Late Summer (2016) Movie Script

I'll have that one. AIright madam. Please sit down. Thank you. Is there a specific time you'd like the
cremation to take place, madam? No that's up to you. Where do you want your
remains to be scattered? On the beach near Pnestin. On the beach? Yes. Any other requests? No thanks. AIright. ActuaIly... ..I'd like you to play the
song You're so vain... ..during the scattering. You're so vain? Yes... ..the originaI version by Carly Simon. AbSolutely. We've got a couple
of speakers we can use. Perfect. That Should be all. Please Sign
at the bottom of the page. Thank you, madam. Are we done? Yes. Just call me if there's
something else you want. I see. FareweIl monsieur. Goodbye madam. Are you all right, madam? Yes. l'm fine, thank you. Is this the road to Nantes? It's straight ahead. Thanks. Have a nice day! PRIVATE PROPERTY
NO TRESPASSING Damn. Not again. Madam?
Wait. Good evening. My name is Markus. Excuse my French. Do you speak English? Yes. Do you? Our motorcycle... ..went out of gas
just down the road. Do you have any gasoline? No, I don't have any car. There's not much needed... ..maybe you have like a lawn
mower or something like that? No, l have nothing with an engine. How far is it to the
nearest gas station? It's about 12 kilometres,
outside Saint-Lyphard... ..but it's closed by now. I've cut myself. Madam? Please she's bleeding. Can you please help us? She'S bleeding!
l'm bleeding! Yeah, just a moment. Where do you want me? You can sit on the chair there. You're the woman we met
by the road earlier, right? Yes. That's right. Did you find it?
Find what? The town you were looking for?
Oh yeah, we did. Thank you for helping us out. Are you American? No, we're Norwegian. I see. That's very cold. Yeah, in the winter at least. Have you ever been? Yeah, when I was young. Really? Did you Iike it? Quite nice. Something wrong? Can you feel it? - No.
It's moving. I'm sorry, it'S just the
first time l felt it. It's alright. When are you due? In January. Do you have any children? It's done. I've got a guest room upstairs. Is this alright? Sure.
Yeah, it's perfect. Thank you. Would you like some supper? Yeah, we would love some. I would! AIright. I Iove this house. It's so quiet here. That's why l bought it. To find the peace to write? I noticed your name on a
couple of books up there. Vivienne Noir, right? Well. What's your real name? It is a pen name l reckon? It's so awful l won't tell you. Really? How did you know my name? You told me. Did l? Yeah... ..outside on the porch. No, I didn't move out here to write.
lt was rather the opposite. To be honest l never really liked
the writing. It was just a job. Like selling shoes or whatever.
Something one has to do. You must've sold a Iot of shoes. What do you mean? I mean, since you
can afford all this. I can cope, yes. Smells wonderful. Dinner is ready. Cheers! Enjoy your meal. Is this a..?
It's a pheasant. I've never tasted it. It's actually really good Vivienne. I'm gIad to hear it. You know, we've just had
bread since Berlin l think. So this is really
something else. Why do you travel
on a motorbike? Isn't that rather bumpy? Yeah, but you get used to it. I wanted Isabel to see
some of the world before... Well. We're expecting. Isabel is pregnant. Congratulations. Thank you. So we had to do it before... know, having a child is a
Iot of responsibility for a woman. Actually we're going to
head further south... maybe you have some
recommendations for us? Oh, you should stop by
La plage de la Mine-d'Or. Outside Pnestin. What is it? It's a beach. Yeah, we should see it. It's a beautiful pIace. Maybe if the weather is nice,
we could spend the night? Sure. Have you known each
other for a long time? Yeah we have actuaIly. We met at a party first. I was out with my ballet
dancer friends, and then... ..Markus he was going to a
party on the floor above us. And then he went to the
wrong party you see. No I didn't go wrong.
I found you. Well, I was actually a dancer
myself in my younger days. But a bad knee put an end to it.
So l started writing books instead. I'm so sorry to hear that. That's life. I don't know what l would
do if l couldn't dance. I would be devastated I think. Do you miss it? No. I'm too old for
that kind of thing. My fianc was dancing as well. Really?
Mhm. What happened? What do you mean? Between you and your fianc? Love ended. He found someone else? Someone younger? And more pretty? Is that the only reason
you can think of Sorry, I didn't mean to pry. A child can be rather devastating
for a dancing career, isn't it so? It can. No, I don't think so. There's a lot of dancers
who are also parents. Would you like some
wine my dear? Yeah, actually a small sip
won't do any harm l think. No, I wouldn't do that. - Markus?
No. We've discussed it. It's next to nothing.
You won't drink that. Are you kidding?
No, l'm not. Put it down. Markus! I'll go and get some more. Give me that glass. I'm not drinking any.
Give it to me. Thanks for a lovely evening. You're welcome. Good night. My God! Did l scare you?
Sorry... I didn't mean to...
No, you're fine. Just don't mind me. Where does the rest
of your family live? I never had any. Well, you didn't have anyone? I grew up in a... ..what do you call it? Un orpheIinat. An orphanage. Actually there was this one thing
I wanted to ask you about... Yesterday I was outside in your
garden, and I saw this cross... ..or a tombstone or something. Who's buried there? Jean-Luc. He was run over by a car. My cat. Do you know who did it? Probably one of the neighbours. There's no one else
driving past here. Except you of course. So when are you leaving? Markus had some trouble
with the engine... ..but as soon as he's done with that,
l guess we'll be out of her in no time. Good. Good morning. FOREIGN COUPLE WANTED
FOR ROBBERY lN NANTES What are you doing? My bedroom is a complete mess.
Put that down! My room upstairs.
lt's a disaster! Surprise! IsabeI! Vivienne! You're after my
money, aren't you? - What?
No, no, Vivienne! Vivienne, calm down. We just wanted
to surprise you. Why? Listen. Listen Vivienne.
We fixed the motorcycle. We just wanted to
thank you, that's all. We bought you a cake. You're after my money, I know.
No! Vivienne! You're after my money.
Vivienne, calm down! Vivienne? Yes? Are you okay? You're being silly!
We didn't mean to scare you. What do you want? We want you to come out. We're leaving
soon, so we wanted to say goodbye. Just a moment. I've made you a cup of tea. That's sweet. Careful it's hot. How are you feeling? Not too well. Guess there's just a lot
going on at the moment. Too bad. Could've been
a nice day for the beach. Maybe you can
take Markus out? He would love that. Why not? I'm sure the tea will
make you feel better. The water is actually nice! How was he? Who?
Your fianc. Well... He was handsome. Tall. Blue eyes. He reminds me a
bit of you actually. Sounds like a nice guy. Yeah... He was. I met him at a party. He wasn't supposed to be there. He made sure that everybody
paid attention to him. And l did. So he stayed. For the night. And the day after. Until one day. Do you still love him? What do you mean? Do you still love him? Well, what difference
does that make? Maybe nothing. Let's go for a swim! No, I'm better here thanks. Isabel! Isabel? I'm sorry. Sorry!
What do you mean? Isabel! What's happened? - I'm sorry
AUGUST 1964 I'd like to talk to
Dr. Beauchamp. Who's calling?
It's Vivienne Hansen. What's the matter?
l won't talk to her. I need to speak with the doctor. The doctor is not available. Please madam, it's
an emergancy! Call the hospital then.
Good night! Thank you monsieur. Are you all right, madam? Yes, I think so. So what can l get you? I think I'll have... ..a gIass of cognac please. A cognac. Are you celebrating? Kind of l guess. Have you cut yourself? No, it's alright.
Nothing to worry about.