heard.
- I am going up, Judge.
- Go ahead.
I am listening.
I have sensitive documents concerning the Mayor of Villedieu.
I am willing to give them to you provided my name does not come up in the proceedings.
And you must respect my sources' anonymity.
No, that would be totally illegal.
Send me the documents by mail anonymously.
I will read them without mentioning you or your sources.
No, you don't understand me.
If you are interested, meet me at the Belfort.
It is a bar located on boulevard Henri IV.
At 9pm.
If you don't show up, it will be too late.
Teddy Bear, are you there? Teddy Bear, do you copy? Yes, Laure, I copy.
I'm ready.
I bet you 10 Euros she makes a bloody great statement.
Here we go.
Here they are.
The doors are opening.
I have them live.
Miss Karlsson, why is Ronaldo being freed? Mrs.
Karlsson, a word.
Come on! She doesn't say a thing? Watch out, Teddy Bear, they're moving.
Don't get too close.
Let's go.
How much did we say? I owe you 10.
We're following them on rue Jean Dolent.
OK, let's go.
Teddy Bear, we are in rue de la Santé.
I didn't copy.
Repeat.
Rue de la Santé.
He's turning left.
Left, Arago.
OK, OK, OK.
Copy that.
Come on.
Move! We are going towards Denfert.
OK, copy that.
Rue Froidevaux.
Teddy Bear, he's on rue Froidevaux.
OK, I'm behind you.
We're turning.
Left, rue Fermat.
Rue Fermat, fine.
- Shit, what the hell is he doing? - Idiot! Fuck, no.
It can't be happening.
Out of the way! Back up, back up, back up! Back up, back up! - Back up! - Quick! We lost them, we lost them.
Rue Daguerre.
They were on rue Daguerre.
We lost them.
We're off.
I'm cutting through rue Alesia.
I'm looking for them.
Fuck.
Looks like they spread the word.
That's enough.
I can see them! They're in front of me.
Target in sight.
René Coty avenue.
Target in sight.
Avenue René Coty.
They've stopped.
They're getting out of the taxi They've gone into a tobacconists, corner of René Coty and Avenue Reille.
They're in the tobacconists.
Something's not right.
Find the taxi.
Where is he? Not easy to let go, isn't it? You did all this just to trick me? - You're not that stupid! - Well, I am.
I helped him escape knowing very well that you would be there.
Your client is a killer.
A fucking killer.
Don't you get it? It's no longer your problem, Captain.
By the way, Roban won't be too happy when he finds out you followed me.
Teddy Bear is out.
He lost the taxi.
Listen, it's over.
He tricked us.
Let's go.
Of course, Judge, I also think that Captain Berthaud should be punished You're welcome.
Listen, I thought it would be best to keep you informed.
Until next time, Judge.
Goodbye.
You remember Oualid Brahimi? I gave you 10,000 Euros to get him out of jail.
What have you done for him? Nothing! He's been in jail for the past six months! - I'm not in charge of Karim any more.
- I paid you.
It's your business.
That's what this fucking Szabo told me.
So now you are going to do your job.
Get my brother out! Otherwise I'll take you to a basement, and my friends will rape you.
And after three days of that, when you'll be just a piece of shit I will come and see you.
And I will kill you.
You have 24 hours, understood? - Good day, Miss.
- Good day, Sir.
I come to collect the cheque.
Is it ready? Excuse me.
Did you get me the statements I requested? Yes.
- Here they are.
- Thank you.
Please understand that our bank has built its reputation on its knowhow and also its discretion.
I will be discreet.
If you agree to my request.
Cash has indeed be withdrawn from Fortec's account.
Within the last six months, about 300,000 Euros - have been withdrawn in cash.
- Can I see? Thank you.
However, it is not illegal because each transaction is under 15,000 Euros.
Do you know the manager of the company, Nadine Rousseau? I believe a woman of that name opened the account five years ago.
I have never seen her at the branch since.
I'm sorry.
Do you have a copy of her passport or ID card? Isn't it mandatory for an establishment such as yours? Follow me, please.
Nadine, Armelle Sophie Rousseau.
Who withdraws the cash if it isn't her? This man.
Do you know him, Judge? No.
Thank you, Sir.
Please, Sir! It's all right, Cathy, it's my brother.
Leave us.
Your brother.
You used Mum's illness to get close to me.
You used her death to obtain information about Villedieu.
And you say you love me? You're the lowest of the low.
What are you saying? What's Villedieu? Stop! Sophie, Fortec's manager! You withdraw cash for Courcelles! You think I'm going to let you go on? I'm in trouble, François.
I got involved in something I have no control over.
Anyway, if that kid hadn't died during the carnival, we wouldn't be here today.
Certainly.
And you'd keep this racket going.
Martin, if you have any pride or feelings for me left, can you tell me what this money is for? - If I talk I'm dead.
Forget about it.
- No, you know I can't do that.
- You don't know you're getting into.
- So tell me.
I won't get you involved if I can Martin.
Speak.
No.
I won't hesitate to destroy you if I have to.
You do know that if my name appears, you'll have to drop the case.
I am your brother, Judge.
You can't investigate me.
Karim Brahimi is in custody for drug trafficking.
His brother paid me to obtain his parole.
But I totally forgot.
His file is with Szabo.
And do you think this bastard would have told me? A messenger dropped off a package for you this morning.
I left it on your desk.
Karim Brahimi.
Here.
Szabo wishes you a good day.
What a scumbag.
I'm going to take care of the problem.
- Forget Szabo.
- Pierre, it's my business.
I forbid you to see him.
He's only waiting for you to fall in his arms again.
That won't happen.
That won't happen.
Sosso, can we have two beers? Fuck.
- You don't think twice? - Enough mum! The job is over.
Come on, let me buy you a drink.
You want a whisky? I don't drink during the day any more.
You're watching your weight.
You're getting ready.
For these guys? The Search and Intervention Squad? Fuck.
I've never failed an investigation.
Not like that.
- There must be a way to catch him.
- Forget Ronaldo.
It's over.
You get it now.
Get him out of your head.
OK? Or I leave.
Good.
Do you think Tintin also give up on me as well? He's stressed out with his four kids.
At least he has kids.
You know, it's difficult to predict what the future holds.
If mine could only avoid jail I'm going to have a JD.
I was with a friend, a procedural expert at the Crime Squad.
He told me the file of the guy I shot is on Bremont's desk.
The bullet goes to Ballistics tomorrow.
Nice.
Superintendent Bremont, please.
- What are you doing? - Captain Berthaud.
- Bremont.
- Laure Berthaud.
- You don't hang around.
- I know, so I've been told.
So, what about dinner tonight? No, it would have been great, but I need to close a case.
A guy got hit by a stray bullet.
It's stupid, but I need to take care of it.
All right, but later on it will be more difficult for me.
We can do it near the 36 if you want.
- So you can go back to work afterwards.
- Yep At Pierrot, 9pm, outside.
Does it suit you? - OK.
- OK.
You're going to go to the 36 to steal the bullet and replace it with this one? - Whatever! - You have a better solution? He'll do it while I eat with Bremont.
It'll take ten minutes.
Yes.
And five years in jail.
I thought you'd reached the bottom with Ronaldo.
- This is complete madness.
- What do you want us to do? Leave Gilou in this mess? If you'd fired the shot, wouldn't you want to be helped? I would never have put myself in such a place! Sitting on a chair has never put anyone in danger.
What are you saying? That I don't jump in the firing line when need be? That I never covered for you? You're crazy to try something like that.
I have four kids to bring up.
And I can't help it if your lives are crap.
I'm doing this so my life will be a little less crap.
Why are you telling me then, since you know I'm against it? So I will know where it comes from if someone squeals on me.
- Arnaud! - Yep.
Since François couldn't pick me up from the airport.
I'm going to invite him for dinner.
- You don't mind? - Not at all.
- François? - Yes.
It's Isabelle.
I'm home.
What are you doing tonight? I wanted to invite you for dinner.
- No, tonight's not possible.
- Are you working? Yes, complicated case Tomorrow then? No.
No.
I'm not sure about tomorrow either.
Let me call you back, all right? Yes.
All right - Kiss from me.
- Yes.
And from me.
So? He'll call back.
Of course.
So, girls.
I added up the numbers from last night.
Who do you think made the least? Mila, it's you.
The three of you, go Go ahead, take them! Mila, in my bedroom, please.
Niko, my patch is close to where the girls disappeared.
I swear there are less people.
You are tough, my darling.
You are less afraid than the other ones.
You remind me so much of Tatiana And I think you're ready to take her place.
I need someone I can trust to check on the girls.
You can trust me.
I swear you won't be disappointed.
This is for you.
As soon as a girl starts to misbehave, or gets down, or wants to leave, if she buys a mobile phone, you have to talk to me.
OK? You will do everything I ask you to? Of course, Niko.
Everything you want.
Did I ask you to touch my dick? No.
Go to work, my princess.
Zef! It's fine! Take her! So? Where are the sensitive documents? What's in the envelope? Have a look.
- What's in it? - Go ahead, open it! - Who asked you to trick me? - No one.
I just want you to stop investigating Cosecure.
Dejean, stop.
You're broke.
It is not good for you if my investigation ends.
Unless you have entered into an agreement with them.
No.
Absolutely not.
- Who asked you to trick me? - No one.
Stop it, it is stupid.
I'm sorry, I'm a bit late.
No problem.
That OK? Perfect.
I did not ask for the candle.
We can blow it if you want.
Let's not pretend.
I imagine that you want to see me to talk about the Butcher.
You really don't know me well.
I'm not here to talk business.
The Butcher is your problem now, not mine.
Really? So, you're here for to have a nice time and a chat about the past? You could say that.
Speaking of the past, we do have a history, don't we? Don't you remember the last time we ate together? No.
Go ahead, tell me.
We only ate the starters.
I left when you started touching me under the table.
Really? I don't intend doing nothing.
You want to mess with my life, I'll mess with yours! Miss Karlsson, my associate.
You want a drink? No.
Szabo.
Listen to me carefully.
I will never come back.
And if you ever send me one of your flunkeys again, I will tell the press all the dirty tricks I witnessed in this office.
- And you will go down.
- You can't.
You will go down with me.
Want to bet? Don't you miss it? The money, the rush - Why are you here? - To warn you.
At this hour? A phone call would have been enough.
We were made to work together - Joséphine, we will go far together.
- Stop.
- Stop.
- Szabo! How much did you say? You've got kids? Yes.
Two little girls.
Two little wonders.
You want to see pictures? No, thank you.
Family albums aren't my thing I have joint custody.
Yes.
My wife was sleeping with my best friend.
It's nice Sorry.
- No.
- I am sorry - It went on for a year.
- Yes? I was aware.
I did not say a word I loved her.
What about you? Did you cave into marriage? Listen, at first I was against it, and now he's the one against it.
It's all changed.
At least you are free.
No strings, no one to get on your nerves.
You're right.
No one.
What are you doing here? Who'll cover for you when you're upstairs? - Shit, it's locked.
- Take that.
What do you want me to do with that? It's going to make some noise.
Be quiet.
- The door's locked - Gilou, Bremont is paying the bill! What can I do? Hurry up, someone's coming.
Someone's coming.
We're leaving.
Hide the bullet in the bathroom! The bathroom? Watch out.
Laure, it's been lovely but I have to get back.
Why don't you give me a tour of your office? We're not going to say goodbye just like that? You, come here.
Yes.
- How much without condom? - I don't do that.
Bullshit, all the Albanians do it.
I'm Czech.
Same thing.
You won't say no to 200 Euros.
Get lost! Go away.
Why don't you watch your language? Who do you think you are? Good evening, Sir.
What's the problem? This whore.
200 Euros.
She refuses.
Don't worry, Sir.
I'll sort it out.
Are you crazy? It's three times the normal amount.
Did you see him? He looks like a killer.
The guys are watching the area.
No need to be scared any more.
No sex without condom.
That's it.
Listen, for that amount, he can fuck you in the arse if he wants to! It's all right, Sir.
I swear Hide.
- Where's the bathroom? - Why? Are you not well? Girls do need to powder.
Have you forgotten? Yeah.
I'll be right back.
You want some? Do you have something less strong? No, I've got nothing else.
I didn't plan on having visitors.
You don't have wine? Don't you have a colleague who drinks Bordeaux? A little Côteau du Languedoc would do the trick.
I have better.
Fuck, yes! She's leaving.
It's all good.
'36 vintage, a piece of history! But it is not cool.
You are all right? I think I drank too much.
Keep it cool.
We'll drink it one day.
Sorry.
- Your client! - What? - He says you stole his mobile.
- What the fuck? What's that? What do you want to do with it? I want to call my parents.
Niko will lends us his if we need one.
What else are you hiding? Nothing.
- What's that? - My savings.
- Give it back! - You want to leave? Right? And where will you go? Be careful Elena, or I swear I'll talk to Niko! It is you then! Is it? You're Niko's bitch, aren't you? What's she doing? Fuck, I don't know.
No kidding Fuck! What are you doing? Look at her! What have you been doing? We've been waiting for you for half an hour! We thought Bremont had caught you.
He wanted to talk business.
I couldn't leave him like that! - He didn't try to get in your pants? - You are crazy.
- And here it is.
- Thanks.
Fuck you! Good morning.
Did you sleep well? Seems like you did.
Your old client Karim Brahimi has just been proven innocent.
He has been freed.
When you see Szabo, tell him it's over.
You, said I mustn't see him.
He left a message on the answering machine this morning.
He is sorry he didn't have time for you yesterday but he is free tonight if you want.
I'll have a coffee downstairs.
It'll help me relax.
Isabelle.
Can I talk to you? Do you want to get in for a minute? I.
Three days ago, I broke the door of my office and pretended I had been robbed, and then I leaked information to the press.
It was the only way to relaunch the investigation.
That's not very honourable.
What's the link with your behaviour towards me? Arnaud saw me and.
He threatened to tell the prosecution everything.
Unless I stop seeing you.
He was probably very shocked by what you did.
He's using it as an excuse to drive us apart.
No, I think he's trying to protect his mother.
Isabelle, - don't you see he is manipulating you? - François, enough.
You can't judge him.
Arnaud has suffered a great deal since his father died.
If he behaves like that, it's because he is totally lost.
Sorry.
Sorry, I I speak ill I don't want to lose you a second time.
I need to think.
Hello.
I believe you are aware that last night this idiot Dejean tried to set my brother up? Do you know who is responsible for this stupid idea? - Your friend Delcourt.
- Yes, of course If you'd done the job, we wouldn't have had to implicate Dejean.
We needed some leverage.
We could have trapped the judge.
Whatever! My brother! Thanks to your tricks, he'll now be wary of everyone.
So what are we doing? The President already called me twice this morning.
The situation is clear.
If it does not go away, I lose him.
Roban, if it goes south, you will be the first casualty.
Don't forget that you were the one to set up the double billing.
You know it's false.
It already existed with the President.
Yes.
But nobody will remember that.
My brother won't be tricked so easily.
So what do you suggest? I'm going to think about it.
I'll keep you posted.
Good.
It's in your interest, Martin.
In your interest.
- Hey! - How's it going? - Did you sleep well? - Yes.
And you? - Yes.
- Nice.
A murder in the 19th district.
It's bad.
They are waiting for you there.
Where's Berthaud? She was tired.
She took the morning off.
I want to see her as soon as she arrives.
I talked to Roban.
Miss Karlsson told him that you followed her.
I'm really tired of you screwing up.
The body has been put into five bags The arms here.
Part of the torso in this one.
Right leg, the other leg, and In the last one Yes, I know.
We will take care of the inventory later.
- Who told you about it? - A student who was on his way home.
He found his neighbour, a Jésus Berrondo, cleaning blood in the stairwell.
Are we sure Berrondo did it? Looks like it.
He told the student there'd been a fight in the stairs, but because the amount of blood, the student did not believe him.
- Do we know to who it is? - Yes.
Nestor Chartin.
Berrondo's flatmate.
Don't tell me he chopped his flatmate up in the stairwell.
No.
He did it at home.
It's mad in there.
There are still some bits left.
Nadia, take the reports here.
We'll be upstairs with the IJ.
Fucking hell.
What's that? The genitals.
Jésus, what happened? Poor guy.
He was on the mattress when I arrived.
He was dead.
- Like I told your colleagues.
- And you did not kill him? No.
He was my flatmate.
I liked him.
He was nice.
So why's there so much blood everywhere? Because they cut him to pieces.
I put him in the bags so that I wouldn't be charged.
Because you guys are quick to jump conclusions.
And I'm not crazy.
I'm not crazy.
Mr Clément.
What can I do for you? For me, nothing! On the other hand, you will stop harassing Joséphine! Your actions are pitiful.
You're becoming ridiculous, Szabo.
- What are you talking about? - What I am talking about? Karim Brahimi.
You sent her brother to threaten her.
Is that your strategy to get her back? You're not interested in her skills.
You don't care about her skills! All you want is her.
And you, what do you want? Her skills? Or do you want the same thing I want? She arouses you, doesn't she? But you can't win this game.
You're not man enough.
You're sick, Szabo! You're a sick man and a pervert! Whose place is it? Yours or Nestor's? Who pays the rent? No one.
It's free.
It belongs to a reformation centre.
We live here and we fix the place.
Plumbing, painting, stuff like that You're going to be pretty busy with all that blood on the wall.
No, no, no, it will disappear with a bit of cleaning product.
I work well and fast.
Are you saying Nestor wasn't doing much? You got pissed and you killed him? No, it wasn't me.
It wasn't me.
I think it was a robbery in the neighbourhood.
There are quite a few.
Sometimes they get nasty.
Stop it, Jésus.
There is nothing to steal here, it's a shithole.
Who'd want to rob you? Maybe the Russian mafia You can't joke with these people! Or with you, it seems.
Why did you cut him up? Weren't you upset? I wanted to get rid of the body.
I didn't want any trouble.
You wanted to get rid of it.
Why didn't you get rid of everything? Why keep his head? He was a friend.
I wanted a souvenir.
And his dick and his bollocks.
To remind you of what you did? No, you can't say that! - What did he say? - He said he's not gay.
- You want a cigarette? - Yes, please.
Jésus Berrondo, it's a Basque name.
Yes, Basque, yes.
My mother's side are Catalan.
Not many gays down there? Oh, no.
We do love women there.
- Hey! - It's true.
That's why you could not handle it.
Why was he hanging around you? You didn't know he was gay.
What happened? Did he touch you? Did he touch your arse? Did he? Jésus.
I totally agree with you.
The fucker got what he deserved.
I couldn't let him.
Of course you couldn't.
I believe that he wanted to have sex with you, he jumped you, and you only defended yourself.
Do you know what it is called? Self-defence! - Right? That's what it's called.
- Yes.
He touched me when I was sleeping.
I got upset, but he told me I would like it.
I couldn't do with that.
I cut his throat.
I cut him into pieces.
Piece of shit! He had to die! Fucking queer! I just came from Aubert's.
Was he upset? I'm used to it theses days.
Teddy, Teddy! Wait.
Here.
- Bye.
- Good luck.
Bye.
- Who is he? - It's Jésus Berrondo.
The guy who chopped up his flatmate.
Are you wearing perfume? I am a woman.
It is strange.
Nadia found something in Jésus' stuff.
You won't like it.
This is what we found during the search.
- What? Hash? - Jésus was dealing a bit.
So what? Look at these handkerchiefs.
They've got the initials JB on them.
Same as the one found among Tatiana's stuff.
There was also this.
Jésus' payslips.
He worked in a slaughterhouse.
Are you saying that this nutter killed the three girls? Fuck.

Previous EpisodeNext Episode