Dream House (2011) Movie Script

Will.
Full severance package
and a book deal.
Total non-disclosure.
Uh-huh.
Total.
Okay, boys.
Get his stuff.
Danish? Eclair?
I'm gonna miss you, Will.
Mmm-hmm.
Little afternoon
pick-me-up, Mr. A?
I'm okay, Tommy.
Remodeling?
No, I quit.
Why would you do that?
He wants to spend more
time with his family.
Didn't know you had
a family. Spend all
your time here.
Well, I do.
Oh!
Oh, to the best
editor who ever escaped
the dreary halls of GPH.
To Will.
To Will.
We're gonna miss you,
Mr. Atenton.
Thank you. Thank you.
So, you finally made it
out the door?
Yes.
You have some brilliant
ideas in your head.
Let them out.
You think?
You don't want to
be chained to your desk
as an old editor, do you?
No.
Here. Best contractor
in Fairfield County.
Can't do it
all by yourself.
I shall miss you.
Good luck.
Thank you.
Hey.
Hey, Atenton!
Will. How you doing?
Heather. Heather Keeler.
I found your house.
Yes, sorry.
Yes. Yes.
Bramble Branch.
How are you doing?
I'm well.
Do you need a lift?
No, no,
I'm getting a taxi.
A cab in this weather?
Come on.
I'll give you a lift.
No, no, Heather.
Mine's the one on the left.
But you know that,
don't you?
Okay, here we are.
Enjoy your new home.
Thank you.
You have a good night.
Good night.
Sweetie,
I just wanted to know,
did you get the 7:15?
'Cause I really don't know
whether to put the kids
to bed or not.
So, give me a call
or let me know...
Oh, Jesus!
Oh, Will!
You gave me a fright.
Crazy.
You don't answer
the phone? What's going on?
What?
You did it.
You didn't?
You didn't?
You didn't think
I would, did you?
I didn't think you would.
You did it!
Oh, you did it!
I'm so proud of you!
Oh, we're gonna be
so much happier.
The kids are gonna
be so much happier.
Where are they?
Oh, the kids are asleep.
Okay.
Mmm-hmm.
Mrs. Atenton.
Mr. Atenton.
What's this?
Oh, this is
the kids' painting.
Um...
Have the children
gone to bed?
Yeah, the children
are very...
They're very tired.
I put them in bed.
And they've been
working all day?
Mmm-hmm.
Yeah?
Yeah.
I'll just put my coat
down here, like this,
and then my...
And this is a...
This is a new
cushion, I see.
Shall I give it a squeeze?
I think you should.
Mmm-hmm.
Oh, my God!
Oh, my God!
Daddy's home!
Daddy's home!
What have you been doing?
Um, painting!
Painting!
WILL: Oh, really?
Sweetie, you wanna show
Daddy the surprise?
Oh, yeah, yeah, yeah!
Yeah, yeah, yeah.
Yeah, yeah, yeah?
That surprise.
Okay, ready, Dee Dee?
One, two, three, go!
Wow!
Do you like it?
Yeah, I do.
Really?
Yeah.
Honestly?
Yeah, you're hired.
You can't afford me.
I think
I might be able to.
What is that?
There's a very strange
smell around here.
You! You!
You! You! You!
I know what it is.
Mmm-hmm.
Stinky. Mmm-hmm.
It's stinky kids.
Stinky kids.
Stinky kids need bath time!
Stinky kids.
Are you gonna tell me
what this novel's about?
If I tell you
about it, then...
Well, then it
all disappears,
doesn't it?
But I can see the
characters, Libby.
I can.
Just... Just as
clearly as I can...
Thank you.
...as I can see you now.
Thanks for the flowers.
When? I didn't
give them to you.
I found them on the porch
this morning.
They're probably
from a secret admirer.
Of yours.
No.
Maybe.
Some gentleman caller
leaving you flowers
on the doorstep.
Missed you.
I feel so safe
when you're here.
Well, I'm not gonna
go anywhere.
What are you
thinking about?
Ah, memories, maybe.
Hmm.
Do you remember this?
Forever.
You remember this?
Just a little bit of this.
You remember this?
You okay?
Yeah.
All right.
See you Sunday.
Can you have her
back by 9:00?
Oh, for Christ's sake,
I know the drill.
Can't we have
a single exchange
without you turning...
Without you
twisting the knife?
No, it seems we can't.
Bye.
Bye, honey.
That's all I know.
That's good.
That's good.
Will, come here.
Come take a look at this.
Would you look at that?
You know what?
I'm not gonna
paint over it.
Don't.
Belongs to the house.
They used to run
up those stairs.
Wonder where
they are now.
Driving their
parents insane.
MAN: Your financial
statements, sir.
It's not what we hoped.
Any word on your
custody appeal?
Sorry, sir.
Enter.
Hey, Shakespeare.
Just brought you
some tea.
Hey, Dee Dee. Dee Dee,
leave Daddy alone.
He's writing. Come on.
Dee Dee, come on,
come out of there.
Daddy's working. Come on.
I want Daddy.
He's working right now.
I told you.
Will?
I want to go home
to my own house.
This is your house.
This is where we live.
Come on, baby.
Come here.
Give me your hands.
What are you
so scared about?
What's going on?
Tell me.
What's going on?
Mom, she saw
a man in the window.
I couldn't find him.
Where?
Show me.
He was right there.
What did he
look like, baby?
She said
he had a big head.
And it was fuzzy.
Fuzzy?
Sweetie, do you mean
a pretend person?
Is that what
you're talking about?
Wait a minute.
I know what you saw. Look.
You saw the twigs
at the bottom of
the garden.
Looks like...
That looks like a man, see?
No, he was right there.
Wait a minute.
Look at this.
Watch. Look at the window.
And...
See?
See? It was your
own reflection.
When Trish turned on the
light, it wasn't a man,
it was you, little one.
It was you.
It's okay, it's okay.
Who peed their pants?
You did!
Did you pee your pants?
You did.
Did you pee your pants?
You did.
Come on.
You okay?
Mmm-hmm.
Come on, you're
worried about something.
Tell me what's going on.
You're so beautiful.
Stay like that forever.
Sorry. No, not possible,
not forever.
Shucks.
Mommy's sad.
Daddy, aren't you
gonna kill us again?
What are you doing?
Go, go!
Shit!
Shit.
Get up!
What were you
doing in there?
We didn't know
anybody lived here!
I live there!
Well, you scared
the shit out of me!
Well, what were you
doing down there?
It's 'cause of the murders.
What murders?
You live here,
and you don't know
about the murders?
The snowstorm?
In April?
Come on, man,
the whole family
got murdered!
Have you been looking
in through my windows?
He's back.
That is him.
He's back.
Who's back?
He's back.
That is him!
Sweet!
He's back!
Jerk.
Hey. What...
Who is it?
It's nothing, Libby.
It's just some kids.
They were just messing
about. Go back to bed.
I'll be up in a minute.
Okay.
The department doesn't
close unsolved homicides,
so, officially,
the case is
still open.
But I've only
been on the job
a couple of years,
so I don't know a lot
about the old cases.
You must be able to
tell me something.
I mean, who did it,
for Christ's sake?
Well, the focus came
down on the father.
Peter Ward.
He went a little nuts.
I thought you said
the whole family
were killed.
Well, the family was shot.
The father survived.
So he's still alive?
I don't really know.
Well, where is he?
I don't know.
Look. You can let me
look at the case files
and then...
I can't do that.
It's police business. No.
I'll do it on my own.
Well, if you're not
gonna do it, I'll do it.
We can't hand it out
to the general public.
Well, I'm hardly
the general public, am I?
I mean, I bought
the crime scene,
for Christ's sake!
New Ashford is
a safe town now, okay?
So you got nothing
to worry about.
Have a nice day.
Take care now.
Libby?
Libby?
In here.
What's going on?
She heard the kid
from across the
street on her cell.
What did she say?
Everybody who lives
in this house
gets killed.
Oh, God Almighty.
Why would she say
something like that?
I told them we'd wait
till Daddy got home.
Okay. Let me...
Hi, there. Hi.
Look, were you
talking on your phone
near our house just now?
I just...
Mom!
Can I just...
Hi! I'm Will Atenton
from across the street.
I wanted... Can I...
Can I...
Hi. Um, look, we...
We just found out
what happened
in our house.
I didn't mean
to upset your daughter,
but I think she might
have been talking
with some friends
on the phone,
near the house,
and my daughters overheard,
and they're five
and seven and...
I know she didn't do it
on purpose. It's just...
I'll talk to her.
Thank you. Thank you.
That's all I'm asking.
You know, it was the
fifth anniversary
a few days ago,
and my daughter's been
having nightmares again.
I'm sorry about that.
That's awful.
Did...
Did you leave some
flowers on our porch?
Mom!
No.
What?
Hey, can I
see you for a minute?
Right.
Okay, thank you.
The house has been
empty a long time.
Um...
Yes, except we've...
We've got an infestation of
teenagers in our basement.
And you...
You wouldn't know...
You wouldn't know...
Do they live around here?
I'd like to talk
to their parents just
so I can keep them away.
Right.
I'm sorry to bother you.
Have a good day.
What are you doing?
Um...
What's going on?
I'm just covering this up.
I couldn't sleep.
What is this?
Those kids, you know?
That I...
The ones I chased off?
They left this.
"Slaughter house."
Who's Peter Ward?
Why didn't you
just tell me?
Because I didn't
want you to worry.
I just knew
we shouldn't have
moved out of the city.
Libby, don't say that.
I knew that this
wasn't gonna last.
What?
This!
There's something wrong
with this house.
No, Libby,
there isn't.
We'll do whatever it
takes, okay? We'll...
We'll hire a priest.
Hire a priest?
Where do you do that?
Well, it's...
Or a witch doctor,
whatever. I don't know.
We'll feng shui the place.
It's our house.
Hmm?
There's joy
in this house.
There's real
joy in this house.
You're in it, so...
What?
What is that
out there?
There.
Hey!
Go in!
Will?
Will!
I'm all right!
I'm all right.
Will!
Go back in the house!
Go! Get back
in the house!
Girls?
Girls!
Trish?
Dee Dee?
Girls?
Trish?
Girls?
Will?
I can't find the girls.
They're not in bed,
they're not in the garden.
I don't know where they are.
Girls, come on!
It's not funny!
Come out right now! Kids!
Did you look
under the bed?
No!
Girls, come on now,
where are you?
Trish?
Libby?
What?
Okay.
How many lumps?
One lump
of sugar, please.
Would you like any tea,
Princess Katherine?
Yes, please,
Prince Beatrice.
Okay.
What are you
girls doing in here?
Are we interrupting you?
Hello, Mommy.
Hello, Daddy.
Hello, Mommy.
We found a little
girl's clubhouse.
I see.
Wow.
Oh, my goodness me,
look at all of this.
And you're having tea?
Yep.
But we were
looking for you.
You were?
We were looking
for you everywhere.
How long have you
been in here for?
When did you
get in here?
About two hours.
What is this, baby?
Two hours.
Two hours ago?
You've been in
here for two hours?
And how did you find it?
It's an amazing place.
I fell through the wall.
Oh, really?
You didn't
hurt yourself?
No.
No. Look at
all these toys.
I fell in the box.
Look at that.
"This book belongs
to Katherine Ward."
And this belongs
to Beatrice, see?
LIBBY: Let me see
that, sweetie.
Yeah, she wrote it
in there in ink.
Hmm.
Do you think this
is where they played?
Yeah.
This is their
secret clubhouse.
Uh-huh.
They were happy here.
They were?
How do you know that?
She just knows.
Okay, I need
a cup of tea.
Lavender, lavender.
Lavender tea, please,
to calm my nerves.
I just can't believe
all this stuff.
Yeah, I know.
That's our house, Will.
Yeah.
I mean, how could
the neighbors not have
said anything to us?
I don't understand.
Nothing. Not a word.
Well, they're all
freaked out about having
a murderer in their midst.
They just care about
property prices,
that's all.
Jesus Christ.
He shot the little one
in the back.
Will?
I got it!
Hello.
I brought you some stew.
I thought you
might like something
you could just heat up.
With all the work
you're doing in here,
you must be busy.
Thank you so much.
That's...
That's incredibly
generous of you.
I felt a little bad
about our last meeting.
No, don't. Please,
well, look, come in.
Hey, open up!
No!
I live with a herd
of elephants, sorry.
Can you keep it down,
just a bit?
Okay, Dad!
Will, who is
that at the door?
I'm...
I don't know your name.
Ann Patterson.
It's Ann Patterson
from across the street.
Come down, say hello.
Down in a minute.
I should go.
Okay.
You'll come back?
Ann!
Did you know the people
who used to live here?
Why didn't you come
down and say hello?
What's wrong?
This is where
the mother was shot.
Okay.
Children were shot
right here.
Peter Ward.
Now listen to this.
It's a letter
to the editor from
just a few weeks ago.
"It is impossible
to comprehend how
a psychotic murderer
"could be placed
in a residential
treatment program
"with total disregard
for the community.
"Harkness House is located
"within a half mile
of my children's
elementary school."
Hey, man.
Good luck in there.
When people talk
to you, you oughtn't
be rude to them, asshole.
Yeah, all right.
Unis, has the
mail come yet?
Jesus, Brady,
I've been here three days
and you keep asking
the same damn question.
It already came,
and you already
didn't get nothing.
You got the release
papers for me?
No. I'm not a patient.
I'm...
Client.
Right.
I need to
talk to you about
one of your clients.
Unis, has the mail
come yet?
Hey, go on.
Move!
Come on.
Let's watch
a little ping-pong.
You need to speak
to Mrs. O'Brien.
You can just have
a seat over there.
I said you could
have a seat.
Yeah. Right, thank you.
What are you doing
with my stuff?
This is my stuff.
Where'd you get this?
Calm down!
Why are you so angry?
This was in my kids' room.
Where did you get it?
I don't understand
what you're saying,
all right?
I'll explain it to you.
Peter Ward,
stay away from my family,
or I'll kill you!
Peter Ward?
There's no Peter Ward here.
No. I'm Martin.
Look.
Peter Ward's
out there, man.
I'm sorry.
Will?
What happened?
Not a lot.
Not a lot?
Hey, babies.
Why are you
keeping things from me?
I'm not.
Was Ward at
Harkness House,
yes or no?
No, he wasn't,
but it's fine.
It's not fine.
You wanna know
why it's not fine?
Because he was
outside the window
looking in.
The kids just saw him.
They're imagining
things, honey...
I saw him!
Well, then we'll
call the police!
I did.
What is that?
It's a car.
Okay, okay, kids,
everything's okay.
Daddy's home.
Just dial it down
a bit, please.
Just stay here.
What are you doing?
What the hell are
you doing?
Kids, go upstairs now
and lock the door!
Hey!
I know who you are, Ward!
Will!
Libby, get inside!
Wait, wait, hold it,
hold it, hold it!
Look, you've come
at the wrong end.
The guy's driving
a maroon Buick.
He's got a hooded parka on.
He's gone now.
Okay, all right.
Calm down.
I will calm down.
But he's just...
All right.
This guy's just come
in and threatened me
and my wife.
Sir, everything
is under control.
It doesn't seem to be.
You know what? Look.
Hey! Hey!
It's a photograph.
Look, he took this
from my house.
All right.
He's not in Greenhaven.
Okay, the whole
neighborhood...
He's back here!
...doesn't have to know.
What do you mean,
the whole neighborhood?
You must have just
passed him now
on the road.
Did you see him?
A maroon Buick?
Hooded parka.
Just calm down.
What are you taking
notes for? Get in the
car and go after him!
Would you keep your
voice down, please?
You know what,
I'm gonna get a gun,
I'll shoot him myself!
Go get some sleep, sir.
Oh, you guys,
Jesus Christ!
Useless!
He's been in our house?
He had this.
Why are they not
helping us?
I really appreciate
you doing this.
I don't understand
why the police
won't help us.
Let's just make
sure we're talking
about the same man.
Please, sit down.
Peter Ward.
Well, I'm just...
I'm just trying to
protect my family.
What's that?
It's a gunshot wound.
I don't understand, why...
If he was a suspect, who...
Who shot him?
His wife.
Somehow she'd gotten
the gun away from him.
Fought back
before she died.
What's he screaming?
He wants to get out,
to find the man who killed
his wife and children.
You filmed him
all the time?
We had to,
to protect ourselves.
He was not competent
to stand trial.
We held him as long
as we could without
conclusive evidence.
Wait, can you...
Sorry.
Can you just rewind
that a little,
just to there?
Stop.
Sir...
That's Ann Patterson.
She's... She lives
across the road from us.
I knew she knew him.
Let's go on.
You'll understand.
At a certain point,
he simply refused
to believe that
he was Peter Ward.
You see, in his mind,
if he wasn't Peter Ward,
he couldn't have
killed his wife
and family.
Well, what's
he doing now?
He refused to allow
his name to appear on
any of the hospital IDs.
So he chewed them off
and invented a new name.
May I?
Sure.
That's...
All right.
Now I want to show you
something I showed
you earlier.
From five years ago.
That's not Peter Ward.
That's...
That's me.
You lived in this
institution for
five years, Peter.
No.
That's...
That's ridiculous.
I'm not Peter Ward.
I'm Will Atenton.
That's the name
you gave yourself.
W1-1 L becomes Will.
The numbers 8-10-10
become Atenton.
Will Atenton.
I don't believe
any of this.
You're a danger
to yourself.
And to others.
I'm sure the scar where
your wife shot you
is still there.
That would...
That would mean that...
No.
I left my wife and
my family at home
this morning.
You murdered your
wife and family
five years ago.
You're a fucking liar!
All right, move in.
McNulty, get in here.
Oh, nice.
Hello? Hi.
Hi. Where are you?
Nothing.
Nothing's wrong.
I'm fine.
I love you, Libby.
I love you.
Will you just hold on
just a minute, please?
Would you like to
talk to my wife?
No.
Doesn't matter.
No, no.
No, we'll sort it out
when I get home. It's...
Will!
Mr. A?
How's the novel?
Am I in it?
I knew he'd be back.
The even numbers
always come back.
Will... Will...
Thanks for the flowers.
Tell us a story, Daddy.
Once upon a time,
there were two little girls.
And they lived in a house...
In the forest.
...in a forest.
By a stream.
And they had
a beautiful garden,
with some beautiful
flowers in it.
Dee Dee,
do you remember the
names of the flowers?
Sunflowers!
Marigolds.
And tulips.
Two lips!
One, two.
Stop it.
Will, are you okay?
Will?
Are you okay?
What's the...
Sweetie,
you are seriously hot.
You've got a fever.
You're not well.
Daddy, what's wrong?
Daddy's not well.
Listen, why don't
you girls go play,
and we'll finish dinner
later on, okay?
All right?
I'm just gonna talk to
Daddy for a little bit.
Stay there!
I'm just gonna
talk to Daddy, okay?
What happened to you
at Greenhaven?
They told me that...
They told me that
you're not really here.
Okay, Will, now you...
You're really scaring me.
I'm not Will Atenton.
I'm...
I'm Peter Ward.
Do not say that.
You have a fever,
and this is
the fever talking.
Okay?
Come here. Come on.
Come here, baby.
Daddy's not feeling well.
Tell me your name.
Your real name,
not your nickname.
Beatrice.
We leave off the front.
Okay, here we go.
And what's your real name?
It begins with a "K."
Katherine. Katie.
We used to call
her Tee Tee.
Now everybody
calls her Dee Dee.
And you're Libby.
You're Elizabeth Ward.
Okay, girls. Upstairs.
I'll be up in a minute.
Come on.
It's okay.
You're gonna
be all right.
Take it easy.
It's just a fever.
It's gonna pass.
Will!
Will, come here!
Oh, God. They've
caught your fever!
Come here, baby.
Are you okay?
I can't breathe.
You what?
I can't...
Hey, hey, hey,
come here.
Come here, come here.
What is it?
Tell me what's wrong.
My throat hurts.
Yeah?
I can't swallow.
It's okay, I'm gonna
get you some medicine,
and you're gonna feel okay
in a minute, all right?
I can't breathe.
I hurt my shoulder, too.
Is this where it hurts?
You wanna show Mommy
where it hurts? Where?
Oh, my God.
Oh, my God, there's a...
She's got...
She's bleeding. She's got...
She's got a bite here.
Baby, we're gonna...
It's where she
was shot, Libby.
No, it's a...
It's where she
was shot, Libby.
It's a fever sore!
It's where she
was shot, Libby!
Stop saying that!
There's a bullet wound!
Look at her back!
Oh, my God.
Oh, God!
Dee Dee?
Dee Dee?
Baby, come on. Dee Dee?
Oh, God.
Oh, God, she's so cold, Will.
Will, please do something.
She's... She's not moving.
I need you to help, please.
Please, she's not...
What's going on? Dee Dee?
Come on, Dee Dee.
Dee Dee? Dee Dee?
God, Will, she's cold.
Trish? Trish?
Trish, come on. Dee Dee.
Dee Dee, come on. Dee Dee?
Why are you just
standing there?
Will, why are you
just standing there?
Wake up!
Why won't you
help your children?
Will!
Come on. Wake up!
Libby, they're dead.
You're dead.
Oh, please.
Yes, sir. Good evening.
I wonder if you'd
take a look at this
for me, please?
Thank you.
This is my home.
But it's not...
It's not fit
for habitation,
Mr. Ward.
Okay, let's go.
Board it up now!
Libby! Libby!
Look out, buddy.
Libby!
I'm sorry, sir.
Did you do this?
You don't remember me.
Yeah, I remember
you were...
You were here.
And you were
at Greenhaven...
You really see them.
They're there.
Look. Look!
They're buried at
New Ashford Cemetery.
What are you doing?
Trying to get
into my house.
Can't let you do that.
This house is
condemned, buddy,
can't let anyone in here.
Have you been
watching me?
Goddamn right I have.
You're a killer.
Now get out of here.
Go on. Get out of here.
Where were you
that night?
I was alone,
here at the house.
I was supposed to
go out, but it was
snowing.
Chloe was with her
father, thank God.
Why did you visit
me in Greenhaven?
Because I was
your neighbor from
across the street.
Libby was my best friend.
Why didn't you
tell me who I was?
I wanted to,
but you told me
you were Will Atenton.
What was I gonna say?
Did I do it?
No.
How do you know?
I just know.
Mom?
Hey, honey.
Hi.
Hi.
You...
You need a bath.
Yeah.
I guess
I'll run him a bath.
So,
Mom says you see them.
Yeah.
Are they older?
No, they're not.
Could you tell them
how much I miss them?
I will.
Did you leave the plant?
Yeah. It was
the anniversary.
Do you water it?
Yeah, I do.
Go get in the car,
honey.
Okay.
Bye.
Bye.
The water is running.
I left some towels.
Don't go anywhere.
Thank you.
Are you okay?
Yeah.
Don't tell your father.
Will?
Yes.
I'll be down now.
Mom.
Oh, damn it.
What are you doing here?
I've heard Peter Ward's
been in our house.
No, he's not.
And it's not our house.
It's my house.
Come on, Chloe.
Get your stuff.
She's not yours
till Friday.
She's in danger.
He's a psychopath.
What are you talking
about, Jack? Just go.
Chloe...
No, it's fine, Mom.
I'll go.
Honey,
you don't have to go.
No, it's okay.
It's fine.
Good girl.
You're such an asshole.
Chloe! Where are you...
She's upset.
What do you expect?
Ann, I shouldn't even
be here. I'm sorry.
It's not your fault.
He's just...
Chloe!
Look, I should
go after her.
But I found this
in the laundry.
Dr. Greeley.
She treated you
at Greenhaven.
Thank you.
I think you should
call her.
Chloe!
Chloe!
Chloe!
Why did you release me?
I had no choice.
There was no evidence
against you.
So I needed
to let you go.
How's the book?
I'm not writing a book.
I'm living in a fantasy
and walking around
my house,
talking to the walls.
Perhaps it's your mind
trying to protect itself.
From what?
Their deaths.
Or, the truth.
You think I did it?
I honestly don't know.
I don't care what my
mind's trying to do.
I just have to find out
who killed my family,
even if it was me.
If you would admit
yourself here now
under my care,
I can treat you.
You're not well, Peter.
Mmm.
No, I'm not.
Oh, I hate it
when you leave!
Look.
I'm gonna beat you!
Come on!
The girls have been
waiting for you.
I love you.
Sleep tight.
Night, Daddy.
Tell me what you know
about that night.
I don't wanna do this.
You remembered
where you were shot.
I remember I heard
someone on the stairs
and I came out.
I can't do this!
You heard somebody
on the stairs.
And I came out
because I knew
it was you.
And then I fell.
And...
The kids were
lying there and
they were so still.
And I knew they
were going away,
and I knew they needed me
to take care of them,
so I went with them.
And then...
And then...
I found those flowers,
and I was painting
the front hall
and it was snowing,
and I was worried
you wouldn't make it
home, but you did.
What else?
What else do you remember?
I don't remember anything.
I don't remember anything.
You shot me.
You shot me.
No.
You shot me!
No, I shot the man
who shot the girls.
You shot me.
No.
What is that?
It's a scar.
Why?
Forgive me.
Peter?
Peter, are you there?
Peter?
You have to get
out of here. What?
You're gonna
tell me the truth.
I tried to tell
you in Greenhaven.
WILL: Tell me what?
Everything.
Libby, the children,
they're gone.
Libby is dead,
and you need
to let them go.
It was a mistake
coming back here.
You can't stay in
this house, Peter.
It'll drive you crazy.
How did she die, Ann?
Tell me how she died.
Libby loved you.
She'd want you
to let her go.
You have to let
her go now, Peter.
Hey. Where are you?
I heard you come in.
Is that you downstairs?
I'm outside the house.
Uh-huh.
Daddy's home.
Who are you?
Shh!
Mommy?
Come on,
I heard you downstairs.
What? You're a liar.
What?
Libby?
Okay, kids, don't move,
don't move.
Mommy?
It's gonna be okay.
Libby?
Put down the gun, please.
Libby?
Put the gun down, please.
Libby!
Run!
Daddy!
Daddy!
I didn't do it.
I didn't.
Hello, Peter Ward.
Jack?
Why don't you...
Why don't you put
that thing down
and we can have
a conversation?
Peter!
Jack, you killed them.
It was supposed
to be you.
Stop!
Get the chloroform! Now!
It should've
been so simple.
I went to the
wrong goddamn house.
It was a mistake.
We put them
in the basement.
Where are you?
I'm pulling up right now.
First right on Bramble Branch,
third house on the right.
I'm outside the house.
I'm looking at Jack's
wife right now.
Where is she?
She's talking to
someone on her cell.
Who's she talking to?
I don't know.
Maybe that young boyfriend
you were talking about.
You got the gun
I gave you last night?
Yeah.
Well, use it.
And then just drift on
out of New Ashford
like I told you.
The insurance money
is real, right?
You'll get paid.
I know we don't know
each other that well,
but after tonight
you got something on me,
I got something on you.
We gotta trust
each other.
You sure you want
me to do this?
What right has she got
to destroy my life?
What right has she
got to my daughter?
Your call. Last chance
to back out of this.
Kill her now.
I'm sick of
your shit.
You've tormented me
for five goddamn years.
Child killer.
Come on.
You'll never collect.
Chloe collects,
I collect.
You took everything.
My money, my house,
my kid!
And now that Ward's back,
I get another shot.
Peter.
Peter?
Peter! Wake up, Peter!
Okay, Ward!
Peter. Peter.
You're all right.
You're all right.
You're okay.
Are you okay?
Yes.
Chloe!
Mom! Mom!
Oh, baby.
Peter, no!
Libby! Libby!
What are you doing?
Get out of here.
I don't wanna lose you.
I know,
but you have to go.
You be good.
We love you, Daddy.
I love you.
I love you.
I'll always be with you.
I know.
But you know that.
Is there anybody
else inside?
No.
You okay?
Yeah.