Ranma 12 s01e144 Episode Script

Episode 144

Totsuyama General Hospital Gyoko! I had it again! That awful nightmare! I'll never get any sleep.
"Be quiet!" What's the matter? Didn't you get enough sleep last night? Yeah, well-- Therefore, this incident is said to be epoch-making in the subsequent development of a nation of laws.
Look at the chart at the top of page 63 in your textbooks.
As noted there-- I wonder what's wrong with Ranma.
Oh, well.
Guess I'll ask him out after school.
I didn't know this sweet shop was here.
How'd you find this place? Well, I got a sweet tooth for parfaits.
But only girls like 'em, so I turn into a girl and come here.
Ranma! Gotta watch out.
Almost fell asleep right here.
You've been acting weird lately.
Why not sleep, if you're sleepy? You always sleep right through Japanese history class, anyway.
But today you stayed awake all the way.
Didn't you hear a camera just click? It did? I know.
Akane-- What? Gimme some of yours.
I heard it again! Y' did? Night falls again.
C-Can't stay awake! Can't fight it-- Her name is the word for "gyoza" dumpling.
Gyoko But it's read "Gyoko.
" Never call her "Gyoza.
" Gyoko-- Oh! Mr.
Harumaki.
See, Gyoko.
This profusion of late cherry blossoms.
Yes.
It's as if they're blooming for our happiness.
Do you remember what we promised? Of course, I do, Mr.
Harumaki.
If the flowers are still in bloom-- Then we'll--Gyoko! Yes, we'll-- Mr.
Harumaki Gyoko! SMOOOOOCH "Be quiet!" You dream the same dream every night? It's wearin' me out.
So what kind of dream is it? It's too creepy to tell anybody-- Just thinking about it-- Ranma! Excuse me, but-- Don't you dream about this old man every night? He's the one! You do dream about him, don't you? Thank goodness I'm in time! Please come on a date! Why should I date a total stranger like you?! No, no.
I'm not the one.
This bears investigating.
It's the ol' geezer--! I'm his grandson.
His wife.
His doctor.
Wh-What's goin' on, anyway? The next few days will decide whether he lives.
- Grandpa! - Dear! The poor thing! Yeah Gyoko! A spook! I missed you, Gyoko.
Is it a ghost?! Don't worry.
It's only an out-of-body corporal spirit.
Corporal spirit? Out-of-body corporal spirit.
A living person's spirit leaves his body and acts independently.
Ohh.
It's not a ghost.
This ain't no time for applause! Gyoko-- Get away from me! But we're reunited, Gyoko! I ain't Gyoko.
Do somethin' about this guy! "My Secrets" Oh, no! This is my grandfather's diary.
Don't read it! Let's see.
Don't read it, don't read it.
Don't read it, don't read it! Keep QUlET! "Blank month, blank day" "l saw her on the street in front of the hospital.
" "She's the very image of my first love, Gyoko.
" "She entered the sweet shop across from the hospital.
" "Seems to like parfaits.
" "Blank month, blank day" "She came to the sweet shop again today.
Always so pretty.
" "With that carefree smile.
" "She's so much like Gyoko.
" Hubba hubba, hubba hubba.
You're a spirit! Quit takin' pictures! Now, now, Ranma.
Read the next passage.
Geez! "Dearest one" "Go on a date with me before I die.
" A date?! Please! My grandfather hasn't much longer to live! Please! Please! If you don't date me, I'll haunt your dreams every night.
What's a little date, Ranma? Right, right.
Right, right.
But-- Don't worry about me.
Please go on a nice date with him! Please, please do it! Rats.
Okay! I'll go on a date with him.
Happy?! Wipin' out monsters is the duty of a martial artist.
Here, here.
Who's a monster? Isn't it wonderful, Grandmother? Oh, it is! We're going on a date! Hey! Wait for me! You don't have to walk so fast, Gyoko.
This is my normal pace.
Can'tcha stop danglin' your hands like a ghost?! Oh, dang.
I never know what to do with my danged, dangling hands.
Gee, our first date, and already you're so witty.
Gyoko, this is fun, isn't it? No way.
Great! They seem to be having fun! What's with the arm? Uh, nothing.
I'm sorry.
I got carried away by their romantic mood.
You call that romantic?! Here you are.
Just can't forget her, can you? Still pinin' for your sweetheart from long a-- Why can'tcha sit still?! Here's one more--! On me! This date is nice, but I think I've forgotten an important promise.
An important promise? Grandfather seems to have left something unfinished.
Akane! What was it, anyway? Wanna go to yer eternal rest now?! Poor Grandfather! Wait a minute.
In my dream, we-- Mr.
Harumaki Gyoko! SMOOOOOCH Let's forget the past.
Enjoy the present! Ranma! All of a sudden, he's being kind.
Th-Thank you for helping my grandfather! Mr.
Harumaki! Try and catch me! What's the matter, Mr.
Harumaki? We went to many places, but I'm still not satisfied.
Dammit! After all I went through?! Ranma! Stop it! But--! This just isn't the date I had in mind.
Shouldn't he try to remember the important promise he forgot? N-No, never mind.
According to my grandfather's diary-- Don't read it, don't read it! Don't read it, don't read it! "Blank month, blank day--" "Gyoko and I promised to elope.
" You sure about that? Yes.
I am.
That's it.
We had to elope.
Moron! The promise wasn't no kiss?! Why didn't you remember about elopin' sooner?! Do you want to lock lips? Look, ya kept kissin' me in my dreams--! Maybe I'll send you to yer eternal rest now--! But Mr.
Harumaki, why did you two promise to elope? The truth is-- We grew up together and our parents approved of our marriage.
If things had worked out, we could've married happily.
However Gyoko's father lost all his money on azuki beans in the stock market.
Gyoko had to marry a rich man who paid off their debts.
The only way we could marry was for us to elope.
How sad! Honest? That's it, that's it.
Elope.
We promised to elope.
Hold it! Wasn't it if the flowers bloomed? What happened to the flowers?! Flowers? What flowers do you mean? What you said in my dreams--! The diary says "If the late cherry blossoms are still blooming--" If the late cherry blossoms are still blooming please elope with me, Gyoko.
Yes.
If the blossoms are still blooming.
But there were no more blossoms.
Good-bye! Gyoko! An' that was the end? What a heart-wrenching memory of first love.
If I can see the last cherry blossoms with you I'll have no regrets.
Okay! We'll see 'em! Ranma! Cheer up, Gramps.
If they're blooming, will you elope with me? No.
Under Construction Gone! Mymy cherry blossoms My youth! My memories! Whaddya talkin' about, Gramps? Take a good look.
The late cherry blossoms are in full bloom.
Your cherry blossoms.
I see them! Mymy cherry blossoms are blooming! What's this?! It's over.
My youth has just ended here.
Thank you for everything.
It was nothin'.
I enjoyed myself.
H-Hey! Wait, Gramps! I enjoyed myself.
Grandfather! Gramps! Mr.
Harumaki! Gramps! G-Grandfather! - Gramps! Hang on! - Mr.
Harumaki! Quiet! If noise could save him, I'd raise a ruckus myself! Noise can save him.
Quiet! Mr.
Harumaki! Sorry to make you worry, Gyoko.
It's a miracle! Wait a minute.
Gyoko, his first love, is--? We ended up eloping, after all.
He just whisked me away! But she don't look anyhin' like me! No? Gyoko? Maybe you're prettier.
Oh, you flatterer, you.
It ain't funny! Please, huh? The azaleas are blooming.
Let's elope.
Huh? Huh? Let's elope, huh? Is he a corporal spirit again? No, it's his normal self.
He can't distinguish between man and woman, anymore! No.
You might be wrong about that.
Let's elope.
Let's elope, huh?
Previous EpisodeNext Episode