Braquo (2009) s04e02 Episode Script

Ma part d'enfer

MY PIECE OF HELL - Hello, Charlie.
- Hello, Eddy.
What are you doing here, Walter? I told you to stay away from Charlie.
Don't worry, Eddy.
I don't intend on staying long.
He tells me what I want to know and I'll leave.
I'll forget about the two guys he shot.
Do you remember Nikolas Irigaray? Him and another guy are lying dead in my garage.
Your friend arrives, armed and with two men, how did you think it would end, Eddy? If I hadn't been there, it would've been you.
I wouldn't have seen them coming? Thank you, Walter.
Don't think that you saved my life and I owe you.
That's enough, Walter.
I'm not leaving without information on Baba Aroudj.
Fucking hell! If it's not Roxanne, it's you.
What would you do with this information? Go to war with the Turkish mafia? - We're off.
- Wait, Eddy.
You want information? You'll have to give me the third guy who was with the other two in my garage.
Why? I've a wife and child, I need to know who's after me and what they know about me.
How will you make him talk? Do you want revenge on the Turk or to tell me about human rights? - Yes, we need the third man.
- Okay.
He's coming.
Come on.
Walter's upstairs.
I'll take care of him.
Wassim, this is Eddy Caplan.
- Hello.
- Hello.
Two bodies in the garage, was that you? No.
- Coffee? - Yes.
Who are your friends? Eddy, you need to tell me who Charlie is and why you're friends with such an idiot.
I owe him my life, several times over.
If you think he's an idiot, just think about your plans.
Answer me.
Answer me! You've got seven left.
Don't make me wreck them all.
How many people are after me? Come on.
Come on.
Come on! - Hello? - Roxanne? It's Bernardi.
What time is it? Half past six.
I'm outside waiting for you.
- Where are we going? - To La Santé Prison.
Did he tell you everything that you wanted? Now it's my turn.
Tell me everything about Baba Aroudj.
I'll need 48 hours to get it, then I'll give it to Eddy.
- Listen - Take it or leave it.
The driver is the last member.
I'm going to take care of him, okay? Your house, your dump, your clean-up.
Good.
And afterwards? Others will be after me.
I must leave the country.
I'm sick of France.
Too many idiots, not enough bullets.
I want Clara and my daughter ready to leave when I get back.
In the meantime, I'm counting on you to look after them.
Consider it done.
I'm off.
That's fine.
Is that really Vogel? What's left of him, yes.
I'm waiting for forensics to make sure.
Who did this? I have a few ideas, madam.
But it doesn't concern you.
Then why did you make me come out here? You may leave us now.
Very well.
I'm guessing you're ecstatic to see Vogel like this.
I'd toast with champagne but I'm on duty.
Excuse me.
A souvenir.
I hope you'll take a step in the right direction.
Really? Which one is that? The institutions of The Republic.
What do you want with me? I mean you no harm, Lieutenant Delgado.
Just to steer you from the bad influence of Major Caplan.
Bernardi asked you a question.
You didn't answer.
Yes, Vogel.
I suspect Caplan of being behind this murder.
Yesterday afternoon he came to visit an inmate.
I'm sure it was to order this barbecue.
Have you checked who he spoke to? I did consult the log from yesterday.
I didn't see his signature but he no doubt signed under a false name.
But if you don't have the proof, how can you be sure that Eddy came? You used illegal measures to follow Eddy and you talk about the Republic? What's the difference between that idiot and you? Vogel was wrong in the head, I'm of sound mind.
Caplan's days are numbered.
The question is whether you want to go down with him, Lieutenant Delgado.
Bernardi's waiting for you.
I won't keep you.
- Everything okay, Rox? - Yes.
- Are you sure? - Yes.
Vogel's dead.
Somebody took him out, smothered him in petrol and lit a match.
- How do you know? - I was at the prison.
I saw that motherfucker's incinerated body.
I also saw Brabant.
Brabant? What's it to him? He knows you went to the prison yesterday.
He thinks you ordered Vogel's murder, via one of the inmates.
Eddy, are you involved? The less you know, the less you'll have to hide should Brabant ask you officially.
Hello? On my way.
Thank you.
Redouane said that you're good.
Is it true? If Redouane thinks so, I'm happy.
Only one opinion counts for me, that of the big boss.
Actually, I'm not sure that you're as good as Redouane says.
But one of your good points is that you're not swayed by flattery.
Tell me, Majid Aouati, what are your views on religion? I have nothing to do with it.
No hard drugs? Nothing to get you through the day? Money.
Only money, sir.
For you, money's more important than people? You know what, sir? The day my dad left my mum by herself, she never talked about him, she talked about money.
In this world, Majid, those who are incapable, weak, uncertain, they have no chance.
But you came to see me.
In my own house, alone, which proves that you've got something.
It's a cold world out there.
You mustn't go it alone.
Do you understand? That's why I'm here, sir.
You're an intelligent, sound boy and I'm sure that when the time comes, you'll do what must be done.
But be careful.
If you fail your task, there's only one place to put the barrel of your gun.
Right here.
- Understood? - Yes.
Off you go.
Since when do we go to triple murders instead of the Crime Squad? I don't know, Lieutenant.
The order comes from Brabant and with the inspection upon us, I didn't fancy asking him why he sent us.
- Hello.
- Obey without questioning.
- Hello.
- Hello.
A neighbour with insomnia says he saw a man attack two others and push them into the house.
If he was up, why didn't he call the police? He takes sleeping pills.
He took a double dose and fell asleep.
When he woke up, he wanted to check.
He looked out of the window, saw movement and called us.
Come see what we found.
It's fucking carnage.
Carlos Castigo! Your Spanish is getting rusty.
Don't take the piss, Redouane is dangerous.
More dangerous than me? If you didn't come to take the piss, why are you here? Have a seat.
Did they find anything? Not one print.
Who does this house belong to? We're waiting to find out.
But the owner is a rich Moroccan who lets a Spanish agency manage his house.
It's not a house, it's a hideout.
I'm going to look around the house, hopefully I'll find something.
Why didn't you come to me first? I had to find out from somebody else that you seek information on the Turks.
You'd want something in return.
Seeing as you're taking it easy on the Turks, I didn't want to bother you.
Yes, I'm going to work with them but I want them to think that without me, they're nothing.
If you want information about the Turks, about their business, it's my business, too.
So what do you want to know? What it'll take to push them to breaking point.
To make them bleed, until they're willing to give their lives to stop the haemorrhage.
For when you run out of bullets Roxanne? Did you find anything? No, nothing.
Just a book.
You? Nothing.
Nothing left for us here, then.
Know who the big guy is? The number plate's from the Turkish Embassy.
All I can tell you is a big Turkish dealer has come to see Mandeville.
Juliet! Don't let Mandeville out of your sight.
I want information on the Turk who just turned up.
Thorough report, photos, all comings and goings.
- Okay? - Yes.
- Drobecq! - Yes.
With all due respect, Baba Aroudj, I'd like to toast your son's memory.
I heard that a cop killed him.
That's the problem with French police, we can buy them but we can't kill them.
In Turkey, you can do both.
They let Roma into Europe and there's no place for Turkey.
How do they want Europe to stay afloat? In the meantime, Baba Aroudj, Marseille isn't Istanbul but believe me, you're going to love it.
- Hello, Roxanne.
- Hello.
- Want something to eat? - No, thank you.
You had something urgent to tell me? Bernardi's my new partner.
What? Bernardi's back on the ground? Brabant's orders.
He sends us on stupid cases, which just drive us mad and go nowhere.
Just to annoy us.
Really? This morning we went to a house, three bodies in the garage.
A real bloodbath.
A job for the Crime Squad, not for the SDPJ.
I looked in the house and I found a Bible with your handwriting in it, Eddy.
Remember Renardière's hideout? The information on Andreas and the weapons of war? Charlie provided it.
As for the carnage, it was only a matter of time.
The three bodies in the garage? Just old riff-raff.
And the Bible, it's a joke present that I gave him.
When I met him I was already a cop.
Charlie was part of the GAL, a Spanish paramilitary group fighting against ETA.
He asked me for protection, I did my job and we became friends.
But there's a Bible with your writing in a triple-murder scene.
If you found it, why didn't you take it? Because Bernardi arrived just then, I couldn't.
Leave the Bible where it is.
There'll be no investigation.
If there were, the Crime Squad would have been there, not two cops from the SDPJ.
Bernardi will have to write a report which will gather dust with the others.
Nobody wants to go through that pile.
And now? Now you should eat something and stop worrying.
Stop worrying? Even though Brabant wants your head? He won't get it.
Come in.
We've gone through every inmate's file.
Did you know that Caplan's brother is in that prison? He's registered under his mother's name, Ovazza.
It's all in there.
Thank you.
Have you heard the news? Your client went up in flames.
I know, the whole prison smells.
Proof that I did a good job.
When you get out, don't forget to pass by the bank.
Exactly like we said.
- Right? - Yes.
Good.
Don't mess it up.
Don't mess it up.
In one way, Mr Mandeville, we complement each other.
You control the port of Marseille and we control the Izmir port for our merchandise.
I know every first name of every docker and customs worker.
How much does it cost to be able to call them by their first names? That's a good one, Baba.
What do you want from us? For you to open the port for me.
To bring in what? There are different risk levels.
All sorts of things go in my containers.
Fake branded clothes, fake car parts and pure heroin.
Purity.
The only thing missing in Marseille.
Four or five tonnes per year.
How much? Two million.
Two million per year and 15% of everything that you move.
You can park wherever you like, at no risk.
The drivers have the customs papers under control.
I know the first name of the people who stamp upon exit, and the people who close the barriers.
If, despite all of these first names, the lorry and my stuff is seized, what happens then? I cover 100%, out of my own pocket.
Okay.
I felt for you when I found your file, your life is a tragedy.
Who are you, sir? Chief Superintendent Henri Brabant, head of disciplinary inspection for the National Police Force.
What do you want with me? I'm not a policeman.
No, but your brother, Eddy Caplan.
He is.
- You may leave us.
- Yes, Superintendent.
Do you know what you just did? Exactly what you did for your brother, spread the word and put a price on the ex-policeman Roland Vogel.
So, in less than half an hour, the whole prison will know that you're Caplan's brother.
And if there's one thing that inmates hate, even more than cockroaches, it's cops, their friends and families.
You have three days left, it'll be an eternity from now on.
Couldn't you make it a long weekend with a guardian angel thrown in? In exchange for what? Your wife was at a bus stop, accompanied by your eight-year-old daughter, when Roland Fedry, drunk and under the influence of drugs, destroyed the bus stop and killed everybody there.
Your wife was pregnant with your second child, which adds to the horror.
When the tribunal gave Fedry a lesser sentence than you wished, you took matters into your own hands.
But you also killed his daughter, - only ten years old.
- All right.
I was tried and convicted for that and I haven't finishing paying for it yet.
About your Vogel, I only heard that a guy with the same name was found burnt in the prison, -that's all.
-Fine, Mr Ovazza Caplan.
If you're back in here for complicity, remember that I offered you a hand.
- Jonas Kasari.
- Yeah.
That's my name.
Who are you? Henri Brabant, a police officer.
Don't worry, I'm not here for you.
Do I look worried? It seems that in this prison, nothing can be done or undone without your authorisation.
Stop listening to rumours, Henri.
I'm an inmate.
Nothing but an inmate.
Last night, an ex-policeman, Roland Vogel, was murdered.
Somebody burned him.
I'm not interested in that somebody.
I want to bring down Eddy Caplan, the policeman who ordered his death.
His brother, Nathan Ovazza, is also in this jail.
That's right, Kasari.
You cleaned up a cop's shit.
Unknowingly but still If you've read my file, you know I've got 19 years left.
They never found the bodies but I'm here for double murder.
If you want to reduce my sentence, you'd have to be the president of the Republic himself.
I'm disappointed, Jonas.
I thought that you'd be receptive.
But you're not.
If you change your mind, and if I still need you, don't hesitate.
Guard! - Hello, Charlie.
- Hello.
- You took care of Clara and the girl? - Yes.
Walter's with them at the airport.
He'll put them on the plane and you'll see them after.
That's the safest way.
If not? Everything is in here.
I'll be leaving earlier than I thought.
I'm listening.
Baba Aroudj is in Marseille.
He's negotiating a big deal for his organisation.
He's under the protection of the men who gave me this information.
If you hit Marseille to kill Aroudj, you'll not only have Turks on your tail but Corso-Marseillais, too.
And neither you or Walter will get out alive.
What good is all this information if I can't touch Aroudj? Nobody said that Aroudj is untouchable.
You can kill him, but only with the Turks' permission.
That's why you need to use your information on their organisation, here in Paris.
Interrupt their business and they'll lead you to Aroudj.
What makes you so sure? He attacked Walter on a whim, he hasn't recovered from losing his son.
The Turkish bosses have him under watch.
It's up to you and Walter to convince them to part ways.
To do that, you have everything you need in here.
One shouldn't have friends, it causes a lot of stress.
Tell me about it.
Yes, Walter? Tell Charlie his wife and daughter just left.
- Okay, I'll tell him.
- Everything all right? - Yes, great.
See you later.
- See you.
They've taken off.
Are you sure you didn't find anything interesting at the crime scene this morning? No.
Have a good think before answering, Lieutenant Delgado.
There was a Bible under the bed, nothing else.
If you'd paid close attention, you would have noticed some writing on the title page, signed by Major Caplan.
What are you going to do? Brabant sent you to the crime scene, what am I supposed to do? Overlook important evidence or report it? Brabant couldn't know that there was a Bible.
Especially one signed by Eddy.
I'm almost 50, Lieutenant Delgado.
I've spent my whole life in the police.
I won't leave through the back door.
And by grassing up Eddy you'll leave through the main door? I'm sorry, but that Bible will be mentioned in my report for Brabant.
- Is that all? - That's all.
- What are you doing here? - Who cares? - Who let you in? - Doesn't matter.
What do you want? To remind me again? There's a rumour going round.
Saying I did a favour for the filth.
What's the problem? Know how many cousins are in here because of people like your brother? Don't come any closer.
Stop, stop! Let him go! Stop him! I'm not done with you, motherfucker! Get out of here! I'm not done.
Want to make a complaint? Against who? I slipped and I fell.
I was by myself.
The infirmary for you tonight, just in case.
- Thank you.
- Let's go.
Are you okay? Warm enough? What's going on? Will we be here for long? Why? Don't you like it? It's better than being at home.
I feel safe here but Listen, let me tell you something.
When this is all over, I'll find us a new house.
We'll make lots and lots of new memories there.
Good memories, not bad ones, okay? Now, go to sleep.
- Goodnight, son.
- Goodnight.
Sleep tight.
Is everything okay? Yes, everything's fine.
- Are you leaving? - Why? It's just that I'd like you to stay.
- Why? - For - The children? - Yes.
For the children.
Hello.
- Thank you.
- For what? For telling me about Nathan.
What happened to your brother won't happen again.
The next one.
I'll watch over him.
The guard was discharged.
Thank you.
I hope you've nothing else to ask me, because I gave enough.
I'm sorry, Nathan.
I really am.
What happened? A cop came to see me.
A cop? Who? You found this Bible at the crime scene? Yes, sir.
In one of the bedrooms.
It's all in my report.
What are you doing? You will rewrite your report, leaving out the part with the Bible and Major Caplan's signature.
- But - For your information, the house was a safe house under the DGSE's watch.
The owner called me to inform me that Major Caplan and Lieutenant Morlighem were on the property last night.
They asked you to clean up after them, is that it? Asked? Those people don't ask.
The police have their own dirty little secrets.
To keep them looking presentable, we must keep those secrets.
From my last conversation with Lieutenant Delgado, I understand that I hold no influence over her.
Luckily, thank God I have you.
I'm touched by your loyalty.
But before you regain the comfort of your armchair and office, away from the street, you need to help me out.
Do you understand? That's all.
Mr Guard, you've come with your two Bounties! I'll take care of these fags first and then you.
You blacks from Africa, you think you're better than us.
Who's the superior one now, negro? You're stuck in here for life and I can leave when I want to.
From now on, your privileges are over.
If anything happens to Ovazza Caplan, I'd rather not say what I'll do.
You bastard! How do you fill your days, Major? You're a policeman, so you're obliged to be useful.
Don't worry about my usefulness, worry more about your competence.
- What do you mean? - You won't get me unless I allow it.
I decide your day of glory.
Until then, track my car, try to pressure my brother.
Yes.
Your brother.
The little-girl murderer.
After what I just said, you should be punching my face in.
You deserve a more humiliating fate.
Tell Charlie to leave the country.
He's decided that we will no longer protect him.
Is that all? Take this.
When you're put away for years, it will be of great help.
Don't stop.
Shit.
Damn it.
Move.
Hello.
Hello.
- What the hell are you doing? - Nothing, paperwork.
Forget the whore and concentrate on what I'm saying.
What? It's getting difficult in here.
Help me get out.
- You want to escape? - You heard.
- I have a plan.
- A plan? Really? There's a cop in on it.
But he doesn't know yet.
- A cop? - Yes, Major Eddy Caplan.
SDPJ 92.
- How can I contact him? - No need, his brother will come to you and you tell him the deal.
- What if he doesn't accept? - He will.
If he doesn't, I'll take him and his whole fucking family down.
Here's Charlie's information.
It's our first target.
The Turks use this pig farm for moving their drugs.
The Muslims are using pigs to sneak their drugs around? This is serious.
On the contrary.
It's very smart.
What customs worker would search a lorry heaving with pigs? And the smell of their shit puts the dogs off.
Let this be clear, Walter.
It's a miserable war we're starting.
We'll squeeze them until they take us to Aroudj.
- Do you agree, Walter? - Yes.
But when they take us to Aroudj, he's mine.
Mine alone.
No, you won't kill Aroudj.
He goes through the justice system.
We're cops, not killers.
Okay, Eddy.
We'll do it like cops.
On the ground.
On the ground, I said.
Don't move.
Don't move! Weapons down.
On your knees.
Everything okay, Eddy? Yes.
Eddy, what are you doing? Hello, Brabant.
It's Caplan.
Interested in a sweep?
Previous EpisodeNext Episode