Eternal Bond (2025) Movie Script

1
Be with me, my baby.
Anyarin!
What's wrong, Jinta?
Just had a weird dream.
Then wake up and keep me company.
You've left me driving all alone
since we left Bangkok.
Here come the noodles
It's noodles, y'all
Our Thai noodles
Thai products
Noodles, y'all. Noodles.
Noodles, y'all. Noodles.
Hey, give me three.
Three?
Yeah, three.
Chop-chop.
You got a problem?
Don't do it. Please don't.
What the hell?
Don't hurt my dad.
Wanna fight?
Let me go.
Please help my dad.
Somebody, please.
Let go.
It hurts. Let me go.
Let me go.
Dad!
Let him go.
Let him go already!
I want to move up the next rice delivery
by one month.
I'm here to see Mr. Sashimoto.
I want to move up the next rice delivery
by one month.
We're currently short of rice.
The government is even urging people
to eat noodles instead.
We really can't make it any quicker.
That's not possible. Rice is scarce now.
The government even advised people
to eat noodles instead of rice.
Pranot-san.
You know what happens when a merchant
disobeys our order.
Don't you?
Do you know what happens
when a merchant disobeys
our military's order?
And also
The storage in your rice warehouse
How's that going so far?
And also, the storage
in your rice warehouse
How's that going so far?
I've prepared all the paperwork.
Only pending your signature.
I've prepared all the paperwork.
Only pending your signature.
Your medical supplies can now be stored
in our allocated warehouse space.
We'll bring the supplies there
by tomorrow evening
with our guarding soldiers.
We'll bring the supplies to the warehouse
tomorrow evening.
But isn't the arrangement for three days?
Isn't the arrangement in three days?
Are you saying it's not ready?
Are you saying it's not ready?
It is, Mr. Sashimoto. Please rest assured.
It is, Mr. Sashimoto. Please rest assured.
P. PANICH RICE MILL
Put today's documents
in the "Japanese Army
Business Partner" file.
And I need your help in making sure
the warehouse is ready
as Sashimoto wishes.
Will do, sir.
It's shocking
that Jira knows someone like you.
You've worked with me
for only three months,
but you've already been a big help.
May I head to the stationery shop?
I'll get a ledger book
for the medical supply records.
FOR SALE
Lord Jom, founder of P. Panich Rice Mill,
is bedridden.
And looked after by Auntie Sonklin,
the surrogate daughter of Lord Jom
and Madam Thongkham.
Mr. Pranot is their son-in-law,
and the head of P. Panich.
His firstborn son, Jira.
And his second child?
I heard they have a daughter,
studying in Bangkok.
She was asked to come home
due to Jom's declining health.
And between them and the Japanese,
any new info on that?
Yes, sir.
Colonel Sashimoto came today
to sign the rice mill warehouse contract
for the storage of medicine.
Great!
Medicine is hard to find during wartime.
Many captives who escaped here are dying.
Tharin, find an opening
for Artit and Tanet.
Bring back that medicine.
Yes, sir.
Why isn't Jira home for dinner?
He's probably still in town,
enjoying himself.
Here they come.
Ta-da! Ladies and gentlemen,
please welcome our little girl,
back to her very own home-sweet-home.
Grandma.
Winter is already here.
This'll keep you warm.
Thanks, dear. It's so warm.
Jinta picked this one for you, Grandma.
Auntie, we also have something for you.
I'll drop it at your house.
And Daddy.
I don't have anything for you.
Alas!
My work here is done.
I'm going out with some friends now.
It's been a long time.
I've missed you, Jinta.
Tomorrow, I'll make you some--
Clean up the table. I'm done.
Pranot, I need to talk to you privately.
I'm giving up my inheritance to Jira.
And no outsiders
shall lay their hands on that.
Are you all right?
Jinta.
What are you doing out here all alone?
I'm just
looking at Mom's orange jasmine.
Your father has been taking
good care of it every day.
He must be missing Jintana.
This is Tharin,
our newest clerk at the mill,
but he's so good at it already.
Here's a list of meds
to be delivered tomorrow, ma'am.
Thanks, dear.
This is Jinta, Jira's sister.
I heard there'll be a blood moon tonight.
Jinta, let's go see Grandpa.
Grandpa.
Please be strong.
And stay with me for as long as possible.
Jinta, let me clean him up for a bit.
Do you need a hand?
It's all right. I'll take care of it.
I've done it all myself for years.
I really admire you.
You look after him so well.
I could never handle such a job.
I owe him so much.
If it wasn't for him,
I wouldn't have been in this house.
I'm so glad to have you here.
Otherwise, I wouldn't dare come back.
Go take a shower, dear.
Look at you. You're filthy.
Please close the door for me.
Okay.
Grandpa, are you okay?
Grandpa.
Grandpa.
Help, please!
Protect Anyarin!
I'm stuck in here.
Anyone out there? Please help.
Who's in there? Are you okay?
What's happening to you?
Jinta, what's going on in there?
Jinta. You hanging in there?
I'll find something to open the door.
Jinta!
Jinta!
What's happening to the lord?
I don't know what's happening.
The lord is dead. He passed last night.
I'll work on bringing the lord's body
to the morgue.
Thank you so much, Dr. Prajak.
Sure.
Prior to his death,
did he have any unusual symptoms, ma'am?
Only his paralysis
from a stroke a long time ago.
I was wiping him down just last night.
Nothing out of the ordinary.
Was there anyone else with you
at the time?
My niece was there too.
You're in the front. So you take it.
She's handing it to you. Take it!
Here!
Hurry up! Quick!
Mr. Pranot.
See? She just came home yesterday.
Now the lord is dead.
And there was even a blood moon
last night too!
Exactly like how Jintana
gave birth to her and died.
I remember that night.
The moon was also red like blood!
Oh, Lord, that's true! Spooky.
If she's still here
for another blood moon,
who's next?
-Could be you.
-What? Why me?
You're the one gossiping.
The police confirmed
my father passed away peacefully.
If you have nothing nice to say,
then zip it.
Dad?
What's with that look on your face?
Something wrong?
Nothing.
I know you're upset about those rumors.
But if you let that noise get to you,
it will only hurt you even more, my dear.
But both Mom and Grandpa
died during a blood moon,
exactly like they said.
It's not your fault, Jinta.
Some things are just meant to happen.
We'd better go, Pranot.
Don't keep Sashimoto waiting.
Not sure what is meant to happen
with this orange jasmine.
But I'll try replanting it, my dear.
I'm going off to war.
Wait for me, Anyarin.
Hey, you sleepyhead.
Thought you'd wake up tomorrow.
Who are you drawing?
Anyarin.
Come again?
Her name is Jinta.
This is too much.
I'm starting to lose my patience with him!
What are you doing here, Mom?
I just came to check the accounts.
What's the matter with you, though?
Those damn Japanese soldiers
want us to open a lounge for them.
I'm going to meet with the chief
to protest.
Disobeying the Japanese
is like disobeying the government.
Are you sure about this?
But our business is rice.
What's it got to do with us?
In wartime, business is difficult.
Some women might be willing to cooperate.
Let's not sweat over it.
There's an old abandoned teahouse.
I'll have the workers renovate it
and find women to work there.
-Let me talk with--
-Pranot, silence.
Just let Sonklin handle it.
A woman like Sonklin
knows well about how this stuff works.
Come on, child. We're here.
Sonklin.
From now on, you're our daughter.
Call us Mom and Dad.
Dad. Mom.
Let's go inside our house.
Dad Mom
Dad Mom
Get out!
You stink!
Are you all right?
Mom, please listen to me.
I don't want to hear it!
I told you not to get pregnant!
How could you let this happen?
I don't want to hear anything from you.
Go! Go get an abortion right now.
Go get an abortion right now!
You slut! Get out, you whore!
Go get an abortion right now!
Go! You slut! You whore!
I told you not to get pregnant.
Go get an abortion right now!
Get out! I don't want to see you!
Thongkham! Enough!
Can't you see she's frightened already?
Mom, I'm scared! Please stop hitting me.
Please stop hitting me.
The Japs are meeting at the main camp.
No one is guarding the warehouse.
Then let's get the penicillin.
The injured captives need it.
The penicillin is over there.
The bandages are here.
Take this one too.
That's enough for now.
Too many will raise suspicion.
Go wait at the entrance.
I'll be there in a sec.
What are you doing?
I came to lock up, ma'am.
You were letting burglars in here.
Ma'am, I can explain.
It's not what you think.
Stay where you are!
I saw it with my own eyes.
You brought your friends here
to steal our things.
Just admit it.
I'll put you in jail!
Ma'am
Ma'am
Artit! What have you done?
One tap won't kill her.
-Ma'am.
-Hey, someone's coming! Run!
-Bro, we gotta go!
-Let go!
-Ma'am
-Bro, we gotta go!
Ma'am.
Hurry up!
Protect Anyarin!
Did you hear that?
Forget it, we need to leave!
Hey, Tharin! Bro!
Leave him. Come on!
Jinta!
Anyarin
Who are you?
It's me.
Tharin.
Careful.
Where's my grandma?
She's at home.
Her funeral is happening right now.
But your father thinks it's better
not to attend the ceremony.
We already agreed that our mission
would not harm anyone.
But look what happened!
But she died from the fire, Tharin.
If Artit hadn't hit her in the head,
she wouldn't have died!
At least we managed
to treat those captives!
At the cost of an innocent life!
Don't you have a conscience?
Are we helping people? What are we doing?
That's enough!
Because of the incident,
everyone is now weary
of the anti-Japanese movement.
And Mr. Pranot has ordered
extra guards at home.
He's making things harder for us.
Mr. Thaworn,
I've heard strange rumors
about the granddaughter of that family.
Do you think she's involved?
Nonsense! It wasn't her.
Defending the enemy?
I've had enough of you!
Hey Hey Stop!
You've gone too far. Stop.
Would a fight fix anything?
Pull yourselves together
and talk things through.
We're at great risk of being exposed.
So be careful.
Water.
The lounge for the Japs
should be ready in two days.
We just need to clear some paperwork.
We're truly lucky to have you.
I'll deliver the documents myself.
Tharin, where are you off to?
I'm heading to Paed Riew
to place the rice order.
Anything you'd like me to do, sir?
I was wondering if you could go
pick up Jinta from the hospital for me.
I'm on it.
Right now, we might be targeted
by the anti-Japanese movement.
I'm going to leave Jinta
under your protection.
You have my trust.
Why didn't Dad come pick me up?
Mr. Pranot is occupied with the officials.
I'll take you home first,
then I'll run some errands.
I don't want to go home yet.
Can I come with you?
Yes, miss.
I really don't understand
what happened that night.
I only came out
because I heard people talking.
Who do you think they were?
This car. I was just driving.
It started stalling out of nowhere,
then died.
Anyarin
-I think it might have run out of gas.
-I don't think so.
Anyarin
Let me take a look at it.
Thank you.
Yep.
Anyarin
Is it the battery?
No, it isn't.
I checked, the battery is fine.
Okay.
Anyarin
Anyarin
Anyarin
Anyarin
Jinta.
Jinta.
Can you hear that?
Anyarin
Jinta.
Thank you so much.
There's something
I've been meaning to give you.
but I haven't had a chance.
I like to draw.
So, I secretly drew your portrait.
And I want you to have it.
It's beautiful.
Thank you.
You know,
people aren't usually nice to me.
Everyone thinks I'm a freak.
On the night I was born,
the moon was blood red.
And my mom died that night.
Everyone thought I was cursed.
So, Dad sent me to live in Bangkok.
He told me I'd be safer there.
Not sure if it was true.
And now you see.
Barely a month since I came back,
both my grandparents are gone.
I am afraid that all of this is
my fault.
That night my grandpa died,
both of us were drowning.
Then something emerged from the water.
Wasn't it a dream?
I wish it was just a dream too, but
This thing here proves that it's all real.
Ever since I was a child,
I've been having weird dreams
of a great black naga
chasing a pregnant woman.
And a man was trying to save her.
That woman's name was
Anyarin.
There's been a strange voice
telling me to protect her too.
What are you doing?
Let's make a wish.
If I
and Tharin
If we share the same fate,
whether in the past or in this life
We beg that the truth
be revealed to us soon.
Drink more. Drink more.
Come on. Come drink with me.
Didn't I tell you to drink? Bottoms up.
Why are you drinking instead of her?
Piss off.
That bitch spoiled my mood to drink.
Go take care of him.
Hey, Sato. Over here.
Help me! Help me, please!
What's going on?
He pushed my head
and forced me to suck his toe.
A fucking filthy toe.
He hit me because I refused,
and was going to whip me with the buckle.
Get back here.
Your job isn't finished yet.
I think we need to report
to the government
that there are rebels
who disobey our troops.
He said he'd report to the government
that we're rebels if we resist.
Auntie, please help me.
Auntie, please help me!
Mom! Mom, please help me!
Auntie, please help me!
Mom! Mom, please help me!
Auntie, please help me.
Mr. Sashimoto,
please accept my apologies for my girl.
Don't worry about such a little thing.
Sashimoto, sir,
please accept my apologies for my girl.
Don't sweat this small stuff.
Would you care for another girl? On me.
Would you care for another girl?
I am pleased to compensate.
Come here quickly.
Line up here, quickly. Come.
She's a fiery old bitch.
Give her a true taste of Japan, sir.
Please afford me
the respect of a business partner.
Whore.
We need to get more medical supplies
before they suspect you.
We can't. We just had an incident.
All operations should be put on hold.
Are you afraid that we'll be caught
or are you just worried about that girl?
You in love with Pranot's daughter?
Oh, shit. A Japanese soldier.
Hey! Who's there? Freeze!
You wait here.
Hey Stop!
Someone at the lounge reported
that you had a row with Colonel Sashimoto.
And then you disappeared that night
before we found the Colonel's body.
It was just a mere misunderstanding
between us.
Not a big deal.
But after the quarrel,
I didn't feel at ease, so I headed home.
I can be her alibi, sir.
Yesterday, Sonklin returned home
early in the evening.
I worked until late at night
and she didn't go anywhere.
You can ask anyone in the house.
Does this man have any involvement
with your rice mill?
We heard that
he was found at the crime scene.
The sites where both Madam Thongkham
and Colonel Sashimoto died.
Tharin!
Jinta, what are you doing here?
I'm just visiting the shop owner.
Back then, before school started,
I would always come here
to buy stationeries.
I heard that he's selling the business.
Jinta.
Hey. How's it going, sir?
Good day, dear.
Feel free to take whatever you like.
I'm giving you a special discount.
-Let me help you.
-Careful.
Jinta
the black naga.
Sir, do you know
what this picture is all about?
This is Naga Prince Phetpattara
rescuing the Nilarujee naga
from King Garuda.
An ancient tale
that has been passed on for generations.
I remember
there was a disaster after that.
And then the Naga Prince lost his lover.
But still, he waits for her return.
For the day
they can be together once again.
Can I see all these pictures, please?
Of course.
Thank you, sir.
You can keep them.
WANTED
THE ANTI-JAPANESE MOVEMENASSASSINATED A COLONEL
OF THE JAPANESE ARMY
Tharin.
They might be confusing you
with someone else.
This is as far as I can take you.
I have to go.
Jira, what are you doing?
He's part of the group
that murdered Sashimoto!
Auntie Sonklin was almost put in jail
because of you, traitor!
You bastard. Tell me.
You killed my grandparents, didn't you?
And you want to kill my sister too?
Jira, stop! It wasn't Tharin.
How would you know?
Get off.
That's enough!
-Jinta!
-What the hell is going on?
Jira?
Catch him!
Where do you think you're going?
What happened?
What's wrong? Look at me!
Are you hurt?
What happened?
Hey, stop.
I said stop.
Follow him.
Hey you, come back!
Hey!
Where are you?
Come out now!
Where? Where is he?
Hey! There he is! Hurry!
Hey! There he is! Hurry!
Protect Anyarin.
Jinta.
Jinta.
Jinta!
Jinta, where are you going?
Jinta!
Jinta!
Jinta!
Jinta!
Jinta!
Jinta!
Help Somebody, help me!
Help.
Help.
Jira!
Help!
Help! Jira's drowning.
Help!
Jira's drowning!
What happened?
Jira's drowning, sir.
Go find Jira.
Quick!
You two grab this bastard.
How did you end up here?
I saw Jira fall into the water
and went in after him.
Then I saw
Tharin.
Found him! We found Jira!
Jira!
Jira!
You bastard.
Why did you do this? I'll kill you.
Stop it, sir.
Why did you do this?
-I'll kill you.
-Calm down.
Excuse me.
Whose necklace is this?
It's mine.
Enough!
Confess.
You're the murderer.
Is that all you got?
Jap lapdogs!
Son of a bitch.
Ms. Jinta, you're free to go.
Be careful. Take it easy.
Thank you, Dad, for believing me.
Can you hear me out one more time?
Hey! Come out now.
If you don't tell the truth tonight,
they'll hand you over
to the Japanese soldiers.
Can I have a piece of paper
and a pen, please?
Sonklin
I'm sorry.
No need to apologize, Pranot.
I know you don't really want
to marry my little sister.
You're just fulfilling
my parents' request.
Let's run away together, Pranot.
I am about to marry Jintana.
But you're not in love with her.
I'm the only one you've always protected
and cared for.
I care about you
because I feel sorry for you.
You're like a sister to me, Sonklin.
That's not true.
You love me.
Not my sister.
Stop that, Sonklin.
Stop that!
-Let go!
-I won't.
Let go of me, Sonklin!
I won't.
Are you the one who murdered Sashimoto?
You're always behind, Pranot.
Why did you do that?
You're getting our rice mill
in big trouble.
People will misunderstand
and think we're anti-Japanese.
I found you a scapegoat. Tharin.
Stop making a fuss.
You tried to pin
Jira's death on him too, didn't you?
No.
I was going to blame that on Jinta.
Why is this family so demanding?
Go on.
Treat me like those two old hags did.
You
You killed your own mom and dad,
who raised you.
I wish death on all of you!
Did you ever think of me?
Was I ever important?
I gave my life to serve all of you.
And you treat me like an outsider?
Jinta.
Dad, stop it.
Silence, my dear.
Silence, my dear.
Dad.
I brought you some flowers.
I wish you a strong and healthy birthday.
You're all grown up.
Dad.
Dad.
Be my present.
Let me go!
Help!
Mom.
Mom.
Mom, help me.
Mom.
Mom!
Mom, please help me.
Mom!
Mom!
Mom!
Present, huh?
Present!
How smart of me to choose you.
Wasn't it wonderful?
To finally do
what you've always dreamed of.
Who are you?
I am Nilarujee.
I am here to liberate you.
You and I are the same.
You have pushed through
and given everything you had,
yet you're still forgotten.
I am all too familiar with that pain.
I know you have suffered tremendous grief.
You felt love. You sacrificed for him.
But the happiness you sought
was stolen from you.
For an eternity, I've been searching
for someone who feels the same as I do.
What do you mean?
What did you do to me?
Just like you, all I want is revenge.
Let's help each other, Sonklin.
Whoever dares to hurt us,
we'll kill them all.
Did you like it?
Watching that old couple die in agony.
Did you enjoy
killing that pervert with your bare hands?
No I didn't do it
I didn't kill them.
You think that wasn't you?
No!
Yes. I killed all of them.
What is this all about?
Why are you doing this?
They all loved and cared for you!
Is that love?
Since when was I ever loved?
Even from you, it was nothing but pity.
Stop this madness at once, Sonklin!
Will there ever be a day
when you love me too, Pranot?
Local schoolteachers are gathering
names of those ready for training.
We should have a answer soon.
Very good.
And the Japs who camped nearby
are now on the move.
We must spread out
and find out if they're
Mr. Thaworn,
the Japanese are heading this way!
Take the key documents
and destroy the rest.
Yes, sir.
-Shoke!
-Yes?
Have the car ready in the back.
Protect Anyarin
Help Anyarin!
What's wrong, bro?
I have something important to do.
Where are you going?
-You can't go!
-Get off me!
-You can't go!
-Get off me!
-Bro!
-Get off me!
Where are you going?
The Japs have us surrounded!
I have to go help Jinta!
Are you crazy? You'll die out there!
I'm begging you, please.
I don't know how to explain.
But I just know she's in danger.
I have to save her!
-Let go.
-Tharin!
-Let go of me! Let go.
-Tharin!
Let go.
Please let me go.
Let go.
Let me go.
Let him go.
When you're finished,
meet us at Paed Riew.
Auntie.
Let me go!
It hurts.
What are you doing, Auntie? Let me go!
Are you insane?
Dad!
You evil hag! What did you do to my dad?
Whoever you love
I will kill all of them!
Anyarin!
I've cherished and been loyal to you
my whole life
and not because you saved me.
But is this how
you repay the love I've given you?
I will wreak vengeance
upon you and Anyarin.
Damn you all to eternity!
Come out here, Naga Prince Phetpattara!
Your beloved wife is here now!
What the fuck is wrong with you!
Shut your mouth!
Jinta! Where are you, Jinta?
Help Anyarin!
What are you waiting for?
Fine!
I'll torture her until you feel her pain.
She'll suffer a fate worse than mine.
Protect Anyarin
Come out!
Come and protect her
if you love her so much.
Show yourself, Naga Prince!
You fucking bitch.
The child of that whore, Jintana.
I despise you. I despise your mother.
I despise your entire family.
I will destroy everyone you love!
You will suffer
just as I did!
You will suffer just as I have suffered!
If you don't show up,
you'll see how real my threats are.
Jinta!
I'm here to save you, Jinta.
Jinta.
Jinta!
Jinta.
Jinta.
At last
you failed to bring back her memories.
You will forever be forgotten.
Don't you see?
That hatred conquers love.
Will there ever be a world
where you love me too?
Jinta.
Why must the punishment fall upon my love?
Why not me?
I'm going off to war.
I will be back soon, Anyarin.
Please take care of yourself.
Anyarin!
Be with me, my baby.
My prince
My time is running out.
No, Anyarin.
I'll be waiting for you
until we meet again.
Please free yourself
from that which you can't change,
my prince.
Nothing lasts forever.
Our child
had to suffer
because of the karmic bonds I tied.
No one can escape fate.
Sooner or later
it finds us.
Anyarin.
Anyarin.
Anyarin.
Even though the war isn't over yet,
it is enough for the people
in Prachin Buri to finally breathe.
The Japanese army
has relocated its stations.
But we'll keep on fighting
for the liberation of Thailand.
To regain our independence.
Even though the war isn't over yet
Here you go.
we'll keep on fighting
for the liberation of Thailand.
To regain our independence.
Do you know if those soldiers
will ever return?
They won't come back ever again.
But if they do, we'll fight them off.
Daddy. Those soldiers who bullied us,
he said they're all gone!
No one is going to hurt us any longer.
-Do you have leprosy?
-I do not.
-Abscesses?
-I do not.
-Ringworm?
-I do not.
-Asthma?
-I do not.
-Epilepsy?
-I do not.
Are you a human?
I am.
I will devote myself to all humanity
and end the eternal bond
between me and Nilarujee.
May the good deeds reach Anyarin
and find her peaceful wherever she is.
And for my beloved son, Tharin,
to break free from these chains.
And never have to face misery like I did.
EVEN NOW, THE ETERNAL LOVE BETWEEN
PRINCE PHETPATTARA AND PRINCESS ANYARIN
ENDURES IN THE WORLD OF NAGA.