Clouds of Chernobyl (2022) Movie Script

Following Ceausescu's order,
the Romanian authorities tried to activate
a birth rate growth plan. Thus, in 1966,
following law 770, abortion was banned.
The Lost Year 1986
Stenograph of the Communist Board
of The Romanian Communist Party,
from May 1st 1986:
Comrade Nicolae Ceausescu:
"Comrades, I called for this meeting
to talk about the accident at the
Chernobyl Soviet nuclear power plant.
Starting tonight, a bad situation
has been created for our country.
By changing wind direction, radiations
have risen in different areas".
Comrade Ion Ursu:
"After midnight of April 30,
the radiation measurement stations
have informed that global beta radiation
levels have grown in our country.
Thus, in Iasi, there were values
of 54 581 Pico Curie/m per day,
20 467 Pico Curie/m
per day in Suceava and
11 461 Pico Curie/m
per day in Targu Mures".
Comrade teacher! Wait a second!
What's up, uncle Vasile?
Is something wrong?
No, nothing's wrong.
Is comrade doctor over to your place?
No, she went to the village
with the kids to get some ducks.
- Oh, that's fine.
- I'm off.
Off to where? Wait! Come here!
I want to tell you something.
Something I found out. Come closer!
They said on radio "Free Europe" that
because of the Chernobyl explosion,
people's flesh is falling out
and eyes change their color
and kids are born limbless.
It's worse than war.
Uncle Vasile, that's nonsense
made up by the Soviets.
But ma'am... the army's on the streets
in Bucharest, with gas masks on.
I really don't know what to say.
Let the chips fall where they may.
Did they say anything about Ceausescu?
Do you think Gorbachev talks to him?
We're lucky the radiation
reached the West,
otherwise who knows
what might've happened to us?
- So what did they say?
- What's to say? It's a catastrophe!
In Chernobyl, because
of this invisible enemy,
radiation, hundreds
of Soviet soldiers died,
sent to put out the fire. The people
around were moved 3-4 days later.
- What caught fire?
- A nuclear reactor. Number 4.
So did the radiation reach us too?
Of course, but we
simpletons didn't find out.
These Russians are poisoning us.
They're killing us.
- Yeah, yeah...
- Listen, Uncle Vasile...
- You went to war, right?
- Yeah, sure.
- Be honest!
- Yeah...
Is it really worse?
Ma'am, in war you see the bomb and duck.
But here, this air we're breathing
is poisoning us.
It's killing us! It's putting us
6 feet under, I'm telling you.
And did Gorbachev say anything
to the foreigners?
Not up to this point, but he has to,
cause those global militias
know something,
but don't have the whole picture.
He must say something!
- Listen...
- What?
Can you give me some honey?
No, I don't have any left, ma'am.
Our bees died, poisoned.
And even if I did have any left,
I wouldn't've offered it to you.
Yeah, like you said: some
bees have two or three heads...
It's because of the cloud!
You can't even tell the good clouds
from the irradiated ones.
Go home! Don't stay outside,
'cause this cloud gets you dizzy,
with its radiation.
- So it's true...
- Yes.
- If the Westerners say so...
- They do, yes.
- Do you still sell milk?
- No, I don't. I sold the cow.
Even the mayor stopped buying it,
'cause he said it's sour.
Oh, one more thing: when you get
home, undress and burn your clothes!
They're full of radiation. You've been
in those clothes since this morning.
- Go on, run home!
- I'm off.
- Go! Bye! Be careful not to slip!
- I'm off.
What was that twat thinking?
- She told you the milk was poisoned!
- I thought you wanted to drink it.
Mom!
You damn fool! I told you the Party
Committee told me everything's poisoned
and you start washing clothes?
Leave me be! Free Europe radio
says clothes retain radiation.
I had to wash them!
You left them outside, like the fool you
are! And talk in a lower voice, damn it,
or the neighbors will hear.
When did you listen to Free Europe?
Well, mom, they sent a good
casting bath tub from the factory,
and your son still didn't install it!
Stop turning my words like you do so well
and tell me when you
listened to that radio!
It's exactly the way you brought him up:
to not do any housework,
but I have to take care of everyone
night and day!
A nice bath is all I want.
You know very well how much I worked
to get this position.
Yeah, you do. And you had 2 kids
and that crazy mother of yours.
I took care of all of you.
Yes, 'cause the salary comes from you.
I don't even know what
that boat thing is all about.
- Only God knows.
- Stop patronizing me!
Don't forget I made you
a respectable comrade!
Otherwise you would've ended up
a drunken whore.
Grandma, what's radio Free Europe?
What did I tell repeatedly?
All we talk about is a secret.
Now tell me: what's a secret?
A secret is...
It's when the Militia
mustn't know about it.
- But mom isn't the Militia...
- Shut up!
- You're like your mother!
- All our neighbors look like you.
Even uncle Vasile said so, and he
says he doesn't believe in anything.
- He told me that...
- He said he didn't believe in...
Get inside the house! Go!
Yeah, that's it, mom! Educate them!
Tell them what Free Europe is!
Shut the hell up! You'll get us all
locked up. Get inside the house!
Get on the bed!
- Go and get some water!
- We only have soda.
Bring water from the hallway!
She's waking up. Come on!
Come on! Get up!
Get up on the bed! Upsy daisy!
Oh, she's so heavy!
Lean back so I can get you on the bed.
Give me that pillow too!
Gabriel, bring a pillow from the
other room to put under her legs.
Yeah...
You have low blood pressure,
but it's normal for your condition.
Get up a bit!
Come on!
You two leave!
I got a bit sick, that's all.
Ana Maria!
Bring mommy a towel and a bowl!
I won't do such a thing.
Tell Ionela to go home!
It'll get dark soon.
Mom, I'm hungry.
Mom'll make some polenta
and get you some wurst.
I want to eat, too.
You'll get fat.
You won't fit in that uniform anymore.
We'll use you as a fryer
at the cooperative.
Leave her be! She's just a kid.
What do you want mommy to cook for you?
I don't want anything.
Yeah, stuff her up!
Make her stodgy!
She'll be the fattest girl
at the parade next year.
- Can't you see her big fat legs?
- Come now, mom!
Then all the people from the village
and the party will say
"look how fat the comrade
captain's kids are!
He's feeding them Western food!".
Why do you insist on it?
Can't you see she's all skinny?
You two, scram!
You twat! If you don't get rid of
this kid today, you'll disgrace us all.
Come to your senses!
Just yesterday a woman came to the clinic
with her kid's milk teeth
all blackened up.
Another one had a stillborn child.
And when the radiation measurement
people came to the grave of the stillborn,
they found an even higher level
of radiation.
Yeah...
If it really was that bad, would
Ceausescu and the Militia sit around
doing nothing so long?
You just want to scare me.
You're ashamed I'll have a baby
at my age.
And you're still worried about what
the village people will say.
That's all you knew all your lives:
what will the village say?
Not what the Militia
or the Communist Party
will say, but what
the village people will.
I brought you some more iodine pills.
They sent a small number of pills again.
You're to give them to the kids in the
morning and also take them yourself.
Where did you store that cornmeal?
In the pantry.
You know, I'll get you in trouble more
if I get rid of it.
I'll go for a checkup tomorrow.
I updated your medical file.
And also... Yannis knows and
he actually wants to have this child.
Yes, you damn twat!
We've talked about it
for a few weeks now.
It's no problem, he'll forget
until he'll come back home.
It's a child!
I just don't want to, okay?
I don't want to and that's that!
Hey, Irina, listen to me!
I've heard and seen a lot in my time.
What will the world say when you'll
go to the Army Day celebration
with 2 smart and beautiful, holding
a handicapped child in your arms?
What will the comrade school
principal say when I signed for you
for all those months,
saying you're not pregnant?
But we're a few kilometers away
from the explosion...
Do you really think that...?
You're forcing me to
bribe the Militia again.
Do you think you're the only
woman on earth who's doing it?
So we'd better risk going to jail, right?
Well, my conscience won't let me do it.
Conscience?! What's that?
Did those priests
fill your head with nonsense again?
If I'm a doctor and I'm with you...
You're not like those others
who do it by sticking knitting needles
or throwing themselves from
the wardrobe to be free.
She's coming.
Screw that gate and get on with it!
But comrade... it won't close.
You haven't oiled it in a while.
And what do you want,
to anoint her now!? Move already!
Ana Maria, open up!
Ana Maria, open up!
Ana Maria, if you don't open this door,
I'll tell your mom and
dad what you've done!
But I didn't do anything wrong!
You know very well what you've hid
under my bed.
- I'll go and open the door.
- No, wait!
Forget about her!
Let her go home!
Ana Maria, open up already!
- Ana, wait!
- Leave me alone, mom!
Do you want me to make a fool out of
you in front of everybody? Open up!
Mommy's girl, what happened?
Whatever it was, you know
mommy won't beat or scold you.
Come, listen to mommy!
You damn stupid child! Open this door!
Comrade doctor, I'll leave. What will
the neighbors think goes on in here?
I don't want
to write statements to the Militia again.
Stay here or I'll report you myself
to the Militia!
I'll put you myself in jail!
Just stay here!
See, mom? She'll be told on too.
What should I do?
Open up! Open up, I tell you! Open!
That's enough, grandma! That's enough!
Shut up! Shut up!
- You're coming with me!
- Shut up!
Don't ever touch my child again!
That's why God gave us kids.
- I'll tell you what your daughter did.
- No, grandma, please!
It's because of the way you raised her!
No, grandma, you promised you won't tell!
The fool got her period
and didn't tell anybody.
'Cause you educated
her to be sloppy, I found
under my bed some socks
of hers with dry blood.
Ana Maria, all girls
spill blood each month
and it's not something to be ashamed of!
Mommy's baby!
Tell me, baby!
It's a normal thing, baby!
There, there, baby.
You're becoming a woman now.
There, there, my little baby...
So when will I become a man?
You're already a man. You're my man.
I told her to keep it a secret,
but grandma keeps telling on people.
- There, there...
- What will dad say?
There, there...
My little baby, he will rejoice...
His beautiful baby girl
is becoming a woman.
There, there, baby, stop crying!
Now he'll take better care of you.
So what's there left for me to do?
You'll take care of me.
I miss dad.
Go, go, so she won't hurt you too.
Bring some blankets to cover the windows!
People from the street can see
everything through this curtain.
With hammer and nails!
Help her!
So... what's the word on radiation?
They didn't say anything about it
on the news.
Well, today I was late... And Comrade
doctor didn't know about this either.
I sent a newborn today
to Budimex Hospital in Bucharest
with an ambulance and Militia escort.
Oh, no!
Did Mrs. comrade Andronache give birth?
Yes, at 10:40 AM.
She gave birth to a boy
with bone malformation.
His plexus was on the outside, like this.
I'm so sorry for that woman...
No worries, comrade! She's young
and she can make another one.
Were there... Were there many cases
like this?
Comrade Colonel told me
they picked others too
from Moldova, Bucovina and Tulcea,
but they don't know how many exactly.
What malformation was it exactly?
Well, how can I put it so the comrade
teacher will understand my words also?
It was a monster. May God protect you
from knowing such a thing, comrade!
A child with 3 toes, a head this big
and his chest sticking out like this.
A monster. I almost dropped him
went I got him out.
What did Mr. comrade Andronache say?
What could he say?
The placenta was barely out,
and he beat the crap out of her,
even though she was all bloody.
For a man with his position...
It was such a disgrace!
Oh, how awful!
Well...
He came from Bucharest to see his child,
'cause that's where he was sent for work,
but they sent the child away instead...
They'll send away the child
so they'll do test on him.
What a catastrophe!
I don't even want to think about it.
- I'll go and wash this bowl.
- No, don't! At this hour?
You're throwing it in there anyway.
Comrade...
I have to go back to the clinic.
Did you forget something there?
Yes, the anesthetic.
Do we still have any?
Don't worry, you'll do it without one.
She won't endure it.
Don't worry, she's an old goat now,
she'll endure it.
Come on!
Come on, Irina, don't be afraid,
it's not the end of the world!
It'll hurt a little and then it'll be over
and you'll thank me you're free of it.
Come on!
Climb up here, on the table!
That's it.
Yeah.
What pregnancy month are you in?
3, 4 or 5. I don't remember.
3! You said it was 3.
It's past the fourth month.
It'll be close, but I'll work.
Get on with it!
I have stuff to do at home.
I'm in 4.
The 4th month.
Comrade, I won't
commit a murder like that.
I'll kill the baby,
but her along with it.
You didn't tell me it's so far ahead.
She's almost in her 5th month.
You damn twat!
If I tell you to get it out, you'll do it,
even if she's in the 7th month!
Comrade, we'll both go to jail!
You're taking out now,
don't you understand? No!
Comrade, I'll kill her and the baby too!
You'll leave behind 2 motherless kids.
You damn twat!
I'd rather go to jail
than have my son be in
the same situation as
Andronache, understand?
Let her die if she wanted kids
in her forties!
Comrade doctor,
please turn me over to the Militia,
but don't force me to do this!
You'll get it out now,
like I tell you to!
- Comrade, she's almost in her 5th...
- Shut up!
- Comrade!
- Shut up when I tell you!
Go the hell home!
I curse you to die in pain!
I curse you to not die!
Scram, you twerps!
You murderers!
You ruined my youth.
You ruined my life, you animal!
Ionela, come here!
Take this!
Pour yourself a glass of plum brandy too.
Come on!
Why do you torment me so, mom?
What did I ever do to you?
Hey, Irina, my girl...
My little girl...
You never loved me, mom. You never did.
I don't understand why
you hate me so much.
You know I have your best interests
at heart.
This child is not good
for the both of you.
You have a certain age,
Yannis going to retire soon,
and you two'll have a toddler...
And also those
malformation cases lately...
Comrade doctor's right on this one.
Ever since those damn radiations,
it's torture having a child.
Why won't anyone understand me?
Our child won't be a monster.
He'll be healthy.
And we'll take care of him. And Yannis
really wants to have this child, mom.
Yannis isn't here. He's off to sea!
It's different there.
Nature's different, clouds are different.
We're here, living in the Russians' side.
Whatever will happen,
we'll take good care of him.
You silly girl! How can you think
you can care for a handicapped kid?
I'm an old woman.
Yannis only comes once in 6 months
for 2 weeks.
How do you think you'll take care
of handicapped kid?
He won't be like that.
He won't be like that.
Irina, mommy's girl...
I'll tell you what:
I had an abortion, too.
Well, I was younger than you.
It happened immediately after
Yannis' father died.
How was I to have a child, all alone?
Raise two children on my own...
So I took it out of me.
Does Nene know?
No.
Only my damn mother-in-law knows
and she didn't call a doctor.
I bled for 5 days in a row,
and she still wouldn't call a doctor.
She brought in a veterinarian.
He's the one who saved me.
He gave me an antibiotic for horses?
No one knew anything about me for 5 days.
Poor Yannis
would come to my door and cry.
He was just a kid,
he didn't understand what went on.
But I don't want to do it.
I can't do it.
I'm not like you.
No, you're exactly like me.
You're strong,
you're beautiful and smart!
You're a better mom to Gabriel
than I was to Yannis.
I don't know why you're complaining
so much, 'cause you'll have it anyway.
You'll raise a handicapped kid.
Now it's too late to fix it.
What's the matter, comrade?
You manned-up
from drinking one glass of brandy?
If I say she'll do it, then she'll do it!
Comrade teacher!
Comrade teacher!
I heard today on the radio that
in the Black Sea,
a ship sunk and it was from
The Romanian Socialist Republic.
Who's that?
- It's Vasile.
- What does he want?
I don't know. Go and see!
No, you go, or we'll all get in trouble.
Go already!
Are you afraid, Ionela?
Then why did you accept to do it, Ionela?
Ma'am!
Ma'am!
Yes, comrade. What do you want?
Bread... Isn't comrade teacher here?
How long where you listening?
Listen to what? You know I can't hear...
How long where you listening?
I can't hear anything anymore, comrade.
- I can't hear anything from then...
- Tell me!
I can't hear anything
from that explosion...
Stop playing the fool and tell me!
Tell you what if I didn't hear anything?
Is he dead?
- Tell me if he's dead!
- Who?
It sunk, didn't it?
- Calm down!
- It sunk and you knew!
- Know what?
- Didn't you hear what he said?
A ship sank. You already knew, right?
Stop it! Who sank? I don't know
anything about it. Stop! Get inside!
Be honest! Vasile, tell me all you know!
Loneliness is not good for a woman.
I'll leave. But it's not good at all.
- I'll pray to God.
- Irina!
Get out of my way!
Vasile, take all of it and
tell me what you know!
- The talked about it at Free Europe.
- Oh, no!
- At the radio, comrade.
- Tell me!
I just heard a ship from the Romanian
Socialist Republic sank. That's all.
What the hell's going on here?
What's my home become?
Did you turn it to a grocery shop, mom?
Lower your voice
or the neighbors will hear.
I don't give a damn if they do.
Can't you see they're all here?
Is this a garage sale?
What's up with you? What's that bike
doing in the middle of the yard?
What are you doing here, Vasile?
Well, just walking,
'cause I'm all alone...
Where are the kids?
Oh, and just look at that tub!
I left it there and it's still there.
It's incredible!
You won't get a thing from me this time.
Now tell me: what the hell
are they conspiring about now?
Don't you know I'm hard of hearing?
Yeah, I know, but tell me,
it won't reach the Communist party.
What did she say now?
Mom...
Lower your voice!
Where do you think you are?
- Move over!
- Lower your voice!
Move over, mom!
You got a house at the end of the earth
and now you won't even let me get in it?
Move over, woman, damn it!
Do I have to...?
You won't get a thing
from me this time. Go home!
Yes, sir!
The gate's not oiled
and the tub's still there...
- Go home!
- Yes, I'm leaving.
Damn this life!
Get out!
Get your things and get out of my house!
Get out, I tell you!
She locked your kids?!
- Daddy!
- Daddy!
You came home! I felt you were coming.
- You conquered the sea!
- I did. The hell with it!
Let's see what dad brought you.
Were you good little kids?
- Yes!
- Yes!
Mom, don't leave!
We have to talk about something,
For you...
A train set.
And for my princess...
- Ionela, go!
- Thank you, daddy!
Good night!
Chocolate and a train set? Dad,
I'll become a train operator for sure!
Daddy, look! It's so beautiful!
- Do you like it?
- Yes.
Where will she wear that dress to?
Shut up!
- Did you take good care of the girls?
- It was really hard.
See how hard it is?
I have to deal with it every day.
Attend to mom. Grandpa upset her again.
I would've got here sooner, but they
stopped me at the border
for an inspection.
To see we're not irradiated.
Isn't it stupid?
This radiation business.
At what border?
Here, in Focsani, at the border
between Moldavia and Wallachia.
Go and get some food!
Bring me a plumb brandy glass also!
Look, I got you a broche from Istanbul.
I thought you'll wear it
at the christening, but...
Oh, it's so beautiful!
You shouldn't've spent foreign money
on this western crap..
Oh, it's no trouble, 'cause you
have enough foreign money saved up.
For hard times.
I hope you didn't spend it all.
- Mom knows what she's doing.
- Yeah, buy your mother everything!
Did you know I raise these kids just
on my salary and the state portion?
You barely got here and it's
"mother this, mother that".
What?
Go ahead and eat!
Or am I not a good cook,
like your mother?
When should I have time to cook?
You're here today and gone tomorrow.
You eat this cold swill!
Mom, sit down!
Sit down! I give the orders in my home.
If my wife says
this is what I deserve to eat,
then that's exactly what I'll eat.
What was it? A boy or a girl?
- Is this how you treat your husband?
- Get out of my house!
Get out or I'll slap you!
Get the hell out!
Get out and take the kids with you!
Let's go! Move!
Kids, come to daddy!
Daddy's tired now and must go sleep, ok?
But in the morning we'll play ball
and eat chocolate and ice cream, ok?
- Chocolate and ice cream?!
- Attend to mom, don't leave her.
You'd better show him your report cards.
Grandma's right.
Since the radiation cloud came,
she's the one who deserves all this.
Here! Take these!
It's dark outside.
And don't talk that way!
She's your grandma
and she's right about the school grades.
Come on!
Come on! You too.
What the hell?
The wind moved the antenna again.
What are you doing there?
Get down from there!
Irina, I'm talking to you!
Get down from there or you'll fall.
Can't you hear what I'm saying?
Well, when I tell you
to get down from there...
Move over! Let me do it!
Move over! Let me do it!
- Move over and let me do it!
- I can handle it on my own!
Who the hell put them up there?
Vasile? Mom? Or you? Who the hell did it?
I told you...
Let me take a look!
You're fine.
May I kiss your hand?
Leave me alone! It's late.
Really? If you'd told me that 20 years
ago, I'd've thought about it, but now...
Why?
What was it, you twerp? A boy or a girl?
What the hell was it?
You took out a child! An innocent soul!
You bitch!
You did what the people and mom said,
because you can't think on your own.
You're a murderer!
You bitch!
Irina, where did you put the wires
for the electric fuses?
Don't worry about it!
They cut of the electricity.
What's that?
There'll be no more electricity
until tomorrow.
Is there light when you go on the sea?
Yes.
And Istanbul...
How's there?
Is it like...
Like in the postcards?
Full of color and light?
Yes, it's as beautiful as it is
in postcards, with a lot of light.
The people seem to be different too.
They seem to think and walk faster...
Tell me more!
Tell me more about Istanbul!
High palm trees on the street,
the smell of oranges everywhere,
and the sea all around.
Come now, forgive me...
Come now, forgive me...
I forgive you.
Look at Vasile!
You barely got home and he's acting
like the master of the house.
- Do you know Vasile says?
- No.
He says: This God
you all don't believe in
protects us
and we don't have any radiation
in our yard.
- He really says that?
- Mhm.
Yeah.
And do you believe him?
Yes, I believe him.
Why wouldn't I believe him?
He cares for you very much.
He says you're like a hermit,
out there on the sea.
That you're closer to God
than any of us here, on land.
Maybe it's true.
I don't know.
Why are you getting dressed?
Where are you going?
Do you really have the heart
to leave me alone with 2 kids?
Do you really have the heart
to leave 2 motherless kids behind?
Can you at least tell me
if it was a boy or a girl?
A boy or a girl? What was it?
I must leave.
If I don't, you, the kids and mom
will have a hard time.
Why?
I want to give birth to this kid.
What?
I don't know why, I feel that...
Irina, what kid?
What're you talking about?
I can feel we're going to have a boy.
I almost threw him out
if you hadn't shown up.
I never know when you come home...
I must leave, 'cause the Militia
are on their way.
Your mother reported I wasn't
pregnant. They'll take us both.
Irina, wait! I will not let you leave.
I'll go to my mom, until I give birth.
I miss my mom.
I miss dad too.
Wait! What's with you? Why
do you want to leave? Listen to me!
Come here! Listen!
Tell Marcela I died.
Tell her I vanished. No, tell her
I went abroad. Yeah, that's it.
No, no! Listen to me! Look at me!
- Look at me!
- No, you listen to me!
Do you want this child or not?
- Tell me! Do you?
- Of course I do.
Romanian News
There's a beginning in this end.
'Timisoara' is now the Romanian town
pronounced all over the globe.
The people of Timisoara
are on the street to
remind Romanians and
world public opinion...
You know about the dramatic events
that happened in the last 2-3 days,
mostly in Timisoara.
I said 'mostly' because... Info that
we'll talk about in this broadcast...
Afterwards, by morning, a lot of
Romanians joined the Hungarians
that surrounded the church.
...So that a student meeting transformed
into an autonomous protest.
From this moment on,
we have Timisoara's testimony...
DDA, a German news agency, had the
first information on Saturday's protest.
...that last night the army
surrounded Timisoara.
The news is based on
eye-witness testimonies.
"Budapest" radio station... that medical
staff use military cars for transport.
To people traveling
back to Romania, FDI said
the Militia used water
cannons on protesters.
A Czechoslovak citizen saw tanks
and blocked streets.
Associated Press announced last night
that when the Securitate
tried to step in...
the whole town appeared to be
on the street.
By 2 PM, big groups
of soldiers were blocking
the access to the main intersections...
Why are you crying?
I'm not crying.
It's over. He's dead. You're free.
Ana, baby,
no one's free in this country.
So what's freedom then, mom?
- Are you copying me?
- No, I'm asking you.
Why?
You're pulling my hair...
Because you and dad...
- Say something!
- No, I won't.
Because me and your dad what?
Please stop stomping your feet!
You already have your freedom.
Dad with the sea and you with Teo.
Where were you?
I'm sorry, baby, I had no other choice.
What are you doing?
I'm looking out the window.
- Stop stomping your feet!
- I don't want to stop.
Please take Teo in your arms.
He's your brother.
It's "Teo"!
His name is Teodor.
It's Teo! That's what grandma called him.
Fine, it's Teo! Now hold him!
I don't want to!
Ana Maria, if you don't stop right now,
we'll never get there, understand?
We'll lose that damn ship!
Ana!
Ana Maria, stop!
Ana Maria!
Ana, wait!
- Get back in the car!
- I don't want to!
Do what I tell you!
Damn kid! Get back in the car!
I don't want to!
Get back there! Go!
You're just like her! You're a monster!
No, you're just like her!
You're a perfect copy...
On yesterday's press conference,
chancellor Kohl said that
there is information protests were held
in several Romanian cities,
adding that the police and the army
are on alert.
Furthermore, TAS Agency, quoting the
Hungarian press agency today at noon...
Let me get you a scarf!
I already have the Pionier (communist
youth) one on. Won't that do?
- Are you pulling my leg?
- No, you're tall enough.
- You've gotten so cheeky!
- I learnt from the best.
You've inherited the worst
from your grandma!
I would've inherited the same from you
if you stayed with us.
- Ana, what's up with you?
- No, what's up with you?
You want to stop dad
and leave again, right?
Don't you know I can't light the fire
and I can't wash? Who'll do the cooking?
Who'll carry the water?
Who'll drive me to the parade?
Your dad and...
And who else? Grandpa's dead.
You know I found her that way.
There, there, Ana. It's ok. Breathe!
Breathe! It's ok, mommy's here.
Yeah, but you want to leave again.
No.
You don't love us anymore...
Mommy's baby, I'm here.
...A few thousand people. Protests
continue on Saturday and Sunday.
The special forces of the Securitate,
militia and army have stepped in,
initially with tear gas, water cannons
and rubber bats.
Warning shots were fired.
The protesters then went
to the County Party building,
requesting to meet with
the new secretary, Radu Balan.
Ilie Matei, the ex-prime-secretary
of Timisoara,
seems to also be in Timisoara.
Baby, don't you know love
never goes away?
Don't you know it never misbehaves?
It doesn't ignite with anger, my baby!
Love bears all, believes all
and forgives all.
But I want your love.
And all I want is that we meet on time
with your dad.
We'll see what we'll do after that.
Forgive me, mom! I missed you.
Last one to the car is a wuss!
Do these pillars support a bridge?
Yes, my baby. They support a bridge.
Don't worry, mom,
I'll get the village priest
and give him my allowance
and my piggy bank.
I'll handle the bread and I also
have some napkins left in the closet.
We still have candles.
Daddy bought them from Istanbul.
Don't worry, mom, we'll get through this.
A film dedicated to our parents
and all those who are still
victims of communism, fear
and the Chernobyl explosion.