Dark Desire (2020) s01e12 Episode Script

We've Messed Up So Much

1 Leonardo? No, no, that's impossible.
He was home when I came back from Cuernavaca.
You were with him.
But he could have gone out.
Think.
Try to remember.
Was he home that night at 10:19? I don't know.
I had to prepare my lecture, I don't know.
I don't remember what time I went to Don't say "I don't know"! Think! Think, fuck! It's not that easy, Esteban.
Tell me, do you remember where you were and what time it was the night that Brenda died? I don't know.
But I think I'd remember if her murderer slept with me.
My husband is not a murderer.
Leonardo didn't kill Brenda.
Hi, Edith.
Which hospital? I don't know what the hell happened to the judge, but he's a complete idiot if he thinks I'll stop seeing you.
And what does your mom think about this? My mom? Nothing.
That woman is a total enigma.
Sometimes, I think she's the crazier of the two.
Why do you say that? Because ever since her best friend died it's like she's not the same person, you know? It's as if she's a ticking time bomb.
No, but let's stop.
Enough talk about those two.
Instead, why don't you tell me where you're taking me professor? Why is the door locked? Coming! My classmate and I were practicing a laparoscopy.
How is Leonardo? I don't know anything yet.
He's still in Emergency.
What happened? We were at the office, and Leonardo looked unwell.
He was very upset.
He ran to the hallway like a madman.
I yelled for him to stop, but he was completely out of control.
His chest started hurting and he fainted.
It was literally as if his heart had broken.
Did you tell Zoe? No She's unreachable, she lost her cell phone.
It's okay.
There's no point in making her worry if we don't have an update.
Family members of Mr.
Solares? Yes.
I'm his wife.
Nice to meet you.
This is the special place? The one that you said I'd love? Yes.
What did you think? No, well, I mean It's not like: "Oh, how romantic!" No.
I do community service here.
I come at least once a week to visit my elderly friends.
That's boring.
You don't get bored? Not at all.
I learn from them and, in exchange, I give them some company.
Which fucking cloud did you fall from, man? Darío, how nice to see you.
Hi, Rosalba, how are you? This is Zoe my girlfriend.
Girlfriend? - Lucinda will be very happy.
- What's up? Welcome.
This way.
SUPERIOR COUR TRIAL AND LOWER COUR What happened to the evidence from Brenda's case? They're still in custody at the storeroom.
The person who stole Brenda's body could steal that evidence.
So take them out of there and keep them safe.
What are you doing with that, Chief? Sniffing a bit around here.
"Brenda Castillo" Isn't that a closed case? Completely closed.
Then? That's classified information, of a highly sensitive nature.
Do you need anything else, García? No, sir.
You can go.
It wasn't cardiac arrest, it was a heart attack.
Due to stress.
Due to stress And why do you think my brother is stressed? I don't know, Esteban.
I don't even want to think about it.
Well, you should.
Again, they're just speculations.
Why would Leonardo go to Brenda's house in Cuernavaca? - They hadn't talked for years.
- I don't know.
But you saw him in the video.
No.
In the video we saw someone who could be Leonardo, but we're not sure it's him.
There are lots of things you don't know about my brother.
Really? Like what? For your safety, it's better if you don't know.
For my safety? Please, Esteban, come on.
If you have something against him, tell me, otherwise Do me a favor and try to remember exactly what my brother did the night that Brenda died.
I won't try to remember anything because that man over there has been married to me for 20 years and I know perfectly well that he's incapable of murdering anyone.
Plus, there's nothing that indicates he was at Brenda's house.
No, because the police weren't looking for a third intruder.
But they just have to check the evidence again, Alma.
What? Isn't it a closed case? Vallejo has the evidence in custody at the police station in Morelos.
You won't manipulate me again, Esteban.
If you think that your brother is a suspect, then you should wait for him to wake up and confront him.
Leonardo, are you okay? Where am I? What happened? Don't worry.
Everything's fine.
You'll just spend one night here to be monitored.
Zoe Where is she? Is she okay? She's fine.
Don't worry about her.
- Is that it? - Yes.
Cool.
We already left the candy in her room.
For years, she has thought that I'm her son.
What do you mean? And why don't you tell her the truth? This poor woman has been chased by tragedy.
They say her only son died from drowning when he was a baby.
Years later, her husband committed suicide in jail.
He was accused of a crime that he didn't commit.
And was he innocent? They say he was a scapegoat.
You know.
A trap set by the police working with a corrupt prosecutor's office.
They should be put in jail for being such assholes.
No.
Fucking cancer would be better.
Brother thanks for being here.
You have nothing to thank me for.
I'm just doing the same thing you did when I was shot in the leg.
Remember? Can you leave us alone for a moment? Yes, of course.
Thank you.
There's no reason why Esteban should know anything about our family, Alma.
Leonardo, I don't think this is the right time for this conversation.
The most important thing right now is your health.
We've made so many mistakes.
Alma.
I beg you.
Stay.
I love you.
"'This is my secret, which couldn't be simpler.
You can only see properly with your heart.
What's essential is invisible to the eyes, ' said The Little Prince.
" Did the guy from the insurance company call you? What insurance company? A man came to see her.
He said there was some life insurance in Lucinda's name, and that he needed to corroborate her health.
He showed her pictures and he said he would call you.
He hasn't called you? No, he didn't call me.
What did he look like, Rosalba? I need the records of all the calls made from that number.
Yes, specifically the weekend I told you.
You know, woman trouble.
My asshole brother was sleeping with his wife's best friend.
Well, let me know as soon as you have something.
I have to hang up.
Thank you.
How does he look? Fine.
Well I don't know.
Alma stayed with him.
Esteban, there's something that doesn't sit right, but I don't know if it's wise to tell Alma.
Why don't you tell me? It's still too early to know what will happen to us.
There are too many open wounds.
I think we'll need help.
Yours is the only help I need.
Alma let's go away together for a long time.
Let's go on a trip.
A trip to Turkey, what do you think? We'll take Zoe.
You're asking me to escape with you? It's the only way to leave everything behind.
To get away from Brenda Esteban and Darío Guerra.
But escaping is not the solution.
We have to clear everything up.
Clear up what, Alma? Only you and I matter.
Our family.
Don't you want to get Zoe away from Darío? Yes, that's exactly why we have to tell her the whole truth.
No.
Forget about that, Alma.
I'm willing to forget everything.
Everything that you experienced with Darío Guerra.
That's the only way to save ourselves.
I don't know why I feel like you're desperate to run away.
Are you hiding something from me? Something that you have to tell me about Brenda? Let's forget about that, honey.
I only want to win you back.
To win us back.
You don't believe me, do you? You almost had a heart attack.
Your health is all that matters right now.
That's exactly why.
Because I realized that life is passing us by.
Life passes by in a second, honey.
And I don't want to let this opportunity pass us by.
Let's go.
Let's go far away, you and I.
It's too soon to talk about a trip.
I'll go home for a change of clothes for you and for me.
Do you want anything else? No other case has affected him as much as Brenda Castillo's.
Do you think what happened to him is related to the exhumation of the body? Yes.
Since then, everything in him has been chaos.
Before he had the syncope, Leonardo was about to commit suicide, I think.
Leonardo needs professional help.
Yes, definitely.
I'll talk to him to see if I can convince him to see a psychiatrist.
Please don't tell him that I told you because if he finds out, he'll kill me.
Yes, he'd kill you.
Well thanks for all you're doing, and above all, thanks for your loyalty.
Excuse me, I have to take this call.
Go ahead, talk.
I have what you asked for, bro.
LA PAZ - RETIREMENT HOME Thank you.
The interaction with the elders was cool.
I have to go home or they'll be really pissed, dude.
Don't worry, I'll take you.
What will you tell your parents? That I had a really important exam? I think.
On laparoscopy? Hey! Hey I don't want to keep hiding, it's not fair.
I don't either, but what can we do? I just got a frigging crazy idea, dude.
Do you want to hear it? I need to make sure that Leonardo was in touch with Brenda that weekend.
Meanwhile, I requested the records of all his cell phone calls.
Are you crazy, man? If your brother finds out that you're investigating him, things will get very ugly, you hear me? You have nothing to worry about.
My contact works at the telephone company.
There's nothing to link him to us.
My brother doesn't suspect anything.
For now, he's out of the game.
Judge Solares would only be out of the game if he were dead.
See you tonight? - Okay.
- I'll send you the location soon.
Okay.
Edith already left? Yes, she had to go to the courthouse.
Why? Is something wrong? Zoe is not answering and I told Leonardo that I would go get some clothes.
Can you stay with him while I go look for her? Yes, of course, no problem.
Thank you.
Alma.
Please try to remember what Leonardo did that weekend.
Even the slightest detail is important.
- It's this way! - Not again, no! Hi.
- Hi, brother-in-law.
- Hi.
Honey, what's up? I thought you were coming back tonight.
I have to prepare my my seminar.
How about you two? Did you do anything interesting? - We went to play pool.
- Yes, we went to play squash.
Squash or pool? Squash.
I'm leaving.
Take care, man.
I'll see you later.
BRENDA - WE NEED TO TALK.
CAN I SEE YOU TONIGHT? I thought you wouldn't come.
Come in.
What's so important? Come in.
What happened here? Nothing serious.
Don't worry.
I didn't hear you come to bed.
What time did you come home? Honey! I came in late and I didn't want to wake you.
He didn't come home.
MEDICATION ROOM AUTHORIZED PERSONNEL ONLY I don't need to see a fucking psychiatrist.
Do you know what I want, Esteban? What? To be at fucking peace.
Well, it was just an idea that went through my mind.
An idea? Whose? Alma's? No, my idea.
I'm worried about you.
That's it.
I know you asked me not to talk about this, but after what happened with Brenda, you haven't had a moment of peace.
Do you know that I was about to confess everything to Alma? Confess what? What I had with Brenda.
Excuse me.
I need to do another ECG.
Go, man.
Zoe! Stop! No! Let me go! Dude! Zoe? Stop! Zoe! Dude! No! Dude.
No! You almost killed me! Get out of the water right now, Zoe.
Get away from that bastard.
Now.
Excuse me? Get out of there, Zoe! What's the matter? Are you crazy, or what? Stay away from her.
- Zoe! - What the fuck? Can you relax? Ma'am, calm down.
We were just playing.
Are you crazy? Come on.
Calm down! What's wrong? Come on! - Get out of my house! - Honey, I should leave.
No, honey! Good afternoon, ma'am.
Get out of here! What's wrong with you? Fuck! - Let me go! - Zoe! Let me go! I don't know what's your fucking problem with Darío.
- You don't even know him! - You don't either, and your dad My dad is an asshole! And you're worse, really.
- What happened out there? How old are you? - Why did you bring him home? - He asked you to? - No.
I brought him because I wanted you to meet him, and what do you do? Treat him like a criminal.
Really? I don't understand why the hell you're so paranoid.
Look, Zoe, please.
Trust me.
For once listen to me, okay? You want me to trust you? Come on, Alma.
You should trust me first, yes? - Zoe! - What? Sweetie.
You're right.
I should have listened to you first.
Tell me.
What? Tell me everything about Darío.
If you knew him, you wouldn't go crazy like this.
He's a good guy.
Do you know where we went today? To a nursing home.
Darío likes to go to visit the old people, and today we brought them food.
How nice.
There's a lady there that is kind of nuts, and Darío says it's because her husband killed himself.
And did you talk to her? That would have been cool, but she's pretty crazy.
How did he kill himself? Or why? Because he was put in jail for a crime he didn't commit.
We have to talk.
Where are you? Esteban.
Bro! Bro! Alma.
Let me explain.
You're a fucking son of a bitch.
If you come close to Zoe again, I will personally make you disappear forever, bastard.
- Alma, please, you know me.
- I don't know you, and you don't know me.
You don't know what I'm capable of.
Get away from Zoe or I'll kill you.
What's wrong with you, nutcase? Why do you threaten him? What the fuck did he do to you? - Zoe, get inside the house, okay? - I just heard you threatening him.
I want to know why.
May I? Zoe, listen to your mom.
This is between her and me.
You know each other? - What the fuck is happening here? - Zoe, go inside.
We'll talk later.
- Go inside, damn it! - I'm not moving until you explain to me what's going on.
I want to know.
May I? Go ahead.
Explain to my daughter why you're messing with my family and why you want to get even with Leonardo.
Get even? What the fuck are you talking about? Zoe, I lied to you for a reason.
Your dad was the prosecutor in charge of the case in which my dad was charged.
It's not revenge, Alma it's justice.
So, Lucinda, the crazy woman at the nursing home, is your mom.
And why didn't either of you tell me this before? And, Alma, why did you lie to me? Can you tell me? We all lied here.
Go inside the house.
- We'll talk later.
And you, get out! - No! - Fuck, get inside.
- No.
No, don't worry.
I mean, I don't ever want to see either of you again.
Go to hell.
Let me go! Don't tell me what I have to do.
Let me go, damn it! - Five minutes.
- What do you want? What story will you tell me? I'm not Zoe.
And I'm not your husband.
You have no idea who Leonardo Solares is.
What the hell do you mean? You just got back from partying.
Not at all.
I was just about to get in the tub.
You've been drinking, Brenda.
Have one with me.
You'll need it.
He's having a seizure! Diazepam, ten milligrams! Diazepam, hurry! Be careful with the head.
Be careful! Hold the airway.
Give it to me! Give it to me.
Find the family! Hold the airway.

Previous EpisodeNext Episode