Ranma 12 s01e128 Episode Script

Episode 128

Secret sauce? Secret sauce? Where? Stop running around.
I can't concentrate.
I snuck out my dad's recipe for the secret sauce.
I've gotta put it back before he finds out.
Okay, then! It's finally time to open up the sauce.
The secret okonomiyaki sauce that's been aging ten years! Let's see if it's any good.
I wonder what happened to Ukyo? Did she say she'd be staying home today? Maybe she got indigestion.
Closed Today You're depressed because your sauce turned out bad? Why get down over that? Are you all right? Taste it.
It's reallybad.
I'm a master okonomiyaki chef.
How could I fail so badly? Ten years ago-- We seal it up tight and let it age for ten years.
How could I have failed? I followed my dad's recipe to the letter.
You saw me seal the jar, didn't you, Ranma-honey? Well, sure, yeah.
So this is that sauce? Don't Touch I just wanna ta UWAA! N-Now what?! I think she used this.
And this, and this! I did what I could, but I still can't cook.
Even if you're depressed, you'll get sick if you don't eat.
Here's some gruel.
Uh Akane, did you cook that? Thank you, Akane.
I'll have some.
Ukyo! Tendo Training Hall I see.
It must be tough living on your own.
Why not stay here till you feel better.
Thank you, Mr.
Saotome.
It's nothing serious, though.
That's not so! You're scarred emotionally.
And to top it off, you ate Akane's cooking.
Hey! Don't worry about it, Akane.
I'll feel better in no time.
I'm sorry.
Anyhow, I'll do all I can to help you.
Ranma-honey! Why are you being so nice to me? Oh! Well! I, uh I dunno.
M-Maybe it's -- You fool.
'Cause that's how it is between us.
Ranma-honey! "Oh happy day!" Saotome! "Sorry" Then it's all set.
Will you help me? Put that over there.
What're all these things? You'd think she was moving in.
Ukyo, are you planning to live in Ranma's room? Of course not! I'll leave as soon as my sauce-heartbreak's over.
You okay, Ranma-honey?! S-Sure.
I'm fine.
Ranma! Are you hiding something from us? What're you going to do, Ranma? About what? How come you're so nice all of a sudden? I was born nice.
Something's funny about this.
Have you got a guilty conscience about something? Quit makin' stupid accusations.
He's rattled.
Anyhow! Ucchan an' I have been friends for ten years.
You'll never understand.
This is awful.
Who thought Ucchan would take it so hard? Ain't there some way to snap her out of it? Ranma-honey! I'll scrub your back! I'm depressed, but I can't lie around all day.
What's goin' on here? Come on, Ranma-honey.
Don't be silly! We're childhood pals.
Yeah, but, we-- Stupid Akane--! Ranma-honey! C'mon over here.
We used to sleep together when we were small.
After all we've been to each other, why feel embarrassed? "Wh-What we've been to" .
.
.
? What'd I DO?! It's what you were PLANNI NG to do!! Ranma? Hanky-panky at the home of your fiancee? You two-timing rat! I'm innocent--!! Even if they were childhood friends--! How can he let Ukyo stay with him in his room?! Ranma, you-- JERK!! Ranma! What's the idea? Were you sleeping here all night? Yes.
Dirty Pop's probably fast asleep in your dad's room.
You'll get sick, you know.
I gotta stick it out till Ucchan's herself again.
So when's she going to be herself again? When? What's that awful smell?! C-Can't breathe! What's going on? Don't get excited.
I'm just fixing my breakfast.
Even if I was just a kid when I made it this sauce really stinks! My pride as an okonomiyaki cook won't allow it.
I'll beat some spirit into my cooking by eating this sauce! What awesome grit! "A true professional!" - Don't do it, Ukyo! - Ukyo! Ranma-honey! Ranma! Ranma-honey! Good! It's good! Ranma! Ranma-honey! Ranma, are you all right?! I'll make up the bed.
Puh-leeze.
Class 1-F What's wrong with you, Ranma? Didja have to eat Akane's cooking again? Ranma-honey sacrificed himself for me and ate that awful okonomiyaki.
Ranma really isn't his usual self, is he.
Akane, why did you want to see me? Don't you think Ranma's been acting different? I think it's strange, too.
Can you think of any reason for it? Now that you mention it-- See, Ranma-honey? Seal it tight and let it age for ten years.
We gotta wait ten years? When it's done, you can have the first taste.
But you have to give something in return.
And? I think he made a really important promise.
If you think the sauce tastes good will you look after me all your life? Sure! So that's it! Ranma-honey is remembering his promise! That's why he's trying to eat whatever I make for him.
But that sauce tastes terrible! Forgive me, Ranma-honey! He's made another promise he can't keep! Antacid This is stupid! You shouldn't force yourself.
I gotta! Is there some reason you can't say it tastes bad? Whaddya mean?! Like something that happened when you were kids? You guessed the truth? It's true then? It's somethin' I can't forget.
But didn't you used to think Ukyo was a boy? That don't matter now.
True, but-- Even if I was a kid back then, I can't hurt Ucchan's feelings.
Ucchan! After that last okonomiyaki, I'm dumping the sauce.
So won't you tell me honestly that it's awful? I'm a woman second, okonomiyaki chef first.
Then I'll be able to forget him.
If I eat this, I'll be free? D-Dehrishus.
Ranma-honey, do you love me that much? I'm so happy! Ranma-honey! So you're going to look after Ukyo for life?! So I am a woman first, and chef second! "Woman"? Whaddya talkin' about? Cut the act! But I-- - You remembered, didn't you? - Hah? Don't pretend not to know.
That promise you made-- If the sauce tastes good will you look after me all your life? Sure! Though I'm inexperienced, please look after me.
Um! I-Is that what happened? Ranma-honey! You're not saying you don't remember, are you? Is that true, Ranma?! You ate this ragingly awful okonomiyaki sauce and said it was good! It must be true love! Come back, you two-timer! Oh, dear.
This is getting complicated.
Ranma, you JERK!! Honestly!! Promising to look after Ukyo--! He isn't really serious about it.
But he remembered his promise! Hmph! If that's what you promised, go and marry her! Akane says it's okay.
Akane So you stayed uncute right till the end.
- So long, Akane! - Ranma! Wait! Come back, Ranma! I apologize! Come back! Why should I apologize?! Wait, Mr.
Tendo! It's a misunderstanding! I'm sorry! Sorry! Sorr--! Why should I apologize to you?! What's with the attitude? You're the one who's groveling.
You made that sauce?! A youthful mistake, okay? But what made that terrible taste? Maybe it was the viper-liqueur and dried cuttlefish at the end What about your promise to look after Ukyo all your life? I'd forgot.
You rat! Anyhow, I'll confess everything and apologize to Ucchan.
Yes, that's best.
I'm a man.
I take responsibility for my actions.
A Man's Responsibility Ucchan! We gotta talk.
Ranma-honey! Breakfast is ready.
We're all alone, husband and wife.
How nice it is to greet my brand-new husband.
It's like this, Ucchan-- Open wide.
I'll be a good wife to you.
"Ah.
" What do you want next? That hijiki simmered in soy sauce.
HEY!! You were supposed to tell her the truth! A Man's Responsibility What about taking responsibility like a man?! What's the matter, Akane? Tell her the truth, Ranma.
You see, Ucchan-- Open wide.
WHAK! So the one who ruined the okonomiyaki sauce was me.
In other words he was kind to you because of a guilty conscience.
Ranma-honey-- I'm sorry, Ukyo! Hit me all you want! Poor Ranma-honey.
Akane made you say that, didn't she? Ucchan, that's not it--! I'm warning you, Akane-- What? I'm Ranma-honey's fiancee, too.
If you think you can get him back with that ridiculous lie you're sadly mistaken! Why would I lie?! It was no lie! Hold it! I heard the whole thing.
Nabiki! Ranma? Akane? Why not tell her the truth? That's what we just did-- Here's a news flash, Ukyo.
These two are only pretending to be engaged.
They've gone and done it and-- They're already--! They're already married! - Exactly! - Goodness! "I didn't know!" Nabiki! No, no, no! Stupid! It's the only way to get rid of her! You're right.
We'd better play along.
It's wonderful! Wonderful! I'm sorry, Ukyo.
That's how it is.
No! No way! No way! No WAY! We can't hide it anymore, Honey! "Ho-ney"? "Hurrah!" - Hey! - There's no other way! Rats.
We've come this far.
I'll help you.
I'm helping you.
Help him with what, I wonder? No--! We get along great.
It's just a li'I spat.
Oh, Honey! Interesting.
"Togetherness is a wonderful thing!" What lovebirds! Quiet! It's wonderful, Akane.
How I've waited for this day! I'm staying here until I've unmasked your lie!
Previous EpisodeNext Episode