The Bridge (US) s01e13 Episode Script

The Crazy Place

Previously on The Bridge I'm looking for new partner.
I don't have partners.
I have employees.
And I have a tunnel.
I date women.
I'm an embarrassment to the family.
I've had revelation.
Eva.
I want to make her my wife.
Eva's gone.
Hey! Hey! Detective Cross.
My bride is missing.
Shh.
* Until I'm one * * With you * * My heart * * Shall not * * Pass through * * Our love will be mistaken * Tch, tch, tch, tch.
You're okay.
You're okay.
You want to go get the brush? - Sure.
- Go get it.
You want to give him a good brushing? Sure.
He needs to cool down.
I'm gonna sell him to a man in Marion County.
Don't know what he wants with this cutting horse Are you going to retire? Papers have been on my desk for two months.
Carmen says I'm stalling.
Maybe I am.
Well, I need to know.
Yes or no? Not at the moment.
No, I am not.
Good.
Why is that good? I want to work the dead girls of Juarez.
Is this about the uh supposed bride of Steven Linder? Yeah.
Sonya, that's a man you don't want to put a whole lot of stock in.
He said the car that picked Eva up had U.
S plates.
What if an American is involve in this? It's our responsibility to do something.
Yeah, responsibility, maybe.
Jurisdiction, no.
Well, if an American commits a capital crime like murder in Mexico, jurisdiction is determined by both parties.
So you been studying up.
They have to do something, Hank.
Hey, Sonya Look at me.
For the past 15 years, the Mexican police, us, the Mexican army, the FBI, everybody has been working that case.
There's been prosecutions.
Hell, there's been convictions.
They got all kind of people locked up, and still those girls die.
It's a black hole.
I want to work the dead girls with Marco.
You'll be bored if you retire.
Horchatas on me.
I try to not use my office for my more sensitive work.
I don't know, Monte.
Looks like you might be getting paranoid.
Retainer agreements.
Sign these and you'll have attorney-client privilege.
I already got an attorney.
Not for this you don't.
My fee is ten percent of the company's profits.
Company? What company? Millwright Transportation Services.
You're the CEO.
Ray and Cesar are employees.
My associate Benjamin DeLarge will help you set up a corporate account at Rayburn National Bank.
He'll also handle the IRS.
Whoa, whoa, hey.
Whatever deals y'all been cutting, someone forgot to send a memo to old Ray Ray here.
Bro, ten percent? That's a little steep.
It's an industry standard.
Industry? Look, Tex - Let the man talk, Ray Ray.
- Gracias, Cesar.
Point is a rising tide lifts all boats, hence the ten percent.
We agree, Monte.
Fausto asked me out to dinner.
Should I go? No way, Char.
I don't think that's a good idea, señora.
Señor Galvan likes to get what he wants.
He finds you captivating, Ms.
Millwright.
An opinion I share.
Tell him we agree to his terms.
Thank you for everything, Monte.
It is my pleasure, Ms.
Millwright.
Char, I'm feeling way out of the loop here.
There is no loop, Ray.
You can agree to what Monte's offering or you can leave.
Simple as that.
Leave? You brought me here to help you.
Help me? You went behind my back with Tim.
Yeah, I know.
I'm sorry.
You know, I saw an opportunity and "Muff dove.
" Was that an opportunity, too? - She raped me.
- Oh, really, Ray? Yeah, it was some kind of cartel thing, you know.
I was only doing what I had to do.
Well, now I'm doing what I have to do.
Protect myself.
Are you with me? Yeah.
Shit.
I'm sorry, babe.
Show me some respect.
What? You have a great ass.
I couldn't help myself.
You work for me, now.
- Does Cesar slap my ass? - No, señora.
You're not giving up on this, huh? I knew you'd come.
It's good to see you, too.
Celia came to me.
She saw Eva Guerra at the police station.
What? She's in custody? Nope.
She's not there anymore.
So she disappeared from your police station? I don't know that.
Celia saw her.
That's all I know right now.
Did you go to your captain with this? I needed to talk to someone I trust first.
Sonya Something like this has many layers.
It's dangerous.
You need to be careful.
I know.
We need to be careful.
What is that shit cupcakes? It's for your first day back.
I told you I didn't want a big deal out of it.
It is a big deal.
Come on, it'll be fun watching people pretend they missed you.
Look, I just want to get back to work, all right? Maybe we talk to the DA about Tate, maybe Sherry wants to ease you back in.
Ease me back in? What does that mean? A Kiwanis club meeting? Millie Quintana turns a hundred this Saturday.
I'd rather stab a pencil in my eye than write that story.
Let's skip the cupcakes.
Get in, let's go.
Let's get it over with.
Old people.
Who wants to be a hundred anyway? Be nice.
The television's on.
Hey, Adriana.
That does not look good.
She could be hurt.
Go, uh Go around.
See if there's a back door, window.
Hey! Hey, lady! Hey! Lady! She's dead.
I'm gonna look around.
Holy shit.
Shit.
We need to hurry.
Are you sure you saw her in here? Yes, three days ago.
Then why is she not in the system? I don't know.
She was in here.
There.
Stop.
It's her.
Do you know him? No, I can't tell.
Marco? Oh, shit.
Oh, hey, mama, why don't you hook a gimp up and throw a little somethin' somethin' in the back of my car? What you got? Nobody would go on the record, but it's a lot of money.
No shit, Sherlock.
Define a lot.
About $30 million is the number I heard.
Ooh.
So, some old bitty dies baby-sitting a cartel fortune.
I'd say it's a pretty decent first day back at work, wouldn't you? That's not all.
Half of it's euros.
No shit.
Yeah.
Thanks.
I appreciate it.
Want to take a guess on the final count? Uh, 50 million bucks.
Cops always estimate low in case they can pocket some.
I was close.
And 20 million euros.
Wow.
It's-it's like 65 million dollars U.
S.
All a hundreds and twenties, both currencies.
What is up with the whole euro thing? That's the story.
It's weird.
It's really weird.
But I like it.
Weird is good.
This came for you.
Thank you.
What the hell is that? "Who is Millie Quintana?" * Tommy's got his six-string in hock * * Now he's holding in * * What used to make him talk so tough * * It's tough * * She says we've got to hold on * * To what we've got * * It doesn't make a difference if we make it or not * * We've got each other * * And that's a lot for love * * We'll give it a shot * * Whoa * * We're halfway there * * Whoa-o * * Livin' on a prayer * * Take my hand * * We'll make it, I swear * * Whoa-o * * Livin' on a prayer * * Whoa * * We're halfway there * Uh-uh.
I'm driving, Pedro.
Cesar, you son of bitch.
Whatever.
Cariño No! What did you do? She's alive.
You said you knew where we were going.
I do.
We missed the highway.
It's safer this way, Ray.
Shit, man, I took fast boats loaded to the rails with coke into Miami, never got stopped once.
- You know why? - Why, Ray? It's 'cause I didn't give a shit about not being seen.
It's like that scene in Apocalypse Now where Bobby D.
makes those boys go surfing with Charlie firing on their ass.
I've never seen it.
The point is, all this creeping around is what draw suspicion.
I'm turning around.
- Stop the truck.
- Why? I want to get off.
This isn't good.
I ain't stopping.
Grow some huevos, bro.
What is this place? Used to be a monastery.
Now it's a house for the damned.
And Eva's here? If we're lucky, yes.
He was supposed to kill her and bury her in the desert.
We'll talk about it later.
Marco Ruiz, policia.
Eva.
You're safe.
All right? All right? Come with us.
You're good.
He's okay.
Está bien, mi niña.
He's okay.
She was taken to a party drugged, raped.
.
Who knows what else? - Police? - Some.
We need to fix this.
Yeah, well, not now, Sonya.
She-She's not safe in Mexico.
We need to get her across the border.
I have this friend.
He's a paramedic.
He can get access to a ambulance.
To get her across You sit in the back, show your badge at the border.
All right? You should not have any problems.
All right.
I can do that.
Thank you.
But you'll do something about this.
Yes.
Didn't know who else to call.
I think she needs medical attention.
Yeah, well, Carmen's coming back from the hospital.
She'll do what she can do, but she might need more.
Come on, sweetie.
- I fixed up your old room.
- Thanks.
Step up.
Up.
Step up.
How'd you get her across the border? Ambulance.
Marco called in a favor.
Who else knows that she's here? Nobody.
So, you want to tell me what this is about? Cops in Juarez did this to her.
Marco told me to stay out of it.
Yeah, well, let him handle it.
He's in no shape to handle it.
He's grieving.
I watched him beat a man half to death yesterday.
- Related to this case? - Yes.
You know, I prefer, uh, the rib eye.
It's all about the fat.
I prefer T-bones.
My boyfriend likes them better.
Come a long way since Tampa.
I wish I could say the same for Ray Do I know you? Froome.
Arliss Froome.
We know about the tunnel.
And we know about Señor Fausto Galvan.
You know We know a lot of things, Charlotte.
Who are you? Well, right now I am your only friend.
FBI? I knew it.
No, not exactly.
But you know what I like? I like the way you're thinking.
It means that you know what's coming.
What's coming? Right now, nothing.
And make sure you go to that dinner with Fausto.
How do you know about that? We know everything.
I'll be in touch.
T-bones? Hi.
Hi.
What are you doing here? You don't look so good.
I was sleeping.
It's late.
Can I have a drink? Uh, yeah.
Sure.
Come in.
Don't you have something else to do tonight? You beat that man up.
He was a cop.
We found Eva, right? You're a cop.
You can't do that.
Oh, yes, I can.
And I did.
Something's changed, Marco.
A lot of things changed.
Alma is gone.
My daughters are gone.
Gus is dead.
I know what you're thinking.
Is that so? You want to kill David Tate.
He took everything from me.
But he's safe.
He'll go to trial.
Maybe get the death penalty.
I don't know and I don't care.
It's out of my hands.
When Lisa was murdered I wanted the man who did it to die.
- I prayed for it to happen.
- Well, maybe Hank should have killed him when he had the chance.
He would never do that.
Of course not.
He's a good man.
I'll be okay, Sonya.
- Okay.
- Okay? There's nothing I can do.
Don't worry.
I won't do anything stupid.
I know.
You're a good man.
Hmm.
All right.
Have a good night.
* Do you know * * How I feel? * * How I feel * * About you? * * Do you know * * This is real? * * How I feel around you? * * When I see you look at me * * I'm not sure of anything * * All I know is, when you smile * * I believe in everything * * Do you know * * How I dream? * * How I dream about you? * * Do you know * * How I feel? * * Do you know * Take your boots off, please.
* Do you know * * How I feel? * * How I feel about you? * * Doesn't take much to tell * * That I love, oh, I * * But you're nowhere near * * No, you're nowhere near * Madre * No, you're nowhere near * * Oh, oh, oh * * Oh, oh, oh * * Oh, oh, oh * * Oh, oh, oh * Gracias.
Mm-hmm.
No.

Previous EpisodeNext Episode