Jaque Mate (2024) Movie Script
1
CHECKMATE
Who are you?
Juana?
Get me down, Uncle.
Come in.
Does your mom know you're here?
She told me where to find you.
It cost her, but she told me.
How long are you staying?
As long as I want. Is that a problem?
No, let me find you somewhere to sleep.
Wait here.
TRAGIC ACCIDENT ON TERRACE,
PARTY WITH UNEXPECTED ENDING
TRAGIC DEATH OF YOUNG MAN
FALLING FROM TERRACE
WHEN?
- Did you eat?
- No.
- Can you cook?
- No.
Come, I'll teach you.
- Any good?
- Sure.
You're all grown up.
It's been three years.
I know what you and Dad did for a living.
What happened that night?
I have many theories, nothing certain.
- Don't know or won't tell me?
- I don't know.
- You were there that day!
- Yes.
- You must have your version.
- Yes.
- Was it a vendetta?
- Maybe.
I couldn't speak for almost six months.
I lost my voice, I couldn't speak anymore.
I suffered panic attacks
that got more and more frequent.
And I was left alone.
Dad died and you vanished.
- You abandoned me.
- No, I didn't!
Gaucho wasn't just your dad,
he was also my brother.
When he was killed, I felt guilty.
I was there and I couldn't help him.
I withdrew completely.
Even from myself.
I'm sorry.
See if you like it.
- Remember this?
- Of course I do.
Every time you hopped on my back,
the pain would kill me later.
Is this your dad's chess set?
Yes.
It's breakfast time. Move that.
Shall we play?
Breakfast first.
I have to be wide awake to play with you.
Come on, help me.
Check.
But not checkmate.
Very good.
Very bad.
Checkmate.
Well done, kiddo!
You've learned!
I didn't see the bishop coming.
All the pieces play.
The pieces can always give you clues.
Uncle, what is it?
- Did you invite someone over?
- No.
Get down, Juana!
Juana, look at me!
We're going to go that way.
Look at me!
At the count of three.
One, two, three. Let's go.
Juana, look at me.
Calm down. It will be okay.
Go to the bedroom.
Juana, look at me! Bedroom!
Come here.
Get in there.
The path will take you alone.
Drop your weapon.
Now.
Where's my partner?
Juana, why did you come back?
- I got scared.
- Go that way. Let's go.
Keep an eye out, I lost him.
We need to clean up.
I told you to stay here. Listen to me.
- I didn't want to leave you alone.
- Come.
Juana!
- What's going on?
- I don't know.
- Why are you being chased?
- I don't know. Stay calm.
Get my phone out, please.
Why is it so cold?
It was in the freezer.
So they can't track me.
Enter the code 257.
Call Malcosido.
- Who is that? Where are we going?
- Tell you later.
What's wrong with you?
We have to show each other respect,
otherwise everything goes to shit. See?
Our way out is dialogue,
respect for others.
Our way out is family.
In 1983,
my aunt, Marita...
No, show some respect.
Malcosido.
Show some respect,
many of you owe Aunt Marita money.
Hold on.
You're finally back?
I can't talk right now.
Okay.
My Aunt Marita in '83...
Malcosido.
We have a code.
If I call, you answer.
I need help with logistics.
Okay, but next Thursday.
I'm in a meeting now.
What meeting? I'll be there in five.
Go to the usual corner.
I'll be right back.
Okay.
Come with me.
What did you get yourself into?
Don't know, I've been out for three years.
They blew up my hideout.
Is that drone from here?
Hey!
I missed you so much, man!
Say, "Me too."
Let's see, look at me.
What are you looking at?
- You look better.
- Yeah, four surgeries.
But they didn't fix my bruxism yet.
This is Juana, my niece.
You've grown so big!
Talk normally, she's 16.
- Nancy?
-Duque? You resurfaced. Where are you?
I'm in trouble. Are you active?
- I need you to look after Juana.
-Juana? What happened? Are you guys okay?
-What happened?
- I'll explain when I get there. Thanks.
- Really?
- What's wrong?
You interrupted my meeting.
I'm a model citizen in my neighborhood.
I come rescue you,
but you call Nancy
to take care of the girl instead of me?
Are you jealous?
No, I'm hurt by your prejudice.
When you need weapons, you call me.
To pressurize somebody, you call me.
But I can't take care of a child?
Nancy is an agent, you're not.
You do what you do best,
talk to your informants
and ask them who's behind all this.
Give me some info. I don't know anything.
They're ex-military on the loose.
They had MP5 rifles, semi-automatic.
She takes after you.
Hi.
Have we met?
I like people
who take care of business themselves.
If you want to kill me, do it yourself.
You think I wouldn't have already
if I really wanted to?
I did think that. What do you want?
You escaped from your house.
But not for much longer.
Have we met?
You'll find out soon.
This chat is over.
Malco, get the drone.
Get the serial number and the chip.
Send me a picture. We're going to Nancy's.
- I want to go home.
- I'll talk to your mom. This is safer.
Malco, get me a car.
This one's being tracked.
I'll move it. Let's go.
Wait, I'm coming!
You're asking for a lot!
- Hi.
- Hi.
Thank you so much.
I want to call my mom.
For security reasons,
I'll call your mom in just a minute.
- The toilet?
- Over there.
- What happened?
- My house got blown up.
- Who was it?
- They looked like military.
But something strange happened.
When I checked my surveillance cameras
- to see the bodies...
- Bodies?
I was attacked, I defended myself.
They... were gone.
I rewound to see what happened,
but it was erased,
as if it never happened.
Just like what happened with Gaucho
on the rooftop.
Remember?
What does Dad have to do with this?
That's what I'm trying to find out.
I've got to go. I'll be back soon.
Don't worry.
Activate the protocol
and report to Guillermina.
- I will.
- Take care.
I will.
Go, don't worry, go.
What happened in Tigre, was that you?
I was attacked. I was with my niece.
- Gaucho's daughter?
- Yes.
- Who are they?
- Locals.
But they had foreign military weapons
and were wearing strange clothes.
If they had wanted to kill me,
they would have.
I'll put everybody on alert.
Thank you, Duque.
Chief, I need...
to come back.
Will you clear me for duty?
You have a green light.
Thank you.
Nancy!
Nancy!
Juana!
Nancy?
Nancy.
What happened?
Nancy, Juana?
Thay took her.
What do you mean? Who?
Nancy.
Nancy!
Hang in there.
Careful.
- Okay, turn here.
- Let's go.
- Keep me updated.
- Yes, yes.
- What's going on? I don't understand.
- Me neither.
I took her to Nancy's, nobody followed me.
I don't understand.
If you had left her with me,
this wouldn't have happened,
but you're prejudiced.
Malcosido is good for only some things?
- Malco...
- Hey!
Apparently, the bullet
didn't hit the artery.
I have to operate.
We need donors.
Malco, get donors.
Go to Nancy's.
Bring everything.
I'll send you the address.
Should I wash your car too?
CHECKMATE
SEARCH
PASSWORD
What's up, Duque? It's Shabbat.
Are you crazy?
- Since when do you observe Shabbat?
- Since Sandra asked me to.
Are you sick? What do you want?
Get on the first plane
and come over right now.
Duty first.
Okay, you're right.
Duty first and foremost.
Honey, you are desecrating the Shabbat.
This is more important.
Duque, look, my husband is not coming.
You know I wouldn't call lair
if it wasn't really important.
Important?
You know what's important?
I'll show you.
Uriel,
his bar mitzvah is in 15 days.
He's grown so much. Uriel, shalom!
-Tamara.
- She's grown so much.
The twins.
The twins! They're so cute!
Adam, who's yet to be born.
Mazel tov!
Iair is not coming.
He's on leave. He's not coming back.
Besides, it's Shabbat,
so he won't fly or do anything
he's not supposed to. Right, lair?
Iair?
Iair?
Iair?
Iair!
Come on, man!
This bomb will explode in two minutes.
We have to get everyone out of here.
They're all going to die!
No, the specialist is coming.
He's coming, he's coming!
Excuse me, you can't come in.
Let him in, he's the specialist.
Motherfucker, they're all red.
Pliers.
We have a minute left, sir.
We need to hurry.
We're fucked.
What's up, man? What a miracle!
To what do I owe
the pleasure of this call?
What's that noise, Molo?
Wrestling.
Some asshole put a bomb in the arena.
Deactivate it if you can and come,
it's urgent.
Well, I would,
but this might be my last call.
Hold on a moment. Hold on.
Molo?
Molo?
You're in luck.
See you there.
- You were awesome.
- Great.
Tell me, Malco.
The surgery is over.
The doctor will be here in a minute.
Keep me updated.
I'll come after I take care of something.
CONNECTING
TANGIER
What do you want?
I need you. Come here.
- Come where?
- To Argentina!
Now it's me who doesn't
want to talk to you. Asshole!
Hello?
Mom?
Yes, everything is all right.
Nothing. The usual, office work.
Hey, I'm going to Argentina.
I have to. It'll be two weeks.
Don't ask me or say anything.
Tell him I love him.
You too.
Malco? Is everything all right?
Did you get donors?
- They're hard to get these days.
- Why?
Nowadays people get tattoos,
take medication.
But my neighbor, Marita, came.
My cousin, Rana, came. He's super healthy.
There's nothing suspicious here.
- Just a guy on the corner.
- Please.
He told me he came with his mother-in-law.
- I told him, "Show me..."
- Malco!
If I ask, "Is everything all right?"
you answer yes or no.
And if I ask about the donors,
you say, "I found them" or "I didn't."
A summary, Malco!
Your summary is pretty long.
What did the informants tell you?
Your assailants don't exist,
they're ghosts.
Well, it went well.
She'll be unconscious
for a couple more hours,
- but she's all right.
- Thank you.
- Okay?
- Thank you, Lili.
Bye.
Why did you wink at her?
I'll tell you later.
Don't ruin it, I'll tell you later.
- Is she still there?
- What do you mean?
Do you have the pictures of the drone?
- On my phone. I'll send them to you.
- Yes. Let me see.
Hold on.
Iair, is that you?
It's a missed call
so that you have my work number.
Sandra confiscated my other phone.
I'll hang up now, it's Shabbat.
I can't call or even touch a cell phone.
It's bad enough that I got on a plane.
- You're not in Israel anymore.
-No.
Technically I'm going backwards.
It will be Shabbat for the whole flight.
I'll send you the coordinates
to track down a drone
that I need, can you do it?
Okay, send me the serial number
and please have food for me
when I get there.
I'm starving.
There's no kosher food on this plane.
I'm suffering.
I'll treat you like you deserve.
Big hug.
SOFIA - NOW
I'm arriving at 16:55 local time.
Who's Sofa?
You'll have to eat eventually.
Or drink water at least.
I'm a vegan.
You are?
Me too! Congratulations! It's the future.
Since I became a vegan,
I have a different bond with my peers,
with animals,
with my environment, with my existence.
I know it's impossible
for you not to be afraid,
but I promise,
nobody is going to hurt you.
So why did you come in
with your face uncovered?
Are you going to kill me?
It's amazing what films
have made people believe.
Once your uncle does what I want,
- you won't see me again.
- What does he have to do?
He has to do his part,
but before that, you have to do something.
I'll give you some food now
because you have to be strong and ready.
Do you need anything else?
A chess set.
A chess set.
- Hello! What's up?
- Lower your voice.
- How are you feeling? Yes?
- Okay.
I'm a little dizzy
because of the anesthetic.
- Did you find her?
- No.
I did everything I could
to stop them taking her. I failed.
You don't need to tell me.
I know you did everything possible.
I managed to take a picture
of one of the guys.
It's on my cellphone, at my place.
No, it's here.
I got it back.
And I brought you a couple of things.
- Who is this guy?
- Mario Marrone.
Duque's friend.
Better known as "Malcosido."
He's the one.
He was at my place.
- Iair needs to have this.
- I'll send it to him.
Right on time. Any news?
Duque, I have news. Listen.
I love you, you're the best.
Nancy is going to send you a picture
to run facial recognition.
Any news about the drone?
Pay attention.
The serial number
leads to an IP on the deep web.
I'll send you a link.
Check it out immediately.
Why? What happened?
Watch the video!
For this to end well for everybody,
you have to get...
Come on, we don't have all day!
...something that is in
the International Laboratory of Mendoza.
UNKNOWN
Hi, Duque, nice to meet you.
You can call me Rey.
On that page, next to the video,
you'll find a file
with what I want in exchange for Juana.
I want to talk to her.
Right now we're talking about what I want,
so pay attention to your phone.
DR. OLIMPIA CCERES
RESEARCHER OF THE YEAR
DIABETES
REVOLUTIONARY DISCOVERY
- How's it going, little brother?
- Duque, my man!
Thank you so much for coming.
It's very important to me.
Hello, hello, hello.
Hello, my friends. How are you, bro?
How are things, bro?
- Shabbat shalom.
- Shabbat shalom.
- Everything all right?
- Okay.
- How was the flight?
- The flight?
Two stops, 14 hours
and I didn't eat anything,
but I brought presents.
Simple things, I didn't have time to shop.
Thank you, Malcogido.
Excuse me?
He doesn't speak well.
We'll fix it.
His name is Malcosido.
What did I say? Malcogido.
- What's with his face?
- Nothing.
We have to hurry, don't we?
Hello!
- Sofi!
- What's up, man?
Let me take a look. So handsome!
You too. Nice to see you.
- Come, help me with this.
- Iair!
How's your family?
Good. Look, Duque is having a hard time.
Have you told him?
He doesn't know. Don't say anything, okay?
Let's go, please.
Won't you say hi?
Hi.
Juana was kidnapped,
and they're asking us to steal 12 pucks.
What's that? A dog?
Do you know what it means in Hebrew?
A little fart.
Silence, please.
What is it in Spanish?
Okay, HXL.
They're called pucks
because they look like hockey pucks.
They're small, secure, light
and they can hold lots of information.
100,000,000,000...
Enough, enough, enough. Please.
What is on those pucks
for them to kidnap a girl?
She's Olimpia Cceres,
an Argentinean scientist.
She developed a cure for diabetes.
She wants to release the patent.
The multinational companies don't want her
- to destroy their business.
- Please.
Isn't that right?
You understand, right?
A heist?
Does the agency know?
We have a green light.
But I called you to rescue my niece.
We're going to steal the pucks.
Handing them over...
is a different story.
You put pastrami next to the milk.
- They don't go together.
- I asked for them to be separate.
There's a danger of contamination.
Figure out how we can get into the lab.
I can't work or touch a computer
until three stars come out.
It's Sunday in Israel. Work with me here.
Dwarf, you like to cheat,
but I won't cheat myself.
Respect my beliefs.
- Don't call me a dwarf in public.
- Dwarf.
Okay, we'll make a big mess.
I hope so, lair.
Is there a button
for the air conditioner, man?
I'm melting.
What's wrong with you, Malcogido?
Don't you know how hot it is in Israel?
I want to thank you for coming.
- I can't do this without you.
- I'm not here because of you.
It's a code, if they make the call,
we have to come.
You're mad at me.
You have your reasons and I have mine,
but if we talk to, listen to
and understand each other,
we can come to an agreement.
Or not.
I'm here because of Gaucho.
When I called you, you didn't know
about Juana's kidnapping, did you?
Jesus, so smug.
Okay, yes, I'm here for you.
No, you're here
because despite my mistakes,
which I admit I made,
and your bad temper,
we have many things in common,
not only professionally, but emotionally.
We always had lots of passion, sex.
- Sex? Stop!
- A very strong situation.
I've had better, okay?
Quit that Argentinean thing you do
because you're boring me.
What a drag, dear God!
Enough!
I'm sorry to interrupt
this beautiful scene,
but I'm going to start descending.
Put your seat belts on,
I'm not good at landing.
He's not being serious, right?
Let's go.
Let's go.
Did you check their security?
And were you able
to infiltrate their system?
No, it's too good.
It would take many lairs to hack it.
Well, if we can't hack the system,
we'll hack the people.
A gun to their head will make them sing.
No, you relax.
We're more sophisticated than that.
I have a candidate,
I'm sending you the profile.
Ral Rojo.
Lab security staff.
What do we know about him?
He forwards many conspiracy theory videos.
Is he a flat-earther?
"Your cell phone is killing you."
"Ten secrets the Church
doesn't want you to know."
- He believes in theories like five-shit.
- 5G.
We can't understand you when you talk.
Modulate.
Look at his last search.
"Can hemorrhoids turn into tumors?"
Very good. He's a hypochondriac.
And a big fan of the series Chernobyl.
- He's watched it three times.
- What's it about?
It doesn't matter.
What do you think?
It might work.
Let's get Rojo to get into the lab.
- Let's go.
- Let's get Rojo.
He's about to arrive at the bar
we know he visits every day
thanks to big data.
Maybe because
it's the only fucking bar in the area.
Carlos!
Hey, Ral, how are you?
Here you go, Ral,
so you don't have to wait.
Thank you.
But it's not a lab, it's just a front.
There's a nuclear reactor there.
Are you sure? Is there proof of that?
There was a crack in the core?
That's impossible.
People would be affected.
Excuse me, are you talking
about the International Laboratory?
Yes. Have you heard the rumors too?
That's ridiculous. I work there.
There's no reactor.
Now.
BREAKING NEWS
A NUCLEAR REACTOR IN MENDOZA?
I worked there for eight months,
but two months after leaving...
THE WITNESS MAKES SERIOUS STATEMENTS
...I started losing pubic hair.
We have just heard from a man...
There's a crack in the reactor
but the authorities are denying it.
AARON AZUBEL
NUCLEAR ENGINEER
Could this be the new Chernobyl?
Is this fake news?
DR. EDITH BERNARD
NUCLEAR ENGINEER
These things are so unbelievable
-that sometimes...
- Isn't that you?
Can you explain it to me?
'Cause I work there.
- No!
- Tell me a little more. Why...
No, but there's still
a lot of testing to be done.
There are no infected people yet.
- Don't get mad!
- We have something certain. Sorry.
Cappuccino, please.
I want to know! I work there!
Did you hear, Carlos?
Cappuccino, please.
One cappuccino coming up.
One, two, three, four.
Mr. Rojo, can you hear me?
Do you understand
what I'm saying, Mr. Rojo?
How serious the situation is?
My name is Daniel Prat,
I'm with the NGO Stop Radiation.
Yes, where am I?
In a high level care center in Chile.
In Chile? What do you mean, in Chile?
What do I have?
You have grade six radiation poisoning.
You've lost your hair and two teeth,
which... Don't touch it, Mr. Rojo!
It might get infected.
Where's my hair? Where are my teeth?
We're going to implant them
when you're better.
Do you understand?
You were exposed to the reactor leak.
No way! There's no reactor there!
They make vaccines there, PCR tests.
I've seen it myself.
If they only make PCR tests and vaccines,
why is security so tight, Mr. Rojo?
They had a security breach
and covered it up.
Is there a restricted area in the lab?
- Yes.
-Voil.
That's where the reactor is.
Help us. Sign the consent form
and we'll help you stop this scourge.
- Do you understand me?
- Okay, where do I sign?
What can I do? Yes.
All you have to do is describe
the security and access to the laboratory.
We'll take care of the rest.
There's an access there, the main access.
That's where all the staff enter.
What are you doing?
Employees in a high-complexity laboratory
don't wear makeup or nail polish.
Nothing that could be contaminating.
What else?
There's an access point
behind the parking lot.
That's where supplies come in
and the waste goes out.
How's the security there?
There's cameras, guards,
sensors, everything.
Go ahead, Molo.
- What now?
- We start afresh, okay?
- Start what?
- Are you still mad at me?
- You're still mad.
- How perceptive.
You're so emotionally aware.
I admit I made a mistake
when you called me.
Yes, it wasn't nice.
Because it wasn't one time,
it was many times.
I'm sorry.
You could have picked up the phone
to say, "I can't talk."
That's bullshit.
I couldn't talk to you or anybody.
When my brother died,
I was in a bad place.
Can you understand that?
- Can you?
-The mics are open.
Yes, Duque. Loosen up a little, man.
Let it go.
Shut the fuck up
and mind your own business.
The access card is in my pants.
Access granted.
We'll enter the restricted area
and position ourselves
to intercept the pucks.
I'll be the decoy
and activate the security protocol.
You get out through the back
and take the pucks out.
The restricted area
is guarded by Gallardo.
Gallardo!
- Tone it down.
- What?
Your Argentinean accent is awful.
Now you're going to teach me
how to do accents?
Asshole, my accent is perfect.
It's terrible!
There's a fingerprint check.
What else, Mr. Rojo?
They'll scan your face.
How's the family?
- Fine.
- Beautiful day, isn't it?
All right, go in.
Thank you, Gallardo.
All right.
- Go ahead, sir.
- Bye, see you later.
I'm coming in.
Molo, please don't make
too much mess, okay?
Go ahead.
Is there a way to remove an item
from the facility, Mr. Rojo?
Yes, the suitcases need to be taken out.
That's the protocol.
And there's a third access point.
Actually, it's an exit.
It's how they evacuate the staff
in case of a fire or emergency.
Just a small explosion, Molo,
nothing else.
Yes, don't worry.
I know you.
Without explosions, you get bored.
You take care of your big data.
If an intruder is found,
what happens?
Access is blocked.
If the security code is not entered,
a pump is activated, and in 120 seconds,
all the oxygen is extracted
to neutralize the intruder.
Great!
You've done well, you've helped us a lot.
You're a hero!
Rojo! Rojo! Rojo!
Hey, where are you going?
What do I do?
How will the treatment continue?
Breathe. Close your eyes.
Dr. Seplveda is coming. Go, Rojo!
Hello, the doctor is here.
- Dr. Seplveda, start.
- I'll begin.
- We are still an extraordinary team.
- It worked.
Okay, relax.
The proctologist is coming
to take an anal sample.
Duque, Sofa. Watch out.
All ready, my friends.
Here we go again.
Okay, Molo.
Access denied.
Enter the code Rojo gave you.
-It's okay.
- Okay.
- JS24.
- I know.
- G16.
- Done.
- But why?
- You entered it wrong.
- No.
- You're nervous.
- No.
- Your finger was trembling.
I'll show you. Move, please.
Sixteen.
Incorrect code.
See?
Activate alarm system.
ALERALARM ACTIVATED
Molo, stop everything.
Music to my ears.
There was an explosion
in the loading area.
Same old crazy maniac. Idiot!
Iair, there's a problem
with the security code.
Hack the system.
Malco, the code's not working.
The alarm's been activated.
- Can you open the door?
- Gallardo!
What did Rojo say?
The air will run out in 120 seconds?
He gave us yesterday's code.
It changes every day.
What's the code today?
He doesn't know.
They give it in person.
Oxygen extraction in progress.
- We're fucked.
- Calm down.
Don't talk too much.
We have 120 seconds.
Can you open the door, please?
I'll report you. Open the door.
We work here!
Which sector?
Open the door and we'll tell you.
We're running out of air.
The alarm went off.
Tell me which sector you work in.
Open the door!
Open the door, you dumb fathead!
What language are you speaking?
Why do you say "ah, ah, ah" all the time?
You think this is the time
to discuss the quality of my accent?
I can't breathe!
Attention, we have two intruders
in the restricted area.
No, please. Look at me.
Open the door!
Stay calm.
Excuse me, excuse me, excuse me.
Excuse me.
Look at me.
Don't stop looking at me. Hold on.
Please, open it!
I need to tell you something important.
I love you too.
No!
No, Sofi. No, look at me.
Sofi?
Open this fucking door right fucking now!
OXYGEN REMOVAL
No makeup or nail polish.
- Tell them to activate the protocol.
- Okay.
Can you hear me?
Activate the protocol!
Who are these two?
- I don't know, never seen them before.
- Call the police.
I'll turn off the alarm.
You go in, remove the intruders
and handcuff them.
You can go in.
Security! Come, please! Help us!
Turn it off, please. Yes, turn it off.
Who are you?
What do you mean?
You asshole, we work here!
I'm busting my ass for a shitty salary!
Take care of these people!
What are you doing?
Get over there, idiot.
Didn't you hear the alarm go off?
Yes, the alarm was triggered by you, sir!
No, because of an explosion
in the loading area.
Don't you know the protocol?
They're trying to get in!
We have to protect the pucks!
- Yes, but...
- No buts, damn it! Hurry up!
There's a puck missing.
- Where's the missing puck?
- Here.
I'm the missing puck.
The scientist...
Olimpia Cceres.
- We'll protect her.
- What?
I said we'll protect her,
protect her, protect her.
- Come on!
- Move, she said!
Did the protocol change?
Pay attention. Remove the ladder.
I know, but I've never seen them before.
- What's your name?
- lvaro.
- This is going to get complicated, lvaro.
- Why?
See you...
She talks funny. A woman from Tucumn
pretending to be from Buenos Aires.
Stop! Stop! Stop!
Watch out!
-Iair, we're on our way with the pucks.
- Great.
Malco, quickly. We have three minutes
to get to the airport. Quick!
That's not very long.
You little mouse, you Israeli.
Move, move, move, come on.
I don't understand you, Malcogido.
Come on. We don't have time. Hurry!
Come on, Malcogido. Come on.
No, we don't have time.
I'm going at blazing speed.
- What?
- I said I'm going fast!
- What's going on here?
- Again...
- There's a new protocol.
- I wasn't notified. Who are you?
Sofa Casal.
I'm the international agent in charge
of protecting you and your discovery.
Fuck! Come on, guys!
They're getting close!
Hold on tight.
They're very close.
You have a surprise for them, don't you?
Even the question offends me.
What is he going to do?
This is for you, Duque!
Come on, Malcogido. We don't have time.
You gave us three minutes,
you're shameless.
Idiot, come on, step on it!
You too.
Do you have a surprise for this one?
Of course.
Long live Mexico, motherfuckers!
What was that?
Should have given me a convertible,
not this caravan, brother.
What?
I don't understand you, but go!
You're almost there!
Let me drive or we'll crash.
Hold on tight.
Quickly.
You're a pain in the ass like your friend.
Must be contagious.
Run, Molo!
Come on!
What is this place? Why wasn't I told
they changed the protocol?
Let's go!
You want to protect your discovery?
Get in!
Let's go. Move it, Malcosido!
Come on!
Come on, let's go! Close the door!
Close it with some balls, man!
We made it!
- Can you tell me what's going on?
- Calm down, I'll explain.
We're intelligence agents.
We're part of
an international organization
working in a coordinated manner
on complex cases.
We've intervened
to protect you and your discovery.
CHECKMATE
IIA. International Intelligence Agency.
If you've never heard about us,
it's because we're very effective.
This way.
Please.
Don't worry, Doctor.
You and your research are safe here.
The pucks.
This way.
Let's go.
I'll take a nap, boss!
Let me know if you need me!
They'll be safe here.
What are you going to do with me?
I'm the fundamental puck.
Why did you steal the pucks
instead of protecting them?
We're protecting you from the people
who want to steal them.
- Do you understand?
- No.
- Are you feeling all right?
- No.
- Can I make a phone call?
- No.
I didn't tell you the job included
kidnapping the scientist
to avoid ethical and moral issues,
but now I'm going to tell you
where you have to take her and the pucks
so you can see Juana again.
I'm going to miss her.
She's lovely.
I'm going to tell you
when and where the exchange is.
No, Duque, don't be reckless.
- I have what you want.
-No.
Now I have something that you want.
I'm taking charge. Wait for my call.
Your uncle is so stubborn.
What?
I love you too.
Something wrong?
- I'm sorry, did I interrupt something?
- No.
No.
- No, was it your boyfriend?
- What? No.
- You look worried.
- No, well...
Yes, I'm worried.
I'm worried because...
I think we made a mistake.
- What are you talking about?
- We shouldn't have let it happen.
We shouldn't have denied them
what they were asking for.
Sandra is not picking up.
I'll have to walk 40 years in the desert
for her to forgive me.
No, she's just going to
make your life impossible for a while.
She must be happy you left.
Family is better
when you get to miss them.
I've missed your optimistic spirit.
I promised Sandra I'd quit the agency
once we had children.
Children change everything.
Poor Sandra,
she's been waiting 12 years for that.
Parents and children
shouldn't be apart. Ever.
Hey!
Look who Malcosido brought.
Damn, you look so beautiful!
Please!
- You look great!
- Yes.
Molo, my unrequited love!
- How are you?
- It's very much requited, beautiful.
- Hi, Nancy.
- Iair, handsome!
The only one who sends me
a present for my birthday.
A little one.
Wasn't she in the hospital?
Three days of rest and she'll be fine.
- So?
- Nothing. Let's get to work.
Let's go.
What do I do with your bag?
You have clothes and medication in here.
Bring it,
since you're being so attentive today.
Yes, they already rented me here.
I'm everyone's slave.
Of course, we won't do the exchange.
We won't attack either.
We can't risk Juana or Olimpia.
Thank you.
We have to make them believe
it's an ambush.
But if they think that,
they won't bring Juana to the meet.
That's the distraction
the magician uses to hide the trick.
The true plan is another one.
We're going to use
a facial recognition system.
We used the picture Nancy took
and we found a match.
Ernesto Arroyo,
who, like everybody else in this country,
has a last name with "r"...
That's true, I'm Mario Marrone.
Thank you, Malcogido.
We'll figure out his schedule,
what he buys, his movements.
Arroyo will take us to Juana.
That's the plan.
We've got it!
Juana's address.
Duque, we have the address.
We're on our way.
Hi.
Ready for the exchange?
Of course, when and where?
Meet me at the Puente de la Mujer
in 15 minutes.
Bring Juana. No tricks.
And you bring Olimpia and the pucks.
Yes, Olimpia is with me.
See you in 15. Let's go.
A tall guy is leaving with Arroyo.
It must be Rey.
Juana must be in there. Go in.
Nancy, bring her back safe and sound.
Don't worry, we're on it.
We're getting close.
I feel I'm being wasted here.
- You don't take me into account.
- Okay. They're getting into action.
I didn't say anything.
We're in the hall.
- Do you have a code name?
- Agent Malcosido.
Or Malcosido MC.
I don't know,
I'm half Argentinean, half Uruguayan...
Enough!
Shut the fuck up.
Can we get to work?
Iair, how are you doing?
We're in.
We'll split up.
- Great. Keep me updated.
-Okay.
Heading left.
Checking left sector.
The hallway is clear.
All clear here.
Any updates?
Checking right sector.
Can someone tell me what's happening?
She must be here.
What's your plan?
You always come up with plan after plan.
I don't think
you'll hand Olimpia over to me.
Were you going to hang from the bridge
in a harness and take Juana?
Are you going to jump
into a boat full of mattresses?
Where's Juana?
In the car. Where's Olimpia?
She's close.
What are you doing?
Getting the code.
How long does this fucking thing take?
It's thinking. Let it think.
This thing doesn't think.
Molo, silence.
There's no time.
Where's my niece?
You have the best snipers
aiming at your forehead.
What a clumsy attempt to trick me.
- How much longer?
- Almost there.
- What are you doing, Molo?
- Out of the way.
There's your big data.
Juana is not where you sent your people
and Olimpia is not close.
The Eiffel Tower is not in Chascoms.
You and I have something in common.
We both like mind games.
I know a very good store
that specializes in chess
that I'd like to recommend.
It's in a gallery downtown.
It's called Checkmate.
Does it ring a bell?
Idiot!
You're predictable.
We knew you weren't
going to give us Olimpia.
You were going to create a diversion.
Juana is not here.
What?
She's not here.
You don't have anything.
It's a trap! They lied to us!
Get back to base!
Did you hear?
You have to get the fuck away from there.
Did you hear? Let's go.
Is there a problem?
Tell me, where are you now?
We're heading out.
- And that noise?
- They're coming in.
Get down!
Get down!
If you get down,
I'll shoot you, motherfuckers!
Malco!
Breathe.
Malco, hang in there. Breathe.
Call an ambulance, Nancy!
Olimpia?
Hi, we need an ambulance at the base.
It's urgent!
I don't know.
- The pucks?
- They took them.
- Sofa!
- Breathe.
Here, Molo.
Calm down.
Calm down. Breathe. You can do it.
Everything will be all right.
Give me your hand.
This is the beginning of the end
for your uncle.
Motherfucker.
Olimpia is okay, she's sleeping.
Why is it taking so long?
Calm down. Everything will be all right.
How's Malcosido?
He's in surgery.
The doctors will let me know.
I'm sorry I called you here.
Sandra was right to be mad at me.
Family is...
the most important thing. I'm sorry, lair.
Well, that's it.
Let's finish this.
We'll rescue Juana, recover the pucks
and catch Rey, okay?
I'll take this to Olimpia.
- Wait, what are you doing?
- Give me, I heard you.
- You're such a rude dwarf!
- Who's a dwarf?
I'm coming with you.
So?
- Nothing.
- Nothing what?
Nothing.
He's sent pictures.
You're not going to believe it...
Rey sent new footage.
Look.
Is he the one who shot my brother?
- The one who got away?
- Yes.
So he was with you that night?
He was. I shot him.
But when I turned around, he was gone.
Give me a second.
Duque!
- You aren't drinking anything.
- I'll drink with you.
Gaucho!
Gaucho!
Hold on.
Who were those guys?
What happened?
Gaucho!
No, Gaucho!
Arroyo!
Let's talk about our next job.
It's not a job for one person.
-You have people?
-I do.
My people do as I say.
I can't believe it.
If he's a traitor,
I don't know what I believe anymore.
- Maybe they were pressuring him.
- No, my brother wasn't like that.
There's something we're not seeing.
I knew him well.
Hello?
Surprised by the footage?
My brother wasn't a traitor.
Evidently, you don't know anything
about the world you live in.
Your brother worked for me,
and he was using you,
but that's in the past.
Why are you doing this? What do you want?
It's business.
But let's get to the point.
Give me Olimpia, tonight.
That's not going to happen.
What do you mean?
What do you mean by that?
It's going to happen.
I need her to combine the pucks.
Otherwise...
Do you know this sound?
I'll kill Juana. I will.
I want to talk to my niece right now.
How suspicious you are.
Here.
Talk to your uncle.
-Uncle.
- Are you okay?
Yes, I'm okay.
I'll get you out...
safe and sound, I swear. I love you.
No tricks, no schemes.
I have your niece,
and I have footage to show the whole world
what you really are, a gang of criminals.
I killed your brother three years ago.
If I release this footage,
I'll kill him twice.
Tomorrow at 7:00, Plaza Lavalle.
All the pieces play.
Pieces always give you clues.
We have a mole.
I don't believe it.
And I don't think Gaucho was a traitor.
But I'm sure that Rey
is always a step ahead of us,
and not because I'm an idiot,
but because somebody
is giving him information.
Maybe they bugged us
and they were listening to us.
What do you know about my work, asshole?
Tell me! What do you know?
Speak Spanish to me!
Hey, stop!
You're upset and talking nonsense.
The plan was a bit predictable.
The same words Rey used.
Strange. You seem to have a lot in common.
- What?
- It was a good plan.
Plans just fail sometimes.
You suspect me?
Should I?
I don't know. What are you implying?
You had to protect Olimpia and the pucks,
but you failed.
That's strange
since you're such a perfectionist.
- Now you're accusing me?
- I'm not asking, I'm asking telling you.
- You suspect me?
- Sofa! Calm down.
Fuck this shit!
Tell me to my face.
Let's talk openly.
You suspect me, don't you?
Have the balls to tell me to my face.
We haven't worked together in three years.
It's odd, isn't it?
Did something change?
Is there something I don't know?
You guys seem weird, especially you.
You're always texting.
The phone rings and you get all nervous.
- Don't go there.
- That's it.
You told me you were here for Gaucho,
but you weren't.
- Don't go there.
- I know you.
You got confused.
You seem weird. You're not as precise.
- What the hell is going on?
- I have a son!
Mazel tov.
- What?
- I have a son.
- That's the truth.
- You're lying, I know you.
I didn't want you to know, but now you do.
Fuck!
You're a dickhead.
Please, you're just saying that
to change the subject.
Excuse me? I didn't even want to come!
We all do that!
We play hard to get
so it's more believable.
You know what?
I shouldn't have come.
I want to make it clear
that I'd risk my neck
for Sofa and everybody at this table.
- So who's the traitor?
- No one.
Rey filled your head with nonsense,
and now you're seeing ghosts.
I agree with Molo.
You're nervous, you're confused.
We need Sofa to rescue Juana
and recover the pucks.
No! Sofia has gone!
Look for her. Apologize, Duque!
Sofa's gone and she's not coming back.
It's just us now.
Are you with me?
Rey expects us
to hand over Olimpia at 7:00.
- But we won't.
- Exactly.
Iair and Nancy will stay
and protect Olimpia.
Rey will be expecting
a more sophisticated plan.
And we'll have one.
He'll probably get there first
to see what trap we're preparing.
Iair, check the origin of the videos
to find out the location.
We'll surprise them there.
I don't know if we have enough time.
It's a few hours to 7:00.
What if we fail?
This plan didn't work before.
Let's think of something else.
You can.
We can do it. Please.
Your Hebrew is terrible.
What if it fails, what's our plan B?
- Can I help you?
- Relax.
- I wanted to know how you were doing.
- I'm relaxed.
Why don't you exchange me?
We're here to protect you.
But from what I heard,
you don't have a plan B, do you?
We have the address. Let's go.
Yes.
- Excuse me, I have a question for you.
- Yes.
Can I have a normal meal?
Normal how?
I don't know, meat and potatoes?
No.
- Is Olimpia sleeping?
- No, she's nervous.
Where is Rey?
You think this is a good plan?
The decision has been made.
Where's the hideout?
Does it matter?
We've been to other places
and we couldn't find him.
Open it, I want to go on
with the operation.
This operation is a disaster. I'm leaving.
- I'm going back to Israel.
- What?
- You can't leave us now.
- Watch me.
- I'm leaving!
- You can't!
I'm leaving! Enough of this!
Leave that.
What are you doing?
If you want to work like this,
seriously, we're done!
- I won't leave anything!
- What are you doing?
I'm leaving!
That's it! I'm leaving!
Enough! No plan B?
When are you going to stop?
Tell me where Rey is.
Put the gun down.
Don't make me to do something
I don't want to do.
Tell me where he is.
What are you doing, Nancy?
Iair.
Put that down.
What happened?
Walk!
- Rey, I'm bringing puck 12 to you.
-Very good, well done.
Be careful, Molo or Duque
could show up there any minute.
Go! Get in the car!
Rey, don't hurt Juana.
I won't, for now.
- Get out.
- Get out!
There was a plan B. It was you.
Give me the gun.
You fucking bitch!
Sofi!
- Stop, stop, stop.
- Okay, stop.
- Fucking whore!
- Why did you do it?
I was undercover with Gaucho
and I ended up working for Rey.
I have proof of everything.
- Who does Rey work for?
- Talk or I'll drop you!
For himself.
He promised me
he wasn't going to hurt Juana.
What happened?
We've known each other forever.
Was it money you wanted?
You've known Juana since she was little.
You even took a shot?
Where's Juana?
What a shame.
You don't need to point the gun at me.
I won't do anything.
I don't trust you anymore.
I'm bringing the scientist.
Go ahead.
-Iair?
- Garage cameras disabled.
You can come out.
That's not Olimpia. They're inside.
Check the area.
Duque, there's movement in the hallway.
Watch out, Duque!
Come. You've seen too much, you know.
Sometimes, it is like in the movies.
Sit there.
Careful, don't hurt them.
What's happening?
I made a mistake, this isn't the floor.
Nancy, don't play dumb.
- Molo, are you okay?
- Yes, I'm fine. You go ahead.
Iair, shut off the power.
I'm coming for Juana.
ELECTRICAL SYSTEM DEACTIVATED
Six hour.
Go check what happened.
Where do you have to take Olimpia?
- To the roof.
- Let's go.
Take this. And don't get out of the car.
Look ahead. Don't look back.
Get closer. I'm in position.
Rey!
Lower your gun.
I didn't expect this from you.
- Enough, Rey. Let Juana go.
- Shut up!
Raise your hands
and get down on your knees.
Put the gun down!
Look what I found!
You have what you want.
Put the gun down!
Slowly!
Go!
- Traitor.
- No, Rey!
No, Nancy! No!
No!
Don't go away! Useless!
Shoot again and you're history!
- Uncle!
- Juana.
Relax, honey, you're gonna be fine.
I'm so glad you're here. Welcome.
Since we're face to face,
I'm going to tell you something.
I'm so sorry it wasn't you
who died that night.
We could work with Gaucho.
We understood each other very well,
your brother and I.
If he was alive,
he would have never risked
this beautiful girl.
You killed my brother.
I'll get my vengeance.
Take a number.
Rey!
Tell her to drop her weapon.
Put it down.
And have her leave.
Quickly.
This is between you and me.
It's just you and me.
You have what I want.
And I have what you want.
Give me Juana...
and I'll give you Olimpia.
No, give me Olimpia first
or, I swear, I'll blow her brains out.
I'll kill Olimpia. Give her to me.
- Let her go, or you'll be an orphan.
- Son of a bitch!
Give me my niece!
Uncle!
Juana.
Juana.
Gaucho!
Uncle!
Uncle, help me, please!
Juana, look at me.
Juana, hang on.
Honey, don't worry, it will be okay.
Listen to me.
This is what we're going to do.
Hold on to my body...
and climb up my back.
- I can't.
- Listen, you can do it.
Juana! Grab hold of my back.
Listen to me!
Easy, trust me. We'll make it.
Come on, Juana.
Remember the game we played
when you were a child?
You can do it!
Hold on. Sofa!
Easy, you can do it!
- Trust yourself.
- There you go.
Grab her.
Just like the game!
Like that!
- Come on, Juana!
- Easy!
There you go! You can do it!
There you go. You can do it, honey.
Give me your hand.
- Like that, Juana.
- Give me your hand.
Go.
Easy. Well done.
Duque!
Give me your hand!
Come on.
Duque!
Oh, honey.
How brave you were. You did great.
It's over. I'm sorry.
- It's over, Uncle.
- Yes.
Gaucho was a double agent.
He suspected they had turned somebody,
but he never thought it was Nancy.
Rey found out,
and you know what happened next.
Luckily, Juana...
left me a a very good clue.
And we set a trap for Nancy.
Orchestrated by lair, of course.
Who does Rey work for?
For himself.
They wanted to kill Olimpia,
sell the formula
and blame it on us.
Luckily, that didn't happen.
Rey, may he rest in peace.
Good job, Duque.
Are you back?
When you call me,
I'll be there.
Excuse me.
- Let's make a video for Sandra.
- Sure.
Sandra, I'm returning him.
Safe and sound.
Mazel tov.
- See you around.
- Let's not say goodbye.
I'll see you all in Tel Aviv
for my son's bar mitzvah.
No excuses. Molo?
You already know
how I feel about family reunions.
- Text me when you get there.
- I will.
Bye.
My Duque.
- I love you.
- I'll miss you.
See you on the next job. Me too.
- Call me.
- Yes.
Sofi.
- Sweetheart. Take care.
- What a pleasure.
I want to thank you and congratulate you
for the way we worked together.
We're still an extraordinary pair.
I particularly liked how we faked
that argument in front of Nancy.
We were so good.
When you said, "I have a son!"
"I have a son."
You said it and I was like,
"Damn, what a good actress."
I do have a son.
What?
His name is Ian.
He's three years old.
How old?
Three.
Who's the father?
His father.
His father is an asshole.
He's arrogant and a show-off.
But he's brilliant, the bastard.
And, above all, he's a very good person.
I think it's time for Ian
to meet his father.
Meet who? I don't follow, sorry.
His father.
You can't do that to me. No, no, no.
Calm down. Hold on.
You can't be telling me now,
after three years.
Why didn't you tell me?
Why am I finding out now?
You had your reasons and I have mine.
If you let me talk, you'll understand.
- Hey.
- Come!
- Hey.
- Come!
You idiot.
Grab it from here.
I don't like lemon.
Let's dance! Why are you standing there?
Come on. Go, go, go.
- Is this cumbia?
- I dance to this like it's cumbia.
Want to meet somebody?
Ian, this is Duque.
He's your dad.
Hello.
Duque, be in Istanbul in four hours.
Okay, we'll be there.
Iair? Where's lair?
Iair?
Iair?
Iair?
Iair!
CHECKMATE
CHECKMATE
Who are you?
Juana?
Get me down, Uncle.
Come in.
Does your mom know you're here?
She told me where to find you.
It cost her, but she told me.
How long are you staying?
As long as I want. Is that a problem?
No, let me find you somewhere to sleep.
Wait here.
TRAGIC ACCIDENT ON TERRACE,
PARTY WITH UNEXPECTED ENDING
TRAGIC DEATH OF YOUNG MAN
FALLING FROM TERRACE
WHEN?
- Did you eat?
- No.
- Can you cook?
- No.
Come, I'll teach you.
- Any good?
- Sure.
You're all grown up.
It's been three years.
I know what you and Dad did for a living.
What happened that night?
I have many theories, nothing certain.
- Don't know or won't tell me?
- I don't know.
- You were there that day!
- Yes.
- You must have your version.
- Yes.
- Was it a vendetta?
- Maybe.
I couldn't speak for almost six months.
I lost my voice, I couldn't speak anymore.
I suffered panic attacks
that got more and more frequent.
And I was left alone.
Dad died and you vanished.
- You abandoned me.
- No, I didn't!
Gaucho wasn't just your dad,
he was also my brother.
When he was killed, I felt guilty.
I was there and I couldn't help him.
I withdrew completely.
Even from myself.
I'm sorry.
See if you like it.
- Remember this?
- Of course I do.
Every time you hopped on my back,
the pain would kill me later.
Is this your dad's chess set?
Yes.
It's breakfast time. Move that.
Shall we play?
Breakfast first.
I have to be wide awake to play with you.
Come on, help me.
Check.
But not checkmate.
Very good.
Very bad.
Checkmate.
Well done, kiddo!
You've learned!
I didn't see the bishop coming.
All the pieces play.
The pieces can always give you clues.
Uncle, what is it?
- Did you invite someone over?
- No.
Get down, Juana!
Juana, look at me!
We're going to go that way.
Look at me!
At the count of three.
One, two, three. Let's go.
Juana, look at me.
Calm down. It will be okay.
Go to the bedroom.
Juana, look at me! Bedroom!
Come here.
Get in there.
The path will take you alone.
Drop your weapon.
Now.
Where's my partner?
Juana, why did you come back?
- I got scared.
- Go that way. Let's go.
Keep an eye out, I lost him.
We need to clean up.
I told you to stay here. Listen to me.
- I didn't want to leave you alone.
- Come.
Juana!
- What's going on?
- I don't know.
- Why are you being chased?
- I don't know. Stay calm.
Get my phone out, please.
Why is it so cold?
It was in the freezer.
So they can't track me.
Enter the code 257.
Call Malcosido.
- Who is that? Where are we going?
- Tell you later.
What's wrong with you?
We have to show each other respect,
otherwise everything goes to shit. See?
Our way out is dialogue,
respect for others.
Our way out is family.
In 1983,
my aunt, Marita...
No, show some respect.
Malcosido.
Show some respect,
many of you owe Aunt Marita money.
Hold on.
You're finally back?
I can't talk right now.
Okay.
My Aunt Marita in '83...
Malcosido.
We have a code.
If I call, you answer.
I need help with logistics.
Okay, but next Thursday.
I'm in a meeting now.
What meeting? I'll be there in five.
Go to the usual corner.
I'll be right back.
Okay.
Come with me.
What did you get yourself into?
Don't know, I've been out for three years.
They blew up my hideout.
Is that drone from here?
Hey!
I missed you so much, man!
Say, "Me too."
Let's see, look at me.
What are you looking at?
- You look better.
- Yeah, four surgeries.
But they didn't fix my bruxism yet.
This is Juana, my niece.
You've grown so big!
Talk normally, she's 16.
- Nancy?
-Duque? You resurfaced. Where are you?
I'm in trouble. Are you active?
- I need you to look after Juana.
-Juana? What happened? Are you guys okay?
-What happened?
- I'll explain when I get there. Thanks.
- Really?
- What's wrong?
You interrupted my meeting.
I'm a model citizen in my neighborhood.
I come rescue you,
but you call Nancy
to take care of the girl instead of me?
Are you jealous?
No, I'm hurt by your prejudice.
When you need weapons, you call me.
To pressurize somebody, you call me.
But I can't take care of a child?
Nancy is an agent, you're not.
You do what you do best,
talk to your informants
and ask them who's behind all this.
Give me some info. I don't know anything.
They're ex-military on the loose.
They had MP5 rifles, semi-automatic.
She takes after you.
Hi.
Have we met?
I like people
who take care of business themselves.
If you want to kill me, do it yourself.
You think I wouldn't have already
if I really wanted to?
I did think that. What do you want?
You escaped from your house.
But not for much longer.
Have we met?
You'll find out soon.
This chat is over.
Malco, get the drone.
Get the serial number and the chip.
Send me a picture. We're going to Nancy's.
- I want to go home.
- I'll talk to your mom. This is safer.
Malco, get me a car.
This one's being tracked.
I'll move it. Let's go.
Wait, I'm coming!
You're asking for a lot!
- Hi.
- Hi.
Thank you so much.
I want to call my mom.
For security reasons,
I'll call your mom in just a minute.
- The toilet?
- Over there.
- What happened?
- My house got blown up.
- Who was it?
- They looked like military.
But something strange happened.
When I checked my surveillance cameras
- to see the bodies...
- Bodies?
I was attacked, I defended myself.
They... were gone.
I rewound to see what happened,
but it was erased,
as if it never happened.
Just like what happened with Gaucho
on the rooftop.
Remember?
What does Dad have to do with this?
That's what I'm trying to find out.
I've got to go. I'll be back soon.
Don't worry.
Activate the protocol
and report to Guillermina.
- I will.
- Take care.
I will.
Go, don't worry, go.
What happened in Tigre, was that you?
I was attacked. I was with my niece.
- Gaucho's daughter?
- Yes.
- Who are they?
- Locals.
But they had foreign military weapons
and were wearing strange clothes.
If they had wanted to kill me,
they would have.
I'll put everybody on alert.
Thank you, Duque.
Chief, I need...
to come back.
Will you clear me for duty?
You have a green light.
Thank you.
Nancy!
Nancy!
Juana!
Nancy?
Nancy.
What happened?
Nancy, Juana?
Thay took her.
What do you mean? Who?
Nancy.
Nancy!
Hang in there.
Careful.
- Okay, turn here.
- Let's go.
- Keep me updated.
- Yes, yes.
- What's going on? I don't understand.
- Me neither.
I took her to Nancy's, nobody followed me.
I don't understand.
If you had left her with me,
this wouldn't have happened,
but you're prejudiced.
Malcosido is good for only some things?
- Malco...
- Hey!
Apparently, the bullet
didn't hit the artery.
I have to operate.
We need donors.
Malco, get donors.
Go to Nancy's.
Bring everything.
I'll send you the address.
Should I wash your car too?
CHECKMATE
SEARCH
PASSWORD
What's up, Duque? It's Shabbat.
Are you crazy?
- Since when do you observe Shabbat?
- Since Sandra asked me to.
Are you sick? What do you want?
Get on the first plane
and come over right now.
Duty first.
Okay, you're right.
Duty first and foremost.
Honey, you are desecrating the Shabbat.
This is more important.
Duque, look, my husband is not coming.
You know I wouldn't call lair
if it wasn't really important.
Important?
You know what's important?
I'll show you.
Uriel,
his bar mitzvah is in 15 days.
He's grown so much. Uriel, shalom!
-Tamara.
- She's grown so much.
The twins.
The twins! They're so cute!
Adam, who's yet to be born.
Mazel tov!
Iair is not coming.
He's on leave. He's not coming back.
Besides, it's Shabbat,
so he won't fly or do anything
he's not supposed to. Right, lair?
Iair?
Iair?
Iair?
Iair!
Come on, man!
This bomb will explode in two minutes.
We have to get everyone out of here.
They're all going to die!
No, the specialist is coming.
He's coming, he's coming!
Excuse me, you can't come in.
Let him in, he's the specialist.
Motherfucker, they're all red.
Pliers.
We have a minute left, sir.
We need to hurry.
We're fucked.
What's up, man? What a miracle!
To what do I owe
the pleasure of this call?
What's that noise, Molo?
Wrestling.
Some asshole put a bomb in the arena.
Deactivate it if you can and come,
it's urgent.
Well, I would,
but this might be my last call.
Hold on a moment. Hold on.
Molo?
Molo?
You're in luck.
See you there.
- You were awesome.
- Great.
Tell me, Malco.
The surgery is over.
The doctor will be here in a minute.
Keep me updated.
I'll come after I take care of something.
CONNECTING
TANGIER
What do you want?
I need you. Come here.
- Come where?
- To Argentina!
Now it's me who doesn't
want to talk to you. Asshole!
Hello?
Mom?
Yes, everything is all right.
Nothing. The usual, office work.
Hey, I'm going to Argentina.
I have to. It'll be two weeks.
Don't ask me or say anything.
Tell him I love him.
You too.
Malco? Is everything all right?
Did you get donors?
- They're hard to get these days.
- Why?
Nowadays people get tattoos,
take medication.
But my neighbor, Marita, came.
My cousin, Rana, came. He's super healthy.
There's nothing suspicious here.
- Just a guy on the corner.
- Please.
He told me he came with his mother-in-law.
- I told him, "Show me..."
- Malco!
If I ask, "Is everything all right?"
you answer yes or no.
And if I ask about the donors,
you say, "I found them" or "I didn't."
A summary, Malco!
Your summary is pretty long.
What did the informants tell you?
Your assailants don't exist,
they're ghosts.
Well, it went well.
She'll be unconscious
for a couple more hours,
- but she's all right.
- Thank you.
- Okay?
- Thank you, Lili.
Bye.
Why did you wink at her?
I'll tell you later.
Don't ruin it, I'll tell you later.
- Is she still there?
- What do you mean?
Do you have the pictures of the drone?
- On my phone. I'll send them to you.
- Yes. Let me see.
Hold on.
Iair, is that you?
It's a missed call
so that you have my work number.
Sandra confiscated my other phone.
I'll hang up now, it's Shabbat.
I can't call or even touch a cell phone.
It's bad enough that I got on a plane.
- You're not in Israel anymore.
-No.
Technically I'm going backwards.
It will be Shabbat for the whole flight.
I'll send you the coordinates
to track down a drone
that I need, can you do it?
Okay, send me the serial number
and please have food for me
when I get there.
I'm starving.
There's no kosher food on this plane.
I'm suffering.
I'll treat you like you deserve.
Big hug.
SOFIA - NOW
I'm arriving at 16:55 local time.
Who's Sofa?
You'll have to eat eventually.
Or drink water at least.
I'm a vegan.
You are?
Me too! Congratulations! It's the future.
Since I became a vegan,
I have a different bond with my peers,
with animals,
with my environment, with my existence.
I know it's impossible
for you not to be afraid,
but I promise,
nobody is going to hurt you.
So why did you come in
with your face uncovered?
Are you going to kill me?
It's amazing what films
have made people believe.
Once your uncle does what I want,
- you won't see me again.
- What does he have to do?
He has to do his part,
but before that, you have to do something.
I'll give you some food now
because you have to be strong and ready.
Do you need anything else?
A chess set.
A chess set.
- Hello! What's up?
- Lower your voice.
- How are you feeling? Yes?
- Okay.
I'm a little dizzy
because of the anesthetic.
- Did you find her?
- No.
I did everything I could
to stop them taking her. I failed.
You don't need to tell me.
I know you did everything possible.
I managed to take a picture
of one of the guys.
It's on my cellphone, at my place.
No, it's here.
I got it back.
And I brought you a couple of things.
- Who is this guy?
- Mario Marrone.
Duque's friend.
Better known as "Malcosido."
He's the one.
He was at my place.
- Iair needs to have this.
- I'll send it to him.
Right on time. Any news?
Duque, I have news. Listen.
I love you, you're the best.
Nancy is going to send you a picture
to run facial recognition.
Any news about the drone?
Pay attention.
The serial number
leads to an IP on the deep web.
I'll send you a link.
Check it out immediately.
Why? What happened?
Watch the video!
For this to end well for everybody,
you have to get...
Come on, we don't have all day!
...something that is in
the International Laboratory of Mendoza.
UNKNOWN
Hi, Duque, nice to meet you.
You can call me Rey.
On that page, next to the video,
you'll find a file
with what I want in exchange for Juana.
I want to talk to her.
Right now we're talking about what I want,
so pay attention to your phone.
DR. OLIMPIA CCERES
RESEARCHER OF THE YEAR
DIABETES
REVOLUTIONARY DISCOVERY
- How's it going, little brother?
- Duque, my man!
Thank you so much for coming.
It's very important to me.
Hello, hello, hello.
Hello, my friends. How are you, bro?
How are things, bro?
- Shabbat shalom.
- Shabbat shalom.
- Everything all right?
- Okay.
- How was the flight?
- The flight?
Two stops, 14 hours
and I didn't eat anything,
but I brought presents.
Simple things, I didn't have time to shop.
Thank you, Malcogido.
Excuse me?
He doesn't speak well.
We'll fix it.
His name is Malcosido.
What did I say? Malcogido.
- What's with his face?
- Nothing.
We have to hurry, don't we?
Hello!
- Sofi!
- What's up, man?
Let me take a look. So handsome!
You too. Nice to see you.
- Come, help me with this.
- Iair!
How's your family?
Good. Look, Duque is having a hard time.
Have you told him?
He doesn't know. Don't say anything, okay?
Let's go, please.
Won't you say hi?
Hi.
Juana was kidnapped,
and they're asking us to steal 12 pucks.
What's that? A dog?
Do you know what it means in Hebrew?
A little fart.
Silence, please.
What is it in Spanish?
Okay, HXL.
They're called pucks
because they look like hockey pucks.
They're small, secure, light
and they can hold lots of information.
100,000,000,000...
Enough, enough, enough. Please.
What is on those pucks
for them to kidnap a girl?
She's Olimpia Cceres,
an Argentinean scientist.
She developed a cure for diabetes.
She wants to release the patent.
The multinational companies don't want her
- to destroy their business.
- Please.
Isn't that right?
You understand, right?
A heist?
Does the agency know?
We have a green light.
But I called you to rescue my niece.
We're going to steal the pucks.
Handing them over...
is a different story.
You put pastrami next to the milk.
- They don't go together.
- I asked for them to be separate.
There's a danger of contamination.
Figure out how we can get into the lab.
I can't work or touch a computer
until three stars come out.
It's Sunday in Israel. Work with me here.
Dwarf, you like to cheat,
but I won't cheat myself.
Respect my beliefs.
- Don't call me a dwarf in public.
- Dwarf.
Okay, we'll make a big mess.
I hope so, lair.
Is there a button
for the air conditioner, man?
I'm melting.
What's wrong with you, Malcogido?
Don't you know how hot it is in Israel?
I want to thank you for coming.
- I can't do this without you.
- I'm not here because of you.
It's a code, if they make the call,
we have to come.
You're mad at me.
You have your reasons and I have mine,
but if we talk to, listen to
and understand each other,
we can come to an agreement.
Or not.
I'm here because of Gaucho.
When I called you, you didn't know
about Juana's kidnapping, did you?
Jesus, so smug.
Okay, yes, I'm here for you.
No, you're here
because despite my mistakes,
which I admit I made,
and your bad temper,
we have many things in common,
not only professionally, but emotionally.
We always had lots of passion, sex.
- Sex? Stop!
- A very strong situation.
I've had better, okay?
Quit that Argentinean thing you do
because you're boring me.
What a drag, dear God!
Enough!
I'm sorry to interrupt
this beautiful scene,
but I'm going to start descending.
Put your seat belts on,
I'm not good at landing.
He's not being serious, right?
Let's go.
Let's go.
Did you check their security?
And were you able
to infiltrate their system?
No, it's too good.
It would take many lairs to hack it.
Well, if we can't hack the system,
we'll hack the people.
A gun to their head will make them sing.
No, you relax.
We're more sophisticated than that.
I have a candidate,
I'm sending you the profile.
Ral Rojo.
Lab security staff.
What do we know about him?
He forwards many conspiracy theory videos.
Is he a flat-earther?
"Your cell phone is killing you."
"Ten secrets the Church
doesn't want you to know."
- He believes in theories like five-shit.
- 5G.
We can't understand you when you talk.
Modulate.
Look at his last search.
"Can hemorrhoids turn into tumors?"
Very good. He's a hypochondriac.
And a big fan of the series Chernobyl.
- He's watched it three times.
- What's it about?
It doesn't matter.
What do you think?
It might work.
Let's get Rojo to get into the lab.
- Let's go.
- Let's get Rojo.
He's about to arrive at the bar
we know he visits every day
thanks to big data.
Maybe because
it's the only fucking bar in the area.
Carlos!
Hey, Ral, how are you?
Here you go, Ral,
so you don't have to wait.
Thank you.
But it's not a lab, it's just a front.
There's a nuclear reactor there.
Are you sure? Is there proof of that?
There was a crack in the core?
That's impossible.
People would be affected.
Excuse me, are you talking
about the International Laboratory?
Yes. Have you heard the rumors too?
That's ridiculous. I work there.
There's no reactor.
Now.
BREAKING NEWS
A NUCLEAR REACTOR IN MENDOZA?
I worked there for eight months,
but two months after leaving...
THE WITNESS MAKES SERIOUS STATEMENTS
...I started losing pubic hair.
We have just heard from a man...
There's a crack in the reactor
but the authorities are denying it.
AARON AZUBEL
NUCLEAR ENGINEER
Could this be the new Chernobyl?
Is this fake news?
DR. EDITH BERNARD
NUCLEAR ENGINEER
These things are so unbelievable
-that sometimes...
- Isn't that you?
Can you explain it to me?
'Cause I work there.
- No!
- Tell me a little more. Why...
No, but there's still
a lot of testing to be done.
There are no infected people yet.
- Don't get mad!
- We have something certain. Sorry.
Cappuccino, please.
I want to know! I work there!
Did you hear, Carlos?
Cappuccino, please.
One cappuccino coming up.
One, two, three, four.
Mr. Rojo, can you hear me?
Do you understand
what I'm saying, Mr. Rojo?
How serious the situation is?
My name is Daniel Prat,
I'm with the NGO Stop Radiation.
Yes, where am I?
In a high level care center in Chile.
In Chile? What do you mean, in Chile?
What do I have?
You have grade six radiation poisoning.
You've lost your hair and two teeth,
which... Don't touch it, Mr. Rojo!
It might get infected.
Where's my hair? Where are my teeth?
We're going to implant them
when you're better.
Do you understand?
You were exposed to the reactor leak.
No way! There's no reactor there!
They make vaccines there, PCR tests.
I've seen it myself.
If they only make PCR tests and vaccines,
why is security so tight, Mr. Rojo?
They had a security breach
and covered it up.
Is there a restricted area in the lab?
- Yes.
-Voil.
That's where the reactor is.
Help us. Sign the consent form
and we'll help you stop this scourge.
- Do you understand me?
- Okay, where do I sign?
What can I do? Yes.
All you have to do is describe
the security and access to the laboratory.
We'll take care of the rest.
There's an access there, the main access.
That's where all the staff enter.
What are you doing?
Employees in a high-complexity laboratory
don't wear makeup or nail polish.
Nothing that could be contaminating.
What else?
There's an access point
behind the parking lot.
That's where supplies come in
and the waste goes out.
How's the security there?
There's cameras, guards,
sensors, everything.
Go ahead, Molo.
- What now?
- We start afresh, okay?
- Start what?
- Are you still mad at me?
- You're still mad.
- How perceptive.
You're so emotionally aware.
I admit I made a mistake
when you called me.
Yes, it wasn't nice.
Because it wasn't one time,
it was many times.
I'm sorry.
You could have picked up the phone
to say, "I can't talk."
That's bullshit.
I couldn't talk to you or anybody.
When my brother died,
I was in a bad place.
Can you understand that?
- Can you?
-The mics are open.
Yes, Duque. Loosen up a little, man.
Let it go.
Shut the fuck up
and mind your own business.
The access card is in my pants.
Access granted.
We'll enter the restricted area
and position ourselves
to intercept the pucks.
I'll be the decoy
and activate the security protocol.
You get out through the back
and take the pucks out.
The restricted area
is guarded by Gallardo.
Gallardo!
- Tone it down.
- What?
Your Argentinean accent is awful.
Now you're going to teach me
how to do accents?
Asshole, my accent is perfect.
It's terrible!
There's a fingerprint check.
What else, Mr. Rojo?
They'll scan your face.
How's the family?
- Fine.
- Beautiful day, isn't it?
All right, go in.
Thank you, Gallardo.
All right.
- Go ahead, sir.
- Bye, see you later.
I'm coming in.
Molo, please don't make
too much mess, okay?
Go ahead.
Is there a way to remove an item
from the facility, Mr. Rojo?
Yes, the suitcases need to be taken out.
That's the protocol.
And there's a third access point.
Actually, it's an exit.
It's how they evacuate the staff
in case of a fire or emergency.
Just a small explosion, Molo,
nothing else.
Yes, don't worry.
I know you.
Without explosions, you get bored.
You take care of your big data.
If an intruder is found,
what happens?
Access is blocked.
If the security code is not entered,
a pump is activated, and in 120 seconds,
all the oxygen is extracted
to neutralize the intruder.
Great!
You've done well, you've helped us a lot.
You're a hero!
Rojo! Rojo! Rojo!
Hey, where are you going?
What do I do?
How will the treatment continue?
Breathe. Close your eyes.
Dr. Seplveda is coming. Go, Rojo!
Hello, the doctor is here.
- Dr. Seplveda, start.
- I'll begin.
- We are still an extraordinary team.
- It worked.
Okay, relax.
The proctologist is coming
to take an anal sample.
Duque, Sofa. Watch out.
All ready, my friends.
Here we go again.
Okay, Molo.
Access denied.
Enter the code Rojo gave you.
-It's okay.
- Okay.
- JS24.
- I know.
- G16.
- Done.
- But why?
- You entered it wrong.
- No.
- You're nervous.
- No.
- Your finger was trembling.
I'll show you. Move, please.
Sixteen.
Incorrect code.
See?
Activate alarm system.
ALERALARM ACTIVATED
Molo, stop everything.
Music to my ears.
There was an explosion
in the loading area.
Same old crazy maniac. Idiot!
Iair, there's a problem
with the security code.
Hack the system.
Malco, the code's not working.
The alarm's been activated.
- Can you open the door?
- Gallardo!
What did Rojo say?
The air will run out in 120 seconds?
He gave us yesterday's code.
It changes every day.
What's the code today?
He doesn't know.
They give it in person.
Oxygen extraction in progress.
- We're fucked.
- Calm down.
Don't talk too much.
We have 120 seconds.
Can you open the door, please?
I'll report you. Open the door.
We work here!
Which sector?
Open the door and we'll tell you.
We're running out of air.
The alarm went off.
Tell me which sector you work in.
Open the door!
Open the door, you dumb fathead!
What language are you speaking?
Why do you say "ah, ah, ah" all the time?
You think this is the time
to discuss the quality of my accent?
I can't breathe!
Attention, we have two intruders
in the restricted area.
No, please. Look at me.
Open the door!
Stay calm.
Excuse me, excuse me, excuse me.
Excuse me.
Look at me.
Don't stop looking at me. Hold on.
Please, open it!
I need to tell you something important.
I love you too.
No!
No, Sofi. No, look at me.
Sofi?
Open this fucking door right fucking now!
OXYGEN REMOVAL
No makeup or nail polish.
- Tell them to activate the protocol.
- Okay.
Can you hear me?
Activate the protocol!
Who are these two?
- I don't know, never seen them before.
- Call the police.
I'll turn off the alarm.
You go in, remove the intruders
and handcuff them.
You can go in.
Security! Come, please! Help us!
Turn it off, please. Yes, turn it off.
Who are you?
What do you mean?
You asshole, we work here!
I'm busting my ass for a shitty salary!
Take care of these people!
What are you doing?
Get over there, idiot.
Didn't you hear the alarm go off?
Yes, the alarm was triggered by you, sir!
No, because of an explosion
in the loading area.
Don't you know the protocol?
They're trying to get in!
We have to protect the pucks!
- Yes, but...
- No buts, damn it! Hurry up!
There's a puck missing.
- Where's the missing puck?
- Here.
I'm the missing puck.
The scientist...
Olimpia Cceres.
- We'll protect her.
- What?
I said we'll protect her,
protect her, protect her.
- Come on!
- Move, she said!
Did the protocol change?
Pay attention. Remove the ladder.
I know, but I've never seen them before.
- What's your name?
- lvaro.
- This is going to get complicated, lvaro.
- Why?
See you...
She talks funny. A woman from Tucumn
pretending to be from Buenos Aires.
Stop! Stop! Stop!
Watch out!
-Iair, we're on our way with the pucks.
- Great.
Malco, quickly. We have three minutes
to get to the airport. Quick!
That's not very long.
You little mouse, you Israeli.
Move, move, move, come on.
I don't understand you, Malcogido.
Come on. We don't have time. Hurry!
Come on, Malcogido. Come on.
No, we don't have time.
I'm going at blazing speed.
- What?
- I said I'm going fast!
- What's going on here?
- Again...
- There's a new protocol.
- I wasn't notified. Who are you?
Sofa Casal.
I'm the international agent in charge
of protecting you and your discovery.
Fuck! Come on, guys!
They're getting close!
Hold on tight.
They're very close.
You have a surprise for them, don't you?
Even the question offends me.
What is he going to do?
This is for you, Duque!
Come on, Malcogido. We don't have time.
You gave us three minutes,
you're shameless.
Idiot, come on, step on it!
You too.
Do you have a surprise for this one?
Of course.
Long live Mexico, motherfuckers!
What was that?
Should have given me a convertible,
not this caravan, brother.
What?
I don't understand you, but go!
You're almost there!
Let me drive or we'll crash.
Hold on tight.
Quickly.
You're a pain in the ass like your friend.
Must be contagious.
Run, Molo!
Come on!
What is this place? Why wasn't I told
they changed the protocol?
Let's go!
You want to protect your discovery?
Get in!
Let's go. Move it, Malcosido!
Come on!
Come on, let's go! Close the door!
Close it with some balls, man!
We made it!
- Can you tell me what's going on?
- Calm down, I'll explain.
We're intelligence agents.
We're part of
an international organization
working in a coordinated manner
on complex cases.
We've intervened
to protect you and your discovery.
CHECKMATE
IIA. International Intelligence Agency.
If you've never heard about us,
it's because we're very effective.
This way.
Please.
Don't worry, Doctor.
You and your research are safe here.
The pucks.
This way.
Let's go.
I'll take a nap, boss!
Let me know if you need me!
They'll be safe here.
What are you going to do with me?
I'm the fundamental puck.
Why did you steal the pucks
instead of protecting them?
We're protecting you from the people
who want to steal them.
- Do you understand?
- No.
- Are you feeling all right?
- No.
- Can I make a phone call?
- No.
I didn't tell you the job included
kidnapping the scientist
to avoid ethical and moral issues,
but now I'm going to tell you
where you have to take her and the pucks
so you can see Juana again.
I'm going to miss her.
She's lovely.
I'm going to tell you
when and where the exchange is.
No, Duque, don't be reckless.
- I have what you want.
-No.
Now I have something that you want.
I'm taking charge. Wait for my call.
Your uncle is so stubborn.
What?
I love you too.
Something wrong?
- I'm sorry, did I interrupt something?
- No.
No.
- No, was it your boyfriend?
- What? No.
- You look worried.
- No, well...
Yes, I'm worried.
I'm worried because...
I think we made a mistake.
- What are you talking about?
- We shouldn't have let it happen.
We shouldn't have denied them
what they were asking for.
Sandra is not picking up.
I'll have to walk 40 years in the desert
for her to forgive me.
No, she's just going to
make your life impossible for a while.
She must be happy you left.
Family is better
when you get to miss them.
I've missed your optimistic spirit.
I promised Sandra I'd quit the agency
once we had children.
Children change everything.
Poor Sandra,
she's been waiting 12 years for that.
Parents and children
shouldn't be apart. Ever.
Hey!
Look who Malcosido brought.
Damn, you look so beautiful!
Please!
- You look great!
- Yes.
Molo, my unrequited love!
- How are you?
- It's very much requited, beautiful.
- Hi, Nancy.
- Iair, handsome!
The only one who sends me
a present for my birthday.
A little one.
Wasn't she in the hospital?
Three days of rest and she'll be fine.
- So?
- Nothing. Let's get to work.
Let's go.
What do I do with your bag?
You have clothes and medication in here.
Bring it,
since you're being so attentive today.
Yes, they already rented me here.
I'm everyone's slave.
Of course, we won't do the exchange.
We won't attack either.
We can't risk Juana or Olimpia.
Thank you.
We have to make them believe
it's an ambush.
But if they think that,
they won't bring Juana to the meet.
That's the distraction
the magician uses to hide the trick.
The true plan is another one.
We're going to use
a facial recognition system.
We used the picture Nancy took
and we found a match.
Ernesto Arroyo,
who, like everybody else in this country,
has a last name with "r"...
That's true, I'm Mario Marrone.
Thank you, Malcogido.
We'll figure out his schedule,
what he buys, his movements.
Arroyo will take us to Juana.
That's the plan.
We've got it!
Juana's address.
Duque, we have the address.
We're on our way.
Hi.
Ready for the exchange?
Of course, when and where?
Meet me at the Puente de la Mujer
in 15 minutes.
Bring Juana. No tricks.
And you bring Olimpia and the pucks.
Yes, Olimpia is with me.
See you in 15. Let's go.
A tall guy is leaving with Arroyo.
It must be Rey.
Juana must be in there. Go in.
Nancy, bring her back safe and sound.
Don't worry, we're on it.
We're getting close.
I feel I'm being wasted here.
- You don't take me into account.
- Okay. They're getting into action.
I didn't say anything.
We're in the hall.
- Do you have a code name?
- Agent Malcosido.
Or Malcosido MC.
I don't know,
I'm half Argentinean, half Uruguayan...
Enough!
Shut the fuck up.
Can we get to work?
Iair, how are you doing?
We're in.
We'll split up.
- Great. Keep me updated.
-Okay.
Heading left.
Checking left sector.
The hallway is clear.
All clear here.
Any updates?
Checking right sector.
Can someone tell me what's happening?
She must be here.
What's your plan?
You always come up with plan after plan.
I don't think
you'll hand Olimpia over to me.
Were you going to hang from the bridge
in a harness and take Juana?
Are you going to jump
into a boat full of mattresses?
Where's Juana?
In the car. Where's Olimpia?
She's close.
What are you doing?
Getting the code.
How long does this fucking thing take?
It's thinking. Let it think.
This thing doesn't think.
Molo, silence.
There's no time.
Where's my niece?
You have the best snipers
aiming at your forehead.
What a clumsy attempt to trick me.
- How much longer?
- Almost there.
- What are you doing, Molo?
- Out of the way.
There's your big data.
Juana is not where you sent your people
and Olimpia is not close.
The Eiffel Tower is not in Chascoms.
You and I have something in common.
We both like mind games.
I know a very good store
that specializes in chess
that I'd like to recommend.
It's in a gallery downtown.
It's called Checkmate.
Does it ring a bell?
Idiot!
You're predictable.
We knew you weren't
going to give us Olimpia.
You were going to create a diversion.
Juana is not here.
What?
She's not here.
You don't have anything.
It's a trap! They lied to us!
Get back to base!
Did you hear?
You have to get the fuck away from there.
Did you hear? Let's go.
Is there a problem?
Tell me, where are you now?
We're heading out.
- And that noise?
- They're coming in.
Get down!
Get down!
If you get down,
I'll shoot you, motherfuckers!
Malco!
Breathe.
Malco, hang in there. Breathe.
Call an ambulance, Nancy!
Olimpia?
Hi, we need an ambulance at the base.
It's urgent!
I don't know.
- The pucks?
- They took them.
- Sofa!
- Breathe.
Here, Molo.
Calm down.
Calm down. Breathe. You can do it.
Everything will be all right.
Give me your hand.
This is the beginning of the end
for your uncle.
Motherfucker.
Olimpia is okay, she's sleeping.
Why is it taking so long?
Calm down. Everything will be all right.
How's Malcosido?
He's in surgery.
The doctors will let me know.
I'm sorry I called you here.
Sandra was right to be mad at me.
Family is...
the most important thing. I'm sorry, lair.
Well, that's it.
Let's finish this.
We'll rescue Juana, recover the pucks
and catch Rey, okay?
I'll take this to Olimpia.
- Wait, what are you doing?
- Give me, I heard you.
- You're such a rude dwarf!
- Who's a dwarf?
I'm coming with you.
So?
- Nothing.
- Nothing what?
Nothing.
He's sent pictures.
You're not going to believe it...
Rey sent new footage.
Look.
Is he the one who shot my brother?
- The one who got away?
- Yes.
So he was with you that night?
He was. I shot him.
But when I turned around, he was gone.
Give me a second.
Duque!
- You aren't drinking anything.
- I'll drink with you.
Gaucho!
Gaucho!
Hold on.
Who were those guys?
What happened?
Gaucho!
No, Gaucho!
Arroyo!
Let's talk about our next job.
It's not a job for one person.
-You have people?
-I do.
My people do as I say.
I can't believe it.
If he's a traitor,
I don't know what I believe anymore.
- Maybe they were pressuring him.
- No, my brother wasn't like that.
There's something we're not seeing.
I knew him well.
Hello?
Surprised by the footage?
My brother wasn't a traitor.
Evidently, you don't know anything
about the world you live in.
Your brother worked for me,
and he was using you,
but that's in the past.
Why are you doing this? What do you want?
It's business.
But let's get to the point.
Give me Olimpia, tonight.
That's not going to happen.
What do you mean?
What do you mean by that?
It's going to happen.
I need her to combine the pucks.
Otherwise...
Do you know this sound?
I'll kill Juana. I will.
I want to talk to my niece right now.
How suspicious you are.
Here.
Talk to your uncle.
-Uncle.
- Are you okay?
Yes, I'm okay.
I'll get you out...
safe and sound, I swear. I love you.
No tricks, no schemes.
I have your niece,
and I have footage to show the whole world
what you really are, a gang of criminals.
I killed your brother three years ago.
If I release this footage,
I'll kill him twice.
Tomorrow at 7:00, Plaza Lavalle.
All the pieces play.
Pieces always give you clues.
We have a mole.
I don't believe it.
And I don't think Gaucho was a traitor.
But I'm sure that Rey
is always a step ahead of us,
and not because I'm an idiot,
but because somebody
is giving him information.
Maybe they bugged us
and they were listening to us.
What do you know about my work, asshole?
Tell me! What do you know?
Speak Spanish to me!
Hey, stop!
You're upset and talking nonsense.
The plan was a bit predictable.
The same words Rey used.
Strange. You seem to have a lot in common.
- What?
- It was a good plan.
Plans just fail sometimes.
You suspect me?
Should I?
I don't know. What are you implying?
You had to protect Olimpia and the pucks,
but you failed.
That's strange
since you're such a perfectionist.
- Now you're accusing me?
- I'm not asking, I'm asking telling you.
- You suspect me?
- Sofa! Calm down.
Fuck this shit!
Tell me to my face.
Let's talk openly.
You suspect me, don't you?
Have the balls to tell me to my face.
We haven't worked together in three years.
It's odd, isn't it?
Did something change?
Is there something I don't know?
You guys seem weird, especially you.
You're always texting.
The phone rings and you get all nervous.
- Don't go there.
- That's it.
You told me you were here for Gaucho,
but you weren't.
- Don't go there.
- I know you.
You got confused.
You seem weird. You're not as precise.
- What the hell is going on?
- I have a son!
Mazel tov.
- What?
- I have a son.
- That's the truth.
- You're lying, I know you.
I didn't want you to know, but now you do.
Fuck!
You're a dickhead.
Please, you're just saying that
to change the subject.
Excuse me? I didn't even want to come!
We all do that!
We play hard to get
so it's more believable.
You know what?
I shouldn't have come.
I want to make it clear
that I'd risk my neck
for Sofa and everybody at this table.
- So who's the traitor?
- No one.
Rey filled your head with nonsense,
and now you're seeing ghosts.
I agree with Molo.
You're nervous, you're confused.
We need Sofa to rescue Juana
and recover the pucks.
No! Sofia has gone!
Look for her. Apologize, Duque!
Sofa's gone and she's not coming back.
It's just us now.
Are you with me?
Rey expects us
to hand over Olimpia at 7:00.
- But we won't.
- Exactly.
Iair and Nancy will stay
and protect Olimpia.
Rey will be expecting
a more sophisticated plan.
And we'll have one.
He'll probably get there first
to see what trap we're preparing.
Iair, check the origin of the videos
to find out the location.
We'll surprise them there.
I don't know if we have enough time.
It's a few hours to 7:00.
What if we fail?
This plan didn't work before.
Let's think of something else.
You can.
We can do it. Please.
Your Hebrew is terrible.
What if it fails, what's our plan B?
- Can I help you?
- Relax.
- I wanted to know how you were doing.
- I'm relaxed.
Why don't you exchange me?
We're here to protect you.
But from what I heard,
you don't have a plan B, do you?
We have the address. Let's go.
Yes.
- Excuse me, I have a question for you.
- Yes.
Can I have a normal meal?
Normal how?
I don't know, meat and potatoes?
No.
- Is Olimpia sleeping?
- No, she's nervous.
Where is Rey?
You think this is a good plan?
The decision has been made.
Where's the hideout?
Does it matter?
We've been to other places
and we couldn't find him.
Open it, I want to go on
with the operation.
This operation is a disaster. I'm leaving.
- I'm going back to Israel.
- What?
- You can't leave us now.
- Watch me.
- I'm leaving!
- You can't!
I'm leaving! Enough of this!
Leave that.
What are you doing?
If you want to work like this,
seriously, we're done!
- I won't leave anything!
- What are you doing?
I'm leaving!
That's it! I'm leaving!
Enough! No plan B?
When are you going to stop?
Tell me where Rey is.
Put the gun down.
Don't make me to do something
I don't want to do.
Tell me where he is.
What are you doing, Nancy?
Iair.
Put that down.
What happened?
Walk!
- Rey, I'm bringing puck 12 to you.
-Very good, well done.
Be careful, Molo or Duque
could show up there any minute.
Go! Get in the car!
Rey, don't hurt Juana.
I won't, for now.
- Get out.
- Get out!
There was a plan B. It was you.
Give me the gun.
You fucking bitch!
Sofi!
- Stop, stop, stop.
- Okay, stop.
- Fucking whore!
- Why did you do it?
I was undercover with Gaucho
and I ended up working for Rey.
I have proof of everything.
- Who does Rey work for?
- Talk or I'll drop you!
For himself.
He promised me
he wasn't going to hurt Juana.
What happened?
We've known each other forever.
Was it money you wanted?
You've known Juana since she was little.
You even took a shot?
Where's Juana?
What a shame.
You don't need to point the gun at me.
I won't do anything.
I don't trust you anymore.
I'm bringing the scientist.
Go ahead.
-Iair?
- Garage cameras disabled.
You can come out.
That's not Olimpia. They're inside.
Check the area.
Duque, there's movement in the hallway.
Watch out, Duque!
Come. You've seen too much, you know.
Sometimes, it is like in the movies.
Sit there.
Careful, don't hurt them.
What's happening?
I made a mistake, this isn't the floor.
Nancy, don't play dumb.
- Molo, are you okay?
- Yes, I'm fine. You go ahead.
Iair, shut off the power.
I'm coming for Juana.
ELECTRICAL SYSTEM DEACTIVATED
Six hour.
Go check what happened.
Where do you have to take Olimpia?
- To the roof.
- Let's go.
Take this. And don't get out of the car.
Look ahead. Don't look back.
Get closer. I'm in position.
Rey!
Lower your gun.
I didn't expect this from you.
- Enough, Rey. Let Juana go.
- Shut up!
Raise your hands
and get down on your knees.
Put the gun down!
Look what I found!
You have what you want.
Put the gun down!
Slowly!
Go!
- Traitor.
- No, Rey!
No, Nancy! No!
No!
Don't go away! Useless!
Shoot again and you're history!
- Uncle!
- Juana.
Relax, honey, you're gonna be fine.
I'm so glad you're here. Welcome.
Since we're face to face,
I'm going to tell you something.
I'm so sorry it wasn't you
who died that night.
We could work with Gaucho.
We understood each other very well,
your brother and I.
If he was alive,
he would have never risked
this beautiful girl.
You killed my brother.
I'll get my vengeance.
Take a number.
Rey!
Tell her to drop her weapon.
Put it down.
And have her leave.
Quickly.
This is between you and me.
It's just you and me.
You have what I want.
And I have what you want.
Give me Juana...
and I'll give you Olimpia.
No, give me Olimpia first
or, I swear, I'll blow her brains out.
I'll kill Olimpia. Give her to me.
- Let her go, or you'll be an orphan.
- Son of a bitch!
Give me my niece!
Uncle!
Juana.
Juana.
Gaucho!
Uncle!
Uncle, help me, please!
Juana, look at me.
Juana, hang on.
Honey, don't worry, it will be okay.
Listen to me.
This is what we're going to do.
Hold on to my body...
and climb up my back.
- I can't.
- Listen, you can do it.
Juana! Grab hold of my back.
Listen to me!
Easy, trust me. We'll make it.
Come on, Juana.
Remember the game we played
when you were a child?
You can do it!
Hold on. Sofa!
Easy, you can do it!
- Trust yourself.
- There you go.
Grab her.
Just like the game!
Like that!
- Come on, Juana!
- Easy!
There you go! You can do it!
There you go. You can do it, honey.
Give me your hand.
- Like that, Juana.
- Give me your hand.
Go.
Easy. Well done.
Duque!
Give me your hand!
Come on.
Duque!
Oh, honey.
How brave you were. You did great.
It's over. I'm sorry.
- It's over, Uncle.
- Yes.
Gaucho was a double agent.
He suspected they had turned somebody,
but he never thought it was Nancy.
Rey found out,
and you know what happened next.
Luckily, Juana...
left me a a very good clue.
And we set a trap for Nancy.
Orchestrated by lair, of course.
Who does Rey work for?
For himself.
They wanted to kill Olimpia,
sell the formula
and blame it on us.
Luckily, that didn't happen.
Rey, may he rest in peace.
Good job, Duque.
Are you back?
When you call me,
I'll be there.
Excuse me.
- Let's make a video for Sandra.
- Sure.
Sandra, I'm returning him.
Safe and sound.
Mazel tov.
- See you around.
- Let's not say goodbye.
I'll see you all in Tel Aviv
for my son's bar mitzvah.
No excuses. Molo?
You already know
how I feel about family reunions.
- Text me when you get there.
- I will.
Bye.
My Duque.
- I love you.
- I'll miss you.
See you on the next job. Me too.
- Call me.
- Yes.
Sofi.
- Sweetheart. Take care.
- What a pleasure.
I want to thank you and congratulate you
for the way we worked together.
We're still an extraordinary pair.
I particularly liked how we faked
that argument in front of Nancy.
We were so good.
When you said, "I have a son!"
"I have a son."
You said it and I was like,
"Damn, what a good actress."
I do have a son.
What?
His name is Ian.
He's three years old.
How old?
Three.
Who's the father?
His father.
His father is an asshole.
He's arrogant and a show-off.
But he's brilliant, the bastard.
And, above all, he's a very good person.
I think it's time for Ian
to meet his father.
Meet who? I don't follow, sorry.
His father.
You can't do that to me. No, no, no.
Calm down. Hold on.
You can't be telling me now,
after three years.
Why didn't you tell me?
Why am I finding out now?
You had your reasons and I have mine.
If you let me talk, you'll understand.
- Hey.
- Come!
- Hey.
- Come!
You idiot.
Grab it from here.
I don't like lemon.
Let's dance! Why are you standing there?
Come on. Go, go, go.
- Is this cumbia?
- I dance to this like it's cumbia.
Want to meet somebody?
Ian, this is Duque.
He's your dad.
Hello.
Duque, be in Istanbul in four hours.
Okay, we'll be there.
Iair? Where's lair?
Iair?
Iair?
Iair?
Iair!
CHECKMATE