Ilsa: She Wolf of the SS (1975) Movie Script
(speaking in foreign language)
(crowd cheering)
(speaking in foreign language)
(crowd cheering)
(gentle music)
(Ilsa moaning)
(Ilsa laughing)
(dramatic music)
(Ilsa moaning)
(Ilsa murmuring)
- Yes!
(Ilsa moans)
- No!
- Yeah.
- Oh.
- Yeah.
- No, not yet!
Oh.
No, please!
No!
Oh!
(dramatic music)
You should have waited.
(dramatic music)
(water gurgling)
- [Radio Announcer] The
weather today is expected
to remain favorable.
In the north, temperatures are
slightly on the chilly side
and skies are mostly clear.
- [Ilsa] It's time to go now.
- Go?
Go where?
- [Radio Announcer] In the south,
warmer temperatures are reported.
- With them...
- Get dressed!
- Ilsa, you promised me.
- What did you call me?
- Ilsa.
I mean Commandant, Fraulein Doctor.
- Better.
Much better.
- [Radio Announcer] German
army, naval SS and (indistinct)
- You said I would never have to go back
to the camp like before.
You said it would not be like before!
- Ah, yeah.
- Why are they taking me then?
- You had the honor of
sleeping with a German woman.
An officer of the SS!
You, a worker, a member
of an inferior race!
You dare to question me?
- Oh, I will say nothing, Commandant.
I swear it!
- Hmm, that is true.
- Let me stay here, Commandant, with you.
Please, I will give you much pleasure.
- Oh, like an animal in heat!
- No, no, like a lover.
- You swine!
You dare to use that word to me?
- But, last night, you promised.
- I promised you would not
return to camp as before.
There was no promise beyond that.
Take him away.
- No!
(dramatic music)
- Once a prisoner has slept with me,
he will never sleep with a woman again.
If he lives, he will remember
only the pain of the knife.
- Why, why?
Knife?
- To castrate you.
- No!
No, please!
- Proceed!
- No, Commandant.
No, please, Commandant!
No!
No, Commandant!
No!
(man screaming)
(dramatic music)
(water splashes)
- I will finish it.
(dramatic music)
There is a Doctor Baum in Berlin.
He believes that inferior races
prove their inferiority
through a part of their body.
Can you guess what part that is?
- No.
- It's the part
that makes a man.
The doctor has a collection
which proves his theory
and yours will be sent to him.
(dramatic music)
- No!
No, no!
No!
No, no!
- [Ilsa] You see, my little
man, I have kept my promise.
You will never see the camp again.
(Ilsa laughs)
(dramatic music)
How many this time?
- 15, Commandant.
- Get out!
(speaking in foreign language)
(women scream)
- Get down!
(speaking in foreign language)
- [Soldier] Line up!
(speaking in foreign language)
(dramatic music)
- [Ilsa] They expect
miracles in five days.
- [Doctor] Someone should
tell them it's too many.
- Our research is more important
than their sterilization.
It's the most important
of any of the camps.
Our work is different.
It is important.
There is no need for you to be afraid.
This is no Dachau, no Ravensbruck.
We are doctors and we
are here to help you.
Your stay with us will be short,
but, in it, you will be helped
to serve the Third Reich.
That is your destiny.
We welcome you to Camp Nine!
- This way, girls.
This way!
(dramatic music)
- Right, let us begin.
- Yeah.
(suspenseful music)
- 746.
- Come, child.
Put your clothes aside, we cannot see.
- I am ashamed.
- Ashamed?
There's nothing of which to be ashamed.
We have to see you in order to know
what work to assign you.
We are doctors.
How old are you, dear?
- [Teenager] 18, Fraulein Doctor.
- 18?
Very good.
- Thank you, Fraulein Doctor.
- 332.
- Commandant?
(doctor coughs)
You have decided?
- Mm, (indistinct)
I do not think the work can pay.
- I am strong.
I can do any work you wish.
I have no fear of work.
- That is good, very good.
Stop!
You were not given permission to leave.
- I thought that you-
- You do not think, only obey orders.
Do you understand?
- [Anna] Yes.
- Yes, what?
- Yes, Fraulein Doctor.
(suspenseful music)
For you, it is that door.
(dramatic music)
Next!
- 977.
- Mm.
- 894.
- Go, go!
- Fraulein Doctor, what
work do the women do?
- Work?
- Through there.
- Oh, well, they are retrained
to serve the soldiers of the Third Reich.
- And me?
- You will serve in a different way.
You will help the cause
of medical research
and, thereby, save thousands of lives.
- I see.
- What is your name?
- Rosette, Fraulein Doctor.
- Rosette?
I shall not forget it.
(suspenseful music)
- [Warden] You, you hear me!
You!
- No.
- [Warden] You come when I tell you!
(suspenseful music)
(bowl clinking)
- No!
(teenager sobbing)
Stop it!
Leave me alone!
(objects clatter)
(teenager moans)
- You will obey orders, do you understand?
Or do you want more of this?
(suspenseful music)
- Give the bitch to me.
I will shave her so close
that the blood will run.
- [Guard] Leave her!
- I will teach her!
- No, she will be taught
her lesson tonight.
Tonight, she will be on the
work detail in the guard hut.
- Our medical research is too important.
I beg you to inspect it.
General, if I change procedure now,
all our experiments will be held up.
General, our discoveries could
change the course of the war.
Yes, General.
Yes, mein General.
Oh.
That is good news.
Then the general will be able
to judge for himself, hm?
And, General, I have
some private research,
I think you will find it very interesting.
Thank you, General.
(shoes click)
Heil Hitler.
(suspenseful music)
- Hello.
- Welcome.
My name is Kala.
This is Irene.
(wheelbarrow creaking)
(truck engine rumbling)
(speaking in foreign language)
(suspenseful music)
- You are blond.
- I was born in Germany.
(Wolfe groans)
- You will address your
commandant with respect!
- He will learn, Sergeant.
He will learn.
You are not German?
- I'm an American, Commandant.
- An American?
Why are you not in a camp
for prisoners of war?
- I was a student.
I was studying in Germany
when my country declared war.
I've been in camps ever since.
- Your country? You are German!
- That was something beyond
my control, Commandant.
- Take them.
I am through.
(speaking in foreign language)
(dramatic music)
(soldier yells)
(dramatic music)
(somber music)
- Dr. Baum will be well pleased.
You call yourselves men?
I see no manhood between your legs.
And you, bastard German!
It is clear to see your blood is tainted.
This is not the build of a true Aryan.
- Size is not everything, Commandant.
- You think not?
We shall see.
I have only one thing to add.
Any worker found speaking to a patient
will be flogged.
And, with him, the woman.
- [Anna] Why are they all sleeping?
- They've been infected with bacteria.
Typhoid, tetanus, rabies.
Every deadly disease known to man.
- And they just leave them there to die?
- Oh, no, that would be too merciful.
They're developing experimental drugs.
- The drugs, do they work?
Do they cure?
- If they were permitted to
die from the disease itself,
they would die with less agony.
- And you, Kala, what did they give you?
(dramatic music)
- Syphilis.
It is simply a matter of how
long it will take me to die.
- [Ingrid] God cannot help you here.
He has forgotten this place.
(woman moans)
- The third?
- Yeah.
- No change?
- Only the pulse, Commandant.
- Hm, and Berlin laughed at my theory.
Soon, I will give them documented proof.
They will laugh no more.
- They do not wish to believe it.
- No, they're men.
It is unthinkable to them
that a carefully-trained woman
can withstand pain better than any man.
(shovels thudding)
- What is this camp?
- What is it?
The gateway to hell.
- [Wolfe] All these women,
what do they do with them?
- They're sterilized and then
sent to the field brothels.
- Jesus!
- [Mario] Perhaps, they're lucky?
- Lucky?
- Yes, there are others.
The chosen few.
They are taken by the Commandant.
- [Wolfe] Why? What for?
- I don't know.
She has a room in her quarters.
Nobody knows what she does there.
But the women never return,
but soon it will not matter.
- Not matter?
How can you say such a thing?
- Because, my friend,
you will have problems enough of your own.
- Problems?
We're just here to work, aren't we?
- No.
The time will come.
The Black Widow will send for you.
(shovel thuds)
(door thuds)
- Castrated?
Why?
- Perhaps, it is her
way of punishing a man?
It makes her to feel like a woman
yet fails to satisfy her
cravings for more, who knows?
Only one thing is certain,
once he has served her,
it's the end of him as a man.
- And you?
- Yes, I had her for one night.
- Oh, Mario.
- It is better to live as
half a man for the present.
- For what?
- For revenge.
I live only for revenge.
- That may come sooner than you think.
- What do you mean?
- The Allies, they're closing fast.
- How soon? How soon before they come?
- I don't know.
But soon, Mario, soon.
- I have waited weeks.
I can wait still more until my time comes.
(plane engine rumbling)
- Mario.
Did she also cut off your-
- No.
Would have spoiled Dr. Baum's theory.
(suspenseful music)
(door clicks)
(insects chirping)
(suspenseful music)
(insects chirping)
(inmate coughs)
(suspenseful music)
(insects chirping)
(whip cracks)
(inmate screams)
- Get up!
- Why?
- Have you forgotten so soon
(speaking in foreign language)?
- [Inmate] Where are you taking me?
- To the work detail tonight.
The guard's compound.
- No!
Please, no!
No!
- [Guard] It is too late to be sorry.
Get up!
(inmate screaming)
Get up!
- [Guards] Heil Hitler!
- Heil.
- Commandant, one of the workers
has just been caught
speaking to one of the girls.
- Which area is she in?
- [Guard] The sterilization, Commandant.
- Very well, proceed.
- [Guard] Your special room, Commandant?
- Yeah.
(heels click)
(door thuds)
(upbeat music)
- You!
- Ah, good.
Right.
(upbeat music)
(soldiers laugh)
(inmate screams)
You're different from the
pigs they always send us.
You're different.
So warm, so soft.
(inmate yells)
So?
You're a tigress, eh?
You fight me, eh?
- You'll have to kill me first!
- Ah, I think not.
Save your strength, my darling.
(soldiers laugh)
- No!
(soldiers laugh)
- Commandant, Doctor, please.
We're both from Poland.
We were talking of home, nothing more.
- So.
You are strong.
Stronger than he.
- Help me, Doctor.
- You must help yourself
Begin!
(whip cracks)
(inmates yell)
(soldiers laugh)
(inmate screams)
(whip cracks)
(inmates yell)
(whip cracks)
Take them away and hang them up.
It will be an example to the other swine.
And when you have finished,
bring me the American.
(upbeat music)
(guard moans)
(upbeat music)
(soldier snoring)
(soldier whistling)
(upbeat music)
(dramatic music)
(upbeat music)
- Oh, you are so strong.
So firm.
You're beautiful.
I need you.
I need to feel you inside me.
(upbeat music)
- I will satisfy you.
- Those are words.
(speaking in foreign language)
- [Radio Announcer] A state of red alert
has been proclaimed.
Enemy aircraft are now-
- I will satisfy you until you beg
me to stop.
- I will cease broadcasting
until further notice.
- Do it then.
(Ilsa moans)
Stronger!
Harder!
Please, please, not now!
No!
(Ilsa moans)
Now!
(Ilsa moans)
Oh, harder!
(Ilsa moans)
Hurt me!
(Ilsa moans)
Now!
- Not yet.
(Ilsa moans)
Not yet.
(Ilsa whimpers)
- [Radio Announcer]
Your attention, please.
The red alert is now over.
(Wolfe and Ilsa moaning)
There is now a state of blue alert.
We will resume normal broadcasting.
We now continue our program's schedule
with a selection of music
from our nation's finest orchestra.
(orchestral music)
(Ilsa moaning)
- [Ilsa] More!
Oh.
Oh, no.
Please.
You are made of iron.
(Ilsa moaning)
(upbeat music)
(suspenseful music)
- My God, did you kill her?
(Wolfe chuckles)
- No.
You see, when I reached puberty,
I discovered something about myself
that set me apart from
all the rest of the guys,
something that made me unique, I guess.
One-of-a-kind.
- What?
But what?
- It's very simple.
(inmate coughs)
I discovered that I can hold
back for as long as I want.
I still can.
All night if necessary.
I guess you could call
me a freak of nature,
a sort of human-machine, a
machine that can set its controls
to fast, slow or never.
- My God.
- And you wanna know something?
That never control just
about drove her up the wall.
(dramatic music)
- Never.
Never!
I will not be used as an animal!
- Oh, help us, Kala
There must be a way to escape.
- [Kala] You're mad.
- But the guards, they're so few.
- Why should they need more?
This is a world of
crippled and broken women.
They have lost their
strength, their dignity.
(inmate coughs)
There's nothing to be done.
- Then we must take over the camp
before our turn comes.
That is our only chance.
- [Kala] An uprising?
- Yes.
- They would crush us like flies.
- No, Rosette is right.
It would be the last thing
that they would expect.
- [Ingrid] Anna, most of us cannot walk.
- But we can.
- Until they start with you.
- We still have some days yet.
- You will need help.
- From where?
- The workers.
They go everywhere in the camp.
Only they can help us.
(door clicks)
- Tonight, Mario, it is very important.
(suspenseful music)
(speaking in foreign language)
(suspenseful music)
- In these next few days,
you will undergo a series of tests.
They will tell us everything
we have to know about your bodies
before you embark upon
the research program.
I advise you to cooperate fully.
Any failure to do so will
be dealt with very severely
as one of your number
found out last night.
You are here to serve the Third Reich.
That is your only function.
Proceed.
(suspenseful music)
(door thuds)
(suspenseful music)
(dramatic music)
(suspenseful music)
(Rosette moaning)
(suspenseful music)
- Please, go, they'll see you.
- Are you gonna be okay?
- Yes, please, go.
- What's your name?
- Rosette.
- Mine is Wolfe.
- I know.
(inmate moans)
(device whirring)
(inmate moans)
- Get up!
- [Inmate] Commandant, the pain.
- Pain?
You call that pain?
You do not know what pain is.
But you will learn.
Go!
- Please, Commandant, please.
- Spread your legs, must I tell each one?
(device whirring)
(inmate yells)
- Oh, god!
Oh, god!
(inmate yells)
- Go.
- We have much to teach them, Bintz.
- Yay, mein Commandant, yeah.
- So the strong one, eh?
And pain, do you fear pain?
- Who does not, Commandant?
- We shall see.
(Anna exclaims)
(device whirring)
- It is finished.
Go!
I think we have found the one, Bintz,
the one that we have been waiting for.
(dramatic music)
- It's 6,000 meters, Commandant.
- Hm, the Luftwaffe will have
much for which to thank us.
- Yeah.
(doctor coughs)
It's 50 minutes now, mein Commandant.
- Hm.
Reduce the pressure five kilos.
- Yeah.
(dramatic music)
(inmate screams)
(dramatic music)
(liquids gurgling)
- [Ilsa] How much?
- It's 82 degrees
centigrade, mein Commandant.
- Hm.
(inmate moans)
And for what period?
- For 10 minutes.
- And her vital signs?
- There has been no change.
(inmate moans)
There has been no change whatsoever.
- We must go further still.
Increase by five degrees.
- Five?
(inmate moans)
But Commandant, we can't-
- Our soldiers are dying in the inferno
of our burning tanks.
For them, we do it.
(inmate moans)
For the Fatherland, five degrees.
(inmate moans)
No man can perform as you did.
(man on radio talking indistinctly)
No man.
- So you think it was a dream?
- I do not know.
You must prove it with them.
- And what about you?
- I will watch.
I must know the truth.
(insects chirping)
(suspenseful music)
(guards talking indistinctly)
(suspenseful music)
(inmate coughs)
(suspenseful music)
- Mario.
This is Anna.
- Anna.
- [Ingrid] And Rosette.
- Rosette.
- Hello.
(dramatic music)
- [Mario] Kala.
(Kala sobs)
(singing in foreign language)
(women moaning)
(man talking indistinctly on radio)
(woman moaning)
- It's come!
(woman moaning)
(suspenseful music)
- This map is only a guideline,
but you must memorize it.
(suspenseful music)
- [Wolfe] Now you, my
beautiful Commandant.
- Yeah.
- [Wolfe] But this time,
it will be different.
- Oh, tell me.
- Take off your clothes.
I want you to undress
while I sit and watch you.
No!
Slowly.
Show me yourself slowly.
(uptempo music)
Slowly.
(uptempo music)
You're beautiful, Ilsa.
(uptempo music)
(suspenseful music)
(alarm clock rings)
- [Radio Announcer] Heil Hitler!
- I must go now, but whenever you need me.
- When victory comes,
we shall make children.
They will be beautiful.
And strong.
(plane engine rumbling)
- They are determined.
- Who is their leader?
- The new one, the one called Anna.
- Yeah.
- I told them they could die like cattle.
I warned them.
- Maybe not.
- Thank you, General.
Heil Hitler!
He's definitely coming.
The General himself, he
has promised, finally.
Now, he will see for himself, huh,
the work we do here and
how important it is.
And my own personal research,
he will see that too, huh?
- Each day we waste saying,
no, it cannot be done,
brings us closer to that room.
I cannot wait for that butcher's knife.
- Wait for Mario, he will find a way.
- If you will not help me then
I will escape myself tonight,
over that wire!
(dramatic music)
- Oh?
- [Rosette] She did not
mean it, Commandant.
- I come to announce
General Waldeck's visit
and I find you encouraging escape?
No words?
Do you take me for a fool?
Ingrid?
- [Ingrid] Commandant?
- What is the punishment
for attempted escape, eh?
- [Rosette] But she did
not mean it, Commandant!
- Silence!
- [Ingrid] A prisoner
condemned to such an offense
is to be flogged to death
in front of the entire camp.
- Do you hear?
- I am not afraid.
- Good, that's very good.
- It is better to die than to-
- Ah, I do not plan to
punish you in that way.
No.
I have something special planned for you.
You are so brave, you fear nothing.
Well, we shall see, eh?
We shall see.
So shall the General.
(door slams)
(suspenseful music)
They say that fear of pain
is sometimes greater than
the actual pain itself.
(suspenseful music)
Do you know what this is, hm?
Looks harmless, doesn't it?
What would happen if I set fire to it?
Perhaps, it will be a
different matter, hm?
(Ilsa laughs)
(match strikes)
(suspenseful music)
Not harmless anymore, is it, hm?
Answer me when I address you!
(dramatic music)
Oh, you still feel nothing, hm?
But soon it will burning deep inside you.
It will eat you away.
It will twist your flesh.
(dramatic music)
(Anna exclaims)
(Anna breathes heavily)
- She has not sent for you tonight?
- No.
- Why not?
- I guess she has other
things on her mind right now.
(object thuds)
- She must break.
They have never taken such pain.
- It has been four hours now, Commandant.
- She alone can prove my theory.
But why?
Not even a sound.
Take her back to her hut.
- Her hut, Commandant?
- She will return later.
But first, first, I want
them all to see her.
It will serve as a warning.
(somber music)
- But we have so little time to prepare.
- The girls have so little time.
(inmate coughs)
- Some have less than that.
- How much more can she take?
(uptempo music)
(dramatic music)
(footsteps echoing)
- [Guard] Get up!
(speaking in foreign language)
- No.
(dramatic music)
- You think you can hold out.
You are wrong.
You'll scream for mercy.
You'll beg me to stop.
- I'd die first.
- More!
More, make the bitch feel it.
(device buzzes)
(suspenseful music)
(inmate coughs)
- Irene, Kala, this is Wolfe.
- Hello.
- Hello.
- Hello.
- Now, here's what I found out today.
Here is the main gate, the guard shack.
This guard must be killed first.
- Right.
What about this one?
- No, I will take care of him.
- And what is this?
- The main guard compound.
- But still we need guns, Wolfe.
- We'll get them.
- But when?
- The morning after the General leaves.
(somber music)
(suspenseful music)
- Now, you know what to do?
- Yes.
- You!
(dramatic music)
You, American!
Come!
(suspenseful music)
You were speaking.
- [Wolfe] No, Commandant.
- You were helping that bitch.
Do not look at me like that.
- I can't help remember.
- Tonight, when the general is asleep,
you will come to me?
- [Wolfe] Yes.
- It will be like before?
- Better, Commandant.
(dramatic music)
- [Soldier] Achtung!
- Heil Hitler!
We welcome to Medical Camp Nine, General.
- It is a pleasure to meet
in person, Fraulein Major.
I see the reports of your charm
and beauty were not exaggerated.
- The General is too kind.
- Not at all.
May I present my personal
assistant, Captain Richter.
(heels click)
- Commandant.
- So, Major, what have you to show us?
(dramatic music)
Wait here.
(footsteps echoing)
- I have been most anxious
to share my experiments
with you, General.
(inmate moaning)
- [General] You use no anesthetic?
- [Ilsa] One does not give
caviar to guinea pigs.
(inmate moans)
(inmate screams)
But five days, General,
it is not enough time.
- It is war time, Fraulein Major.
We all have to make sacrifices.
- Yes, General.
(dramatic music)
- And the creature?
A maggot?
They've been infected with
a new strain of typhus?
- [Ilsa] Yes, General.
- So she will become a carrier.
- Within two weeks, she will
infect everything and everyone
with whom she comes in contact.
(speaking in foreign language)
- You could destroy an army!
(dramatic music)
(device beeping)
- The wound is now being
infected with gangrene pus.
- Gas gangrene?
We lose many brave men from this.
- Soon, no longer.
- You have found an antidote?
- We have many encouraging signs, General.
It is only a matter of time.
(speaking in foreign language)
- Time.
It is always a matter of time.
(dramatic music)
- And now, General, my
own private research.
I think you will find it very interesting.
(door clanks)
(Anna moans)
For three nights, General,
and all this without a single cry.
No man could have withstood such pain.
(Anna moans)
She is the proof of
everything in my theory.
- Not quite everything, Fraulein Major.
This is a camp for medical research.
You must not waste Germany's time
on your own personal projects.
- It is just that-
- Moment!
(Anna moans)
You could not you break her?
- [Ilsa] We tried everything.
- So it appears.
Very well, I will present your evidence
to the Reichsfuhrer himself.
So far, we have very few
women in dangerous posts.
But if you are right...
- Thank you, General.
(speaking in foreign language)
For tonight, we have a very
special surprise for you.
- Oh?
Then there will be two surprises.
For I have one for you also.
(General laughs)
(dramatic music)
(speaking in foreign language)
(dramatic music)
Remarkable!
But her legs, they are so cold.
Like marble.
- Yeah.
(suspenseful music)
- Oh?
Oh.
(suspenseful music)
- Look further, General.
(suspenseful music)
- [General] Oh!
Oh.
(rope creaks)
While we eat...
(fingers snap)
- Exactly.
(Ilsa chuckles)
I thought it would amuse you.
(inmate whimpering)
(General chuckles)
(General laughs)
(speaking in foreign language)
(suspenseful music)
(inmate coughs)
(suspenseful music)
(uptempo music)
- In the name of Reichsfuhrer
Heinrich Himmler,
I present you this award.
The Reichsfuhrer's Cross.
It's the highest honor that can be paid
to any member of the SS.
The Reichsfuhrer hereby recognizes
and commends the highest
qualities of dedication
you have displayed in the service
of the Third Reich.
(rope creaks)
(soldiers clapping)
- Heil Hitler!
(soldiers cheering)
(uptempo music)
- And she will send for you?
- So she said.
- Oh, Wolfe.
- Shh.
- I am so frightened.
- I know.
- And you, with her, I do not
like to think of such things.
- Rosette, listen to me.
You must think only of tomorrow
and what has to be done.
Nothing else, okay?
- Yes, Wolfe.
- After that, freedom.
- Freedom?
With you?
- Yes.
(uptempo music)
(General humming)
- Woo!
That is (speaking in foreign language)
(soldiers laugh)
(suspenseful music)
(rope creaks)
(General singing in foreign language)
(dramatic music)
(General laughs)
(dramatic music)
(rope creaking)
(uptempo music)
(soldiers laughing)
(uptempo music)
- Me first.
Then all of you!
(soldiers laughing)
(uptempo music)
- There's been an evening
not to be forgotten.
(speaking in foreign language)
- It has been a pleasure to
have you with us here, General.
- We shall be leaving
early in the morning,
shortly after dawn.
- [Ilsa] So soon?
- One's duty must come first.
- Of course, General.
- But no ceremonies, please.
I shall just depart when I am ready.
- Can I be of any further
service to the general?
- Yes.
(speaking in foreign language)
Not the top.
The breeches only.
The pants too, please.
Now, the boots, put them back on.
Fraulein Ilsa.
Can you understand?
You are like some blonde goddess.
The Earth Mother of us all.
For me,
there's but one way,
one path to pleasure.
Do you understand?
Come, please.
Come.
(speaking in foreign language)
You must now.
On me.
(urine trickling)
- Wolfe?
(dramatic music)
- But, Commandant.
- Fetch him, I tell
you, I need a real man.
- [Radio Announcer] This
is Radio Deutschland,
the voice of the nation signing on.
(soldier coughs)
(soldier yells)
(suspenseful music)
- [Radio Announcer] Reports
broadcast by our enemies
continue to distort the
truth in a crude attempt
to force our people into capitulation.
Do not believe these lies.
- Different?
- Yes, Ilsa.
Everything we've done
before, all the pleasure.
All the ecstasy, it will be forgotten.
- Oh, show me.
Show me!
- Your stockings, Ilsa.
Go get your silk stockings.
- [Radio Announcer] All German people,
the development of a new
(indistinct) fighter airplane.
The Heinke 162 is propelled by jet engine
and can reach speeds of up
to 1 ,000 kilometers per hour.
Such planes are now being produced
on the assembly line and
will shortly be pressed
into Luftwaffe service to
deal yet another crushing blow
to the enemy of the Reich.
We now continue our program-
- Now, lie on the bed, Ilsa.
No, Ilsa!
No.
- I thought-
- I didn't ask you to think!
I ordered you to lie on the bed.
Now do what I told you, Ilsa.
- Please.
(uptempo music)
- Now, spread your arms and your legs.
(uptempo music)
(Ilsa moans)
(Ilsa murmurs)
- Quickly!
- Oh, not quickly, Ilsa.
Slowly, step by step.
First, the wrists then the ankles.
Tight, Ilsa, it must be tight.
Only then can you become my slave.
My slave of love.
- I'm your slave.
- [Wolfe] You want that, don't you?
- Yeah, yeah.
- If you try to escape me, but you'll find
no protection.
- Oh!
Oh.
Soon, soon.
- Cry for mercy for me to stop.
You want to feel that ecstasy, Ilsa?
You want me to hurt you?
- Oh, yeah, hurt me.
Be cruel.
Be cruel!
(uptempo music)
(suspenseful music)
Be cruel with me.
- I have to make sure you can't get loose.
- I'm ready now.
- Good.
(Ilsa moans)
(dramatic music)
(radio announcer speaking
in foreign language)
- [Radio Announcer] There
is now a state of red alert.
- [Wolfe] Don't worry, I'll be back.
(dramatic music)
- You've been there
not long this time, eh?
- Yeah.
Now, you just walk ahead of me real slow,
or I'll make a nice, big
hole in your stomach!
(suspenseful music)
(soldier moans)
(suspenseful music)
(inmate grunts)
(suspenseful music)
(soldier moans)
(suspenseful music)
(explosion booming)
(soldier screams)
(inmates yelling)
(explosion booming)
(gun firing)
(inmates and soldiers grunting)
(gun firing)
- [Doctor] No, no, it was not me!
- Go!
(guards screaming)
- [Guard] Leave me!
Get off me!
- [Inmate] Bring them here to the fire!
(inmates grunting)
(doctor moans)
(guards groaning)
(speaking in foreign language)
- [Radio Announcer] A state of red alert
has been proclaimed.
Enemy aircraft
are now approaching.
(inmates cheering)
- We've got to get everyone
out of here and fast.
- No, there's something to be done first!
- [Inmate] What?
- Revenge.
Let those who gave us pain
now feel it themselves!
- No, Kala.
- You would free them?
- We hand them over to the
Allies when they arrive.
They'll be put on trial, I swear it.
- Trial?
What trial did they give us?
(inmates exclaim)
For five months, I have been here.
They have done things to my
body and those of others.
- We're making for the hills.
- Goodbye, my little ones.
May God be with you.
- Mario, come with us, please!
- What life is there for a
half-man outside this wire?
(somber music)
(dramatic music)
(Ilsa whimpers)
(Anna moans)
- [Radio Announcer]
Your attention, please!
The red alert is now over.
There is now a state of blue alert.
We will resume our broadcasts.
(Ilsa moans)
(guards moaning)
(gun firing)
(woman screams)
- Every German responsible
for the defense of their locality,
should he fail in his
duties to the nation,
will lose both his life and his honor.
(guard screams)
(gun firing)
(Anna moans)
(Ilsa sobs)
(doctor coughing)
(gun firing)
(dramatic music)
(Ilsa sobs)
(gates thud)
(inmates scream)
- Fire!
(explosion booming)
(gun firing)
(Ilsa sobbing)
(Radio announcer speaking
in foreign language)
- [Radio Announcer]
Have sternly warned that
town and cities that lie on important
communications and traffic centers,
there must, therefore, be
defended and held to the last
without regard to promises
or threats made by the enemy.
The commandant of every town
is personally responsible
for seeing this carried out.
They will be sentenced to death
if he acts against this.
His duty as a soldier
and with every official
who tries to persuade the commandant.
(Ilsa screams)
(dramatic music)
(gun firing)
(uptempo music)
- General?
General, your orders
have been carried out.
Camp Nine has ceased to exist.
You may tell the Reichsfuhrer
that the Allies will find nothing.
They will never know.
(dramatic music)
(singing in foreign language)
(crowd cheering)
(speaking in foreign language)
(crowd cheering)
(gentle music)
(Ilsa moaning)
(Ilsa laughing)
(dramatic music)
(Ilsa moaning)
(Ilsa murmuring)
- Yes!
(Ilsa moans)
- No!
- Yeah.
- Oh.
- Yeah.
- No, not yet!
Oh.
No, please!
No!
Oh!
(dramatic music)
You should have waited.
(dramatic music)
(water gurgling)
- [Radio Announcer] The
weather today is expected
to remain favorable.
In the north, temperatures are
slightly on the chilly side
and skies are mostly clear.
- [Ilsa] It's time to go now.
- Go?
Go where?
- [Radio Announcer] In the south,
warmer temperatures are reported.
- With them...
- Get dressed!
- Ilsa, you promised me.
- What did you call me?
- Ilsa.
I mean Commandant, Fraulein Doctor.
- Better.
Much better.
- [Radio Announcer] German
army, naval SS and (indistinct)
- You said I would never have to go back
to the camp like before.
You said it would not be like before!
- Ah, yeah.
- Why are they taking me then?
- You had the honor of
sleeping with a German woman.
An officer of the SS!
You, a worker, a member
of an inferior race!
You dare to question me?
- Oh, I will say nothing, Commandant.
I swear it!
- Hmm, that is true.
- Let me stay here, Commandant, with you.
Please, I will give you much pleasure.
- Oh, like an animal in heat!
- No, no, like a lover.
- You swine!
You dare to use that word to me?
- But, last night, you promised.
- I promised you would not
return to camp as before.
There was no promise beyond that.
Take him away.
- No!
(dramatic music)
- Once a prisoner has slept with me,
he will never sleep with a woman again.
If he lives, he will remember
only the pain of the knife.
- Why, why?
Knife?
- To castrate you.
- No!
No, please!
- Proceed!
- No, Commandant.
No, please, Commandant!
No!
No, Commandant!
No!
(man screaming)
(dramatic music)
(water splashes)
- I will finish it.
(dramatic music)
There is a Doctor Baum in Berlin.
He believes that inferior races
prove their inferiority
through a part of their body.
Can you guess what part that is?
- No.
- It's the part
that makes a man.
The doctor has a collection
which proves his theory
and yours will be sent to him.
(dramatic music)
- No!
No, no!
No!
No, no!
- [Ilsa] You see, my little
man, I have kept my promise.
You will never see the camp again.
(Ilsa laughs)
(dramatic music)
How many this time?
- 15, Commandant.
- Get out!
(speaking in foreign language)
(women scream)
- Get down!
(speaking in foreign language)
- [Soldier] Line up!
(speaking in foreign language)
(dramatic music)
- [Ilsa] They expect
miracles in five days.
- [Doctor] Someone should
tell them it's too many.
- Our research is more important
than their sterilization.
It's the most important
of any of the camps.
Our work is different.
It is important.
There is no need for you to be afraid.
This is no Dachau, no Ravensbruck.
We are doctors and we
are here to help you.
Your stay with us will be short,
but, in it, you will be helped
to serve the Third Reich.
That is your destiny.
We welcome you to Camp Nine!
- This way, girls.
This way!
(dramatic music)
- Right, let us begin.
- Yeah.
(suspenseful music)
- 746.
- Come, child.
Put your clothes aside, we cannot see.
- I am ashamed.
- Ashamed?
There's nothing of which to be ashamed.
We have to see you in order to know
what work to assign you.
We are doctors.
How old are you, dear?
- [Teenager] 18, Fraulein Doctor.
- 18?
Very good.
- Thank you, Fraulein Doctor.
- 332.
- Commandant?
(doctor coughs)
You have decided?
- Mm, (indistinct)
I do not think the work can pay.
- I am strong.
I can do any work you wish.
I have no fear of work.
- That is good, very good.
Stop!
You were not given permission to leave.
- I thought that you-
- You do not think, only obey orders.
Do you understand?
- [Anna] Yes.
- Yes, what?
- Yes, Fraulein Doctor.
(suspenseful music)
For you, it is that door.
(dramatic music)
Next!
- 977.
- Mm.
- 894.
- Go, go!
- Fraulein Doctor, what
work do the women do?
- Work?
- Through there.
- Oh, well, they are retrained
to serve the soldiers of the Third Reich.
- And me?
- You will serve in a different way.
You will help the cause
of medical research
and, thereby, save thousands of lives.
- I see.
- What is your name?
- Rosette, Fraulein Doctor.
- Rosette?
I shall not forget it.
(suspenseful music)
- [Warden] You, you hear me!
You!
- No.
- [Warden] You come when I tell you!
(suspenseful music)
(bowl clinking)
- No!
(teenager sobbing)
Stop it!
Leave me alone!
(objects clatter)
(teenager moans)
- You will obey orders, do you understand?
Or do you want more of this?
(suspenseful music)
- Give the bitch to me.
I will shave her so close
that the blood will run.
- [Guard] Leave her!
- I will teach her!
- No, she will be taught
her lesson tonight.
Tonight, she will be on the
work detail in the guard hut.
- Our medical research is too important.
I beg you to inspect it.
General, if I change procedure now,
all our experiments will be held up.
General, our discoveries could
change the course of the war.
Yes, General.
Yes, mein General.
Oh.
That is good news.
Then the general will be able
to judge for himself, hm?
And, General, I have
some private research,
I think you will find it very interesting.
Thank you, General.
(shoes click)
Heil Hitler.
(suspenseful music)
- Hello.
- Welcome.
My name is Kala.
This is Irene.
(wheelbarrow creaking)
(truck engine rumbling)
(speaking in foreign language)
(suspenseful music)
- You are blond.
- I was born in Germany.
(Wolfe groans)
- You will address your
commandant with respect!
- He will learn, Sergeant.
He will learn.
You are not German?
- I'm an American, Commandant.
- An American?
Why are you not in a camp
for prisoners of war?
- I was a student.
I was studying in Germany
when my country declared war.
I've been in camps ever since.
- Your country? You are German!
- That was something beyond
my control, Commandant.
- Take them.
I am through.
(speaking in foreign language)
(dramatic music)
(soldier yells)
(dramatic music)
(somber music)
- Dr. Baum will be well pleased.
You call yourselves men?
I see no manhood between your legs.
And you, bastard German!
It is clear to see your blood is tainted.
This is not the build of a true Aryan.
- Size is not everything, Commandant.
- You think not?
We shall see.
I have only one thing to add.
Any worker found speaking to a patient
will be flogged.
And, with him, the woman.
- [Anna] Why are they all sleeping?
- They've been infected with bacteria.
Typhoid, tetanus, rabies.
Every deadly disease known to man.
- And they just leave them there to die?
- Oh, no, that would be too merciful.
They're developing experimental drugs.
- The drugs, do they work?
Do they cure?
- If they were permitted to
die from the disease itself,
they would die with less agony.
- And you, Kala, what did they give you?
(dramatic music)
- Syphilis.
It is simply a matter of how
long it will take me to die.
- [Ingrid] God cannot help you here.
He has forgotten this place.
(woman moans)
- The third?
- Yeah.
- No change?
- Only the pulse, Commandant.
- Hm, and Berlin laughed at my theory.
Soon, I will give them documented proof.
They will laugh no more.
- They do not wish to believe it.
- No, they're men.
It is unthinkable to them
that a carefully-trained woman
can withstand pain better than any man.
(shovels thudding)
- What is this camp?
- What is it?
The gateway to hell.
- [Wolfe] All these women,
what do they do with them?
- They're sterilized and then
sent to the field brothels.
- Jesus!
- [Mario] Perhaps, they're lucky?
- Lucky?
- Yes, there are others.
The chosen few.
They are taken by the Commandant.
- [Wolfe] Why? What for?
- I don't know.
She has a room in her quarters.
Nobody knows what she does there.
But the women never return,
but soon it will not matter.
- Not matter?
How can you say such a thing?
- Because, my friend,
you will have problems enough of your own.
- Problems?
We're just here to work, aren't we?
- No.
The time will come.
The Black Widow will send for you.
(shovel thuds)
(door thuds)
- Castrated?
Why?
- Perhaps, it is her
way of punishing a man?
It makes her to feel like a woman
yet fails to satisfy her
cravings for more, who knows?
Only one thing is certain,
once he has served her,
it's the end of him as a man.
- And you?
- Yes, I had her for one night.
- Oh, Mario.
- It is better to live as
half a man for the present.
- For what?
- For revenge.
I live only for revenge.
- That may come sooner than you think.
- What do you mean?
- The Allies, they're closing fast.
- How soon? How soon before they come?
- I don't know.
But soon, Mario, soon.
- I have waited weeks.
I can wait still more until my time comes.
(plane engine rumbling)
- Mario.
Did she also cut off your-
- No.
Would have spoiled Dr. Baum's theory.
(suspenseful music)
(door clicks)
(insects chirping)
(suspenseful music)
(insects chirping)
(inmate coughs)
(suspenseful music)
(insects chirping)
(whip cracks)
(inmate screams)
- Get up!
- Why?
- Have you forgotten so soon
(speaking in foreign language)?
- [Inmate] Where are you taking me?
- To the work detail tonight.
The guard's compound.
- No!
Please, no!
No!
- [Guard] It is too late to be sorry.
Get up!
(inmate screaming)
Get up!
- [Guards] Heil Hitler!
- Heil.
- Commandant, one of the workers
has just been caught
speaking to one of the girls.
- Which area is she in?
- [Guard] The sterilization, Commandant.
- Very well, proceed.
- [Guard] Your special room, Commandant?
- Yeah.
(heels click)
(door thuds)
(upbeat music)
- You!
- Ah, good.
Right.
(upbeat music)
(soldiers laugh)
(inmate screams)
You're different from the
pigs they always send us.
You're different.
So warm, so soft.
(inmate yells)
So?
You're a tigress, eh?
You fight me, eh?
- You'll have to kill me first!
- Ah, I think not.
Save your strength, my darling.
(soldiers laugh)
- No!
(soldiers laugh)
- Commandant, Doctor, please.
We're both from Poland.
We were talking of home, nothing more.
- So.
You are strong.
Stronger than he.
- Help me, Doctor.
- You must help yourself
Begin!
(whip cracks)
(inmates yell)
(soldiers laugh)
(inmate screams)
(whip cracks)
(inmates yell)
(whip cracks)
Take them away and hang them up.
It will be an example to the other swine.
And when you have finished,
bring me the American.
(upbeat music)
(guard moans)
(upbeat music)
(soldier snoring)
(soldier whistling)
(upbeat music)
(dramatic music)
(upbeat music)
- Oh, you are so strong.
So firm.
You're beautiful.
I need you.
I need to feel you inside me.
(upbeat music)
- I will satisfy you.
- Those are words.
(speaking in foreign language)
- [Radio Announcer] A state of red alert
has been proclaimed.
Enemy aircraft are now-
- I will satisfy you until you beg
me to stop.
- I will cease broadcasting
until further notice.
- Do it then.
(Ilsa moans)
Stronger!
Harder!
Please, please, not now!
No!
(Ilsa moans)
Now!
(Ilsa moans)
Oh, harder!
(Ilsa moans)
Hurt me!
(Ilsa moans)
Now!
- Not yet.
(Ilsa moans)
Not yet.
(Ilsa whimpers)
- [Radio Announcer]
Your attention, please.
The red alert is now over.
(Wolfe and Ilsa moaning)
There is now a state of blue alert.
We will resume normal broadcasting.
We now continue our program's schedule
with a selection of music
from our nation's finest orchestra.
(orchestral music)
(Ilsa moaning)
- [Ilsa] More!
Oh.
Oh, no.
Please.
You are made of iron.
(Ilsa moaning)
(upbeat music)
(suspenseful music)
- My God, did you kill her?
(Wolfe chuckles)
- No.
You see, when I reached puberty,
I discovered something about myself
that set me apart from
all the rest of the guys,
something that made me unique, I guess.
One-of-a-kind.
- What?
But what?
- It's very simple.
(inmate coughs)
I discovered that I can hold
back for as long as I want.
I still can.
All night if necessary.
I guess you could call
me a freak of nature,
a sort of human-machine, a
machine that can set its controls
to fast, slow or never.
- My God.
- And you wanna know something?
That never control just
about drove her up the wall.
(dramatic music)
- Never.
Never!
I will not be used as an animal!
- Oh, help us, Kala
There must be a way to escape.
- [Kala] You're mad.
- But the guards, they're so few.
- Why should they need more?
This is a world of
crippled and broken women.
They have lost their
strength, their dignity.
(inmate coughs)
There's nothing to be done.
- Then we must take over the camp
before our turn comes.
That is our only chance.
- [Kala] An uprising?
- Yes.
- They would crush us like flies.
- No, Rosette is right.
It would be the last thing
that they would expect.
- [Ingrid] Anna, most of us cannot walk.
- But we can.
- Until they start with you.
- We still have some days yet.
- You will need help.
- From where?
- The workers.
They go everywhere in the camp.
Only they can help us.
(door clicks)
- Tonight, Mario, it is very important.
(suspenseful music)
(speaking in foreign language)
(suspenseful music)
- In these next few days,
you will undergo a series of tests.
They will tell us everything
we have to know about your bodies
before you embark upon
the research program.
I advise you to cooperate fully.
Any failure to do so will
be dealt with very severely
as one of your number
found out last night.
You are here to serve the Third Reich.
That is your only function.
Proceed.
(suspenseful music)
(door thuds)
(suspenseful music)
(dramatic music)
(suspenseful music)
(Rosette moaning)
(suspenseful music)
- Please, go, they'll see you.
- Are you gonna be okay?
- Yes, please, go.
- What's your name?
- Rosette.
- Mine is Wolfe.
- I know.
(inmate moans)
(device whirring)
(inmate moans)
- Get up!
- [Inmate] Commandant, the pain.
- Pain?
You call that pain?
You do not know what pain is.
But you will learn.
Go!
- Please, Commandant, please.
- Spread your legs, must I tell each one?
(device whirring)
(inmate yells)
- Oh, god!
Oh, god!
(inmate yells)
- Go.
- We have much to teach them, Bintz.
- Yay, mein Commandant, yeah.
- So the strong one, eh?
And pain, do you fear pain?
- Who does not, Commandant?
- We shall see.
(Anna exclaims)
(device whirring)
- It is finished.
Go!
I think we have found the one, Bintz,
the one that we have been waiting for.
(dramatic music)
- It's 6,000 meters, Commandant.
- Hm, the Luftwaffe will have
much for which to thank us.
- Yeah.
(doctor coughs)
It's 50 minutes now, mein Commandant.
- Hm.
Reduce the pressure five kilos.
- Yeah.
(dramatic music)
(inmate screams)
(dramatic music)
(liquids gurgling)
- [Ilsa] How much?
- It's 82 degrees
centigrade, mein Commandant.
- Hm.
(inmate moans)
And for what period?
- For 10 minutes.
- And her vital signs?
- There has been no change.
(inmate moans)
There has been no change whatsoever.
- We must go further still.
Increase by five degrees.
- Five?
(inmate moans)
But Commandant, we can't-
- Our soldiers are dying in the inferno
of our burning tanks.
For them, we do it.
(inmate moans)
For the Fatherland, five degrees.
(inmate moans)
No man can perform as you did.
(man on radio talking indistinctly)
No man.
- So you think it was a dream?
- I do not know.
You must prove it with them.
- And what about you?
- I will watch.
I must know the truth.
(insects chirping)
(suspenseful music)
(guards talking indistinctly)
(suspenseful music)
(inmate coughs)
(suspenseful music)
- Mario.
This is Anna.
- Anna.
- [Ingrid] And Rosette.
- Rosette.
- Hello.
(dramatic music)
- [Mario] Kala.
(Kala sobs)
(singing in foreign language)
(women moaning)
(man talking indistinctly on radio)
(woman moaning)
- It's come!
(woman moaning)
(suspenseful music)
- This map is only a guideline,
but you must memorize it.
(suspenseful music)
- [Wolfe] Now you, my
beautiful Commandant.
- Yeah.
- [Wolfe] But this time,
it will be different.
- Oh, tell me.
- Take off your clothes.
I want you to undress
while I sit and watch you.
No!
Slowly.
Show me yourself slowly.
(uptempo music)
Slowly.
(uptempo music)
You're beautiful, Ilsa.
(uptempo music)
(suspenseful music)
(alarm clock rings)
- [Radio Announcer] Heil Hitler!
- I must go now, but whenever you need me.
- When victory comes,
we shall make children.
They will be beautiful.
And strong.
(plane engine rumbling)
- They are determined.
- Who is their leader?
- The new one, the one called Anna.
- Yeah.
- I told them they could die like cattle.
I warned them.
- Maybe not.
- Thank you, General.
Heil Hitler!
He's definitely coming.
The General himself, he
has promised, finally.
Now, he will see for himself, huh,
the work we do here and
how important it is.
And my own personal research,
he will see that too, huh?
- Each day we waste saying,
no, it cannot be done,
brings us closer to that room.
I cannot wait for that butcher's knife.
- Wait for Mario, he will find a way.
- If you will not help me then
I will escape myself tonight,
over that wire!
(dramatic music)
- Oh?
- [Rosette] She did not
mean it, Commandant.
- I come to announce
General Waldeck's visit
and I find you encouraging escape?
No words?
Do you take me for a fool?
Ingrid?
- [Ingrid] Commandant?
- What is the punishment
for attempted escape, eh?
- [Rosette] But she did
not mean it, Commandant!
- Silence!
- [Ingrid] A prisoner
condemned to such an offense
is to be flogged to death
in front of the entire camp.
- Do you hear?
- I am not afraid.
- Good, that's very good.
- It is better to die than to-
- Ah, I do not plan to
punish you in that way.
No.
I have something special planned for you.
You are so brave, you fear nothing.
Well, we shall see, eh?
We shall see.
So shall the General.
(door slams)
(suspenseful music)
They say that fear of pain
is sometimes greater than
the actual pain itself.
(suspenseful music)
Do you know what this is, hm?
Looks harmless, doesn't it?
What would happen if I set fire to it?
Perhaps, it will be a
different matter, hm?
(Ilsa laughs)
(match strikes)
(suspenseful music)
Not harmless anymore, is it, hm?
Answer me when I address you!
(dramatic music)
Oh, you still feel nothing, hm?
But soon it will burning deep inside you.
It will eat you away.
It will twist your flesh.
(dramatic music)
(Anna exclaims)
(Anna breathes heavily)
- She has not sent for you tonight?
- No.
- Why not?
- I guess she has other
things on her mind right now.
(object thuds)
- She must break.
They have never taken such pain.
- It has been four hours now, Commandant.
- She alone can prove my theory.
But why?
Not even a sound.
Take her back to her hut.
- Her hut, Commandant?
- She will return later.
But first, first, I want
them all to see her.
It will serve as a warning.
(somber music)
- But we have so little time to prepare.
- The girls have so little time.
(inmate coughs)
- Some have less than that.
- How much more can she take?
(uptempo music)
(dramatic music)
(footsteps echoing)
- [Guard] Get up!
(speaking in foreign language)
- No.
(dramatic music)
- You think you can hold out.
You are wrong.
You'll scream for mercy.
You'll beg me to stop.
- I'd die first.
- More!
More, make the bitch feel it.
(device buzzes)
(suspenseful music)
(inmate coughs)
- Irene, Kala, this is Wolfe.
- Hello.
- Hello.
- Hello.
- Now, here's what I found out today.
Here is the main gate, the guard shack.
This guard must be killed first.
- Right.
What about this one?
- No, I will take care of him.
- And what is this?
- The main guard compound.
- But still we need guns, Wolfe.
- We'll get them.
- But when?
- The morning after the General leaves.
(somber music)
(suspenseful music)
- Now, you know what to do?
- Yes.
- You!
(dramatic music)
You, American!
Come!
(suspenseful music)
You were speaking.
- [Wolfe] No, Commandant.
- You were helping that bitch.
Do not look at me like that.
- I can't help remember.
- Tonight, when the general is asleep,
you will come to me?
- [Wolfe] Yes.
- It will be like before?
- Better, Commandant.
(dramatic music)
- [Soldier] Achtung!
- Heil Hitler!
We welcome to Medical Camp Nine, General.
- It is a pleasure to meet
in person, Fraulein Major.
I see the reports of your charm
and beauty were not exaggerated.
- The General is too kind.
- Not at all.
May I present my personal
assistant, Captain Richter.
(heels click)
- Commandant.
- So, Major, what have you to show us?
(dramatic music)
Wait here.
(footsteps echoing)
- I have been most anxious
to share my experiments
with you, General.
(inmate moaning)
- [General] You use no anesthetic?
- [Ilsa] One does not give
caviar to guinea pigs.
(inmate moans)
(inmate screams)
But five days, General,
it is not enough time.
- It is war time, Fraulein Major.
We all have to make sacrifices.
- Yes, General.
(dramatic music)
- And the creature?
A maggot?
They've been infected with
a new strain of typhus?
- [Ilsa] Yes, General.
- So she will become a carrier.
- Within two weeks, she will
infect everything and everyone
with whom she comes in contact.
(speaking in foreign language)
- You could destroy an army!
(dramatic music)
(device beeping)
- The wound is now being
infected with gangrene pus.
- Gas gangrene?
We lose many brave men from this.
- Soon, no longer.
- You have found an antidote?
- We have many encouraging signs, General.
It is only a matter of time.
(speaking in foreign language)
- Time.
It is always a matter of time.
(dramatic music)
- And now, General, my
own private research.
I think you will find it very interesting.
(door clanks)
(Anna moans)
For three nights, General,
and all this without a single cry.
No man could have withstood such pain.
(Anna moans)
She is the proof of
everything in my theory.
- Not quite everything, Fraulein Major.
This is a camp for medical research.
You must not waste Germany's time
on your own personal projects.
- It is just that-
- Moment!
(Anna moans)
You could not you break her?
- [Ilsa] We tried everything.
- So it appears.
Very well, I will present your evidence
to the Reichsfuhrer himself.
So far, we have very few
women in dangerous posts.
But if you are right...
- Thank you, General.
(speaking in foreign language)
For tonight, we have a very
special surprise for you.
- Oh?
Then there will be two surprises.
For I have one for you also.
(General laughs)
(dramatic music)
(speaking in foreign language)
(dramatic music)
Remarkable!
But her legs, they are so cold.
Like marble.
- Yeah.
(suspenseful music)
- Oh?
Oh.
(suspenseful music)
- Look further, General.
(suspenseful music)
- [General] Oh!
Oh.
(rope creaks)
While we eat...
(fingers snap)
- Exactly.
(Ilsa chuckles)
I thought it would amuse you.
(inmate whimpering)
(General chuckles)
(General laughs)
(speaking in foreign language)
(suspenseful music)
(inmate coughs)
(suspenseful music)
(uptempo music)
- In the name of Reichsfuhrer
Heinrich Himmler,
I present you this award.
The Reichsfuhrer's Cross.
It's the highest honor that can be paid
to any member of the SS.
The Reichsfuhrer hereby recognizes
and commends the highest
qualities of dedication
you have displayed in the service
of the Third Reich.
(rope creaks)
(soldiers clapping)
- Heil Hitler!
(soldiers cheering)
(uptempo music)
- And she will send for you?
- So she said.
- Oh, Wolfe.
- Shh.
- I am so frightened.
- I know.
- And you, with her, I do not
like to think of such things.
- Rosette, listen to me.
You must think only of tomorrow
and what has to be done.
Nothing else, okay?
- Yes, Wolfe.
- After that, freedom.
- Freedom?
With you?
- Yes.
(uptempo music)
(General humming)
- Woo!
That is (speaking in foreign language)
(soldiers laugh)
(suspenseful music)
(rope creaks)
(General singing in foreign language)
(dramatic music)
(General laughs)
(dramatic music)
(rope creaking)
(uptempo music)
(soldiers laughing)
(uptempo music)
- Me first.
Then all of you!
(soldiers laughing)
(uptempo music)
- There's been an evening
not to be forgotten.
(speaking in foreign language)
- It has been a pleasure to
have you with us here, General.
- We shall be leaving
early in the morning,
shortly after dawn.
- [Ilsa] So soon?
- One's duty must come first.
- Of course, General.
- But no ceremonies, please.
I shall just depart when I am ready.
- Can I be of any further
service to the general?
- Yes.
(speaking in foreign language)
Not the top.
The breeches only.
The pants too, please.
Now, the boots, put them back on.
Fraulein Ilsa.
Can you understand?
You are like some blonde goddess.
The Earth Mother of us all.
For me,
there's but one way,
one path to pleasure.
Do you understand?
Come, please.
Come.
(speaking in foreign language)
You must now.
On me.
(urine trickling)
- Wolfe?
(dramatic music)
- But, Commandant.
- Fetch him, I tell
you, I need a real man.
- [Radio Announcer] This
is Radio Deutschland,
the voice of the nation signing on.
(soldier coughs)
(soldier yells)
(suspenseful music)
- [Radio Announcer] Reports
broadcast by our enemies
continue to distort the
truth in a crude attempt
to force our people into capitulation.
Do not believe these lies.
- Different?
- Yes, Ilsa.
Everything we've done
before, all the pleasure.
All the ecstasy, it will be forgotten.
- Oh, show me.
Show me!
- Your stockings, Ilsa.
Go get your silk stockings.
- [Radio Announcer] All German people,
the development of a new
(indistinct) fighter airplane.
The Heinke 162 is propelled by jet engine
and can reach speeds of up
to 1 ,000 kilometers per hour.
Such planes are now being produced
on the assembly line and
will shortly be pressed
into Luftwaffe service to
deal yet another crushing blow
to the enemy of the Reich.
We now continue our program-
- Now, lie on the bed, Ilsa.
No, Ilsa!
No.
- I thought-
- I didn't ask you to think!
I ordered you to lie on the bed.
Now do what I told you, Ilsa.
- Please.
(uptempo music)
- Now, spread your arms and your legs.
(uptempo music)
(Ilsa moans)
(Ilsa murmurs)
- Quickly!
- Oh, not quickly, Ilsa.
Slowly, step by step.
First, the wrists then the ankles.
Tight, Ilsa, it must be tight.
Only then can you become my slave.
My slave of love.
- I'm your slave.
- [Wolfe] You want that, don't you?
- Yeah, yeah.
- If you try to escape me, but you'll find
no protection.
- Oh!
Oh.
Soon, soon.
- Cry for mercy for me to stop.
You want to feel that ecstasy, Ilsa?
You want me to hurt you?
- Oh, yeah, hurt me.
Be cruel.
Be cruel!
(uptempo music)
(suspenseful music)
Be cruel with me.
- I have to make sure you can't get loose.
- I'm ready now.
- Good.
(Ilsa moans)
(dramatic music)
(radio announcer speaking
in foreign language)
- [Radio Announcer] There
is now a state of red alert.
- [Wolfe] Don't worry, I'll be back.
(dramatic music)
- You've been there
not long this time, eh?
- Yeah.
Now, you just walk ahead of me real slow,
or I'll make a nice, big
hole in your stomach!
(suspenseful music)
(soldier moans)
(suspenseful music)
(inmate grunts)
(suspenseful music)
(soldier moans)
(suspenseful music)
(explosion booming)
(soldier screams)
(inmates yelling)
(explosion booming)
(gun firing)
(inmates and soldiers grunting)
(gun firing)
- [Doctor] No, no, it was not me!
- Go!
(guards screaming)
- [Guard] Leave me!
Get off me!
- [Inmate] Bring them here to the fire!
(inmates grunting)
(doctor moans)
(guards groaning)
(speaking in foreign language)
- [Radio Announcer] A state of red alert
has been proclaimed.
Enemy aircraft
are now approaching.
(inmates cheering)
- We've got to get everyone
out of here and fast.
- No, there's something to be done first!
- [Inmate] What?
- Revenge.
Let those who gave us pain
now feel it themselves!
- No, Kala.
- You would free them?
- We hand them over to the
Allies when they arrive.
They'll be put on trial, I swear it.
- Trial?
What trial did they give us?
(inmates exclaim)
For five months, I have been here.
They have done things to my
body and those of others.
- We're making for the hills.
- Goodbye, my little ones.
May God be with you.
- Mario, come with us, please!
- What life is there for a
half-man outside this wire?
(somber music)
(dramatic music)
(Ilsa whimpers)
(Anna moans)
- [Radio Announcer]
Your attention, please!
The red alert is now over.
There is now a state of blue alert.
We will resume our broadcasts.
(Ilsa moans)
(guards moaning)
(gun firing)
(woman screams)
- Every German responsible
for the defense of their locality,
should he fail in his
duties to the nation,
will lose both his life and his honor.
(guard screams)
(gun firing)
(Anna moans)
(Ilsa sobs)
(doctor coughing)
(gun firing)
(dramatic music)
(Ilsa sobs)
(gates thud)
(inmates scream)
- Fire!
(explosion booming)
(gun firing)
(Ilsa sobbing)
(Radio announcer speaking
in foreign language)
- [Radio Announcer]
Have sternly warned that
town and cities that lie on important
communications and traffic centers,
there must, therefore, be
defended and held to the last
without regard to promises
or threats made by the enemy.
The commandant of every town
is personally responsible
for seeing this carried out.
They will be sentenced to death
if he acts against this.
His duty as a soldier
and with every official
who tries to persuade the commandant.
(Ilsa screams)
(dramatic music)
(gun firing)
(uptempo music)
- General?
General, your orders
have been carried out.
Camp Nine has ceased to exist.
You may tell the Reichsfuhrer
that the Allies will find nothing.
They will never know.
(dramatic music)
(singing in foreign language)