Capadocia (2008) s01e03 Episode Script

Episode 3

When you go out, María Luisa, an ugly old hag shows up and whispers things to me.
Could you leave the lights on? If you switch the lights off, an old hag appears with an ugly little girl.
They say awful things to me, and then a man appears.
Please, María Luisa.
Go to bed.
I don't want to go to bed.
I don't want The old lady sits by the bed and sings to me.
She sings to me as if I were a kid.
And the little girl stares at me.
Calm down and stay in bed all night long with the lights turned off.
Kill her before she kills you.
Marta tried to kill herself when her companion left.
That means she wants to live for someone.
It's kind of hard to live for someone in here.
Many of them want to pay for their crimes like you do.
Like me? Don't you analyze me, doctor.
Shall we? Let's go.
To have dinner? Fine.
No, doctor, to relax.
That's okay too, let's have a drink, and you can tell me what you did after meeting me.
You're so silly.
Come on, we're colleagues.
Plus you haven't been available for quite some time now.
Jackass! This food is smelly.
How much more airline leftovers are we going to get? What is this? Conjugal visits are allowed as of next week on Saturdays.
Relatives are allowed to come on Thursdays.
You need to choose one or the other, but not both.
We had both at the other jail.
Why not here? Because it's the law, sweetheart.
Are you going to see your kids? No I'm not.
I don't want them to see me like this.
They'll have to sooner or later.
At least have your conjugal visit, but don't isolate yourself.
I don't want to see that jerk, and if we're alone So you'll pay for what happened in here all by yourself? Without telling anybody how you feel about it? See your husband.
What about you? My visitors are all in here.
We'd better go, Andrea.
Forget about these guys.
Just do what you want to do.
Andrea! Hop on, baby.
Guys, this is not a racetrack.
Don't make a fool of me in front of my girl.
Here, take a hike.
Go on.
Tell that to The Grim Reaper.
What Grim Reaper? Please.
I'm Santiago Marin's daughter.
The governor's my dad, so scram, okay? I'll check with my buddy.
Hey cop, I know you could use the money.
Andrea.
Your friend is so jealous of me.
My friend? She is such a bitch.
Hello.
-Good evening, ma'am, it's Pilar.
-What's going on? I'm with Andrea.
What about her? Is she okay? You'd better come and get Andrea quickly.
You should've seen how they reacted when the manager said: "Joel Miranda is this year's best employee".
-You're such an angel.
-I'm telling you.
Joel Miranda, you are the best.
Have a drink too.
Why not? Don't tell me it's too strong for you? What are you waiting for, Marta? Let's go.
Let's go, let's go.
She's dead.
Cecilia.
Cecilia.
Cecilia! Cecilia! -I want a rematch.
-I won fair and square.
That's a lie.
Okay, but if Andrea comes with me.
Go to hell.
Andrea.
Andrea.
Get off that bike right now.
I'll Shut up.
Let's go.
What's so funny, you bunch of punks? Move it, we're going straight home.
You were drinking too, weren't you? What were you thinking? Idiot! Your papers please.
Your papers please, miss.
I did it, officer.
I killed that woman.
I swear I thought it was a dog.
-Sofía, Sofía.
-I killed her.
There's nothing wrong about being with your husband, instead of seeing your children.
I don't want to see them until I get out.
I hope it'll be soon.
What if it's not? Don't let them forget you.
I'll be so ashamed if I see them.
How can a murderer tell them not to steal, or hate, or kill? How can I tell Joli: "Behave, honey, be good".
Trust me, no matter what you do, whatever you do for your kids is always right.
Even if it hurts them.
It's good to have a man.
Really? Whatever for? Make him get you out of here.
Make him pay for cheating on you.
Make him feel so guilty he'll never look at another woman.
Make his life miserable too, in case he decides to enjoy his freedom.
I can't believe you did that to me, mom.
And I can't believe you hang out with those rich punks.
Thank God Pilar phoned me.
Pilar is a snitch.
She's just jealous of me and my boyfriend.
Don't do it again, Andrea, I'm warning you.
You are the governor's daughter.
And daddy's reputation is at stake, right, mom? And so is yours, the perfect woman, the great lawyer and intellectual, the perfect mother.
Hold it.
-You're grounded, Colombian.
-But why? Didn't I tell you to clip those claws? Yes and I filed them down.
Don't you understand when I talk to you? Would you rather do the dishes? Don't be so mean, please.
Take her away, Juana.
That's what you get for being so pretentious.
What's wrong Teresa? Why? You look I don't know, weird.
I've been having a lot of fights with Andrea lately.
Do you want to talk about it? Yes Daniel? I miss you.
You seem to forget that all the time.
-I haven't forgotten.
-Will I see you today? Not today.
I've got a lot of work to do.
I have to go now.
Talk to you later, bye.
What's up Negra? You need to get over here right away sir.
I can't at the moment.
You have to, please.
Rlease, please, it's a matter of life or death.
Give me that you idiot.
You heard her, you little sellout.
Get over here now or else.
Who is this? Your grandma, stupid.
If you're not here real quick, I'll tell Teresa about the guns in the riot.
I'll be there tomorrow.
Idiot.
How come you're not in the workshop, Colombian? Because that bitter bitch says my nails are too long.
There's a lot of peace and quiet here without Bambi.
We need some rock and roll around here.
No thanks.
I like it just the way it is.
Yeah right.
I know you go out at night.
Where do they take you? Tell me.
Come on, talk.
You're neither the first nor the last one to be sent out to please somebody.
Are you crazy? Nobody sends me anywhere.
Why don't you get those trays? I just need a candy bar.
My poor sister was schizophrenic.
I'm a nurse.
Sometimes I'm on duty.
Yesterday I had to go out.
I don't know how my poor sister got out.
I don't know how that woman hit her.
She has to pay for what she did.
I need some sort of indemnity to pay for the funeral.
That's up to the judge.
I just take people's statements.
Sofía López Villanueva.
We don't even get water in this rat hole.
Not even that.
But it costs the same as French perfume at the store.
Work, slaves, work.
This is very good business for them.
You know what makes me mad? They lied to us, made fools of us.
Isn't this supposed to be a high-tech jail? High-tech my ass.
They're so proud of their little experiment, their private prison.
Mop up your sweat.
You'll soil the cloth.
Why don't they put fans in here? Mop it up.
You're such a sucker.
You think that'll get you to see your girlfriend? What an idiot.
Sign your statement, please.
I was the one who was driving the car.
Please let her go.
She is innocent, please! Sofía.
She'll be at the detention center until tomorrow night.
That's enough time to get some money.
Maybe there's a way for justice to be served.
Cheer up.
Lorena Guerra killed her best friend, not just her husband's lover.
It's a very traumatic situation.
A double betrayal, her violent reaction, plus a possible homicide.
She caught them together at home in their own bed.
You sound like you're justifying her.
Of course not.
I'm just trying to understand what happened, as I do with all of them, are you crazy? Listen.
Did you really try to kill yourself because of her? That's life for you.
I'm sure Selma is out there, having a lot of fun with some man or another.
Because out there, you dykes switch over again.
Why do you dykes have sex with women in here? Because you get desperate, and there's nothing else to get it off with.
But Selma herself told me, that she's got boyfriends out there.
Guards! Guards! POLICE.
-What a great deal.
-Didn't I tell you so? That's enough, damn it! Get up.
Take her to the infirmary.
Now! Move it! Move it.
Hurry.
You said no weapons, right? We want this to be a different kind of jail, but a police officer fractured two of her ribs.
We did everything we could to stop the fight.
There are non-violent ways to control them.
This is a prison.
Pardon me, Teresa, you are the director, but allow me to remind you that the investors will not take any kind of risks.
They will be punished.
We'll do ourjobs.
With that shrink of yours? Please, Teresa.
Arms are totally necessary in a place like this.
I will never sign such a petition.
Let the governor decide.
I'll talk to Santiago.
He already has.
Yesterday I went to see Santiago.
I asked him to sign my petition urgently.
How do you expect me to feed him? I can barely support my own kids.
I'll give you what I make here.
That won't do at all, Elsa.
Besides, Pancho will kick me out if I show up with another kid.
So who's going to take care of my kid? Manuel won't take my calls.
You should've thought of that before.
I told you that bastard would leave you as soon as he got what he wanted.
I'm sorry, Carmelita, but there's nothing I can do.
How could you sign this without consulting me first? There wasn't any time.
Time for what? Did you make me the director so you could boycott my work? Isabel is a professional you can trust.
I will never trust her.
But you seem to like her methods.
What do you mean? You seem to love everything she does.
Tell me, why is Isabel at Capadocia, and not someone I personally recommended? The arms are only to be used as a deterrent, not directly against the inmates.
Capadocia is still our project, Teresa.
We just need someone to do the dirty work.
I can't go on like this.
I won't accept your resignation.
I demand total power or none whatsoever.
You are still the director, but with Isabel's support.
That's how it'll be from now on.
Teresa, I beg you, don't leave Capadocia.
Teresa, wait.
We need to talk with Andrea.
Can I come over later? Can I make a call, chief? Go on.
Can I use your card? Thanks.
Hello, is Selma there? Thanks.
Selma, it's me, baby.
I miss you so much.
I gave them your name so you can come to see me.
On conjugal visits day.
What's so funny, silly? You're still my girl, right? Are you coming? What a tempest in a teapot, you two.
Nobody knows I'm your daughter, don't worry about it.
No Andrea.
It's you we worry about.
What if there's an accident and you get killed, or disabled? Have you thought about that? I'm not that dumb, dad.
So don't act dumb then.
Unlike you, right mom? You're so good-looking, successful, intelligent That's enough.
What have you got against me? Would you rather that I stayed home all day? I would rather that you respect me, and not judge me like you do.
So you tell us what to do, because you deserve to be punished anyway.
It's pure hell living in this house.
Well you are grounded in this hellhole.
You can only leave the house to go to school, that's all.
Dad.
You heard your mother.
I can't help you, Andrea.
I'm taking Ruth home.
You're staying here.
You're such a pushover.
Good morning.
Here.
That's all I got.
I sold my car, but if you wait a few days, I can get some more.
What's wrong with you? Can't you see how serious this is? One more day please.
We know your wife killed a woman.
She was driving drunk and there are witnesses.
Forget it.
Macías, I'm sending you another customer.
What if they catch us? No, I'd better not.
They won't find out.
Let me help you.
Yes, help me.
How does it feel? How do you think? I'm terrified.
This isn't funny.
Your husband is such an idiot.
How could he go after some slut with a woman like you? I feel so ridiculous.
This isn't about him.
This is about you.
He's just your ticket out of this hole.
Come, let me help you.
Hurry, get dressed.
Marta Gomez.
You got your days mixed up.
Today it's conjugal visits.
-No what? -I'm not mixed up.
Do you really think we'll let you see another woman? Are you her husband or what? What's wrong with that? "Article 91.
"Intimate visits.
"The main purpose of these visits "is to preserve the inmate's relationship with her spouse, in a healthy and morally acceptable manner".
We don't allow any filth in here.
Your ID please.
I'm here to see Lorena Guerra.
Fill out the form.
-Can I borrow your pen? -Anything for you gorgeous.
Now they'll search you.
-Over there.
-Thank you.
-Good afternoon.
-Your ID please.
I'm talking to you.
It says so in the rules.
I have rights.
I don't have the right to a conjugal visit, just a special visit.
I said you're not seeing her and that's that.
"A special visit is granted to inmates whose grave or urgent circumstances so require.
" Daniel.
"Dress up for me, my love.
" Hi.
We've only got two hours.
Isn't this what you came for? I thought we'd talk about the kids and your case.
I don't want to talk about my case or the kids.
The kids are okay.
They want to see you.
I've been seeing the attorney every day.
I killed her, Patrick.
I was an accident, but I killed her.
But if you get me out I will get you out.
I swear I will.
Do you miss me? A lot.
A lot.
Every day.
Every night.
Well I don't miss you.
And if I ever get out, I'm not going back to you.
Kiss me.
Kiss me.
Is that how you kissed her? Is that how you kissed? What did you do to her? Who do you have sex with now? Take it easy.
Answer me, who do you have sex with? Stop it.
Why didn't you tell me I wasn't good enough for you? Get me out of here, Patrick.
Do it before I kill myself.
I swear I will.
You are still my wife, Lorena, after all we've been through.
After all I've been through.
I'm the one that's locked up.
You're a free man.
Let me out! Hi.
Are you mad at me? No, I just think you've seen a lot of movies.
I'm in love with you.
You'd know why I love you if you only looked at yourself.
I have to go.
You always have to go when I say that.
We've talked a lot about this, all there is between us is what there is, let's not pretend it's anything else.
It has to end sooner or later.
I'll make you love me some day.
I do love you Daniel, I'm just not in love with you.
And don't expect me to.
That's not happening.
Alright.
Alright.
Let's do it your way for as long as you want.
-You -Come here.
Stop crying already.
That bastard isn't worth it.
It's alright baby.
It's alright little lady.
It's alright.
She wants your body.
It's alright baby.
It's alright.
You need to go to rehab, Marta.
I don't need that crap.
All I need is a fix.
That's banned in here, but I could treat you to get rid of your craving.
If you agree, of course.
Why am I here? I didn't ask to come here.
I had what I needed at the other jail.
Drugs.
Selma.
This is a piece of crap.
I just wanted to see Selma.
She is my woman.
Why can't I have conjugal visits like everybody else? Sure, you don't give a damn about us.
Talk to me about Selma.
Why does she interest you so much? My life was worth squat before I got locked up.
I have nothing, and I've never had anything, not even a mom to look after me.
But then I met Selma.
She's just like me.
She's always lived on the street.
The difference is she has a sense of humor.
She is always in a good mood.
One day she said she'd show me how, and she kissed me.
And for the first time in my life, I really knew what it meant to feel good.
But you guys won't let me see her.
Why do you want to reform me? What for, if I can't see Selma? What the hell for? I missed you real bad.
And you? Yes.
Look at you.
You're just skin and bones.
Look how scrawny you are.
You used to be so hot.
Listen, I want to be back in the gang.
You're crazy.
Get that out of your little head.
Come on.
What have you got to lose? No Selma.
If you get caught again, you'll do at least 20 years.
Is that what you want? I won't get caught.
I'd have to be really dumb.
You said it.
I want to be back in the gang.
How can a woman like you be so prejudiced? I'm sorry to disappoint you, José, I just obey the rules.
No Mexican prison allows conjugal visits to same-sex couples.
It's a conservative society, what can I say? That you'll do something about it, that's what.
You know her girlfriend is a drug dealer, right? Do you want drugs here in Capadocia? Please, all visitors go through the check points.
No matter how well those check points work, they always find a way to get drugs in.
We need to help Marta, if not, she'll try to kill herself again.
José, your job is precisely to avoid that kind of problem.
I am in charge of security.
So if you'll excuse me, I have a lot to do.
There's nothing we can do now.
Isabel must be happy with her new toys.
Let's hope she uses them wisely.
This is a new inmate.
They brought her in this morning.
Sofía López.
She ran over a schizophrenic woman.
In that letter, her husband says he did it, and she's blaming herself.
Is this another Mexican Adelita? We'll have to find out.
You were warned that we would not tolerate any lack of discipline, or disorderly conduct.
The director tried to be nice to you ladies.
She put her trust in you, and you betrayed that trust.
That is why as of today, stricter measures are to be implemented, to avoid another brawl like the one we saw in the sewing room.
What are you laughing at? At her.
You started everything, didn't you Yolanda? Step forward.
Step forward! Who are you? I'm here to see Mrs.
Teresa Lagos.
She is my mom.
Are you her student? Yes, she left her phone in the classroom.
Thank you.
I guess she isn't usually here this early? You could wait for her if you want.
I don't know.
Is it going to be a while? No, no, come right in.
Your baby is due soon, isn't it? Would they let me make him some clothes? Of course.
He's so oblivious to everything, so comfy in your belly.
What are you going to call him? "Baby".
Isn't she a sweet little thing? She's the mom we'd all like to have.
Leave her alone.
You're always picking on her.
She's such a hypocrite.
Look at how she rubs her belly, after she murdered every one of her kids.
You didn't know that? Mommy dear gave rat poison to all her kids.
What is it? Already? Boss! Hold on.
Breathe, breathe.
You don't seem to be responsible for what happened, Sofía.
Speak up.
Don't be afraid.
This is off the record and we're here to help you.
Did your husband make you lie? He threatened you? You can still file a new statement with the judge.
You have only one life to live, don't waste it.
It was an accident.
Doesn't that count? There are two aggravating factors, the liquor and fleeing the scene.
Do you love your husband? Sure.
Enough to sacrifice yourself for him? Why are you doing this? I've heard enough.
Besides, why all the questions? I'll be out soon.
Elsa Peña is in labor, ma'am.
Thanks.

Previous EpisodeNext Episode