Love Life (2022) Movie Script
1
Hello, Osawa speaking.
Sorry, I didn't notice.
(SIGHS)
Another argument?
Yeah, I can hear it now.
- Keita, pass me that.
- Okay.
Sorry, carry on.
Isn't Ogawa working today?
I'll come, then.
I'll hurry.
Don't try to sort it out by yourself.
See you in a bit.
Your turn, Mummy.
We'll finish it later.
Jiro!
I have to pop out for a bit.
I won't be long.
Just a sec. Check this out first.
Ready, steady, go!
Congratulations!
Congratulations!
Jiro, 3 and 4 are the wrong way round.
- What are you doing?
- Oops, sorry!
(LAUGHTER)
Just get it right later.
Taeko!
Hello!
See you later.
My husband hasn't been over there, has he?
No.
He wandered off somewhere this morning.
He hasn't been here.
What?
He hasn't been here!
Okay. He's probably playing pachinko.
Tell Jiro I'm going to look for him.
J
My parents are coming at 11:00.
J
Sorry! I'm late.
- You are late.
- 'Morning.
Hey, the balloons have arrived!
Sorry, on your day off.
Is it still going on?
He was calming down, then it kicked off again.
He knocked my phone on the ground.
What if he'd broken it?
I was just stopping him taking photos.
You dropped the phone yourself.
Toyoda-san.
Can we go over there and talk?
I've had enough!
I don't have time for this!
Toyoda-san, you've been drinking, haven't you?
- No.
- Let me see that.
It's juice.
It's booze!
Hello.
Hi.
Where are you going?
We've done the rehearsal.
Jiro said to wait in the caf.
Sorry, he's too serious about it.
Keita.
Daddy told me to come and find you.
You've grown, Keita.
Say hello.
Hello.
Do you remember them?
You met them at the wedding.
Otsuki-san.
Otsuki, Tsuboi, Tomiyama.
What a memory!
Jiro talks about you all quite a lot.
- Who am I, then?
- Well...
Don't you know him?
Kajiwara-san.
You beat me to it!
Hojyo-san, and...
Sorry, I couldn't come to your wedding.
I'm Yamazaki. Your husband
has always been helpful to me.
- Anyway, we'd better be going.
- Okay.
See you later.
Bye-bye.
Be careful.
J
You could have called me.
- I did. It rang in the apartment.
- What?
You're always forgetting it.
Not always.
It's the third time this year.
What? I don't know about that.
Yes, you do.
- No, I don't.
- Yes, you do.
I don't.
Yes, you do.
- You're back.
- Hello there!
Mum, do you want to play Othello?
- Keita.
- Yes?
- Wash your hands.
- Yes.
But why?
Napolitana sauce?
It smells good.
Congratulations on your victory, Keita
It's really good.
Not too over the top?
No, it's good.
Othello, Othello, Othello...
- Whose turn is it?
- Yours.
What was up?
At the soup kitchen. Trouble?
A fight, as usual.
But you sorted it, I suppose.
(GASPS)
I made a mistake. Can I do it again?
Go on.
- Is he beating you again?
- Not yet.
Keita, you only play with your mum.
Feeling left out?
Yes, I am!
Keita, can you play with your dad next time?
Yeah, okay.
But he's rubbish.
- That doesn't matter.
- He gets grumpy.
Yeah, he's a big baby!
(LAUGHING)
Taeko, can you give me a hand?
Yes.
Can you dish up the fried chicken?
- Where's the lemon?
- In the fridge.
Parsley too.
(CHIMES)
I bumped into everyone.
Down there?
Yeah.
There was one I didn't know.
Her name is Yamazaki.
She didn't come to our wedding.
I think she was sick at the time.
You're always talking about people at work,
but you've never mentioned her.
Really?
Is there something special about her?
Why do you say that?
Why's Yamazaki here?
Jiro said to get lots of people.
- Don't you know?
- Don't I know what?
She's Osawa's ex.
(LAUGHING) What?
They were going to get married,
but he cheated on her.
What? Are you serious?
The other woman is now his wife.
- That's pretty bad, isn't it?
- Yeah, it is.
Super awkward!
What the hell is she doing here?
- Where are you going?
- Toilet.
Look, it's Osawa's dad!
Shit! Hide, everybody!
J
What?
Sorry about what I said earlier.
I'm not going anywhere.
I know.
I wonder if your dad will finally accept us today.
There's nothing to accept or refuse.
We're married now.
Yes, I know, but...
Done!
J
(CHIMES)
Yes!
(DOORBELL RINGS)
They're here.
Hello.
Keita!
- You're late.
- Sorry.
How are you?
We're here!
Wow, amazing! It's like it's your birthday.
Congratulations on winning the game contest.
- Othello.
- What?
- It's Othello, not a game!
- Yes, quite right.
- It's not a game?
- He doesn't like calling it a game.
Oh, right!
Father-in-law, can I take your hat?
Oh, that takes me back!
Taeko, does this work?
We get pigeon droppings on our balcony.
I'm not so sure, it's more of a lucky charm.
- Really?
- But I think it sort of works.
Keita, stop playing now.
I haven't finished.
You can finish it later.
Okay.
Don't tread on it.
- Can I switch this off?
- Yeah.
- Did you win?
- Yes.
You can come now
Right, let's get moving!
Okay.
You're asleep!
- Otsuki-san, I haven't paid.
- It's okay.
Osawa-san gave me some money.
Sorry,
I can't come.
Yamazaki-san!
Get after them!
They're quick!
They were in the school athletics team.
- And you?
- Literature club.
What?
What are we going to do about the placards?
Keita, you can look now.
Keita, congratulations on your victory!
Congratulations!
(CLAPPING)
Thank you!
Open it, then.
What's it going to be?
A book about animals.
- Do you like it?
- Yes.
That's good.
Your granddad chose it.
Didn't you?
And this is from your mummy and daddy.
What's it going to be?
He's excited!
(LAUGHING)
A plane!
What a pretty plane.
Yamazaki and Kajiwara gone
Stall for time
Well, we should be going.
We mustn't overstay our welcome.
What? Not yet.
I'm making coffee. Please stay a bit longer.
Come and sit down.
Jiro's started fishing, apparently.
Yeah, Taeko got me into it.
- You like fishing?
- Yes.
From growing up in the countryside.
Father-in-law, you fish in the sea, don't you?
Yes, in the sea.
He annoys me by buying
all these expensive fishing rods.
Isn't it a lot of bother?
I fish in the river, all I use is a simple rod.
- A simple rod?
- No fancy extras.
But Jiro prefers the sea.
He buys all these expensive reels.
But they're used.
Used reels?
You can buy them online.
- I'll serve the coffee.
- I'll help you.
Cast-offs are fine, but not for everything.
What does that mean?
It used to be harder to find good used gear.
Your mother's too kind to say it.
Do you know what we've had to put up with?
Stop it, Dad.
You mean I'm the cast-off?
This isn't why we let you have this apartment.
We wanted to move
to the countryside, but we stayed,
to help with grandchildren.
And what have we ended up with?
This isn't what we expected!
(SLAPS HANDS)
You're being rude.
Apologise to Taeko.
(SIGHS)
Apologise to her.
No.
I mean...
I want you to take that back.
(GRUNTS)
What you said about a cast-off.
Sorry. I went too far.
It's okay.
Thank you.
We're a family, we shouldn't fight.
You're shocked, Keita, aren't you?
Not really.
(LAUGHS)
Come on, let's all have a coffee.
Darling... sit down.
Thank you.
No problem.
Just give us our own grandchild too, please.
(WHISPERS) Mum, Taeko.
Shall we go out on the balcony?
Why?
Come on, let's get some fresh air.
What's that?
Ready?
And... go!
Congratulations!
Congratulations!
Happy 65th
Happy birthday!
Happy birthday to you!
Happy birthday!
Supervisor Osawal
Thank you so much!
Father-in-law.
Happy birthday!
Thank you.
(KARAOKE PLAYING)
(SINGING)
I'm glad that everything's gone well.
Taeko, thank you so much for today.
(CLAPPING)
They're really good!
Thank you for coming at such short notice.
Not at all, it's for us to thank you.
Otsuki press-ganged you into it,
thank you for agreeing.
(LAUGHING)
Darling, it's your turn.
Come on, sing!
I don't want to sing.
- But you've been having lessons.
- Really?
Yes, he's been having enka lessons.
Let's hear you, boss!
Your granddad's going to sing.
It's an old popular song.
(SINGING)
Keita, don't run.
I'm warning you, this song has seven verses!
(CONTINUES SINGING)
(SINGING CONTINUES)
(THUDS)
(SPLASHES)
(SINGING CONTINUES)
(SINGING CONTINUES)
Keita?
Come here, Keita!
Keita, are you in the toilet?
(SCREAMS) Keita!
(SINGING CONTINUES)
J
Age?
What?
Age?
Thirty-four.
No. Your child.
Six.
He'll be seven next month.
Osawa Taeko.
You're Keita's mother, right?
Yes.
And Osawa Jiro is his father. Is that correct?
Yes.
But he's not on the family register.
Keita is my former husband's son.
Have you told him?
Have you let his father know?
No.
We're divorced, and I don't know where he is.
You don't know?
He left us when Keita was little.
I haven't heard from him since.
Yes.
Keita is the child of Taeko's first marriage.
And you're married?
Yes.
When was that?
Last July.
But you didn't adopt her son?
Because of...
family circumstances.
Family circumstances?
My father was against our marriage.
And you?
How did you feel about the child?
No.
Keita was very fond of my husband.
And my husband was like a real father to him.
He acted just like he was...
his real father.
But he didn't adopt him?
No.
He said he wanted to adopt him
as soon as possible,
but he wouldn't
until my father-in-law accepted it.
Accepted what?
Me.
We have the results
of the post-mortem examination.
The cause of death
was drowning as a result of impaired
consciousness caused by concussion.
But there are no grounds for
carrying out a full judicial autopsy.
The undertakers will be here later.
Taeko.
This is so hard.
You poor thing.
I'm okay.
You have to stay strong.
Yes.
Let's go. The undertakers are here.
Already?
Keita can't stay in the hospital.
Where are you taking him?
Home, for the moment.
Really?
I want him to go back to his room
one last time.
But...
why not to the funeral parlour?
But he'd be...
What about the neighbours?
It's all right.
All our memories are in that apartment.
And if...
It's all right.
(CRYING)
It's Keita's home too.
Let him go home.
Come on, calm down.
Sit down.
Sit down.
It's all right.
You can go without us.
Othello champion drowned
after falling in bathroom
Beware of leaving water in the bath
J
(WHIMPERS)
J
Don't run!
You're taking it all down?
Yes.
Why?
Why do you think?
Is it so hard to see?
No, I was thinking of you.
Me?
Yes.
What should I do?
Put it back up?
No.
Take it all down.
Thanks.
You know...
Yeah?
Whatever you say,
I know it's my fault Keita died.
You're wrong.
You're always telling me about...
forgetting to drain the bath.
You're wrong.
If I'd let the water out, he wouldn't have died.
Taeko!
It wasn't your fault.
What were you doing?
We have to choose some photos of Keita.
Are you okay? I'll do it if you want.
It's okay.
How many do you think they need?
I'm not sure.
The funeral director said about ten.
Videos are okay too.
You have more photos than these, don't you?
Older ones.
These are just the ones
from after we got married.
You don't have to worry about my feelings.
What about having a bath?
We didn't have one yesterday either.
I don't want you to catch a chill.
Here's some tea.
Right.
You can use our bathroom whenever you like.
Right.
By the way...
I'm sorry about this morning.
I said some horrible things.
I'v
e.
only ever known people older than me dying.
This is the first time I've been this upset.
It's okay.
It wasn't anybody's fault.
Certainly not yours.
Please don't blame yourself.
J
(SONG PLAYING)
J
J
She'd be about 60 in human years.
A grandma.
Hey, Taeko!
(LAUGHS)
Soft, isn't it?
Really soft.
This way, please.
Take one, please.
Place them around the face, please.
Around the face.
Please take one.
Are you here for the ceremony?
Taeko, do you know him?
He's Keita's father.
Please take a flower.
Are you Keita's father?
(SLAPS)
(ALL GASPING)
(GRUNTING)
What are you doing?
(SLAPPING)
(MOANING)
(SOBBING)
Let's go into the office.
Come along.
Let's go into the office.
(SOBBING CONTINUES)
J
J
J
Osawa-san.
Sorry I'm late.
No problem.
My...
sincere condolences.
I'll do it.
No need, I can do it.
No, really, let me.
I have plenty of time.
Let me.
(BANGS)
For goodness' sake!
Sorry.
Sorry. I made you feel uncomfortable.
No.
Sorry. Shall we do it together?
Yes.
Are you doing your round tonight?
Yes.
The north sector?
Yes.
Can I come with you?
Yes.
Thank you.
But...
What?
No, nothing.
(DOGS BARKING)
Good evening.
Are you okay?
Here's the schedule
for next week's food distribution.
- Do you want an onigiri?
- Yes, please.
Thank you.
Thank you.
Let us know if you need any more help.
(DOGS CONTINUE BARKING)
Anyway...
I'll check the park. Can you carry on here?
Yes.
(DISTANT SIRENS)
(WHEELS RATTLING)
(TRAIN CLACKING)
Sorry.
Sorry for what, running away or hitting me?
Both.
It hurt.
It really hurt.
Both things!
Sorry.
They arrived last year.
I suppose they're from your father.
You didn't open them?
That's right.
I remarried.
Congratulations!
Why did you run away?
Tell me why.
I can't really explain.
I can't forgive you.
I know.
Anyway, I've given you your letters now.
This really is goodbye.
(TRAIN CLACKING)
Dear first-time visitor to the church
Mum, what did you want to talk about?
Yes, that's right.
We're thinking about moving.
Sorry it's so sudden,
but we've found just the right property.
It isn't because of what happened to Keita.
We've wanted to do it for a long time.
Anyway, without us around,
you'll feel freer, won't you?
If you two are happy about it,
then I have nothing to say.
We don't want it to seem
like we're running away.
It's decided, then!
I'll have a bath.
Taeko, you can go back without me.
- Tsuboi.
- Yes.
Who's dealing with the Kushida case?
Yamazaki, but she's not at work,
so Kajiwara's dealing with it.
- She's off again?
- Yes.
She's sick and staying at her parents' place.
- Osawa-san, I'll take them.
- It's okay.
Social Assistance Centre
(KEYBOARD KEYS CLACKING)
(KNOCKING)
Excuse me.
Yes?
We have a deaf person needing help.
I'm looking for someone
who knows sign language.
Isn't there anyone in the main office?
Well, this is a bit particular.
He seems to be Korean.
I'm sorry, but we don't...
I see.
I'll come.
Thank you.
Hello.
Hello.
What's going on?
A person applying for assistance
needs sign language.
What's the matter?
I want to apply for benefits.
Why all of a sudden?
Do I need a reason?
Not really, but...
What does he want?
Sorry, he's here to apply for benefits.
So that's it.
Sorry, but can you stay and interpret?
Yes.
Thank you.
Is your name Park Shinji?
Yes.
Park Shinji.
Now, then.
What is your nationality?
- Is your nationality the same?
- Yes.
His nationality is Korean.
- Was he born in Japan?
- No, in Korea.
His father is Korean
and his mother is Japanese.
You know him well.
No...
it's helpful.
I know a bit about him, that's all.
Osawa.
Sorry.
Sorry for keeping you waiting.
Here's the document.
It's freezing!
We'll catch cold.
What are you going to do about Park?
I don't know. It's not my case.
What about his visa?
He no longer has a spouse visa, does he?
It became invalid when we got divorced.
But he got a resident's permit.
And benefits?
He was refused.
He hadn't registered
as a foreigner in this region.
Can't you deal with it?
Park's case.
Me?
Why?
Because of the sign language.
Shouldn't you be doing it?
But...
You don't need to worry about me.
I'm not worried about that.
The thing is, no one else can do it really.
If you want to help him, I think you should.
As a social services manager,
I think you should.
And as my husband?
Well...
it's better than you meeting him behind my back.
J
Where have you been living?
In the park.
For a long time?
Sometimes a homeless shelter,
or I sleep in an Internet caf.
Otherwise, I'm over there.
What kind of work do you want to do?
I'd be grateful for anything.
And working hours?
I have nothing else to do,
so I don't mind working long hours
to earn some money.
Wipe the sides and the back.
The top too.
Give it a good wipe.
Here it is.
They're going to unload the truck.
Ready? Here we go.
- I heard you got dumped.
- Shut up!
(LAUGHING)
- Hello
- Hi.
I'm going with my parents this weekend.
The move will be hard for them.
There's all the paperwork as well.
That's a good idea.
So...
you're running a bath?
Why?
We can't keep going to my parents' place now.
We have to move on.
(WATER RUNNING)
Is that in our apartment?
Jiro was so little.
He was just two there, I think.
So cute!
Look, he's crying there.
I don't know why, but...
he used to cry a lot.
Where's Jiro now?
He's having a bath.
You can tell that's him, eh?
Yes.
You really can.
There'll be water and electricity until it's sold.
You can keep using the bathroom.
Thank you.
You're smoking?
Yes, I do, occasionally.
Can I have one?
Do you smoke?
I used to smoke a lot when I was single.
How's work, is everything okay?
Yes.
Even though it feels strange to say that.
At my church, we have a soup kitchen too.
Seeing that made me realise
what noble work
you've been doing for so long.
Not really.
Do you have faith? Is that why you do it?
No.
I have no particular faith.
It just happened.
Really?
You were guided to it.
What about you?
Has anything changed for you
since you joined the church?
A good question.
To tell the truth,
I don't really know yet.
But...
after what happened to Keita,
I've done a lot of thinking.
I've realised how powerless we are.
All my life,
I've lived without any religious faith.
But however much I might have read
about science and philosophy,
none of it gives us any protection.
From what?
Protection from what?
Well, I mean...
from death, for example.
Actually,
I don't really believe either.
In God.
I'm sort of a beginner at faith.
But, you know...
I hope I manage it in time for my own death.
In time?
Yeah.
If I had faith, would that have saved Keita?
It's not that.
Saving people
doesn't mean they don't die.
What I'm afraid of
is dying alone.
You have a husband and Jiro.
I'm still alone.
We can't die together.
I'll be back as soon as I can. I'll let you know.
Take care.
See you.
J
(VOMITS)
(GASPS)
(PHONE BUZZING)
(ALARM SOUNDING)
Earthquake.
Earthquake.
(ALARM AND WARNING CONTINUE)
(RUMBLING)
(CLATTERING)
(THUDDING)
(GLASS BREAKING)
(BREATHING HEAVILY)
(PHONE BUZZES)
I'm fine.
A few things fell over, but that's all.
And you?
Fine.
We're far from the epicentre,
we didn't really notice it.
Anyway, watch out for any aftershocks.
Thanks for getting in touch.
So you remembered?
That my parents live in the same area.
When I saw that mountain, I remembered.
Have you finished the move?
We've transferred everything from the truck.
The real work starts tomorrow.
I can't come and help, that'd be weird.
Yeah, just a bit.
They must hate me.
- Who?
- Your mum and dad.
No, my dad always said he wanted to meet you.
Yeah...
Sorry, I shouldn't have said that.
It's okay.
I'm glad to see you looking well.
Yes.
You've been off work for a while.
Sorry.
I've got to go.
Jiro.
Can I see you again before you leave?
(TRAIN CLACKING)
You can stay here for a while.
You can move
when you've saved up some money.
Thanks.
(CAT MEOWS)
Are you working tomorrow?
No. A day off.
I'll come for you at three, then.
Don't go anywhere.
What's this place?
It's my home.
You're staying in my husband's parents' place.
They've just moved.
Where's your husband?
He's not here right now.
I feel awkward.
There's no need.
We're not doing anything wrong.
Keita 5 years old
Keita 6 years old
That's the last game Keita was playing.
He was playing against me.
It was thanks to Othello
that I found out he'd died.
The funeral of Othello champion Osawa Keita
will take place on the 28th
I need your help with something.
What?
Only you can help me.
When you ended it with me,
it felt like the end of the world.
I'm sorry.
It's okay.
That's what happens when you split up.
It's weird,
but the first person I thought about
was my boyfriend in high school.
I dumped him because I fancied someone else.
And he...
broke down in tears.
I'd never seen a guy crying before.
I was so cold to him.
I thought he was pathetic.
(CHUCKLES)
But when you dumped me,
I understood how he must have felt.
So...
I don't bear a grudge.
We have to see each other at work.
We can't carry on
feeling awkward all the time.
Still, when I met your wife,
I couldn't help but hate her.
How could she smile and be so nonchalant?
I never told her about you.
That was cowardly of you.
But she must have realised that I was your ex.
That day...
the way she looked at me
was pitying and condescending.
I'll never forget it.
You're overthinking it.
Maybe.
But I remember thinking
that I wanted something bad to happen to you,
something that would destroy your lives.
Then...
(TEARFULLY) after I wished for that...
that horrible thing happened to Keita.
(CRYING)
(SNIFFLES)
So I owe you an apology.
(SNIFFLES)
I'm the worst.
(CRYING)
(SNIFFLING)
(BIRDS CALLING)
That's so you.
Even in a situation like this.
What do you mean?
You really can't...
look people in the eye.
J
Are you okay? Is that enough now?
Stay a bit longer.
Keita died because I forgot to drain the bath.
Keita died because I didn't drain the bath.
It wasn't your fault.
You're lying.
It was because you blamed me
that you slapped me, wasn't it?
Yes.
But I was really angry at the time.
I have no right to blame you, though.
When you hit me,
I thought it was really unfair.
But it was right that Keita's death
provoked an angry reaction like that.
Keita died in such an awful way,
yet everyone was just trying
to get used to a world without him
as quickly as possible.
But with you, it was different.
Your first reaction was to get angry.
(PEOPLE TALKING)
You two!
Gone! 11,500 yen.
- Next lot.
- 19 years old.
It's in perfect condition, as good as new.
So knock yourselves out!
(ALL TALKING AT ONCE)
12,000 yen there.
14,000 yen!
(ALL TALKING AT ONCE)
(BELL RINGS)
125,000 yen!
Stop it!
Stop messing about!
(LAUGHING)
(DISTANT CHATTER)
(KEYS CLATTER)
Where's Taeko?
Where's Taeko?
Taeko gone to buy cat food, back soon
Okay
I'll wait here for her
Park-san.
You're selfish.
You left, you came back...
You have no idea
how hard Taeko looked for you.
She filed a missing person report,
she started her current job...
I withessed it all.
I helped the woman I love
look for the man she loves.
She finally managed to forget about you.
And now you show up again.
Because your son died.
You deserted them for four years,
but now you come back sobbing.
I'm the one who should be crying.
I lived with Keita for a year,
and I wanted to cry with Taeko.
But it was no good, I just couldn't.
Do you know what I thought
when I saw Keita's body?
"I need to hurry up
and have my own child with Taeko."
How vile was that?
I was so full of self-loathing,
but then you came along and...
you and Taeko cried together.
Like a married couple.
You're selfish.
Jiro, you're back.
Sorry, he didn't have anywhere else, so...
Stop it!
Stop it!
(BANGING)
He says the cat got out.
He's not here?
He's gone.
Do you think he fell?
(SIREN BLARING)
Puss-puss!
I can't find him.
Nor me.
The cat seems to like you.
I'd like you to have him.
Thank you for everything.
(GRUNTING)
Hey, let him go.
He's leaving!
It's his decision.
No, I have to be with him.
That's enough!
He always manages on his own.
What do you know?
He's weak, I have to protect him!
He's not weak.
Hello, Osawa-san.
A letter for you.
International mail
forwarded from your old address.
For...
Park-san.
That's him.
See you, then.
It's from my family.
My father's in a critical condition.
- Your dad?
- Yes.
In Haman, in Korea. He's very ill.
I have to go to the hospital.
Could you lend me the money?
His dad's seriously ill.
He wants me to pay for the trip.
The trip?
Where to?
Korea.
I think it's near Pusan.
Jiro.
I found him once.
Just before you proposed to me.
You and I and Keita had gone for a walk.
I happened to look in the park,
and there he was.
Hey, Taeko!
So I've already abandoned him once.
No.
It was he who abandoned you and Keita.
How long have we been doing this?
Talking without looking each other in the eye.
(BOAT HORN BLARING)
You don't have to get over Keita's death.
People will tell you
to forget about Keita and move on.
But you mustn't forget Keita.
Ever!
It's an important part of your life.
What was he saying?
Goodbye.
(SEATBELT CLICKS)
I'm sorry.
I can't leave him on his own.
(SIGHS)
J
Taeko, get in the car.
Taeko!
Taeko, do you mean you're going with him?
I'm sorry.
J
J
What do you think you're doing?
It'll be tough on your own.
I'm coming with you.
J
(SONG PLAYING ON RADIO)
(SINGING ALONG)
(HORN BEEPING)
What are they doing?
That's dangerous.
Look at the mess they've made!
- Thank you.
- No problem.
- Are you Japanese?
- Yes.
But you speak Korean?
Yes, just a bit.
If you were walking to Haman,
you were going the wrong way.
Really?
It's the opposite direction.
(LAUGHS)
I think we got on the wrong bus.
You're in a hurry, I suppose.
Yes.
Sorry, I caught a glimpse of your letter.
Yes, his dad is ill.
Not at all!
His son's getting married.
Congratulations!
I should be able to get you there on time.
Just about, anyway.
Why did you tell me your dad was ill?
Sorry.
Explain yourself!
I lied to you.
The son I had with my first wife
is getting married.
I'm sorry I lied.
Since Keita died,
I've really wanted to see my first son again.
You have another son?
That's what you needed money for?
Hey, what's going on?
Cut it out!
A lovers' quarrel, is it?
Stop it, stop it!
J
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
Hello.
Thank you for bringing my father back.
My mum is deaf too,
and brought me up all by herself.
Could you say that again, please?
Thank you very much
for bringing my father back.
My mother is deaf too,
and brought me up by herself.
She didn't want him to come to the wedding,
but I did, so I wrote the letter.
I haven't seen him in 20 years.
Thank you very much for bringing him.
Thanks for coming back, Dad.
(CRYING)
Hello, everyone!
(CHEERING)
Allow me to sing a song for you,
in honour of the happy couple.
(SINGING SONG IN BACKGROUND)
(SONG CONTINUES)
(CLAPPING AND CHEERING)
(SONG CONTINUES)
(RAIN PATTERING)
(BELL TOLLING)
Come here.
Sudoc1255 is inviting you to play.
(CHIMES)
Accept
Sudoc1255 has left chat on.
You are white.
Sudoc1255: It's been a while.
Thanks for playing.
(KEYBOARD CLACKING)
I'm sorry, but my son had an accident and died.
I'm his mother.
Thank you for all the kindness
you showed to my son.
Sudoc1255: I didn't know.
My sincere condolences.
Sudoc1255: Your son was the best.
I always lost.
(DOOR LATCH CLICKS)
J
Welcome home.
To you too.
I'm back.
Sorry.
What do we do now?
Us two.
I don't know.
Have you had lunch?
Not yet.
What do you want?
I'm not hungry yet.
Nor me.
Shall we go for a walk, then?
That'll give us an appetite.
Say...
What?
Look at me.
Let's go.
I'll change my clothes.
J
Whatever the distance between us
Nothing can stop me loving you
The tenderness
of the times we have shared
Has opened up my heart
Let me give you
The best and nothing else
Love life
I can ask for nothing more
So stay
Even if you won't smile for me
Stay alive
I beg you
With me
I can ask for nothing more
So stay
Even if you won't smile for me
Stay alive
I beg you
Right here
Whatever the distance between us
Nothing can stop me loving you
When I picture eternity
I clutch your smile close to me
And even sadness turns into joy
Love life...
Hello, Osawa speaking.
Sorry, I didn't notice.
(SIGHS)
Another argument?
Yeah, I can hear it now.
- Keita, pass me that.
- Okay.
Sorry, carry on.
Isn't Ogawa working today?
I'll come, then.
I'll hurry.
Don't try to sort it out by yourself.
See you in a bit.
Your turn, Mummy.
We'll finish it later.
Jiro!
I have to pop out for a bit.
I won't be long.
Just a sec. Check this out first.
Ready, steady, go!
Congratulations!
Congratulations!
Jiro, 3 and 4 are the wrong way round.
- What are you doing?
- Oops, sorry!
(LAUGHTER)
Just get it right later.
Taeko!
Hello!
See you later.
My husband hasn't been over there, has he?
No.
He wandered off somewhere this morning.
He hasn't been here.
What?
He hasn't been here!
Okay. He's probably playing pachinko.
Tell Jiro I'm going to look for him.
J
My parents are coming at 11:00.
J
Sorry! I'm late.
- You are late.
- 'Morning.
Hey, the balloons have arrived!
Sorry, on your day off.
Is it still going on?
He was calming down, then it kicked off again.
He knocked my phone on the ground.
What if he'd broken it?
I was just stopping him taking photos.
You dropped the phone yourself.
Toyoda-san.
Can we go over there and talk?
I've had enough!
I don't have time for this!
Toyoda-san, you've been drinking, haven't you?
- No.
- Let me see that.
It's juice.
It's booze!
Hello.
Hi.
Where are you going?
We've done the rehearsal.
Jiro said to wait in the caf.
Sorry, he's too serious about it.
Keita.
Daddy told me to come and find you.
You've grown, Keita.
Say hello.
Hello.
Do you remember them?
You met them at the wedding.
Otsuki-san.
Otsuki, Tsuboi, Tomiyama.
What a memory!
Jiro talks about you all quite a lot.
- Who am I, then?
- Well...
Don't you know him?
Kajiwara-san.
You beat me to it!
Hojyo-san, and...
Sorry, I couldn't come to your wedding.
I'm Yamazaki. Your husband
has always been helpful to me.
- Anyway, we'd better be going.
- Okay.
See you later.
Bye-bye.
Be careful.
J
You could have called me.
- I did. It rang in the apartment.
- What?
You're always forgetting it.
Not always.
It's the third time this year.
What? I don't know about that.
Yes, you do.
- No, I don't.
- Yes, you do.
I don't.
Yes, you do.
- You're back.
- Hello there!
Mum, do you want to play Othello?
- Keita.
- Yes?
- Wash your hands.
- Yes.
But why?
Napolitana sauce?
It smells good.
Congratulations on your victory, Keita
It's really good.
Not too over the top?
No, it's good.
Othello, Othello, Othello...
- Whose turn is it?
- Yours.
What was up?
At the soup kitchen. Trouble?
A fight, as usual.
But you sorted it, I suppose.
(GASPS)
I made a mistake. Can I do it again?
Go on.
- Is he beating you again?
- Not yet.
Keita, you only play with your mum.
Feeling left out?
Yes, I am!
Keita, can you play with your dad next time?
Yeah, okay.
But he's rubbish.
- That doesn't matter.
- He gets grumpy.
Yeah, he's a big baby!
(LAUGHING)
Taeko, can you give me a hand?
Yes.
Can you dish up the fried chicken?
- Where's the lemon?
- In the fridge.
Parsley too.
(CHIMES)
I bumped into everyone.
Down there?
Yeah.
There was one I didn't know.
Her name is Yamazaki.
She didn't come to our wedding.
I think she was sick at the time.
You're always talking about people at work,
but you've never mentioned her.
Really?
Is there something special about her?
Why do you say that?
Why's Yamazaki here?
Jiro said to get lots of people.
- Don't you know?
- Don't I know what?
She's Osawa's ex.
(LAUGHING) What?
They were going to get married,
but he cheated on her.
What? Are you serious?
The other woman is now his wife.
- That's pretty bad, isn't it?
- Yeah, it is.
Super awkward!
What the hell is she doing here?
- Where are you going?
- Toilet.
Look, it's Osawa's dad!
Shit! Hide, everybody!
J
What?
Sorry about what I said earlier.
I'm not going anywhere.
I know.
I wonder if your dad will finally accept us today.
There's nothing to accept or refuse.
We're married now.
Yes, I know, but...
Done!
J
(CHIMES)
Yes!
(DOORBELL RINGS)
They're here.
Hello.
Keita!
- You're late.
- Sorry.
How are you?
We're here!
Wow, amazing! It's like it's your birthday.
Congratulations on winning the game contest.
- Othello.
- What?
- It's Othello, not a game!
- Yes, quite right.
- It's not a game?
- He doesn't like calling it a game.
Oh, right!
Father-in-law, can I take your hat?
Oh, that takes me back!
Taeko, does this work?
We get pigeon droppings on our balcony.
I'm not so sure, it's more of a lucky charm.
- Really?
- But I think it sort of works.
Keita, stop playing now.
I haven't finished.
You can finish it later.
Okay.
Don't tread on it.
- Can I switch this off?
- Yeah.
- Did you win?
- Yes.
You can come now
Right, let's get moving!
Okay.
You're asleep!
- Otsuki-san, I haven't paid.
- It's okay.
Osawa-san gave me some money.
Sorry,
I can't come.
Yamazaki-san!
Get after them!
They're quick!
They were in the school athletics team.
- And you?
- Literature club.
What?
What are we going to do about the placards?
Keita, you can look now.
Keita, congratulations on your victory!
Congratulations!
(CLAPPING)
Thank you!
Open it, then.
What's it going to be?
A book about animals.
- Do you like it?
- Yes.
That's good.
Your granddad chose it.
Didn't you?
And this is from your mummy and daddy.
What's it going to be?
He's excited!
(LAUGHING)
A plane!
What a pretty plane.
Yamazaki and Kajiwara gone
Stall for time
Well, we should be going.
We mustn't overstay our welcome.
What? Not yet.
I'm making coffee. Please stay a bit longer.
Come and sit down.
Jiro's started fishing, apparently.
Yeah, Taeko got me into it.
- You like fishing?
- Yes.
From growing up in the countryside.
Father-in-law, you fish in the sea, don't you?
Yes, in the sea.
He annoys me by buying
all these expensive fishing rods.
Isn't it a lot of bother?
I fish in the river, all I use is a simple rod.
- A simple rod?
- No fancy extras.
But Jiro prefers the sea.
He buys all these expensive reels.
But they're used.
Used reels?
You can buy them online.
- I'll serve the coffee.
- I'll help you.
Cast-offs are fine, but not for everything.
What does that mean?
It used to be harder to find good used gear.
Your mother's too kind to say it.
Do you know what we've had to put up with?
Stop it, Dad.
You mean I'm the cast-off?
This isn't why we let you have this apartment.
We wanted to move
to the countryside, but we stayed,
to help with grandchildren.
And what have we ended up with?
This isn't what we expected!
(SLAPS HANDS)
You're being rude.
Apologise to Taeko.
(SIGHS)
Apologise to her.
No.
I mean...
I want you to take that back.
(GRUNTS)
What you said about a cast-off.
Sorry. I went too far.
It's okay.
Thank you.
We're a family, we shouldn't fight.
You're shocked, Keita, aren't you?
Not really.
(LAUGHS)
Come on, let's all have a coffee.
Darling... sit down.
Thank you.
No problem.
Just give us our own grandchild too, please.
(WHISPERS) Mum, Taeko.
Shall we go out on the balcony?
Why?
Come on, let's get some fresh air.
What's that?
Ready?
And... go!
Congratulations!
Congratulations!
Happy 65th
Happy birthday!
Happy birthday to you!
Happy birthday!
Supervisor Osawal
Thank you so much!
Father-in-law.
Happy birthday!
Thank you.
(KARAOKE PLAYING)
(SINGING)
I'm glad that everything's gone well.
Taeko, thank you so much for today.
(CLAPPING)
They're really good!
Thank you for coming at such short notice.
Not at all, it's for us to thank you.
Otsuki press-ganged you into it,
thank you for agreeing.
(LAUGHING)
Darling, it's your turn.
Come on, sing!
I don't want to sing.
- But you've been having lessons.
- Really?
Yes, he's been having enka lessons.
Let's hear you, boss!
Your granddad's going to sing.
It's an old popular song.
(SINGING)
Keita, don't run.
I'm warning you, this song has seven verses!
(CONTINUES SINGING)
(SINGING CONTINUES)
(THUDS)
(SPLASHES)
(SINGING CONTINUES)
(SINGING CONTINUES)
Keita?
Come here, Keita!
Keita, are you in the toilet?
(SCREAMS) Keita!
(SINGING CONTINUES)
J
Age?
What?
Age?
Thirty-four.
No. Your child.
Six.
He'll be seven next month.
Osawa Taeko.
You're Keita's mother, right?
Yes.
And Osawa Jiro is his father. Is that correct?
Yes.
But he's not on the family register.
Keita is my former husband's son.
Have you told him?
Have you let his father know?
No.
We're divorced, and I don't know where he is.
You don't know?
He left us when Keita was little.
I haven't heard from him since.
Yes.
Keita is the child of Taeko's first marriage.
And you're married?
Yes.
When was that?
Last July.
But you didn't adopt her son?
Because of...
family circumstances.
Family circumstances?
My father was against our marriage.
And you?
How did you feel about the child?
No.
Keita was very fond of my husband.
And my husband was like a real father to him.
He acted just like he was...
his real father.
But he didn't adopt him?
No.
He said he wanted to adopt him
as soon as possible,
but he wouldn't
until my father-in-law accepted it.
Accepted what?
Me.
We have the results
of the post-mortem examination.
The cause of death
was drowning as a result of impaired
consciousness caused by concussion.
But there are no grounds for
carrying out a full judicial autopsy.
The undertakers will be here later.
Taeko.
This is so hard.
You poor thing.
I'm okay.
You have to stay strong.
Yes.
Let's go. The undertakers are here.
Already?
Keita can't stay in the hospital.
Where are you taking him?
Home, for the moment.
Really?
I want him to go back to his room
one last time.
But...
why not to the funeral parlour?
But he'd be...
What about the neighbours?
It's all right.
All our memories are in that apartment.
And if...
It's all right.
(CRYING)
It's Keita's home too.
Let him go home.
Come on, calm down.
Sit down.
Sit down.
It's all right.
You can go without us.
Othello champion drowned
after falling in bathroom
Beware of leaving water in the bath
J
(WHIMPERS)
J
Don't run!
You're taking it all down?
Yes.
Why?
Why do you think?
Is it so hard to see?
No, I was thinking of you.
Me?
Yes.
What should I do?
Put it back up?
No.
Take it all down.
Thanks.
You know...
Yeah?
Whatever you say,
I know it's my fault Keita died.
You're wrong.
You're always telling me about...
forgetting to drain the bath.
You're wrong.
If I'd let the water out, he wouldn't have died.
Taeko!
It wasn't your fault.
What were you doing?
We have to choose some photos of Keita.
Are you okay? I'll do it if you want.
It's okay.
How many do you think they need?
I'm not sure.
The funeral director said about ten.
Videos are okay too.
You have more photos than these, don't you?
Older ones.
These are just the ones
from after we got married.
You don't have to worry about my feelings.
What about having a bath?
We didn't have one yesterday either.
I don't want you to catch a chill.
Here's some tea.
Right.
You can use our bathroom whenever you like.
Right.
By the way...
I'm sorry about this morning.
I said some horrible things.
I'v
e.
only ever known people older than me dying.
This is the first time I've been this upset.
It's okay.
It wasn't anybody's fault.
Certainly not yours.
Please don't blame yourself.
J
(SONG PLAYING)
J
J
She'd be about 60 in human years.
A grandma.
Hey, Taeko!
(LAUGHS)
Soft, isn't it?
Really soft.
This way, please.
Take one, please.
Place them around the face, please.
Around the face.
Please take one.
Are you here for the ceremony?
Taeko, do you know him?
He's Keita's father.
Please take a flower.
Are you Keita's father?
(SLAPS)
(ALL GASPING)
(GRUNTING)
What are you doing?
(SLAPPING)
(MOANING)
(SOBBING)
Let's go into the office.
Come along.
Let's go into the office.
(SOBBING CONTINUES)
J
J
J
Osawa-san.
Sorry I'm late.
No problem.
My...
sincere condolences.
I'll do it.
No need, I can do it.
No, really, let me.
I have plenty of time.
Let me.
(BANGS)
For goodness' sake!
Sorry.
Sorry. I made you feel uncomfortable.
No.
Sorry. Shall we do it together?
Yes.
Are you doing your round tonight?
Yes.
The north sector?
Yes.
Can I come with you?
Yes.
Thank you.
But...
What?
No, nothing.
(DOGS BARKING)
Good evening.
Are you okay?
Here's the schedule
for next week's food distribution.
- Do you want an onigiri?
- Yes, please.
Thank you.
Thank you.
Let us know if you need any more help.
(DOGS CONTINUE BARKING)
Anyway...
I'll check the park. Can you carry on here?
Yes.
(DISTANT SIRENS)
(WHEELS RATTLING)
(TRAIN CLACKING)
Sorry.
Sorry for what, running away or hitting me?
Both.
It hurt.
It really hurt.
Both things!
Sorry.
They arrived last year.
I suppose they're from your father.
You didn't open them?
That's right.
I remarried.
Congratulations!
Why did you run away?
Tell me why.
I can't really explain.
I can't forgive you.
I know.
Anyway, I've given you your letters now.
This really is goodbye.
(TRAIN CLACKING)
Dear first-time visitor to the church
Mum, what did you want to talk about?
Yes, that's right.
We're thinking about moving.
Sorry it's so sudden,
but we've found just the right property.
It isn't because of what happened to Keita.
We've wanted to do it for a long time.
Anyway, without us around,
you'll feel freer, won't you?
If you two are happy about it,
then I have nothing to say.
We don't want it to seem
like we're running away.
It's decided, then!
I'll have a bath.
Taeko, you can go back without me.
- Tsuboi.
- Yes.
Who's dealing with the Kushida case?
Yamazaki, but she's not at work,
so Kajiwara's dealing with it.
- She's off again?
- Yes.
She's sick and staying at her parents' place.
- Osawa-san, I'll take them.
- It's okay.
Social Assistance Centre
(KEYBOARD KEYS CLACKING)
(KNOCKING)
Excuse me.
Yes?
We have a deaf person needing help.
I'm looking for someone
who knows sign language.
Isn't there anyone in the main office?
Well, this is a bit particular.
He seems to be Korean.
I'm sorry, but we don't...
I see.
I'll come.
Thank you.
Hello.
Hello.
What's going on?
A person applying for assistance
needs sign language.
What's the matter?
I want to apply for benefits.
Why all of a sudden?
Do I need a reason?
Not really, but...
What does he want?
Sorry, he's here to apply for benefits.
So that's it.
Sorry, but can you stay and interpret?
Yes.
Thank you.
Is your name Park Shinji?
Yes.
Park Shinji.
Now, then.
What is your nationality?
- Is your nationality the same?
- Yes.
His nationality is Korean.
- Was he born in Japan?
- No, in Korea.
His father is Korean
and his mother is Japanese.
You know him well.
No...
it's helpful.
I know a bit about him, that's all.
Osawa.
Sorry.
Sorry for keeping you waiting.
Here's the document.
It's freezing!
We'll catch cold.
What are you going to do about Park?
I don't know. It's not my case.
What about his visa?
He no longer has a spouse visa, does he?
It became invalid when we got divorced.
But he got a resident's permit.
And benefits?
He was refused.
He hadn't registered
as a foreigner in this region.
Can't you deal with it?
Park's case.
Me?
Why?
Because of the sign language.
Shouldn't you be doing it?
But...
You don't need to worry about me.
I'm not worried about that.
The thing is, no one else can do it really.
If you want to help him, I think you should.
As a social services manager,
I think you should.
And as my husband?
Well...
it's better than you meeting him behind my back.
J
Where have you been living?
In the park.
For a long time?
Sometimes a homeless shelter,
or I sleep in an Internet caf.
Otherwise, I'm over there.
What kind of work do you want to do?
I'd be grateful for anything.
And working hours?
I have nothing else to do,
so I don't mind working long hours
to earn some money.
Wipe the sides and the back.
The top too.
Give it a good wipe.
Here it is.
They're going to unload the truck.
Ready? Here we go.
- I heard you got dumped.
- Shut up!
(LAUGHING)
- Hello
- Hi.
I'm going with my parents this weekend.
The move will be hard for them.
There's all the paperwork as well.
That's a good idea.
So...
you're running a bath?
Why?
We can't keep going to my parents' place now.
We have to move on.
(WATER RUNNING)
Is that in our apartment?
Jiro was so little.
He was just two there, I think.
So cute!
Look, he's crying there.
I don't know why, but...
he used to cry a lot.
Where's Jiro now?
He's having a bath.
You can tell that's him, eh?
Yes.
You really can.
There'll be water and electricity until it's sold.
You can keep using the bathroom.
Thank you.
You're smoking?
Yes, I do, occasionally.
Can I have one?
Do you smoke?
I used to smoke a lot when I was single.
How's work, is everything okay?
Yes.
Even though it feels strange to say that.
At my church, we have a soup kitchen too.
Seeing that made me realise
what noble work
you've been doing for so long.
Not really.
Do you have faith? Is that why you do it?
No.
I have no particular faith.
It just happened.
Really?
You were guided to it.
What about you?
Has anything changed for you
since you joined the church?
A good question.
To tell the truth,
I don't really know yet.
But...
after what happened to Keita,
I've done a lot of thinking.
I've realised how powerless we are.
All my life,
I've lived without any religious faith.
But however much I might have read
about science and philosophy,
none of it gives us any protection.
From what?
Protection from what?
Well, I mean...
from death, for example.
Actually,
I don't really believe either.
In God.
I'm sort of a beginner at faith.
But, you know...
I hope I manage it in time for my own death.
In time?
Yeah.
If I had faith, would that have saved Keita?
It's not that.
Saving people
doesn't mean they don't die.
What I'm afraid of
is dying alone.
You have a husband and Jiro.
I'm still alone.
We can't die together.
I'll be back as soon as I can. I'll let you know.
Take care.
See you.
J
(VOMITS)
(GASPS)
(PHONE BUZZING)
(ALARM SOUNDING)
Earthquake.
Earthquake.
(ALARM AND WARNING CONTINUE)
(RUMBLING)
(CLATTERING)
(THUDDING)
(GLASS BREAKING)
(BREATHING HEAVILY)
(PHONE BUZZES)
I'm fine.
A few things fell over, but that's all.
And you?
Fine.
We're far from the epicentre,
we didn't really notice it.
Anyway, watch out for any aftershocks.
Thanks for getting in touch.
So you remembered?
That my parents live in the same area.
When I saw that mountain, I remembered.
Have you finished the move?
We've transferred everything from the truck.
The real work starts tomorrow.
I can't come and help, that'd be weird.
Yeah, just a bit.
They must hate me.
- Who?
- Your mum and dad.
No, my dad always said he wanted to meet you.
Yeah...
Sorry, I shouldn't have said that.
It's okay.
I'm glad to see you looking well.
Yes.
You've been off work for a while.
Sorry.
I've got to go.
Jiro.
Can I see you again before you leave?
(TRAIN CLACKING)
You can stay here for a while.
You can move
when you've saved up some money.
Thanks.
(CAT MEOWS)
Are you working tomorrow?
No. A day off.
I'll come for you at three, then.
Don't go anywhere.
What's this place?
It's my home.
You're staying in my husband's parents' place.
They've just moved.
Where's your husband?
He's not here right now.
I feel awkward.
There's no need.
We're not doing anything wrong.
Keita 5 years old
Keita 6 years old
That's the last game Keita was playing.
He was playing against me.
It was thanks to Othello
that I found out he'd died.
The funeral of Othello champion Osawa Keita
will take place on the 28th
I need your help with something.
What?
Only you can help me.
When you ended it with me,
it felt like the end of the world.
I'm sorry.
It's okay.
That's what happens when you split up.
It's weird,
but the first person I thought about
was my boyfriend in high school.
I dumped him because I fancied someone else.
And he...
broke down in tears.
I'd never seen a guy crying before.
I was so cold to him.
I thought he was pathetic.
(CHUCKLES)
But when you dumped me,
I understood how he must have felt.
So...
I don't bear a grudge.
We have to see each other at work.
We can't carry on
feeling awkward all the time.
Still, when I met your wife,
I couldn't help but hate her.
How could she smile and be so nonchalant?
I never told her about you.
That was cowardly of you.
But she must have realised that I was your ex.
That day...
the way she looked at me
was pitying and condescending.
I'll never forget it.
You're overthinking it.
Maybe.
But I remember thinking
that I wanted something bad to happen to you,
something that would destroy your lives.
Then...
(TEARFULLY) after I wished for that...
that horrible thing happened to Keita.
(CRYING)
(SNIFFLES)
So I owe you an apology.
(SNIFFLES)
I'm the worst.
(CRYING)
(SNIFFLING)
(BIRDS CALLING)
That's so you.
Even in a situation like this.
What do you mean?
You really can't...
look people in the eye.
J
Are you okay? Is that enough now?
Stay a bit longer.
Keita died because I forgot to drain the bath.
Keita died because I didn't drain the bath.
It wasn't your fault.
You're lying.
It was because you blamed me
that you slapped me, wasn't it?
Yes.
But I was really angry at the time.
I have no right to blame you, though.
When you hit me,
I thought it was really unfair.
But it was right that Keita's death
provoked an angry reaction like that.
Keita died in such an awful way,
yet everyone was just trying
to get used to a world without him
as quickly as possible.
But with you, it was different.
Your first reaction was to get angry.
(PEOPLE TALKING)
You two!
Gone! 11,500 yen.
- Next lot.
- 19 years old.
It's in perfect condition, as good as new.
So knock yourselves out!
(ALL TALKING AT ONCE)
12,000 yen there.
14,000 yen!
(ALL TALKING AT ONCE)
(BELL RINGS)
125,000 yen!
Stop it!
Stop messing about!
(LAUGHING)
(DISTANT CHATTER)
(KEYS CLATTER)
Where's Taeko?
Where's Taeko?
Taeko gone to buy cat food, back soon
Okay
I'll wait here for her
Park-san.
You're selfish.
You left, you came back...
You have no idea
how hard Taeko looked for you.
She filed a missing person report,
she started her current job...
I withessed it all.
I helped the woman I love
look for the man she loves.
She finally managed to forget about you.
And now you show up again.
Because your son died.
You deserted them for four years,
but now you come back sobbing.
I'm the one who should be crying.
I lived with Keita for a year,
and I wanted to cry with Taeko.
But it was no good, I just couldn't.
Do you know what I thought
when I saw Keita's body?
"I need to hurry up
and have my own child with Taeko."
How vile was that?
I was so full of self-loathing,
but then you came along and...
you and Taeko cried together.
Like a married couple.
You're selfish.
Jiro, you're back.
Sorry, he didn't have anywhere else, so...
Stop it!
Stop it!
(BANGING)
He says the cat got out.
He's not here?
He's gone.
Do you think he fell?
(SIREN BLARING)
Puss-puss!
I can't find him.
Nor me.
The cat seems to like you.
I'd like you to have him.
Thank you for everything.
(GRUNTING)
Hey, let him go.
He's leaving!
It's his decision.
No, I have to be with him.
That's enough!
He always manages on his own.
What do you know?
He's weak, I have to protect him!
He's not weak.
Hello, Osawa-san.
A letter for you.
International mail
forwarded from your old address.
For...
Park-san.
That's him.
See you, then.
It's from my family.
My father's in a critical condition.
- Your dad?
- Yes.
In Haman, in Korea. He's very ill.
I have to go to the hospital.
Could you lend me the money?
His dad's seriously ill.
He wants me to pay for the trip.
The trip?
Where to?
Korea.
I think it's near Pusan.
Jiro.
I found him once.
Just before you proposed to me.
You and I and Keita had gone for a walk.
I happened to look in the park,
and there he was.
Hey, Taeko!
So I've already abandoned him once.
No.
It was he who abandoned you and Keita.
How long have we been doing this?
Talking without looking each other in the eye.
(BOAT HORN BLARING)
You don't have to get over Keita's death.
People will tell you
to forget about Keita and move on.
But you mustn't forget Keita.
Ever!
It's an important part of your life.
What was he saying?
Goodbye.
(SEATBELT CLICKS)
I'm sorry.
I can't leave him on his own.
(SIGHS)
J
Taeko, get in the car.
Taeko!
Taeko, do you mean you're going with him?
I'm sorry.
J
J
What do you think you're doing?
It'll be tough on your own.
I'm coming with you.
J
(SONG PLAYING ON RADIO)
(SINGING ALONG)
(HORN BEEPING)
What are they doing?
That's dangerous.
Look at the mess they've made!
- Thank you.
- No problem.
- Are you Japanese?
- Yes.
But you speak Korean?
Yes, just a bit.
If you were walking to Haman,
you were going the wrong way.
Really?
It's the opposite direction.
(LAUGHS)
I think we got on the wrong bus.
You're in a hurry, I suppose.
Yes.
Sorry, I caught a glimpse of your letter.
Yes, his dad is ill.
Not at all!
His son's getting married.
Congratulations!
I should be able to get you there on time.
Just about, anyway.
Why did you tell me your dad was ill?
Sorry.
Explain yourself!
I lied to you.
The son I had with my first wife
is getting married.
I'm sorry I lied.
Since Keita died,
I've really wanted to see my first son again.
You have another son?
That's what you needed money for?
Hey, what's going on?
Cut it out!
A lovers' quarrel, is it?
Stop it, stop it!
J
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
Hello.
Thank you for bringing my father back.
My mum is deaf too,
and brought me up all by herself.
Could you say that again, please?
Thank you very much
for bringing my father back.
My mother is deaf too,
and brought me up by herself.
She didn't want him to come to the wedding,
but I did, so I wrote the letter.
I haven't seen him in 20 years.
Thank you very much for bringing him.
Thanks for coming back, Dad.
(CRYING)
Hello, everyone!
(CHEERING)
Allow me to sing a song for you,
in honour of the happy couple.
(SINGING SONG IN BACKGROUND)
(SONG CONTINUES)
(CLAPPING AND CHEERING)
(SONG CONTINUES)
(RAIN PATTERING)
(BELL TOLLING)
Come here.
Sudoc1255 is inviting you to play.
(CHIMES)
Accept
Sudoc1255 has left chat on.
You are white.
Sudoc1255: It's been a while.
Thanks for playing.
(KEYBOARD CLACKING)
I'm sorry, but my son had an accident and died.
I'm his mother.
Thank you for all the kindness
you showed to my son.
Sudoc1255: I didn't know.
My sincere condolences.
Sudoc1255: Your son was the best.
I always lost.
(DOOR LATCH CLICKS)
J
Welcome home.
To you too.
I'm back.
Sorry.
What do we do now?
Us two.
I don't know.
Have you had lunch?
Not yet.
What do you want?
I'm not hungry yet.
Nor me.
Shall we go for a walk, then?
That'll give us an appetite.
Say...
What?
Look at me.
Let's go.
I'll change my clothes.
J
Whatever the distance between us
Nothing can stop me loving you
The tenderness
of the times we have shared
Has opened up my heart
Let me give you
The best and nothing else
Love life
I can ask for nothing more
So stay
Even if you won't smile for me
Stay alive
I beg you
With me
I can ask for nothing more
So stay
Even if you won't smile for me
Stay alive
I beg you
Right here
Whatever the distance between us
Nothing can stop me loving you
When I picture eternity
I clutch your smile close to me
And even sadness turns into joy
Love life...