Ernest and Celestine: A Trip to Gibberitia (2022) Movie Script

1
Ernest, listen. It's music.
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Huh?
Oh! Ernest!
Clestine!
- Ernest!
- Clestine!
Where are you?
Clestine?
Guilty-ov!
That's just how it is.
Ernest?
Ernest!
Ernest!
Get up now!
Winter's almost over,
and the sun's out!
You've been sleeping
for three whole months.
I know, but I'm exhausted.
Come on!
All right, you win.
I'm getting up.
I'm hungry. I'm starving.
I'll make you some breakfast!
Come on! Up you go!
Move it, you big marshmallow!
Yes, I heard you.
La, la, la, la, la, la
Here. Drink your chocolate.
Mm. It's good, isn't it?
What's next?
Uh, we don't have anything else.
Oh.
There's gotta be something.
I looked already.
The chocolate was all I found.
Also, we're broke.
-Really?
-Yup.
I know! Let's go
play music in town!
On an empty stomach?
No. No way.
I'll get your violin!
Chop chop, Ernest!
Whoa!
Huh?
Clestine?
What's wrong? Are you hurt?
I'm fine, but, uh...
My Stradibearius!
Oh no! My poor violin!
Clestine, what did you do?
I'm really sorry, Ernest.
Oh.
I didn't do it on purpose.
I feel so bad.
What if we get a new one?
Besides, this one
was really old anyway.
But, Clestine, this is
a one of a kind Stradibearius.
Do you know what that means?
Uh, no.
What's a "strandy berry house"?
Oh, it's a rare violin.
Very, very rare.
This one was a gift.
Oh, woe is me,
and I've had it forever.
I didn't know.
Then can we get it fixed?
It's no use. No one knows
how to fix a Stradibearius.
No one except
Octavius the luthier.
Octavius?
He's the one who made it.
So let's go see Octavius then.
Is something wrong, Ernest?
No, no, it's impossible.
He's in Gibberitia.
"Gibber-etia"?
It's Gibberitia.
Oh, right, that's where
you're from. We'll leave now.
-Uh, no way.
-Why not?
Because, you know,
that's just how it is!
You know that's not a reason!
Well, it's very far away,
and, plus,
I haven't been back in years.
I don't even
remember where it is,
so we can't go there,
and that's that.
-Why don't we look at a map?
-No!
But, Ernest, what will you do?
I'll just never play the violin
again. Problem solved.
But why is this such a big deal?
I'm not going to Gibberitia
and neither are you!
Ah, I'm not even hungry anymore.
I'm going back to bed.
Really?
Oh.
Gibbery--Gibberitia.
Where could you be?
No. Hmm.
Here.
"Going to Gibberitia"!
Gibberitia!
Ernest, look!
I said no!
Ernest?
No.
-So, I--
-I said no!
Huh?
Hmm.
All aboard,
ladies and gentlemen.
Watch your step.
Good day, ma'am.
How are you doing?
Oh, very well. You?
Gibberitia.
Hmm?
Dear Ernest, I'm sorry.
It's my fault
your violin is broken,
so I'm going to
Gibberitia to fix it.
What a disaster!
That pipsqueak is
more stubborn than a bear!
Unbelievable!
Come on, come on! Go faster!
Man, oh, man, oh, man.
Where are you, Clestine?
Whoa!
There you go. It's that way.
Thank you! Bye!
Safe travels!
Huh.
Huh?
Ugh.
Clestine?
Clestine!
Clestine!
Clestine!
Ernest?
Ernest, over here!
Clestine!
Clestine!
Ernest! Whoa!
Clestine?
Ernest!
I'm coming!
I'm here, Clestine.
Ernest.
Don't ever do that again.
I'm hungry! I'm hungry!
A lady on a scooter gave
me cream puffs and cheese.
Cheese?
There you go.
Hey, look, the storm's done!
We can drive again!
Yup, all the way home.
Don't you mean to Gibberitia?
No. I told you it was too far.
Plus, violins
aren't that important.
I could play, I don't know,
the piano or the banjo
or the harmonic--uh, Clestine?
Gibberitia, here we go! Wahoo!
I said enough!
Back in the car, now!
Here we go!
Clestine, come back!
My van.
Look!
Gibberitia!
Wow!
My van.
Okay, fine, you win.
We're going to Gibberitia.
Yeah!
But once we find Octavius
and he fixes the violin,
we are heading straight home!
Okay.
So this is "Gibber-etia".
Gibberitia, Clestine.
The whole place
is like one big party.
There's music everywhere.
Look at the kids playing.
Why are they dressed like that?
Oh, because that's
how their parents dress.
- But why?
- Why?
Well, in Gibberitia, you see,
that's just how it is. Heh.
Okay.
Uh, I'll explain later.
La, la, la
No singing allowed.
Now, come on.
Finally.
Okay, come on.
Let's go and get off.
Oh, wow.
The street signs are so funny.
Oh.
Didn't you say there'd be
music playing everywhere?
We just got here. You'll see.
Yeah, but I don't hear any.
Yeah. You know, it is--
Why did we stop?
Well, you see, in Gibberitia,
that's just how it is.
Are there no mice in Gibberitia?
Oh, well, there used to be tons,
but they all
ended up being eaten.
Ha-ha.
Well, how should
I know why there are no mice?
Maybe they had no Ernest to
help them cross the mountains.
Did you ever consider that? Hmm?
Is that supposed to be a joke?
Hey, this is the place, but...
why's it closed?
This is it?
Octavius?
Octavius!
Are you sure this is right?
Look at that poster.
Yeah, of course.
I've been here a million times.
Trust me. Hold on.
Octavius! Hey!
Hey! Octavius!
Whoa, whoa, whoa!
What's with all the racket-ov?
Oh, pardon me. We're looking
for Octavius the luthier.
Well, it's closed,
so he's not there.
Well, do you know where he is?
No, and I don't want to.
Okay. We'll just
head to the main square.
There's a concert there
every day,
and Octavius likes to go listen.
Whistle somewhere else!
Get lost!
Noisy nuisance.
I can get 'em
with the good hose.
And don't you dare come back!
Gibberitia is a little weird.
Ernest, what's
that strange building?
Ah, that is the courthouse.
And what's that written on it?
Oh, that's the national motto.
"That's just how it is!"
Oh. It's the thing
you always say.
"That is just how it is."
I say that? No, I don't.
Ah.
Hm? Ah, there's the concert.
See? I told you, Clestine.
Feast your ears, my friend.
What is he doing?
Warming up.
Oh, yeah.
Huh? What?
But...
Bravo!
-Bravo!
-He is so talented!
Why, thank you. Thank you.
-Such emotion.
-So true.
Ah, what nonsense-ov!
This is not music!
I'll play some real music!
Once you hear this,
you'll be dancing in no time!
Hey, where are you going?
Ernest!
Ernest!
Arrest them, now!
Ernest!
What?
Halt immediately!
Drop the concertina at once!
Playing forbidden notes
will get you a trip
straight to prison, my friend.
Forbidden notes?
So this is illegal?
Multi-note instruments
are not allowed.
Hey, are you out of your mind?
I should be able to play
whatever notes I want!
The only note
that is allowed is "do."
The only note is "do"?
What about the other notes?
There's "re," and "mi,"
and "fa," "so," "la," "ti."
"Do," "do," "do," "do"!
It's not that complicated!
That's it.
You're coming with us.
Take your paws off him!
Well, that's
a funny-looking bear.
Wait, that's a bear?
I'm a mouse! Not a bear!
Okay, mouse. What are
you hiding behind your back?
That's Mifasol!
That noisy music maker!
Seize him!
Mifasol, we have
you surrounded! Surrender!
Nitwit-ovs,
trying to confiscate our notes?
I'll give you some notes!
You!
Put them under arrest!
Oh!
Get me up!
Hey, hey, hey, hey, hey
You want notes?
-Yeah!
-You're in luck.
-I got scores too.
-I want--Hey!
Ernest, look!
What are all these
posters going on about?
I can't read a single word.
"Wanted.
Octavius, an agitator
in the musical resistance."
- Huh?
- I found them!
Clestine, go hide!
They're here.
Stop there!
We have you cornered! Give up!
Now, don't do anything foolish.
Drop the concertina.
Paws in the air.
Never.
Look out! He's about to solo!
Ah! Who threw the tomato?
Got him.
On your feet.
Off to jail you go.
Watch where you're grabbing!
My fellow Gibberitians,
they are
suppressing music and joy!
Take it easy,
would you? I am an artist!
Settle down. Your type of music
is expressly prohibited.
It's the law.
The law?
You've never heard
of the Ernestov law?
The Ernestov law?
What are you talking about?
What, have you been
living under a rock?
All right,
I'm moving. I'm moving.
Okay, all right!
Just get in there,
and don't cause
any more trouble.
Yeah, yeah.
The cells are
getting pretty full.
I hope they catch
that bandit soon.
Well, now that he's
locked up, what do we do?
Follow standard procedure.
Bring the doctor in
for a medical evaluation.
And this thing?
You know the drill.
Dispose of it like we always do.
Ernest!
Ernest?
It's so weird. They send
the instruments off somewhere.
Ah, it's just the way it is.
Oh, poor Ernest.
Enough with
your chirpy chirp-off!
Silence! Too many notes!
Good day, gentlemen.
Stand up straight.
Ernest, hey! Someone's coming!
Now, lead me to your new guest.
Just a few more spells, please.
My word!
When was the last time
these cells were even cleaned?
Such a strong grizzly smell,
and it's not
coming from the prisoners.
Oh, I haven't noticed, ma'am.
-Who's that?
-Shh!
I'll have you know,
I just brushed my fur last week.
Not very well, apparently.
Now then, where's this artist?
Right in there.
Make yourself at home.
Thank you, gentlemen.
Oh, smells terrible.
Step aside. Deodorizing.
Oh, the air could use
some freshening up as well.
There. That's better.
I'm the doctor. I'll be
doing your physical, sir.
Just relax. Let's have a look.
Nose is wet.
Open wide.
Wait, what?
I know these fillings!
Totov?
My Totov!
You're back! What good fortune!
Come here and give me a big hug!
You don't know how
happy this makes me!
Mom, I hate hugs. Let go!
Oh! Let me take a look at you.
You haven't changed a bit.
Oh, actually, you look
a bit paler. Let me look.
Wait, no.
And is that a temperature?
Would it have killed you
to have kept in touch, huh?
Well, I mean,
I've been traveling quite a bit.
Taking some odd jobs.
Doing a bit of music, you know.
Ugh, right. Music.
So, listen, see,
my violin got broken,
and that's why
I had to come back here.
Ah, I see.
Not to visit your mother.
Stick your tongue out.
Ah.
It doesn't look great,
but I have just the thing.
A soothing cup
of herbal-tov tea.
You love this one.
Oh, let me introduce
you to my friend, Clestine.
Hello.
-Clestine?
-Mhm.
-A mouse?
-Mhm.
Whoa. Mice still exist?
Well, yeah.
Okay then.
Let's get you released.
What? But, Mom, I--
Sh, sh, sh, sh, sh.
Someone get me a phone.
Hello?
- Naboukov?
- Where are you now?
Yes, yes. I'm at the prison.
What are you doing there?
You'll never guess who's here!
- Who?
- Totov!
- Totov?
- He came back!
I don't believe it!
Uh, what?
Please just stop screaming.
Why is he back anyway?
-And what's he doing in prison?
-Ask him yourself.
Apparently,
he got himself arrested
because he was
playing an accordion.
Come on, Mom.
-It's a concertina.
-Oh, shush. It's the same thing.
Of course he did!
It's always the same with him!
Well, he's not welcome here!
That may be,
but he's still your son
and he can't stay here.
Quit your ranting!
He wants to chat. Here.
I want you to free
that prisoner, pronto!
Uh, but, sir, you said to--
Well, I'm telling
you something different now!
You can tell
he's really excited.
He's probably ordering lunch.
Mr. Ernestov, you're free to go.
Sorry for the misunderstanding.
I still have work,
so I'll meet you after lunch.
Does that sound good? Huh?
Please, Mom.
You know how he gets.
I'd rather not go.
Oh, I know, Totov.
It's all right.
You and your dad
have some catching up to do.
I support you.
I don't wanna though, Mom.
Best of luck, Totov.
Oh, it's so good to see you!
-Hey, guys! Ernestov!
-Huh?
Huh? Ernestov?
- Oh, he's back?
- Where were you, Ernestov?
- Hey, hey!
- This is all your fault!
Get us out of here!
Don't you forget about us!
It's all your fault!
Hey, Ernest, why'd you never
talk about your parents?
I thought you were
an orphan like me.
See, the thing is,
it's complicated.
It's, you know, family stuff.
Clestine,
it's just, since
you don't have parents,
I didn't wanna talk about mine.
That's all.
You're wrong there.
I do have a family.
It's you, and so
your family is also mine.
Careful what you wish for.
Don't worry.
I'm sure I'll love them.
Let's go!
Huh?
I mean, listen to that.
That's not music.
Eh, that's just "do"!
Yeah. It's sad.
Huh?
Oh.
Your parents' house is weird.
They haven't
lived together for years.
In Gibberitia,
when couples separate,
they no longer live together,
but they still stay
in the same house.
Now that is gibberish.
Huh?
Hmm. Offense of misdemeanor...
Little bear, not hungry?
I am not a bear. I am a mouse.
Why, why, why, why?
I don't understand!
Why did you have
to become a musician?
Tell me!
- Here we go.
- Why could you not
become a judge?
It was good enough for me!
Blah, blah, blah, blah.
Your grandfather and
your great grandfather!
Guilty-ov!
I see nothing
has changed at all.
Take your sister for example.
You have a sister?
Sure do.
She is going to study medicine
-like your mother.
-Like my mother.
It's the law!
What kind of law is that?
Shh, shh, shh, Clestine.
What's that?
What kind of question is that?
That's just how it is.
That's just how it is!
The boys become
judges in this family.
Did none of you ever
-want a different career?
-That's enough, Clestine.
A different career?
A different career?
Yeah, like a musician.
A musician? That's hilarious!
Are you a comic or a mouse?
I didn't even
know I was this funny.
Oh, yes. Guilty-ov.
Excuse me, Mr. Naboukov?
We're looking for
Octavius the luthier,
to fix Ernest's violin.
Your Octavius is
suspected of being Mifasol.
Huh?
Leader of
the musical resistance!
He's in hiding,
but we'll find him.
What's the musical resistance?
A bunch of criminal crazy-ovs,
that's who.
Bah. Always breaking our law.
Our law? Wait, what?
The Ernestov law, of course.
Musicians are only
permitted to play one note.
What music can
you only play with one note?
Are you responsible
for this nonsense?
No. This is all your doing.
It's even named after you.
You were the one who ran away
instead of becoming a judge,
so the fault is all yours.
Huh?
But, Papa, how?
How could you do such a thing?
This is not my doing.
However, now that
you've decided to return,
it can all be remedied,
meaning, if you become a judge,
all musical notes
will be legally allowed.
You see, the choice is yours.
So this is my choice?
Hah!
Never! I'll never be a judge!
Never! Good day
and goodbye, Your Honor.
Hey, wait a minute!
Come back here now!
You come back here!
I'm telling you
to come back here!
My first family meal.
You asked for it.
Totov?
Mila?
Totov!
Look at you. You got so big.
Hi. I'm Clestine.
You know, the mouse.
Right, Mom said.
Come, we're about to have
Gibber puffs.
Gibber puffs!
Watch him. I can tell
that he's plotting something.
Your son?
Yes. He could
lead us to Mifasol.
Who, your son?
Yes, my son!
He's a musician, remember?
Well, yes,
Your Honor, I know all that,
but, I mean,
he's still your son.
Enough talking!
Do as I say, now!
Wow!
Is this really
your old room, Ernest?
Mhm. Exactly the way he left it.
Hey, is that of you two?
Yep. That's us.
Oh, do you remember
the song I used to sing to you?
Mhm.
This song we sing
Is the soul of Gibberitia
This song we sing
doesn't make a lot of sense
Shh. If Papa hears us,
he'll really lose it.
Don't I know it?
Guilty-ov!
So, then, you're
becoming a doctor?
Yeah, just like mom.
That's the law.
That's just how it is.
Ernest, will you be
able to stay a while?
I don't really know.
I'm only here
to fix my violin, so...
You'll leave us again.
Papa and I are at odds.
We still have to find Octavius.
Yeah.
If you look for the notes,
you'll find the melody.
This is nice.
A melody, Naboukov.
Mhm.
Your son played a whole melody
in the main square!
He's doing it again.
It's too dangerous to set
him free. He's a troublemaker.
Relax. I have
the situation under control.
A rebel in your own family.
How humiliating.
Children are always supposed to
follow in the footsteps
of their parents!
That's the law.
Now, listen to me.
Ernest will be a judge.
I know because
that's just how it is.
The notes, the notes.
What notes are
we gonna find here?
This is a street,
not a musical score.
Oh, stop your complaining.
Come and help me
find the resistance.
Oh, give me a break.
Clestine,
just stick to the plan.
Find Octavius, fix the violin,
then hightail it outta here.
Hey, you, what is
the meaning of this racket-ov?
Sorry. My bad, my bad.
The musical resistance needs us.
We need to find them.
Listen.
Do you hear those notes?
Yeah, and if you want,
I could give
you some more notes.
Shh! The police will hear us!
No one stops Ernest from
playing. That's just how it is.
Stop!
Beautiful.
Look! Right there!
Follow that bird!
Look, over there. The same note.
Yeah. You're right.
Ah!
Password-ov?
What? I don't know.
How should I know?
Good day.
Let me try.
Password-ov?
Is it...
And?
You may enter.
Very nice work.
Check it out!
That's what I call music!
Good evening, everyone.
Uh, good evening.
Sol, sol, sol.
There.
Octavius?
Ernestov?
-Ernestov!
-Hey, Octavius!
My friend,
you haven't changed a bit.
Ernestov!
Oh, you've grown so big.
Octavius, over here.
Let me present
my friend, Clestine.
Greetings, miss.
Greetings, mister.
Well, come, come.
Let's catch up.
What brings you to Gibberitia,
Ernestov? Hm?
It's about my violin.
You see, it's broken.
You can fix it, right?
Okay.
Oh, no, no, no, no, no.
This is really something,
but I know I can fix it.
Thank you, Mr. Octavius!
Thank you!
How did you find the musical
resistance, Ernestov?
Your father send you here?
- No!
- You're the reason
-there's no music.
-You abandoned us!
Coward!
Silence!
Ernest is a musician.
He's on our side.
Come, Ernest.
Play them something.
Okay then.
Yesterday,
on the streets of our fair city,
I was told
that I could only play one note.
Woo! You tell 'em, Ernest!
I, Ernest,
must play only one note?
Hah, never!
- One, two.
- Woohoo, yes!
- I love this song!
- One, two, three, four.
Go Ernest!
Heads up! The cops are here!
Hide everything!
Quick, everyone! Hurry!
My violin!
Hmm.
And, next up,
we have the musical odyssey
by Pipov and his--
Hm.
What's this I smell?
Could it be illegal notes?
I don't smell a thing.
Octavius is here!
Mifasol, show yourself!
Chief!
Button-ov.
Huh?
To the scrapheap with all of it!
Over here! Thataway!
Clestine!
A Stradibearius?
Mifasol!
Clestine, let's go!
Mifasol!
Face forward and no talking.
- Mifasol.
- Not such a hotshot now.
We're taking these too.
Load 'em up.
All of this scrap
garbage.
Let's see them try to
play illegal notes now.
I can't believe this.
It's all my fault, Clestine.
The music crack-down.
Mifasol getting arrested.
I should have
stayed and never left.
But if you had
stayed here in Gibberitia,
we wouldn't have met.
Yeah, that is true, but
I never should have come back.
I knew it!
Let's just get the violin
and then we get back home.
That's all we can do.
Ernest, I know where
they take the instruments.
We should go back to the prison.
Back there?
Well, you can't just come and
go as you please in a prison.
It ain't like we're judges.
Oh?
Huh? You think so?
That sounds kinda risky.
Hello!
Good day, Your Honor.
Your Honor, good day.
And to you!
Good day to you, sir.
Watch out! He's gonna hit us!
The brakes! Use the brakes!
I don't know where
they are on this thing.
No!
Greetings, all.
Was that a garbage
can on his head?
Is this the way to the prison?
That's correct.
A good day to you both,
good sirs.
Good day, Your Honor.
Yes. Good day, Your Honor.
Yes, now, I'm looking for
a certain,
what's he called, Doremi?
You mean Mifasol?
Uh, I knew that. Mifasol.
Your Honor, the thing is,
it's not visiting hours.
Is that so?
What's the meaning of this?
Such a blatant
disrespect to authority!
Do as I say! Do it at once!
My word!
It worked, huh?
I knew it would. Nice job.
Unlock that cell at once!
All right. Move.
Uh.
Now, my good sir,
I would like to examine
the instrument
seized from Mr. Mifasol,
the Stradibearius thingy.
Where is it?
Uh, I don't know.
You what? That cannot be!
You were the one who said that
we were not allowed to,
as you know.
Huh?
Oh, no, no, no, no, no.
You're wrong.
I never said such a thing!
But you did. I'm sure of it.
Well, then I just
changed my mind!
I mean,
that's just how it is, okay?
But the regulations.
Unbelievable!
Who is the judge here?
It's you, Your Honor.
Then act like it!
Hm?
Your Honor?
Uh, Your Honor, sir.
Hm. To whom do I have
the pleasure of speaking?
You look familiar.
Steal his monocle
so he can't see!
Good idea.
My monocle!
You see, I am here
on an official visit
to inspect the prison,
and so I hereby decree
it is satisfactory.
Yes. As we can see, the bars
are very straight.
Mm, observant and true.
Look, take this wall,
for example.
It's the very
definition of solid.
Ah, yes. Yes, so solid.
Now, I have an idea. When I tap
here, you tap over there.
Just like that.
Yes. Don't stop.
Oh, I like that!
Listen to that sound!
Once more. Once more.
Now that's what I call a duet!
One note.
I must say, for judges,
you two make good music.
Silence, prisoner!
You saw nothing!
Now, let's see the hooligan
hiding behind that bird mask.
Whoa!
Huh?
Ernest, is that you?
Well, see, well, the thing is...
Eh?
No, no, not me.
Yes, it is.
It's clearly you, Ernest.
Mifasol? How is it
that you know Ernest?
And Ernest, why are
you wearing this get-up?
Well, I just felt like
trying on some judge's robes
to see how they felt.
You know, to see if I liked it,
and now that I have them on,
well, I have to say
I feel pretty spectacular.
Huh? Huh?
Huh?
Ah, what
a wonderful idea, my son!
Very smart indeed.
Thank you.
Ah, yes. You've
finally come around, I see.
That's right.
Yes. Let's unmask Mifasol.
Mila?
Papa, I--
Get back, Ernest.
Mila, put on that mask.
No one must know
this horrible secret.
Mifasol, my own daughter.
What have I done
to deserve this?
What have I done?
Oh, Dad.
Mila just wanted
to bring music back.
But she did so illegally.
She broke the law.
Do you understand?
It was you first.
Now, it's Mila.
If it gets out, it will bring
shame upon our entire family.
But, you know,
you could just set her free.
You have the authority.
Not so easy.
The law is the law, Ernestov.
But, if you become a judge,
we can make it right.
Then we could repeal
the law against music!
Music would be made legal again,
and your sister could go free!
Perhaps, or we could just leave.
Do what?
This family has never
run from responsibility ever!
Don't forget
who you are, Ernest.
You're a son of Gibberitia!
No! Ernest, you can't do this!
You're a musician.
You can't go be a judge.
Listen, you're the one
who wanted to come here,
and then this happened!
See? Now it looks like
I'll be trapped here forever.
But we came
here for your violin,
not for you to become a judge!
Does that mean you plan
on staying here, like forever?
Clestine, I have
to think of my family.
What do I do?
You...do whatever you want.
What I want is to be with you.
Leave me alone, would you?
Ernest!
Ernest!
Ernest!
Ernest!
- Clestine?
- Huh?
Ernest won't listen to me.
He's gonna be a judge.
What a waste.
I'm the reason
he came back to Gibberitia,
'cause I broke his violin.
No. This is not your fault.
If anything, it's my family's
and Gibberitia's.
What if we got
his violin fixed on our own?
Then he'd change his mind!
Maybe, but it won't
change the way things are here.
Mila, I think I know
where they hide the instruments.
Really? Clestine, are you sure?
Will you help me
find Ernest's violin?
Of course, and
I'll need your help in return.
Help! Help me!
Please help me!
The judge's daughter?
It was Mifasol
who locked me in here!
Don't worry. We'll get you out.
What are you doing?
He's getting away!
There he is!
You criminal! You won't escape!
- Stop right there!
- That's an order!
We'll shut
your beak permanently!
Heh.
Huh?
This way! Hurry!
We should duck.
-Huh?
-Huh?
It's really dark in here.
Oh, I can't see a thing.
Ah! Oh, it's a wall.
Huh? What?
I think it's soundproofing.
Huh?
Oh!
It's all
the confiscated instruments!
They're all here!
They even sorted
all of them by category,
and these are all
the instruments
taken from the resistance.
My saxophone!
Hello, my darling.
I missed you so much.
Mila, look at this.
That's my mom's house.
If that's your mom's house,
then that must mean...
There's no way!
We're in Dad's house!
Oh-ho-ho, what
a beautiful day it is, Totov!
Ready?
Oh, yes, so ready. Let's go.
Ernest, are you sure?
Hm?
Yes, quite.
No, wait. Oh, hold on, hold on.
One last check.
Come on! He said he's fine!
Oh, wow.
That's Ernest and Dad.
They look so happy.
Yeah.
He was so cute.
The breath is quite foul.
The throat is swollen.
Pupils, dilated.
The eyes are watery.
You are not fine.
Not fine at all, Ernest.
You can still
change your mind, you know.
Huh? No, no, no, no, no.
I'm done with music.
My place is right here with you.
You're quite right, Totov.
What about Clestine?
Eh, Clestine?
Well, she's a big mouse.
Ernest, let's go.
Yeah, yeah. Coming.
I'm sorry, Mom, we're in a rush.
Ah, that's my boy.
Our ancestors
would be so proud of you.
Did I ever tell you about...
Clestine,
the ceremony's starting.
Look, it's the Stradibearius!
Your father fixed it!
Good as new.
We can bring him his violin!
I'll let the resistance know
and meet you at the courthouse.
Huh?
Whoa!
Clestine?
Mifasol?
- It's Mifasol!
- Mifasol!
Stop at once!
You need medical exams!
Are you sure, doctor?
You do not look well.
Hmm, flabby gut.
Hot, moist snout.
Limp cheeks.
You both need to take a rest.
Go home to bed.
-Know what this means?
-Beach time?
-Beach time!
-No beach!
To bed!
Huh?
Sound the alarm!
It's the call of the resistance!
Huh?
That's Mifasol!
Nope.
I'm just a mouse.
Later, joker-ovs!
Get that mouse!
Hi.
Whoa!
After her!
Go, go, go, go, go, go, go!
Finally!
Take everything! Hurry!
Got you!
-Bye-bye!
-Huh?
Today is a great day
for Gibberitia and for myself.
My son, Ernest--
I'm Ernest.
...has finally made the decision
to join the ranks
of the honorable and esteemed
judicial council of Gibberitia.
Ernest, here's the gavel.
You just pound it three times.
Right.
Pst, pst!
Uh, a moment, Your Honor.
-Huh?
-We have an emergency.
What?
I regret to inform you that all
of the prisoners have escaped.
No!
Also, a little bear
with a violin.
Oh, this is bad.
And Mifasol as well.
What shall we do?
Nothing. Nothing at all.
It's too risky.
But, sir, I ca--no, we must
recapture them all at once!
Now go! Leave no stone unturned!
Ernest. Hurry it up.
You must!
Yeah, yeah. I'm working on it.
The gavel!
Yeah. Here I go.
Okay. That's one.
Okay, okay, Ernest,
one more. One more!
Hurry and finish it!
No!
Ernest, no!
Don't do it!
It's Clestine!
It's the little violin bear!
Stop her!
Huh?
I brought you something.
Have a look.
My Stradibearius!
Yeah. Your dad's
the one who fixed it.
My dad? Why would he do that?
Uh, that's preposterous!
Not true, not true!
Ernest, the gavel, the gavel!
I don't believe it.
Silence! Silence!
Or I will clear the room!
Ernest, I'm begging you. Do it.
Hm.
Those are illegal notes!
No, no, no, no, no!
This is my violin and
it was just fixed! Let go!
I got it!
Naboukov?
I've had quite enough.
No, Mila. Don't do this.
Papa.
-But her father's a judge!
-No, no, no, no, no!
- Mila!
- Scandalous!
Naboukov,
first your son's an outlaw,
and now your daughter as well!
It's my fault.
My pride clouded my judgment.
Ernest will no longer
be a judge,
and that's just how it'll be.
Maybe things
don't have to be that way.
Papa, I wanna become a judge.
It's been a dream of mine.
What?
And the whole
reason I became Mifasol
was in order to defend justice.
What are you saying?
Is that true?
Is that what you want?
Yes. I want to be a judge.
Aw.
To think that family
has committed
yet another unlawful act.
We've had enough
of your silly laws!
Everyone should
choose their own careers!
-Hm.
-Hm?
You know, this little bear
does make a lot of sense.
That's 'cause I'm a mouse!
My own dream
was to be a mechanic.
I, a postman!
I, a nurse!
I, an instrumentalist!
I want time off.
I wanna be a baker!
I wanna be a policeman!
I want to be an artist.
I wanna be unemployed.
The people have spoken!
We'll write a law letting
our kids choose their careers
so they can do
whatever they want to.
People of Gibberitia,
starting from today,
the Ernestov law is abolished,
because that's just how it is!
Long live music!
Long live all notes!
Long live Gibberitia!
He's his old self.
Woohoo! Yeah!
-This sounds great! Yeah!
-Woohoo!
Farewell, Totov!
-Goodbye!
-Bye!
-Farewell!
-Goodbye, Clestine!
- Bye, Mom! Bye, Dad!
- Come back soon!
- So long, Totov!
- Bye, everyone!
Don't forget you have a mother!
And a father
who's very proud of you!
Huh?