Ranma 12 s01e69 Episode Script

Episode 69

Thank you, come again.
It's the autumn tourist season? It sounds great.
Welcome--! Why, it's Ranma-honey.
I'm starvin'! - Fix me somethin' to eat.
- Coming up! This is great! Like it? Ranma-honey? Wouldn't it feel great to get away from big-city bustle? It's the autumn tourist season.
How about going here? "Get away from it all in the mountains and parks of Japan.
" - Sounds good.
- Really? We could go fishin' and mountain climbing, too.
That's right! Wanna go? It's an overnight trip.
We'll put up a tent.
No problem.
It'll just be the two of us? I can practice martial arts.
Ukyo.
Y-Yes? Squid pancake, now please.
You never come straight home! Yow.
You promised to fix the leak in the roof! Everybody's waiting! It looks like rain any minute! This is no time to be stuffing your face! Got that, Ranma?! I hear ya! You went out to buy nails, and never came back! I'm comin'! If you take too long, I'LL fix the roof! Since you must be stuffed, you won't need any dinner.
I'll tell Kasumi, so eat all you want! Wait a minute! That's too big a job for you! I'LL do it! I'm eating dinner, too! Wait, Akane! Come on! What'll I do with this squid pancake? Would Ranma-honey like me better if I were more feminine? In any case, if this goes on, I'll be his fiancee in name only.
Maybe I've been going about this all wrong.
Who's that girl?! Wow! She's cute! Lemme get a closer look! Whatta babe! Who is she?! Who is she? I don't remember seeing such a cute girl here! Do you know her? A new student, maybe? I gotta get to know her! Could that girl be Ukyo Kuonji? She's beautiful.
Ranma-honey? Ukyo! What's with that get-up? How'd you know it was me? Your trademark spatula is a dead giveaway.
Oh.
I forgot.
I put it on by habit.
By the way, Ranma-honey, how do you feel about me? Gee, I dunno.
Ain't we friends? F-Friends?! Just friends? Hey-- Say, Ukyo, meet me after school? I've always thought you were cool! Wait a minute! Wait your turn.
Hey! Shut up, you guys! Say, wanna go out with me? Hiroshi! I was first! Forget it! Friendship takes a back seat to this! This is for Akane Tendo.
This is for the pig-tailed girl.
And this is for Ukyo Kuonji! 'Scuse me! Curse you, Ranma Saotome! Ranma-honey, didn't you notice me? What could be wrong with Ukyo? Ukyo? She's been acting weird.
True.
She didn't look the same.
Didn't you do something bad to her? Don't make irresponsible remarks! Maybe I wouldn't, if you were more responsible! What?! THAT'S what! Doesn't it mean Ukyo wants to get serious about Ranma? Serious?! That's what makes women change their appearance.
Oh, sweet! Hello.
Hello! Quiet! I'm busy! Who might you be, miss? Oh, Happosai.
It's me, Ukyo.
Ukyo?! That spatula-- It's Ukyo, all right.
Is Ranma-honey here? Are you referring to that idiot, Ranma? Who you callin' "idiot," you dirty geezer? Ranma-honey! What's with that weird get-up? Will you.
.
.
d-d-.
.
.
d-d-date--! This will never work.
Won't you come with me for a minute? Sure, but why? You're actin' so polite.
Because-- What's the idea, dirty geezer?! What do you think, when a pretty girl asks you out? Go with her! Now, look--! This, too, is part of training.
How?! What's up? Well-- What? Ranma-honey, I-- Ranma! You rat! Sneakin' behind our backs--! Quit hoggin' Ukyo! What's their problem? Ranma-honey! Let's get away! Stop!! Funny, I should've reached the ocean by now.
Stop! Ranma! That rat! He's cheating on Akane, his own fiancee! He'll pay! Ranma, take your punishment! Whaddya want?! You cheated on Akane! You'll pay! I don't know what you're talkin' about!! Then I'll see that you do! The sting of the spatula--! Could this girl be.
.
.
? our own Ukyo? Of course, fool! What're you doing, Happosai? I'm preparing for a wedding in the near future.
Whose? Ranma's and Ukyo's, of course! They're probably together right now! Heh, heh! Take that! Stupid Ranma! He even skipped practice! Ukyo's only slightly prettier now, but my darling chose her over me?! Yes-- Uh, I didn't exactly say that, miss.
T-That's an outrage! I'M his sweetheart! Outrageous, indeed! He is a disgrace to all men.
This will have to be settled soon.
The injustice of it! Why should Saotome have all the women?! I won't allow it! Hey, Ranma! Where were--?! Ranma! Your two-timing ways.
.
.
Won't be tolerated! Greetings, Ranma Darling.
Whaddya all want?! You can't You can't You can't cheat on cheat on date the Akane! me! girl I want! One at a time!! You can't You can't You can't cheat on cheat on date the Akane! me! girl I want! Man, talk about "confused.
" Shut up, you! Hold!! You tryin' to stop me?! Ranma Saotome's mine! No! I'M gonna get Ranma! No, I ! Me! I ! Me! I ! - Me! - I ! Whatever--! Didn't you turn to that cheap hussy because I neglected you? You needn't deny it, darling.
Let us announce our marriage right away.
Are you nuts, girl? Why'd you skip practice?! I didn't do it on purpose.
Ranma--! It's useless to scold darling Ranma.
I shall fight Ukyo for him! I should have done this much sooner.
Now even Kodachi's getting serious about Ranma.
Then shall Ranma and I be married.
Your taste in men is terrible! Akane Tendo, why not enter the fight as well? Why should I fight for Ranma? Well, it's all right, if you don't think you can win.
Hey, those are fighting words, sister! I can't back down, now! Aside! Move! I shall fell Ranma! No, me! - I ! - Me! - I ! - Me!! Why did it have to be a cooking contest? Cook a full-course meal in the ultimate, French cuisine, now.
The girl whose food pleases Ranma most can be his girl, right? This contest.
.
.
wait, now! S-Shampoo! If Ranma prize, I enter, too! Fine.
All four of us will compete.
Ranma told me all about it.
I shall be your impartial judge.
Begin! I forgot to bring Ranma.
I'll get him! Ow! Quit it, Happosai! Why do I hafta go?! They'll never stop fighting, otherwise! Good grief! This is so stupid! French food.
With little bit Chinese.
Hors d'oeuvre, a la Kuno.
A glorious French-style okonomiyaki.
So it is.
Here, down-home French! This isn't--? Cold tofu! Any complaints? Whew, I'm stuffed.
Well done, Ranma.
For complying with the girls' wishes, I commend you.
Now it's time for you to announce the winner! Now, Ranma-honey, whose cooking was best? It's so weird.
I could even eat Akane's cooking without getting sick.
Did those other dishes cover up the flavor? Come on, Ranma! Name the winner.
Ranma like mine best! Ranma darling, don't worry about hurting their feelings.
No need to hesitate! Name Kodachi, the Black Rose, as the winner! How come I got Akane's food to stay down? The other dishes must've been really good.
Decide, Ranma! Ranma! Ranma-honey? Ranma? Ranma darling?! Ranma!! Ranma! You--! Ukyo cooked for you?! You rat! Why--? Are you okay, Ranma?! Poor Ranma.
I'll help you, Ranma darling! Cut it out! You! That hurt! Stop it! Poor Ranma-honey.
He's hurt because I acted like a fool.
Wasn't my cooking really the best? I told ya, all the flavors got mixed up, and I couldn't tell! Liar! Be a man and admit it! I couldn't tell! Whaddya want from me?! Wow, somethin' smells good! But you just ate all that food! Welcome! Ranma-honey! Squid for me! Coming up! Deluxe mix! That's expensive.
You're paying! Here you go.
It's great! Honestly?! Your okonomiyaki pancakes are the best! Really?! I like you best in this get-up, after all.
Oh, Ranma-honey! Now I'm so embarrassed! Owww!!
Previous EpisodeNext Episode