Father Brown (2013) s10e08 Episode Script

The Sands of Time

I love seeing you like this.
Like what?
So lively.
This one must be really special.
My dear, it will be
the pinnacle of my collection.
And it deserves to be seen
by as many people as possible.
49 seconds late.
Didn't want to disturb, sir.
Punctuality is imperative if you are
to exceed your trial period, Jake.
I can only apologise.
Might I ask when it arrives,
this special clock of yours?
Have you lost your tiny mind?
It's none of your business.
I couldn't disagree more.
It's my birthright you're
squandering,
and I simply won't stand for it.
Quentin, what do you want?
Some moola,
some spondulicks,
some lolly Pop! My inheritance,
before you pour it down the drain.
You know it's what Mother
would have wanted.
You'll get it when I'm dead.
And when exactly will that be?
Quentin!
Quentin! I want you to leave.
If you insist.
But I'd have a little
reconsider if I were you.
You might not like the consequences
if you don't.
Toodle-pip.
Sorry.
And Durley Dean has
fallen at the last hurdle,
leaving Lewisham Girl and Village
Drama neck-and-neck now as they come
to the finish line. And by a nose,
in first place number seven,
Lewisham Girl!
Ridden and trained by Russell Meyrick
No, Father.
I'm so sorry!
Not to worry.
It can be mended.
Anyway, well done, Srta. Palmer!
A whole shilling by my reckoning.
I've never won anything before.
You have it for your watch.
Nonsense.
What have you two been up to?
Father Brown's been teaching me
about horses.
I didn't know you rode, father!
I better get my skates on.
I'm due at the manor in an hour.
I can't help noticing
the change in your appearance
since you took on extra work there.
Don't know what you mean.
Have you met someone?
He's just a friend.
Bye, then!
Well, we might find out very soon.
We've been invited to a rather
special unveiling at Hartigan Manor.
Sr. Hoskens! The very man.
Father!
Good to see you.
How's the clock business?
You know. Ticking along!
I don't suppose that you could,
uh
Sure, leave it with me. No charge.
It's got to be worth a few brownie
points from the man upstairs, huh?
Bren! All clear.
Let's see what all
the fuss is about, then.
Is that it?
It's so intricate.
Bren, it's worid-famous.
And worth a fortune.
If I didn't know better, I'd think
you were more into clocks than me.
I know very well that the
real treasure
is right here in front of me.
Smooth-talker.
Holy cow!
You know what that means, don't you?
What? Guests!
Come on!
So good of you to come, Father.
Wouldn't have missed it.
Have you met Sra. Devine,
our new parish secretary?
We're in the Players together.
You have such a beautiful home.
Thank you.
I hope you like clocks.
Who doesn't?
I'm sorry. If you'll excuse me
I didn't know if you'd come.
Who can resist the Nightingale
clock, eh?
It's so nice to see Stan
after all this time.
I'm sure he'll be
fascinated by the clock.
I understand it's quite
the celebrity.
Well, it's certainly given Oswald
a new lease of life.
And how is married life?
I know what people say -
about the age gap.
That I'm some
kind of Eliza Doolittle.
But it's wonderful. It truly is.
It appears my invite got
lost in the post.
Excuse me, excuse me.
Dear God!
Don't do this. Please.
Surely I'm entitled to see what
you're wasting my money on?
I'm sure that we can come to some
kind of arrangement
if you leave now.
Then go write me a cheque.
A jolly big fat one. Chop chop!
You've had too much to drink, lad.
Come on.
Don't touch me!
Let's get you home.
You'll get nothing more from me,
nothing!
Consider yourself disinherited.
Out!
Get your hands off me, you oik!
Get off! Get off me!
Off!
Jake Sorry.
Sometimes
I lose control.
I know what that feels like.
I can't be around these
people much longer.
I'm going back to London. What?
These past few weeks have
been the best.
I don't want this to end.
Then come with me.
I thought
I recognised your voice.
Is this your? This is Jake.
So pleased to meet you.
Isabel Devine.
Can I help you?
I was just actually looking for
the little giris' room.
I'll show you where.
Well, thank you for lending me
Brenda, Father,
but she is proving to be
rather unreliable.
Well, I'm sure she'll
be along in a moment.
What did I srta.? Doing your job,
which is hanging by a very fine
thread at the moment.
Relax!
As you were.
Yes. We've straightened out
our little misunderstanding.
Eat, drink and be merry!
So, at 12,59 precisely,
please could everyone convene
at the top of the stairs
for the reveal of the finest
timepiece in the country.
Don't get too excited.
I thought he'd been removed
with force? It appears not.
Great, right on schedule.
This is it, this is the moment
we've all been waiting for.
Just gather round.
If you could just find any
spot you can.
Thank you so much, thank you.
So aficionados
should note that the
Nightingale clock
employs an extremely rare
double-six Grande Sonnerie
striking system, which is
utterly ingenious.
So, without further ado,
I give you the exquisite
Nightingale cl
Thank you.
Unless I'm very much mistaken,
that is coal dust.
All right, Father.
As you were here before the murder,
I will consider your analysis.
Well, he was last seen
downstairs at 12,
which means he was murdered in the
half hour
before the unveiling of the clock.
Which is conspicuous by its
absence.
Perhaps the deceased interrupted
someone trying to steal it?
Quite possible, Sergeant.
Yes. We need to find that
murder weapon.
Unless they are one and the same
thing, Chief Inspector.
The ornamentation on the clock
could account for the wounds
on Lord Hartigan's forehead.
Yes, well, I'd prefer to keep
an open mind.
If I could have your attention,
please?
There was no forced entry
and no-one has left the building
since Lord Hartigan was murdered,
which means the killer
is in this room.
We need to establish who was
upstairs between 12,30 and 1pm.
I went upstairs to have another
look at the clock.
I went up to patch up my make-up.
I went up to find Oswald.
So just the three of you?
Well, actually, I did see Brenda's
friend heading upstairs, too.
To check if everything was
ready for the big reveal.
Just doing my job.
Sr. Hunt, I understand you had
an altercation with the deceased?
He was keeping the peace.
Lord Hartigan punched a guest.
Sr. Hoskens.
I'm fine now.
I see.
I'm taking no chances.
Everyone in this room is to
be searched.
I'm missing a murder weapon.
You and your big mouth!
I'm sorry but we can't just ignore
the fact that he's a suspect.
Ladies, please.
All clear.
They found nothing on me.
I'm glad.
Jake, this is Father Brown.
A pleasure.
Hello.
Bren, shall we?
Arms open, there we go.
Chief Inspector!
What? I've never seen
that before in my life!
Excuse me. Yes, Sergeant.
I take it that wasn't a
nosebleed, Sr. Hoskens? No, but
Therefore, I'm afraid
I have no option
but to arrest
So, the killer planted
the handkerchief.
But why?
I need to know everything
if I'm going to help.
Like what?
Did you hear or see anything unusual
while you were upstairs?
Actually, come to think of it,
I did see something strange.
Into the very room in which
Lord Hartigan was murdered.
Thank you.
Father, ask for your watch back.
Just get someone else to fix it.
No need.
You'll be fixing it
yourself soon enough.
How are you, Sra. Hartigan?
I'm trying to stay
strong for Oswald.
I'm afraid he's taken to his bed.
It's the shock, I think.
How well did you know Lord Hartigan?
I never saw eye-to-eye with him.
I'm not sure anyone did, really.
I couldn't help noticing
the lascivious way
he looked at you earlier today.
And Sr. Hoskens said that you were
dragged into the clock room
shortly before the murder.
Was that Lord Hartigan?
Are you all right?
Just a dizzy spell.
Nothing to worry about.
Nothing you say will go any further.
I assure you.
My husband isn't the most
loving of men.
Far more interested in clocks
and his schedule.
While Lord Hartigan was wild
and spontaneous?
He paid me attention
and I fell for it.
I know it's pathetic.
What happened in the clock room?
He wanted to
But I couldn't.
So I left him there, laughing at me.
Then I went to patch up my make-up.
I see.
I know it's terrible, Father,
but I can't help but feel relieved.
At least now Oswald will never
know what I've done.
What do you make of Sr. Hunt?
He's a good worker.
Although I've never heard
back from any his referees.
How did you find him?
He found us, actually.
Well, I will leave you now,
Sra. Hartigan, to rest,
but I will return tomorrow morning
at 10am to check on your husband.
Money was at the root of the
conflict between Sr. Hartigan
and his son. Thank you.
what about Jake?
Yes.
Sra. Hartigan said that he
specifically sought work with them.
Why?
We need to find out more about him,
with haste! For Brenda's sake.
You mentioned yesterday that you
stumbled upon his room.
Yes.
What are you thinking?
I think perhaps we need
a combined, tactical foray.
It must be in here somewhere.
Oswald, please stop this.
The police couldn't find the clock.
But they searched everyone before
they left, so it must still be here.
Father!
Isabel. Hello, Betty.
Thank you for coming.
Not at all. I'll fetch some tea.
And I will just powder my nose.
I know where.
I'm most upset to think that Stan
could have done this, Father.
Perhaps he didn't. Let's just say
that I'm investigating.
I'm doing this for
your own good.
I did notice something odd
on your son's hand.
Coal dust.
Can you think where
that may have come from?
The cellar?
I can't imagine why
he was handling coal in the summer.
Neither can I.
And I couldn't help noticing
how things rapidly
changed between you yesterday.
I simply gave him what he wanted.
A cheque. May I ask why?
For a quiet life, Father.
He was always so much trouble.
But when all's said and done,
he was still my boy.
Do you need anything, sir?
No, thank you, Jake.
Yes, Jake, sorry,
there is one thing -
you haven't seen Sra. Devine
anywhere, have you?
She went to refresh herself
and she appears to have gone AWOL.
Hello?
Fancy seeing you here!
What the hell do you think
you're doing? Tell me!
Ahh, Sra. Devine, there you are.
His name's not Hunt, Father.
It's Jakub Hory
Horynski.
You're Polish?
Yes.
Why change your name, Jakub?
To reinvent myself.
Because you've done things
you're not proud of?
I've been in trouble with
the police.
I did what I had to do to
survive on the streets of London.
I lost my family
when they invaded Warsaw.
I was seven. I'm sorry.
I don't want your pity.
Why choose to come here
specifically?
Heard on the grapevine
they were looking for staff.
Does Sr. Hartigan know you're
snooping around his house?
Well, we'll leave you in peace.
And father?
I always intended to tell
Brenda myself.
Allow me that dignity.
I can assure you,
our lips are sealed.
You what?
Sra. Devine, I thought we agreed
He's been lying to you.
What else hasn't he told you?
And you found this out by going
through his things?
We were trying to protect you.
He has a criminal past.
So do I!
Father Brown gave me a second chance,
why can't he have one?
You didn't lie about your identity.
Perhaps you should exercise
some caution.
He's a good person, I know it.
What about his temper?
Well, you should have spoke to me
about this
rather than going behind my back.
I told them not to say anything.
Thing is
I've not been that honest
with you either.
What do you mean?
I've been inside.
Borstal.
What for?
I stole a dress
off a clothing line.
Got two years. Can you forgive me?
That's typical.
It is?
Being punished for something
so trivial
when capitalists
steal from the people all the time.
Father Brown's the only one who
gave me a chance.
Not the only one.
None of this matters.
There's only this.
Brenda I love you.
No-one's ever said that to me
before.
Well? I love you, too!
Can we be honest
with each other from now on?
It's the only way.
Then I'm coming with you.
You won't regret it.
We leave in the morning.
Tomorrow?
Yeah, is that a problem?
Well, I'll need to pack
and say my goodbyes.
Well, let me rustle you something
up to eat first, to celebrate.
Make yourself at home.
I'll help you pack.
What I keep wondering is why Sr.
Hartigan, a famously private person,
put the clock on display
in the first place.
The only person
he seemed pleased to see was Stan.
And Sra. Hartigan said it was
good to see Sr. Hoskens
Well, they had a falling out.
Over what?
Betty has no idea.
She said it was just after
Lady Harriet died.
So the clock was an olive branch.
I'm so sorry.
For what?
He did it.
What more proof do you want?
Jake and all his things have
disappeared -
hardly the actions
of an innocent man!
He killed my son.
Ergo, Stan must be released.
I assure you we will catch Jake Hunt
for larceny of the Nightingale
clock, but There is no but!
But it's been confirmed that the
blood on Sr. Hoskens'
handkerchief matches your son's
blood type.
Therefore I have no option
but to charge him with murder.
That is absurd!
And what about my clock?
This clock is to
remain as evidence for now.
There's no Come on, Oswald.
Let's get you home.
Thank you.
Perhaps you should know that Sr.
Hunt's real name is Jakub Horynski.
How did you? Never mind.
Goodfellow, background checks, now.
Righty-o, sir.
What do you think, Father?
I think that I would like another
word with Sr. Hoskens.
Oswald Hartigan said he gave his son
a cheque.
None was found.
And I do not believe that young
Lord Hartigan
was mollified by money alone.
Everything comes back to the
Nightingale clock.
He acquired it to lure you
back into his orbit.
A sort of apology.
Perhaps because he loves you?
I assure you, nothing you say will
go beyond these walls.
Quentin saw us that day.
I shouldn't have come.
No.
I wanted to tell you
I made a mistake with Betty.
Come here.
Well, well
Looks like I will
have my inheritance after all.
And threatened to blackmail you.
Yes.
Except neither of us
could kill anyone.
We met in Normandy.
We bonded over our love of
timepieces
and the poetry of Wilfred Owen.
And you fell in love?
But nothing happened.
At least, not
until Lady Harriet passed.
Then he panicked.
He refused to see me.
The next I heard
he was married to his maid.
That was that.
The clock was
significant to you both?
We talked about it endlessly.
A Polish king had it commissioned in
the 18th century for his new wife.
I never
thought I'd see it in the flesh.
Polish
Now I wish he hadn't bothered.
It's put me right where I belong.
I don't believe that.
You know what we did.
I make no judgment.
Thank you, Father.
But I'm giving up.
I think we both know I'm
headed for the noose.
God hasn't given up on you.
And neither have I, for that matter.
I should have known it was
all a lie.
He said I could do things
with my life.
All I'm good for is
scrubbing floors.
He was right.
You don't have to say that.
We will get your reading up
to scratch
and that will open doors for you.
You really mean it?
It's the strangest thing, Father.
Sr. Hartigan is remounting
the unveiling of the clock.
At 2pm today. You what?
Before it gets locked
away as evidence, apparently.
That is odd.
And to announce it in the press
Well, I won't be there.
I've packed that place in.
Then come as a guest this time.
You really think that's a good idea?
A group outing, splendid!
I'll get it.
St Mary's Presbytery.
Bren?
Are you there?
I hope it's as entertaining
as last time!
Hello, Sergeant. It's lovely
to see you, Chief Inspector.
Likewise, Sra. Devine.
I wasn't aware that you
liked clocks.
Just this particular one.
I must say,
I am surprised that you released it.
Only on a temporary basis, Father.
As a bait perhaps, to catch a thief?
We couldn't possibly say.
Sergeant.
What happened to Srta. Palmer?
That's ominous.
I'll go look for her.
I thought you'd had
enough of clocks.
I want this over and done with.
Preferably without any
fatalities this time.
I was surprised to read that the
time of the unveiling
had been changed from 1pm to 2pm,
knowing Sr. Hartigan's
need for schedule and order.
Between us, Father, Oswald's
behaviour is getting more erratic.
I would appreciate it
if you would keep an eye on him.
Of course.
Excuse me.
You having a nice time?
Have you been with Sr. Hunt?
Did you let him in?
He won't cause any trouble.
He promised.
He just wants the clock.
Like a fly caught in a web.
I don't want to hurt you.
Like you hurt my son?
I'm taking my property now
and you'll never see me again.
Your property?
Just like you, Jakub,
the clock has been renamed.
I presume it was stolen
from your family by the Nazis.
They took everything of value.
My parents just got me on the
Kindertransport
before they were arrested.
I later found out
they were sent to Auschwitz.
I can't imagine how distressing
that must have been.
When I finally tracked
down the clock, I discovered you'd
bought it. Taking pleasure
in my family's misfortune.
That was never my intention.
It's all I have left of them.
Did you kill Lord Hartigan?
I didn't even know he was there.
I put the clock in the dumbwaiter,
sent it downstairs and hid it.
Who killed my son?
Coal dust.
Where from?
I have no idea.
I didn't tie it myself.
May I?
You didn't change the time
of the unveiling either, did you?
No, no, of course not.
Will you excuse me?
If I leave now,
I may just be in time.
Only just made it in time.
How did you know?
It was you who changed the time
of the unveiling
so you could catch the first of only
two trains from Kembleford today,
at 2 p. m.
The event, proposed by the police,
provided the perfect
distraction for your escape.
You won't stop me
from getting on this train, Father.
I know why you're running.
Time is running out for you.
You will start to show soon.
The coal on Lord Hartigan's hand.
Odd, in summer.
And more coal -
on Sr. Hartigan's tie.
I recalled that some women have odd
cravings during pregnancy.
And for women who experience
symptoms of anaemia,
like your dizzy spell, again, coal.
I can't help it.
I imagine Lord Hartigan wasn't
the proud father-to-be.
I thought he loved me.
I can't! Not now.
What the hell have you got this for?
I'm
I'm in the family way.
The what-y?
We have to leave, both of us.
Before it becomes obvious.
No, no
We'll just say it's Father's.
It'll probably look like him.
Quentin, we've never even
slept in the same bed.
That makes perfect sense.
You married a homosexual.
I've just seen him
and Stan cosying up.
What?
So blissfully naive.
You will have to get rid of it.
Never!
Do I really have to take
matters into my own hands?
What do you mean?
Well, sadly,
accidents can happen so easily.
Quentin, no!
Betty, yes!
He was going to kill my baby.
Then it's self-defence.
Who's going to see it like that?
I was a maid and he was a lord.
If they don't hang me,
they'll take away my baby.
So why frame Sr. Hoskens?
I'd just found out he'd been
with my husband.
Of course I don't want any
harm to come to Stan.
Then do the right thing.
Repent, save your immortal soul.
You be the role model
your child needs.
Now, let me get this straight.
Now you are giving him the clock?
The clock is Jake's.
It always was.
So you can uncuff me! I wasn't
stealing in the first place.
Oswald.
What's going on?
One moment, please, Chief Inspector.
You know.
Know what?
Please, just be who you really are.
We're all running out of time.
We just realise when it's too late.
Are you sure about this?
He loves me.
As do we.
We really do.
And I've seen how angry
Jake can get.
He's had a hard life.
We both lost our parents
and made mistakes.
We're the same.
I'm not sure you are.
We just want you to be happy.
Then, please
.. let me go.
I have somewhere to be.
Hear that, Father?
SILENCE
I can't hear anything.
For the first time in a long time,
I can hear myself think.
Which, if I'm honest,
slightly terrifies me.
Here he is, right on time.
Father!
I can't thank you enough.
And here, good as new.
I have been a little lost
without it.
Thank you.
I will leave you two to get
reacquainted.
I think there's a lot for us
to catch up on.
I'm still struggling with this.
I can't guarantee that
I won't push you away again.
There are no guarantees in life.
I'm willing to take that chance.
No hard feelings, eh?
I'll just be a minute.
He takes his tea with milk and two.
Not too hot.
You will look after him, won't you?
I promise.
Won't be the same without you,
though.
I'll srta. you, too.
And I just wanted to say
I've never had a father,
but you, father,
are the closest thing I've ever had.
It's an honour, Brenda.
Thank you for always
believing in me.
We did it.
This beauty is going to put me
back where I belong.
Back where?
I was like the Hartigans once.
And after we've been to auction,
I will be again.
But
you said it was all you
had left of your family.
They'd want me to sell it.
So you lied to me -
so I'd let you in at the party?
I didn't tell you everything.
Does it really matter?
I think it does matter.
Well, I think you can forgive me.
This will set us both up.
We made a promise to each other.
Brenda, you're being ridiculous!
Let me go of me.
You're hurting me!
I'm sorry!
I'd never want to hurt you.
Well, it's too late for that.
Catch!
Brenda!
I love you!
I'm so sorry.
Don't be.
So does this mean
you're staying?
Just you try and get rid of me!
Previous EpisodeNext Episode