Pink and Gray (2015) Movie Script
He's dead?
Here in his apartment.
Are you there?
He told me to come.
What's that?
That's a lie.
I guess I have to go to the police.
After all, I'm the one who found the body.
Why?
Why are you talking in Kansai dialect?
Are you crying?
There are things you just can't understand.
I don't understand it.
In my head
I can hear the song you wrote.
Did he really commit suicide?
What did you have to do with Rengo-san?
How was your relationship to him?
Isn't it possible that he was killed?
Is there anything you know?
Many people are concerned about this.
Didn't he leave a suicide note?
PINK AND GRAY
14 YEARS AGO
The day we moved house was cold.
We have just moved into apartment 204.
Kawata is our name.
Pleased to meet you.
Pleased to meet you.
Thank you very much for your present.
Daiki, come here and say hello!
What are you doing there?
You're being rude, Daiki!
Introduce yourself properly.
Say, "Pleased to meet you."
We won't let you go to the playground.
We're sorry.
How old are you?
You're asked how old you are, Daiki.
He's a 5th grader in elementary school.
Just like our Shingo.
Oh, really?
Is that true?
Isn't that great, Daiki?
Please treat us well.
It was nice to meet you.
Take that!
We lived in Saitama now,
but the housing blocks were the same.
Take that!
My world hadn't changed at all.
Take that!
Take that!
Take that!
Take that!
Take that!
Take that!
Take that!
Take that!
Take that!
Take that!
Take that!
Gocchi and Sally,
since that day I was always together with them.
Who is that?
Gocchi's big sister.
For the first time since I was born
I thought that someone was beautiful.
I'm off.
Have a nice day.
In our high school days,
I was obsessed with Paul, and Gocchi with John.
(From the Beatles)
Morning, Gocchi!
Morning.
What do we do in sports today?
- We have sports?
- Yeah.
That can't be true..
It was a lie.
There's no sports today.
Seems I shocked you.
Don't make a fool of me.
In my adolescence,
I kept a careful distance from Sally.
Morning, Sally.
Morning.
Morning.
Say, for whom did you make copies?
For "Fujifabric" and "Kururi".
But they will take only 1 song.
Will they present it?
Amazing!
Did you compose it, Gocchi?
Because Riba-chan always drops the F-tunes.
Well, F, you see, makes my fingers cramp.
Take care.
Suzuki-san!
Chocolate for you... here!
Thank you.
Do you know him?
Not really.
John was popular, but Paul was not.
Do you want to have it?
No.
I don't want it.
I hate chocolate.
Here we go again!
But didn't you receive chocolate, Riba-chan?
I did.
From whom?
From Yokoyama.
Yokoyama?
She's in class 3.
From Tada Seiji? Really?
(a well-known saxophone player)
So, how is it, Sensei?
Hey, Gocchi.
This is too much.
Your father, what sort of a bloke is he?
This is bad.
It is.
I don't know how to say it.
Well...
It's Gocchi-Gocchi!
(gocha-gocha = confusing)
Quit joking!
I'm not joking.
Don't joke with my name.
Look at this.
It's an L cup, an L cup.
Are you in there?
Gocchi?
I'm coming in.
Sally.
Huh?
Did you do something bad?
Why?
Somehow it smells strange here.
Sally, something to drink?
What brings you here?
Well, you see...
Stop it!
No... just for a moment.
What!
Hey!
Riba-chan, what are you doing?
Riba-chan!
Riba-chan, let me go!
No, let me hold you for a moment.
Sorry.
I don't want!
Sorry!
Sorry. I only... sorry.
Sorry, sorry.
Sorry, sorry, sorry, sorry...
Sally?
I... I... I only...
What did you do to her?
I didn't do anything.
It's not as you think.
I'm so sorry, Sally!
That's bad, that's bad, that's bad.
What shall I do?
Gocchi, what shall I do?
I didn't do anything.
Gocchi.
Chocolate?
For Gocchi.
For you?
It's the 1st time I give someone
chocolate at Valentine's day.
She will move... Sally.
Gocchi!
Riba-chan!
- Sally! -
- Sally!
Sally!
Good-bye!
Good-bye!
Sally!
Good-bye!
Sally!
Was this the trigger?
Pha... Phala...
Phalae... Phalaen...
Phalaeno...
Phalaenopsis.
(moth orchid)
Phalaenopsis?
Right.
The lyrics are all in English?
What does it mean?
Find it out yourself!
I couldn't.
Well then, Riba-chan.
Just listen a little.
Don't move her.
Call an ambulance at once.
Understood.
My sister,
has she really become smoke now?
Say... that song title,
"Phalaenopsis",
why did you choose it?
Because of that ramen shop.
(Ramen = Japanese noodles)
Ramen shop?
Right.
Its name is "ONE ORCHID".
ONE ORCHID?
Then, the building in your song is
the building where this ramen shop is?
Right.
I think I've mentioned it earlier.
It's in Shibuya,
the ONE ORCHID building.
What is this?
What shall we do about the school festival?
"What shall we do", you ask?
Well, will you perform with the band?
Why?
I guess you can't perform under these conditions.
I will perform.
Not to perform is utterly out of the question.
ONE ORCHID ramen is not good?
No, but from time to time let's visit other places.
It's crowded everywhere.
How about omurice?
(Omelet rice)
RAKERU?
Right, RAKERU.
That's so lame.
Why?
ONE ORCHID.
You're too obsessed with that ONE ORCHID.
Alright.
Then let's say
whether the next person coming up those
stairs is a man or a woman shall decide the issue.
Agreed!
Alright.
A man. Let a man come! A man!
Let a woman come, let a woman come!
A man, a man, a man must come.
A woman, a woman, a woman.
A man.
Yeah! It's decided. ONE ORCHID.
Oh no! Why?
Thank you very much.
Shit.
Huh?
Can this be true?
What?
What's wrong with that guy?
Come on and hurry up!
Hey, quickly, quickly, quickly!
Come on, come on, come on!
The omurice made an unexpected come-back and wins!
I can't believe it.
Why must that guy tie his shoelaces just now!
Shouldn't we express our gratitude to him?
This was the worst.
It's simply ridiculous.
Come on, let's go to RAKERU quickly!
Let's go, let's go!
What are you lamenting?
We've been eating at ONE ORCHID for 8 months.
It's not been so long.
RAKERU is delicious too.
Excuse me!
Do you have a moment?
- Yes.
- Yes.
Hello!
Hello.
Oh, RAKERU!
Rakeru?
Ah, no...
I'm the editor of a fashion magazine.
Huh? Where has he gone?
Okamura-san!
Over here, over here.
Sorry, sorry.
- ONE ORCHID!
- ONE ORCHID!
One orchid?
Yes, yes, yes, that's good.
Yes, that's it, that's it.
Yeah, okay.
That's good.
Look a bit over here.
Surprising?
Well, one could call it unexpected.
I always thought I was not
interested in such things.
Yeah, that's good.
A little more relaxed.
Try to look a little more relaxed.
Smile a little.
Riba-chan.
What must be done must be done.
Move your head a little.
Yes, that's good!
Instead of doing what we want to do,
it's better to do what we can do.
That's what Gocchi said.
I asked myself what he meant,
but I had no clue.
That's good.
On the photos they look not too bad at all.
You see!
I'm the president, Koizumi.
Thank you.
- Sit down.
- Yes.
Well, I think first we should
get the paperwork done,
because your chance might come rapidly.
Yes.
Please.
But I was surprised,
when Akagi-chan came to me
and advocated for you so much.
So I guess you have potential.
- Thank you very much.
- Thank you very much.
President!
Well, this Koi...
- Was it Koihara?
- No, Koizumi.
Don't you think he was strange?
Indeed.
But the entertainment business
is full of those guys, right?
Right.
That's it. A showbiz name.
We were told to think up a good showbiz name.
- Right.
- So what shall we do?
What should I choose?
A showbiz name?
I've always been called Riba-chan, right?
And you Gocchi.
Yeah, I'm called Gocchi.
I wonder how I should think up a showbiz name.
But Riba-chan sounds like
a showbiz name, doesn't it?
What should I choose?
Gocchi?
Riba-chan?
Sally!
What are you doing here?
No, what are you doing here?
It's been such a long time!
Oh, sorry, sorry.
Gocchi and I moved to Tokyo.
Come on.
It's heavy.
Come on.
It's too heavy.
Nonsense.
Riba-chan, can you do it?
Don't worry!
Ah, it's too heavy, too heavy!
Our world had become a little bigger.
Say, why don't you go to college?
And you, Sally?
I will go there in the future.
These fashion model jobs and such,
do you have the intention to do it forever?
Well, it won't go on the way it is now.
Yeah, that's true.
In short, the main character
will storm into the classroom.
And each of you will answer him,
"She's not here" or "I don't know".
That's enough.
Understood?
Yes.
Okay, do your best.
We'll do our best.
- Okay, let's begin!
- Yes.
Okay, let's go!
Thank you.
Good luck.
Action!
Cut!
Where is Kiyomi?
I don't know!
Where the hell is Kiyomi?
I don't know!
Where is Kiyomi?
Kiyomi is not here anymore.
Cut!
Tissue!
Oi! Abstain from such arbitrary acts.
Yes.
I'm sorry.
I'm sorry, Director.
I instructed him properly,
but this guy still...
I'm not mad about him but about you!
You useless idiot should better shut up.
You are an interesting guy.
Pardon?
Well, you thought up that laughter.
Thanks to this, the hero can show his sadness.
I see.
Young man, wouldn't you like to do a few more shots?
Yes.
Okay, make a few close-up shots of that kid!
Get ready for close-up!
Hey, young man!
Yes.
What's your stage name?
Shiraki Rengo.
Shiraki Rengo?
Yes.
I will keep that in mind.
Okay, let's get going!
Gocchi, isn't that great!
You think so?
This here is me.
A regular?
A regular role?
That's great!
Seems it was a decision of the current director.
Shiraki Rengo?
What does it mean?
I'm Suzuki Shingo and
the movie I love is "Magnolia".
A magnolia is a tree (shiraki=plain wood)
and my love (ren=love)
so we have Shiraki Ren.
Plus the "go" from Gocchi makes
Shiraki Rengo.
That's good.
It's a bit embarrassing.
Riba-chan will be the next, right?
Let's think up a stage name for you too.
Well, I think I'll go to bed.
Are you joking?
You're going to sleep?
Yeah, I feel a bit tired.
I see.
I think I should go home then.
No, just take your time.
Then, good night.
Good night!
Good night.
It's great, isn't it?
You're a real actor now, aren't you?
Really?
Okay, let's see.
Kawata, Kawata, Kawata, Kawata Daiki...
Kawata Daiki... Riba, Riba, Riba, Riba...
Riba, river...
River Phoenix, River Phoenix...
Why River Phoenix?
What could I make of that?
Waitress, ham and eggs!
Yes, ham and eggs.
Okay, I got it.
Kawata, what are you writing there?
Ah, nothing.
Let me see.
Kawa... (river)
tori... (bird)
Dai... (big)
Right.
What's that?
It has no special meaning.
What's it, then?
He has made three already, right?
Movies, I mean.
And the upcoming drama seems to be incredibly good.
I see.
Well, that's how it is.
He's an actor, isn't he?
Right.
Here. Place this at the top.
Inside?
What about you, Sally?
No, forget it.
I guess you wouldn't like it.
What?
Somehow it seems Gocchi
belongs to another world now.
Would you like to be there?
No, not really. I...
I wouldn't enjoy it so much.
I'm not interested in the world of showbiz.
So that's how it is.
Gocchi is late, isn't he?
Yeah.
Ah, Gocchi.
Have you just come back?
Sally waited till the last train.
She has a part-time job tomorrow.
I see.
Sally put all her efforts into your portrait, so...
What?
Shouldn't you show just a little
that you're happy about it?
I'm happy about it. Very much.
What's with that attitude?
Nothing.
It's that attitude of yours that
drives us mad each and every time!
That's not my problem.
What's that supposed to mean?
My life is different from yours.
It's time for you to get that.
What are you saying?
Well, I'm leaving.
Wait! I'm talking with you.
Let me go.
I'm telling you to apologize to her!
You...
What a scene is this?
I really grabbed you by the collar.
It was my first fight with you, Riba-chan.
I was totally surprised.
No, I'm the one who's surprised.
Wait.
It was, "I'm telling you
to apologize to her."
Listen, Riba-chan.
This may be your chance,
even if it's only a small scene.
Eh, really?
If you do it well, more might come from it.
Well, in this sense you're right.
If you play like this, it will work.
It will work?
You think it will work?
Shiraki-san has arrived.
Good morning.
Good morning.
Gocchi!
Ah, Rengo-kun.
For today's scene
I would like to make a few modifications.
Good morning.
- Yoshida has a fight with the cops in this scene.
- Yes.
Let's drop that.
We will show it later.
Understood.
Let's start shooting now.
We can't afford any further delays.
Start shooting!
Okay, we start shooting.
Let's go!
Okay!
Action!
It's... it's that attitude of yours
that's... that's making... us angry...
Cut!
Once more!
Okay, cut.
We do it again.
I'm sorry.
- Are you alright?
- Yes. I'm sorry.
It's all over.
I'm telling you it will be alright.
No, it's true.
All my takes were NG (No Good)
and I was replaced.
And Gocchi?
What did he do?
He seemed to ignore it.
I see.
It's all over.
You refuse?
Yes.
You don't want to work with that guy?
No, that's not what I mean.
But it sounded like this.
Yes.
I don't mind if you say so.
But let me tell you clearly
if you can't do this work,
I will have to dismiss you.
Yes.
I see.
I'm sorry.
If you take one or two setbacks so much to heart,
you won't make it in this world.
Oi, wait!
I'm a nobody.
I am a nobody!
I am
just like everyone else.
I am... just me.
[From the drama "Happiness"]
This was indeed his great breakthrough.
Here is Shiraki Rengo-san.
Pleased to meet you.
Woah, you're so cute.
- Such a handsome man.
- No, I'm not.
I'm so glad to meet you today.
I have a lot of questions.
Must feel good to be such a guy, huh?
I have changed the agency.
And I've rented a new apartment in the city.
I think the place will be convenient for you too.
Next week, staff will come and collect the parcels,
so please pack your belongings till then.
Have you been sleeping?
Are you done with packing?
No...
I see.
The agency... is it Kevin Company?
Right.
Why did you change to them?
Well, I was headhunted.
I mean... it's Kevin Company!
They have excellent connections
and can promote my career.
But say, aren't you successful enough right now?
Is your career so important to you
that you're willing to betray Koizumi-san?
He sold me.
He sold you?
But it doesn't really matter to me where I work.
Well, then it doesn't make a difference for me too.
But didn't you refuse, Riba-chan?
Several job offers.
And said you didn't want to be my partner.
I did refuse.
If you refuse that,
it's better if we don't have the same agency.
It's not like that.
I want to make it by my own efforts.
What?
By your own efforts?
What have you achieved now by your own efforts?
I think it's better if we
don't have the same agency.
Riba-chan, you're too focused on me.
That time during the shooting it was like that.
Being focused on me
is a mistake.
It's not about me.
You have to concentrate more.
What are you saying!
Riba-chan,
you are the person who's important.
If anyone is more important than yourself,
you're somehow standing in your own way.
I don't know what you mean!
Enough of that.
I wouldn't want to become like you're now, Gocchi!
I got it.
Yes?
Riba-chan?
And at last,
a few words from Shiraki Rengo-san please.
I'm Shiraki Rengo.
Well, I guess this movie has been
a challenge for me too.
What's wrong?
What's wrong?
Wait... wait... what?
Wait.
Wait.
Stop it please.
What... stop it please!
Stop!
Thank you very much.
Please give them a warm applause!
Riba-chan?
Riba-chan.
Sally.
3 YEARS LATER
I'm back.
From the convenience store again?
But I've prepared a meal.
How did it go today?
The interview.
Yeah, I've been there.
Then tell me how did it go.
I have a very good feeling.
Otherwise, I'll find something else.
And the one who caught his heart
is a popular actress of the
young generation, Karin-san.
This summer, they co-starred in a love movie
and since Autumn they seem to be in a relationship.
Even on Christmas, they were seen on a date...
Why?
What?
Do you want to see that?
Hi, Kawata.
Long time no see!
Come here, Kawata.
Look, it's Kawata, Kawata!
Come over here.
Long time no see, Kawata.
Kawata, what are you doing now?
I'm a freeter.
(not permanently employed)
Ah, I see.
Long time no see.
Hey, you have lived together with
Suzuki-san, haven't you?
That's right. Until 3 years ago.
Eh? That's not so long ago, is it?
Really?
Do you think he will come tonight?
I guess he won't have time for that.
But I heard they called him and...
Listen up, everyone!
The star of our class 3D,
Shiraki Rengo alias Suzuki Shingo-kun,
has arrived just now!
Rengo! Rengo! Rengo...!
We haven't seen for such a long time.
But I saw you on TV.
You're great.
You look so good.
Look who's also here.
Kawata!
I'll go ahead.
Long time no see!
Long time no see.
Long time no see.
I have to go outside for a moment.
- How do you do, Suzuki-kun?
- Oh, I'm doing well.
It's been such a long time!
Do you remember me?
You look so good on TV!
- Can I have an autograph?
- Sure.
Hello?
You said you were not feeling well.
Are you alright?
That was
a lie, I guess.
Well, do you have time now?
I have.
Then, won't we have a drink?
Okay.
No, that's wrong.
- Then, how does it go?
- I don't know.
And now the climax.
Yeah, yeah!
Hey, give me one too.
But these are pretty strong.
That's just right.
Here.
Oh, expensive!
Yeah, it's a DuPont.
Keep it.
I give it to you.
No, no!
No.
No, I don't want it!
This is much too expensive!
When you've become famous, you should have one.
I will never become famous.
Of course you will. For sure.
No, no.
Okay, I got it.
What?
In exchange, I give you my disposable lighter.
I don't need it.
Here, take it.
I don't know how to hold such a thing.
No, you just look down on it, huh?
No, it's really true.
Here, take it, take it!
It's an exchange!
Alright!
As a souvenir, okay?
This is nice.
This is nice too.
Say, Riba-chan.
You want to become famous, right?
No, not really.
I will give you a change.
What do you mean by that?
From tomorrow on, you will quickly become famous.
Definitely!
Are you serious?
Well, if you say so, it's a promise.
- I can definitely rely on it, okay?
- Sure.
In exchange for my promise,
take good care of Sally.
Understood!
Yesterday was fun.
But as for the promise,
it will take time until I've done my work today.
Let's meet here at 9 PM
and have a drink.
When you leave the house, use this key please.
Promise?
Sorry for intruding.
Gocchi!
Dear Riba-chan.
Presenting you
such a picture is very painful.
I'm truly sorry.
I'm really glad that I met you last night.
Thank you.
There's a favour I ask from you.
I want you to select my last will from those six.
I must be Shiraki Rengo till the end.
Since you know me so well,
I think you can do it.
I want you to create the end of Shiraki Rengo.
Oi!
Oi! Oi!
Gocchi!
That can't be true.
Gocchi.
Gocchi!
Gocchi!
Gocchi!
Cut!
Okay!
Yeah, okay!
It's okay.
I can do it.
Thanks.
Okay.
- Everything's okay?
- It's alright. Thank you.
I'm coming down.
Okay, I'm down.
- Are you okay?
- Yes, I'm okay. Thank you.
Thanks for your hard work.
That was hard.
- I guess it hurts a little.
- Yeah.
He has just completed the shooting.
Kawatori Dai-san!
Congratulations!
Thank you very much.
Thank you all for your hard work.
Is that for me?
Thank you very much.
Thank you for taking care of me.
Thanks everyone.
Thanks for what you've done for me.
Thanks for your hard work.
- Thank you very much.
- Thanks for your hard work.
- Thank you very much.
- Good job, good job.
Thanks for your hard work.
It was a good job today.
Thank you very much.
Ah, good work today.
Good work today.
Thank you.
He is like a senior should be, isn't he?
He's a nice guy.
And he has made several big films already.
He helped me a lot, really.
He is perfect for the role of Kawata.
- What's next?
- Next is the TV interview.
Talking about Gocchi again!
It can't be helped right now.
Let's get it done quickly and
then have a nice dinner, okay?
It was quite a way, wasn't it?
And all this in just one year.
RENGO SHIRAKI
Memorial Photo Book
This is a copy of the previous interview.
Check it out.
Here.
It would be annoying if you were not in the know.
I'll check it out.
Besides,
shouldn't you consider moving house already?
I think the place where you live now is problematic.
Yes.
ISHIKAWA
Since his great success in a drama
he stared in movies and soap operas.
As an actor
with exceptionally strong charisma,
Shiraki Rengo fascinated the public.
The mystery of his death
seen from the perspective of Shiraki Rengo's friend
is told in Kawatori Dai's novel "Pink and Gray".
Since publication, this novel
has sold more than 300,000 copies
and is now one of the most
popular books among young readers.
And in 2016,
finally the shooting for the film started.
As we all know, this book
that deals with Shiraki Rengo-san's life,
Kawatori Dai-san's novel "Pink and Gray",
became a bestseller.
And here we have the stars of the film.
Pleased to meet you.
Pleased to meet you.
First, I'd like to ask the author of
the original book, Kawatori Dai-san.
You had the feeling he wanted
you to write this novel, right?
Yes.
Well, he wanted to be Shiraki Rengo till the end.
And he left several last wills for me.
In one of them he wrote he
wanted his biography to be written.
That's why I think
he wanted to show everyone who he really was.
And I think
after I read his suicide note
it's my responsibility to do this.
- And that's what this movie is about?
- Yes.
And you, his friend in real life,
were chosen to play Shiraki Rengo-san.
This is also an amazing story, isn't it?
That's right.
It was difficult, you see.
In the first place,
did I really want to play this role myself?
How would he feel about it?
I thought it might look like I had
selected this last will out of a spleen,
rather as if I had ulterior motives.
But even apart from this,
since that night
your life has changed a lot, hasn't it?
Yes, that's true.
I mean, in an instant you became a prominent person.
No, no, no.
- But it's true.
- No, no, no.
There's this scene when he said,
"You will become famous".
It seems as if Shiraki-san had correctly
anticipated how the world would react.
That's right.
Maybe he had planned all this.
Well, that's a bit hard.
But since the situation is now
exactly as he predicted,
I have a feeling that nothing is
impossible if you really want to do it.
Yes.
The story starts when Gocchi alias Shiraki Rengo
and Riba-chan alias Kawatori
Dai meet for the first time.
Take that!
I'm back.
What? Is that a scene from the movie?
Yeah. I have to check it.
That's the girl who plays you.
She's cute.
I wasn't like that.
Well, it's a movie after all.
Somehow it feels strange.
What about dinner?
Not yet ready.
Shall we go eat?
No, it's alright. I have already eaten.
I'll prepare something for you.
It would be bad if we were seen together.
No, not really.
This is a critical point in time.
I will perform.
Not to perform is utterly out of the question.
I wonder if you were happy, Gocchi?
What?
What did you say?
- You want to become famous, right?
- No, not really.
I will give you a change.
What do you mean by that?
From tomorrow on, you will quickly become famous.
Definitely!
Are you serious?
Well, if you say so, it's a promise.
- I can definitely rely on it, okay?
- Sure.
In exchange for my promise,
take good care of Sally.
Understood!
Kawatori, say something!
I'll speak a few words.
Well,
I'm quite inexperienced
and you really helped me a lot.
I'm sure that Gocchi in
Heaven will appreciate it too.
I'm truly very grateful to all of you.
Thanks for your hard work.
Thank you very much.
Thanks for your hard work.
Good job.
Good job.
Thank you very much.
Kawatori-san!
Yes?
Introduce me to the true Sally please.
Well, it seems she's gone home already.
Really?
Yes.
I wish I had met her.
Good job!
You guys made me cry so much.
Look at this!
My make-up is totally ruined.
Isn't that terrible?
You should act like the true Sally and leave.
Huh?
Perhaps that would be very good.
What do mean by that?
Are you saying it's dangerous here?
Yes, yes.
Hey,
she seems to be your girlfriend.
That's risky, isn't it?
Eh? No...
Why don't you introduce her to me?
No...
Say...
Sally!
The true one is pretty small, right?
Cute, cute.
Give me a hand.
Pardon?
I'm sorry, but I tried to refuse.
Well, that's good, isn't it, Kawatori?
- Good job.
- Good job.
She wants nothing to do with this movie.
And there's no doubt that she's representative.
No, what are you saying?
Well, I mean it's really a good movie.
Isn't it?
Hey, don't talk as if we wouldn't know that.
No, you're all making fun of it.
Right, Sally-san?
It's a good movie, isn't it?
Yes, really.
You see!
No one said it was boring.
Well, but you all think so, right?
They definitely think so, right?
Shiraki Rengo would be shocked.
It's a boring youth film, isn't it!
I just give voice to it.
Say, Kawatori-san,
I want to ask you.
I really want to ask you something.
What?
What do you think about this movie?
Well, I mean
it is a good movie.
Very touching, isn't it?
But in reality,
it wasn't such a wonderful story, right?
It was certainly different.
What are you talking about?
The reality.
Well, it was roughly like that.
Eh? That's a lie!
Because in truth, in truth,
even if it's a beautiful story,
it sucks!
I guess I'll go home.
Oh no, no, no!
You're going home?
I have to get up early tomorrow.
I see.
Shouldn't you go home together?
No, it's alright.
Well then...
See you.
She hates it, doesn't she? The movie.
Welcome back.
I'm sorry for showing up there.
No problem.
It's a lame movie.
That's not true.
You did well, Riba-chan.
If that were true, you had not gone home.
So quickly...
No, no.
I really had to leave at that moment.
It was a bit scary.
Shouldn't you better give up smoking?
No, it was because you startled me.
Well, I guess you understand how I feel.
I don't want to be recognized.
Really?
Kawatori-san, don't you know
that relaxation is necessary?
You can't only breath in.
Right?
Relaxation?
Ah, yes. Please do so.
Here?
Please come in.
Enjoy your stay.
Let's have fun.
Cheers.
Sally will never get to know it.
Eh?
Let the fun begin!
No, no, wait...
Huh?
Are you okay?
Nosebleed!
Your nose is bleeding.
Indeed, my nose is bleeding.
It's really terrible what you have to endure
and it's all Shiraki-san's fault.
Are you making fun of me?
No, no, Kawatori-san.
I'm saying if you think too much,
you won't feel the benefit.
Just relax and enjoy it please.
You think so?
I was introduced to this shop
by Shiraki-san.
He said it was the place to relax.
No, that's a lie.
It's true.
And now it's me who introduced you.
But if I had told you before,
you had refused, right?
Well, from now on, please use it.
What are you doing here?
I heard you were here.
From Naruse.
What's with that guy?
I've been looking for you.
I want to drink with you.
I want to be with you.
What?
Are you feeling bad?
There's no reason to worry.
I have no objections against one-night stands.
Say,
how was Gocchi?
What?
The true Gocchi, how was he?
I don't know.
Do you want to become Shiraki Rengo?
That will definitely not work.
Wanna smoke?
Becoming someone else, what's that?
The director of my current film
is a guy who shoots every scene countless times.
There was one scene he shot about 20 times
and then he said we should forget it completely.
It's true.
And when I asked him for the reason,
he answered by doing this he could see my true self.
Isn't that ridiculous?
Who is able to decide
what the real me is?
The director?
The visitors?
Even I don't know it exactly.
Kawatori Dai-kun.
It will get you in trouble.
See you.
[The man in Shiraki Rengo's footsteps]
[Kawatori Dai]
When will you leave?
What?
I suppose you will move out of here.
Why?
You can't stay here, right?
There's still a lot of work waiting for you
so how about you take it a little more serious!
What are you talking about?
The work you received from
Gocchi at such great pains.
Huh?
Well, it doesn't matter to me.
Don't worry.
What do you mean, "the work I received from Gocchi"?
Am I wrong?
Huh?
Did you get that work by your own efforts?
Why are you speaking in such a tone?
It's nothing.
There's no reason to talk to me like that.
Okay, I will go!
I'm really working hard.
Working hard?
This is working hard?
Is this what you're doing?
You think I would like to do this kind of stuff!
It was Gocchi's decision!
He picked me!
Why don't you stop it then?
Please stop it!
I can't stand it!
Naruse thinks so too.
Naruse?
What's got Naruse to do with this?
What did you tell Naruse about it?
Answer me!
What are you doing?
Stop it!
Stop it! Stop it! Stop it!
Oi!
Good work today.
What's with you?
What's with you?
"I wonder if Riba-chan can make it in this world."
"If he can't make it,"
"he will give up quickly,"
"so what should I do?"
She's a courageous person, isn't she?
Sally-san.
That's why I talked frankly with her.
There's no reason to be worried.
When I left, she was completely relaxed.
You bastard!
What are you laughing about!
What's with you bastard!
Don't make a fool of me!
Your impersonation of Shiraki Rengo is wrong.
He would definitely have a low opinion of you.
Shut up!
Hey, you!
What are you doing?
Stop it!
What do you want?
Let go of me!
Let go of me!
His nose is broken.
That means a whole lot of trouble.
The shooting of his film has
come to a complete standstill.
You were mad at Naruse,
went to that place, and bashed him up.
Don't you remember?
I'm sorry.
That's why
I told you to stop drinking!
All newspapers and magazines will report it.
There's nothing we could do against that.
But, that Naruse's injury isn't worse
and he doesn't want to make a big deal of it
is a miracle!
Well, we'll handle it somehow.
The truth must not come out.
Don't talk about it.
Don't talk to anyone about it!
Yes.
Take him away from here.
Don't show up in public.
I don't want to play Shiraki Rengo any longer.
I guess you should have said so from the start.
If Rengo isn't here anymore, you can disappear too.
I won't disappear.
You will disappear.
You don't understand anything.
You are no replacement for him.
Rengo worked harder than you.
That's because I'm not Rengo.
We're different.
Me and him.
That's true.
You're completely different.
Riba-chan?
Don't you think Shingo would be very happy?
You're a movie actor now.
Ah, yes.
Well, I wonder...
But, you've become so splendid, Riba-chan,
and you did it all by yourself.
This is a reason to be happy.
That's how we must keep them in mind,
don't you think?
My grandfather, you see, died the same way.
Riba-chan!
Yes.
This here
is Yui's last videotaping.
Shingo recorded it.
It was a little different from that movie.
What happened, I mean.
Well, it doesn't really matter.
A movie is a movie after all.
But,
it may be better if you know it.
Thank you very much.
How was it?
It was excellent.
Thank you very much.
What's the title?
Yes.
The title is "Phalaenopsis".
What does that mean?
It's an orchid.
It's the name of an orchid.
Orchids are plants that are difficult to grow.
Just like humans.
That's why you dance, right?
Shingo, could it be you
gradually begin to understand?
I do.
It seems like this.
Yes, I do understand.
What's wrong?
At the end,
I will jump
off a high place.
That's a secret.
It's a secret
you must keep from everyone.
You will jump off?
Shingo.
We must do the things we are able to do.
Not the things we want to do,
the things we can do.
And I will do this.
Shingo...
What's that, Gocchi?
She's your sister.
Gocchi?
How was it?
Was it scary?
You,
why did you die?
Wasn't it hard?
No, not at all.
Because it was a foregone conclusion.
Like my sister,
I would die on the 24th of January.
It was decided from the beginning.
However,
there's no way you could understand, Riba-chan.
No one will ever understand the reason for my death.
But I couldn't become like my sister.
The scenery which my sister saw,
I couldn't see it.
I loved her,
your sister.
I don't understand anything at all!
What you tell me
is absurd.
That's true.
That's alright.
Riba-chan, I left it to you to select my last will.
With which intention?
Who knows?
I don't understand you again.
That's okay.
We just can't understand each other.
That's okay.
You are a person who wants to live,
but I am different.
You fool!
You went to die and left me behind alone.
Fool!
I'm sorry.
You fool.
Take that!
Here in his apartment.
Are you there?
He told me to come.
What's that?
That's a lie.
I guess I have to go to the police.
After all, I'm the one who found the body.
Why?
Why are you talking in Kansai dialect?
Are you crying?
There are things you just can't understand.
I don't understand it.
In my head
I can hear the song you wrote.
Did he really commit suicide?
What did you have to do with Rengo-san?
How was your relationship to him?
Isn't it possible that he was killed?
Is there anything you know?
Many people are concerned about this.
Didn't he leave a suicide note?
PINK AND GRAY
14 YEARS AGO
The day we moved house was cold.
We have just moved into apartment 204.
Kawata is our name.
Pleased to meet you.
Pleased to meet you.
Thank you very much for your present.
Daiki, come here and say hello!
What are you doing there?
You're being rude, Daiki!
Introduce yourself properly.
Say, "Pleased to meet you."
We won't let you go to the playground.
We're sorry.
How old are you?
You're asked how old you are, Daiki.
He's a 5th grader in elementary school.
Just like our Shingo.
Oh, really?
Is that true?
Isn't that great, Daiki?
Please treat us well.
It was nice to meet you.
Take that!
We lived in Saitama now,
but the housing blocks were the same.
Take that!
My world hadn't changed at all.
Take that!
Take that!
Take that!
Take that!
Take that!
Take that!
Take that!
Take that!
Take that!
Take that!
Take that!
Gocchi and Sally,
since that day I was always together with them.
Who is that?
Gocchi's big sister.
For the first time since I was born
I thought that someone was beautiful.
I'm off.
Have a nice day.
In our high school days,
I was obsessed with Paul, and Gocchi with John.
(From the Beatles)
Morning, Gocchi!
Morning.
What do we do in sports today?
- We have sports?
- Yeah.
That can't be true..
It was a lie.
There's no sports today.
Seems I shocked you.
Don't make a fool of me.
In my adolescence,
I kept a careful distance from Sally.
Morning, Sally.
Morning.
Morning.
Say, for whom did you make copies?
For "Fujifabric" and "Kururi".
But they will take only 1 song.
Will they present it?
Amazing!
Did you compose it, Gocchi?
Because Riba-chan always drops the F-tunes.
Well, F, you see, makes my fingers cramp.
Take care.
Suzuki-san!
Chocolate for you... here!
Thank you.
Do you know him?
Not really.
John was popular, but Paul was not.
Do you want to have it?
No.
I don't want it.
I hate chocolate.
Here we go again!
But didn't you receive chocolate, Riba-chan?
I did.
From whom?
From Yokoyama.
Yokoyama?
She's in class 3.
From Tada Seiji? Really?
(a well-known saxophone player)
So, how is it, Sensei?
Hey, Gocchi.
This is too much.
Your father, what sort of a bloke is he?
This is bad.
It is.
I don't know how to say it.
Well...
It's Gocchi-Gocchi!
(gocha-gocha = confusing)
Quit joking!
I'm not joking.
Don't joke with my name.
Look at this.
It's an L cup, an L cup.
Are you in there?
Gocchi?
I'm coming in.
Sally.
Huh?
Did you do something bad?
Why?
Somehow it smells strange here.
Sally, something to drink?
What brings you here?
Well, you see...
Stop it!
No... just for a moment.
What!
Hey!
Riba-chan, what are you doing?
Riba-chan!
Riba-chan, let me go!
No, let me hold you for a moment.
Sorry.
I don't want!
Sorry!
Sorry. I only... sorry.
Sorry, sorry.
Sorry, sorry, sorry, sorry...
Sally?
I... I... I only...
What did you do to her?
I didn't do anything.
It's not as you think.
I'm so sorry, Sally!
That's bad, that's bad, that's bad.
What shall I do?
Gocchi, what shall I do?
I didn't do anything.
Gocchi.
Chocolate?
For Gocchi.
For you?
It's the 1st time I give someone
chocolate at Valentine's day.
She will move... Sally.
Gocchi!
Riba-chan!
- Sally! -
- Sally!
Sally!
Good-bye!
Good-bye!
Sally!
Good-bye!
Sally!
Was this the trigger?
Pha... Phala...
Phalae... Phalaen...
Phalaeno...
Phalaenopsis.
(moth orchid)
Phalaenopsis?
Right.
The lyrics are all in English?
What does it mean?
Find it out yourself!
I couldn't.
Well then, Riba-chan.
Just listen a little.
Don't move her.
Call an ambulance at once.
Understood.
My sister,
has she really become smoke now?
Say... that song title,
"Phalaenopsis",
why did you choose it?
Because of that ramen shop.
(Ramen = Japanese noodles)
Ramen shop?
Right.
Its name is "ONE ORCHID".
ONE ORCHID?
Then, the building in your song is
the building where this ramen shop is?
Right.
I think I've mentioned it earlier.
It's in Shibuya,
the ONE ORCHID building.
What is this?
What shall we do about the school festival?
"What shall we do", you ask?
Well, will you perform with the band?
Why?
I guess you can't perform under these conditions.
I will perform.
Not to perform is utterly out of the question.
ONE ORCHID ramen is not good?
No, but from time to time let's visit other places.
It's crowded everywhere.
How about omurice?
(Omelet rice)
RAKERU?
Right, RAKERU.
That's so lame.
Why?
ONE ORCHID.
You're too obsessed with that ONE ORCHID.
Alright.
Then let's say
whether the next person coming up those
stairs is a man or a woman shall decide the issue.
Agreed!
Alright.
A man. Let a man come! A man!
Let a woman come, let a woman come!
A man, a man, a man must come.
A woman, a woman, a woman.
A man.
Yeah! It's decided. ONE ORCHID.
Oh no! Why?
Thank you very much.
Shit.
Huh?
Can this be true?
What?
What's wrong with that guy?
Come on and hurry up!
Hey, quickly, quickly, quickly!
Come on, come on, come on!
The omurice made an unexpected come-back and wins!
I can't believe it.
Why must that guy tie his shoelaces just now!
Shouldn't we express our gratitude to him?
This was the worst.
It's simply ridiculous.
Come on, let's go to RAKERU quickly!
Let's go, let's go!
What are you lamenting?
We've been eating at ONE ORCHID for 8 months.
It's not been so long.
RAKERU is delicious too.
Excuse me!
Do you have a moment?
- Yes.
- Yes.
Hello!
Hello.
Oh, RAKERU!
Rakeru?
Ah, no...
I'm the editor of a fashion magazine.
Huh? Where has he gone?
Okamura-san!
Over here, over here.
Sorry, sorry.
- ONE ORCHID!
- ONE ORCHID!
One orchid?
Yes, yes, yes, that's good.
Yes, that's it, that's it.
Yeah, okay.
That's good.
Look a bit over here.
Surprising?
Well, one could call it unexpected.
I always thought I was not
interested in such things.
Yeah, that's good.
A little more relaxed.
Try to look a little more relaxed.
Smile a little.
Riba-chan.
What must be done must be done.
Move your head a little.
Yes, that's good!
Instead of doing what we want to do,
it's better to do what we can do.
That's what Gocchi said.
I asked myself what he meant,
but I had no clue.
That's good.
On the photos they look not too bad at all.
You see!
I'm the president, Koizumi.
Thank you.
- Sit down.
- Yes.
Well, I think first we should
get the paperwork done,
because your chance might come rapidly.
Yes.
Please.
But I was surprised,
when Akagi-chan came to me
and advocated for you so much.
So I guess you have potential.
- Thank you very much.
- Thank you very much.
President!
Well, this Koi...
- Was it Koihara?
- No, Koizumi.
Don't you think he was strange?
Indeed.
But the entertainment business
is full of those guys, right?
Right.
That's it. A showbiz name.
We were told to think up a good showbiz name.
- Right.
- So what shall we do?
What should I choose?
A showbiz name?
I've always been called Riba-chan, right?
And you Gocchi.
Yeah, I'm called Gocchi.
I wonder how I should think up a showbiz name.
But Riba-chan sounds like
a showbiz name, doesn't it?
What should I choose?
Gocchi?
Riba-chan?
Sally!
What are you doing here?
No, what are you doing here?
It's been such a long time!
Oh, sorry, sorry.
Gocchi and I moved to Tokyo.
Come on.
It's heavy.
Come on.
It's too heavy.
Nonsense.
Riba-chan, can you do it?
Don't worry!
Ah, it's too heavy, too heavy!
Our world had become a little bigger.
Say, why don't you go to college?
And you, Sally?
I will go there in the future.
These fashion model jobs and such,
do you have the intention to do it forever?
Well, it won't go on the way it is now.
Yeah, that's true.
In short, the main character
will storm into the classroom.
And each of you will answer him,
"She's not here" or "I don't know".
That's enough.
Understood?
Yes.
Okay, do your best.
We'll do our best.
- Okay, let's begin!
- Yes.
Okay, let's go!
Thank you.
Good luck.
Action!
Cut!
Where is Kiyomi?
I don't know!
Where the hell is Kiyomi?
I don't know!
Where is Kiyomi?
Kiyomi is not here anymore.
Cut!
Tissue!
Oi! Abstain from such arbitrary acts.
Yes.
I'm sorry.
I'm sorry, Director.
I instructed him properly,
but this guy still...
I'm not mad about him but about you!
You useless idiot should better shut up.
You are an interesting guy.
Pardon?
Well, you thought up that laughter.
Thanks to this, the hero can show his sadness.
I see.
Young man, wouldn't you like to do a few more shots?
Yes.
Okay, make a few close-up shots of that kid!
Get ready for close-up!
Hey, young man!
Yes.
What's your stage name?
Shiraki Rengo.
Shiraki Rengo?
Yes.
I will keep that in mind.
Okay, let's get going!
Gocchi, isn't that great!
You think so?
This here is me.
A regular?
A regular role?
That's great!
Seems it was a decision of the current director.
Shiraki Rengo?
What does it mean?
I'm Suzuki Shingo and
the movie I love is "Magnolia".
A magnolia is a tree (shiraki=plain wood)
and my love (ren=love)
so we have Shiraki Ren.
Plus the "go" from Gocchi makes
Shiraki Rengo.
That's good.
It's a bit embarrassing.
Riba-chan will be the next, right?
Let's think up a stage name for you too.
Well, I think I'll go to bed.
Are you joking?
You're going to sleep?
Yeah, I feel a bit tired.
I see.
I think I should go home then.
No, just take your time.
Then, good night.
Good night!
Good night.
It's great, isn't it?
You're a real actor now, aren't you?
Really?
Okay, let's see.
Kawata, Kawata, Kawata, Kawata Daiki...
Kawata Daiki... Riba, Riba, Riba, Riba...
Riba, river...
River Phoenix, River Phoenix...
Why River Phoenix?
What could I make of that?
Waitress, ham and eggs!
Yes, ham and eggs.
Okay, I got it.
Kawata, what are you writing there?
Ah, nothing.
Let me see.
Kawa... (river)
tori... (bird)
Dai... (big)
Right.
What's that?
It has no special meaning.
What's it, then?
He has made three already, right?
Movies, I mean.
And the upcoming drama seems to be incredibly good.
I see.
Well, that's how it is.
He's an actor, isn't he?
Right.
Here. Place this at the top.
Inside?
What about you, Sally?
No, forget it.
I guess you wouldn't like it.
What?
Somehow it seems Gocchi
belongs to another world now.
Would you like to be there?
No, not really. I...
I wouldn't enjoy it so much.
I'm not interested in the world of showbiz.
So that's how it is.
Gocchi is late, isn't he?
Yeah.
Ah, Gocchi.
Have you just come back?
Sally waited till the last train.
She has a part-time job tomorrow.
I see.
Sally put all her efforts into your portrait, so...
What?
Shouldn't you show just a little
that you're happy about it?
I'm happy about it. Very much.
What's with that attitude?
Nothing.
It's that attitude of yours that
drives us mad each and every time!
That's not my problem.
What's that supposed to mean?
My life is different from yours.
It's time for you to get that.
What are you saying?
Well, I'm leaving.
Wait! I'm talking with you.
Let me go.
I'm telling you to apologize to her!
You...
What a scene is this?
I really grabbed you by the collar.
It was my first fight with you, Riba-chan.
I was totally surprised.
No, I'm the one who's surprised.
Wait.
It was, "I'm telling you
to apologize to her."
Listen, Riba-chan.
This may be your chance,
even if it's only a small scene.
Eh, really?
If you do it well, more might come from it.
Well, in this sense you're right.
If you play like this, it will work.
It will work?
You think it will work?
Shiraki-san has arrived.
Good morning.
Good morning.
Gocchi!
Ah, Rengo-kun.
For today's scene
I would like to make a few modifications.
Good morning.
- Yoshida has a fight with the cops in this scene.
- Yes.
Let's drop that.
We will show it later.
Understood.
Let's start shooting now.
We can't afford any further delays.
Start shooting!
Okay, we start shooting.
Let's go!
Okay!
Action!
It's... it's that attitude of yours
that's... that's making... us angry...
Cut!
Once more!
Okay, cut.
We do it again.
I'm sorry.
- Are you alright?
- Yes. I'm sorry.
It's all over.
I'm telling you it will be alright.
No, it's true.
All my takes were NG (No Good)
and I was replaced.
And Gocchi?
What did he do?
He seemed to ignore it.
I see.
It's all over.
You refuse?
Yes.
You don't want to work with that guy?
No, that's not what I mean.
But it sounded like this.
Yes.
I don't mind if you say so.
But let me tell you clearly
if you can't do this work,
I will have to dismiss you.
Yes.
I see.
I'm sorry.
If you take one or two setbacks so much to heart,
you won't make it in this world.
Oi, wait!
I'm a nobody.
I am a nobody!
I am
just like everyone else.
I am... just me.
[From the drama "Happiness"]
This was indeed his great breakthrough.
Here is Shiraki Rengo-san.
Pleased to meet you.
Woah, you're so cute.
- Such a handsome man.
- No, I'm not.
I'm so glad to meet you today.
I have a lot of questions.
Must feel good to be such a guy, huh?
I have changed the agency.
And I've rented a new apartment in the city.
I think the place will be convenient for you too.
Next week, staff will come and collect the parcels,
so please pack your belongings till then.
Have you been sleeping?
Are you done with packing?
No...
I see.
The agency... is it Kevin Company?
Right.
Why did you change to them?
Well, I was headhunted.
I mean... it's Kevin Company!
They have excellent connections
and can promote my career.
But say, aren't you successful enough right now?
Is your career so important to you
that you're willing to betray Koizumi-san?
He sold me.
He sold you?
But it doesn't really matter to me where I work.
Well, then it doesn't make a difference for me too.
But didn't you refuse, Riba-chan?
Several job offers.
And said you didn't want to be my partner.
I did refuse.
If you refuse that,
it's better if we don't have the same agency.
It's not like that.
I want to make it by my own efforts.
What?
By your own efforts?
What have you achieved now by your own efforts?
I think it's better if we
don't have the same agency.
Riba-chan, you're too focused on me.
That time during the shooting it was like that.
Being focused on me
is a mistake.
It's not about me.
You have to concentrate more.
What are you saying!
Riba-chan,
you are the person who's important.
If anyone is more important than yourself,
you're somehow standing in your own way.
I don't know what you mean!
Enough of that.
I wouldn't want to become like you're now, Gocchi!
I got it.
Yes?
Riba-chan?
And at last,
a few words from Shiraki Rengo-san please.
I'm Shiraki Rengo.
Well, I guess this movie has been
a challenge for me too.
What's wrong?
What's wrong?
Wait... wait... what?
Wait.
Wait.
Stop it please.
What... stop it please!
Stop!
Thank you very much.
Please give them a warm applause!
Riba-chan?
Riba-chan.
Sally.
3 YEARS LATER
I'm back.
From the convenience store again?
But I've prepared a meal.
How did it go today?
The interview.
Yeah, I've been there.
Then tell me how did it go.
I have a very good feeling.
Otherwise, I'll find something else.
And the one who caught his heart
is a popular actress of the
young generation, Karin-san.
This summer, they co-starred in a love movie
and since Autumn they seem to be in a relationship.
Even on Christmas, they were seen on a date...
Why?
What?
Do you want to see that?
Hi, Kawata.
Long time no see!
Come here, Kawata.
Look, it's Kawata, Kawata!
Come over here.
Long time no see, Kawata.
Kawata, what are you doing now?
I'm a freeter.
(not permanently employed)
Ah, I see.
Long time no see.
Hey, you have lived together with
Suzuki-san, haven't you?
That's right. Until 3 years ago.
Eh? That's not so long ago, is it?
Really?
Do you think he will come tonight?
I guess he won't have time for that.
But I heard they called him and...
Listen up, everyone!
The star of our class 3D,
Shiraki Rengo alias Suzuki Shingo-kun,
has arrived just now!
Rengo! Rengo! Rengo...!
We haven't seen for such a long time.
But I saw you on TV.
You're great.
You look so good.
Look who's also here.
Kawata!
I'll go ahead.
Long time no see!
Long time no see.
Long time no see.
I have to go outside for a moment.
- How do you do, Suzuki-kun?
- Oh, I'm doing well.
It's been such a long time!
Do you remember me?
You look so good on TV!
- Can I have an autograph?
- Sure.
Hello?
You said you were not feeling well.
Are you alright?
That was
a lie, I guess.
Well, do you have time now?
I have.
Then, won't we have a drink?
Okay.
No, that's wrong.
- Then, how does it go?
- I don't know.
And now the climax.
Yeah, yeah!
Hey, give me one too.
But these are pretty strong.
That's just right.
Here.
Oh, expensive!
Yeah, it's a DuPont.
Keep it.
I give it to you.
No, no!
No.
No, I don't want it!
This is much too expensive!
When you've become famous, you should have one.
I will never become famous.
Of course you will. For sure.
No, no.
Okay, I got it.
What?
In exchange, I give you my disposable lighter.
I don't need it.
Here, take it.
I don't know how to hold such a thing.
No, you just look down on it, huh?
No, it's really true.
Here, take it, take it!
It's an exchange!
Alright!
As a souvenir, okay?
This is nice.
This is nice too.
Say, Riba-chan.
You want to become famous, right?
No, not really.
I will give you a change.
What do you mean by that?
From tomorrow on, you will quickly become famous.
Definitely!
Are you serious?
Well, if you say so, it's a promise.
- I can definitely rely on it, okay?
- Sure.
In exchange for my promise,
take good care of Sally.
Understood!
Yesterday was fun.
But as for the promise,
it will take time until I've done my work today.
Let's meet here at 9 PM
and have a drink.
When you leave the house, use this key please.
Promise?
Sorry for intruding.
Gocchi!
Dear Riba-chan.
Presenting you
such a picture is very painful.
I'm truly sorry.
I'm really glad that I met you last night.
Thank you.
There's a favour I ask from you.
I want you to select my last will from those six.
I must be Shiraki Rengo till the end.
Since you know me so well,
I think you can do it.
I want you to create the end of Shiraki Rengo.
Oi!
Oi! Oi!
Gocchi!
That can't be true.
Gocchi.
Gocchi!
Gocchi!
Gocchi!
Cut!
Okay!
Yeah, okay!
It's okay.
I can do it.
Thanks.
Okay.
- Everything's okay?
- It's alright. Thank you.
I'm coming down.
Okay, I'm down.
- Are you okay?
- Yes, I'm okay. Thank you.
Thanks for your hard work.
That was hard.
- I guess it hurts a little.
- Yeah.
He has just completed the shooting.
Kawatori Dai-san!
Congratulations!
Thank you very much.
Thank you all for your hard work.
Is that for me?
Thank you very much.
Thank you for taking care of me.
Thanks everyone.
Thanks for what you've done for me.
Thanks for your hard work.
- Thank you very much.
- Thanks for your hard work.
- Thank you very much.
- Good job, good job.
Thanks for your hard work.
It was a good job today.
Thank you very much.
Ah, good work today.
Good work today.
Thank you.
He is like a senior should be, isn't he?
He's a nice guy.
And he has made several big films already.
He helped me a lot, really.
He is perfect for the role of Kawata.
- What's next?
- Next is the TV interview.
Talking about Gocchi again!
It can't be helped right now.
Let's get it done quickly and
then have a nice dinner, okay?
It was quite a way, wasn't it?
And all this in just one year.
RENGO SHIRAKI
Memorial Photo Book
This is a copy of the previous interview.
Check it out.
Here.
It would be annoying if you were not in the know.
I'll check it out.
Besides,
shouldn't you consider moving house already?
I think the place where you live now is problematic.
Yes.
ISHIKAWA
Since his great success in a drama
he stared in movies and soap operas.
As an actor
with exceptionally strong charisma,
Shiraki Rengo fascinated the public.
The mystery of his death
seen from the perspective of Shiraki Rengo's friend
is told in Kawatori Dai's novel "Pink and Gray".
Since publication, this novel
has sold more than 300,000 copies
and is now one of the most
popular books among young readers.
And in 2016,
finally the shooting for the film started.
As we all know, this book
that deals with Shiraki Rengo-san's life,
Kawatori Dai-san's novel "Pink and Gray",
became a bestseller.
And here we have the stars of the film.
Pleased to meet you.
Pleased to meet you.
First, I'd like to ask the author of
the original book, Kawatori Dai-san.
You had the feeling he wanted
you to write this novel, right?
Yes.
Well, he wanted to be Shiraki Rengo till the end.
And he left several last wills for me.
In one of them he wrote he
wanted his biography to be written.
That's why I think
he wanted to show everyone who he really was.
And I think
after I read his suicide note
it's my responsibility to do this.
- And that's what this movie is about?
- Yes.
And you, his friend in real life,
were chosen to play Shiraki Rengo-san.
This is also an amazing story, isn't it?
That's right.
It was difficult, you see.
In the first place,
did I really want to play this role myself?
How would he feel about it?
I thought it might look like I had
selected this last will out of a spleen,
rather as if I had ulterior motives.
But even apart from this,
since that night
your life has changed a lot, hasn't it?
Yes, that's true.
I mean, in an instant you became a prominent person.
No, no, no.
- But it's true.
- No, no, no.
There's this scene when he said,
"You will become famous".
It seems as if Shiraki-san had correctly
anticipated how the world would react.
That's right.
Maybe he had planned all this.
Well, that's a bit hard.
But since the situation is now
exactly as he predicted,
I have a feeling that nothing is
impossible if you really want to do it.
Yes.
The story starts when Gocchi alias Shiraki Rengo
and Riba-chan alias Kawatori
Dai meet for the first time.
Take that!
I'm back.
What? Is that a scene from the movie?
Yeah. I have to check it.
That's the girl who plays you.
She's cute.
I wasn't like that.
Well, it's a movie after all.
Somehow it feels strange.
What about dinner?
Not yet ready.
Shall we go eat?
No, it's alright. I have already eaten.
I'll prepare something for you.
It would be bad if we were seen together.
No, not really.
This is a critical point in time.
I will perform.
Not to perform is utterly out of the question.
I wonder if you were happy, Gocchi?
What?
What did you say?
- You want to become famous, right?
- No, not really.
I will give you a change.
What do you mean by that?
From tomorrow on, you will quickly become famous.
Definitely!
Are you serious?
Well, if you say so, it's a promise.
- I can definitely rely on it, okay?
- Sure.
In exchange for my promise,
take good care of Sally.
Understood!
Kawatori, say something!
I'll speak a few words.
Well,
I'm quite inexperienced
and you really helped me a lot.
I'm sure that Gocchi in
Heaven will appreciate it too.
I'm truly very grateful to all of you.
Thanks for your hard work.
Thank you very much.
Thanks for your hard work.
Good job.
Good job.
Thank you very much.
Kawatori-san!
Yes?
Introduce me to the true Sally please.
Well, it seems she's gone home already.
Really?
Yes.
I wish I had met her.
Good job!
You guys made me cry so much.
Look at this!
My make-up is totally ruined.
Isn't that terrible?
You should act like the true Sally and leave.
Huh?
Perhaps that would be very good.
What do mean by that?
Are you saying it's dangerous here?
Yes, yes.
Hey,
she seems to be your girlfriend.
That's risky, isn't it?
Eh? No...
Why don't you introduce her to me?
No...
Say...
Sally!
The true one is pretty small, right?
Cute, cute.
Give me a hand.
Pardon?
I'm sorry, but I tried to refuse.
Well, that's good, isn't it, Kawatori?
- Good job.
- Good job.
She wants nothing to do with this movie.
And there's no doubt that she's representative.
No, what are you saying?
Well, I mean it's really a good movie.
Isn't it?
Hey, don't talk as if we wouldn't know that.
No, you're all making fun of it.
Right, Sally-san?
It's a good movie, isn't it?
Yes, really.
You see!
No one said it was boring.
Well, but you all think so, right?
They definitely think so, right?
Shiraki Rengo would be shocked.
It's a boring youth film, isn't it!
I just give voice to it.
Say, Kawatori-san,
I want to ask you.
I really want to ask you something.
What?
What do you think about this movie?
Well, I mean
it is a good movie.
Very touching, isn't it?
But in reality,
it wasn't such a wonderful story, right?
It was certainly different.
What are you talking about?
The reality.
Well, it was roughly like that.
Eh? That's a lie!
Because in truth, in truth,
even if it's a beautiful story,
it sucks!
I guess I'll go home.
Oh no, no, no!
You're going home?
I have to get up early tomorrow.
I see.
Shouldn't you go home together?
No, it's alright.
Well then...
See you.
She hates it, doesn't she? The movie.
Welcome back.
I'm sorry for showing up there.
No problem.
It's a lame movie.
That's not true.
You did well, Riba-chan.
If that were true, you had not gone home.
So quickly...
No, no.
I really had to leave at that moment.
It was a bit scary.
Shouldn't you better give up smoking?
No, it was because you startled me.
Well, I guess you understand how I feel.
I don't want to be recognized.
Really?
Kawatori-san, don't you know
that relaxation is necessary?
You can't only breath in.
Right?
Relaxation?
Ah, yes. Please do so.
Here?
Please come in.
Enjoy your stay.
Let's have fun.
Cheers.
Sally will never get to know it.
Eh?
Let the fun begin!
No, no, wait...
Huh?
Are you okay?
Nosebleed!
Your nose is bleeding.
Indeed, my nose is bleeding.
It's really terrible what you have to endure
and it's all Shiraki-san's fault.
Are you making fun of me?
No, no, Kawatori-san.
I'm saying if you think too much,
you won't feel the benefit.
Just relax and enjoy it please.
You think so?
I was introduced to this shop
by Shiraki-san.
He said it was the place to relax.
No, that's a lie.
It's true.
And now it's me who introduced you.
But if I had told you before,
you had refused, right?
Well, from now on, please use it.
What are you doing here?
I heard you were here.
From Naruse.
What's with that guy?
I've been looking for you.
I want to drink with you.
I want to be with you.
What?
Are you feeling bad?
There's no reason to worry.
I have no objections against one-night stands.
Say,
how was Gocchi?
What?
The true Gocchi, how was he?
I don't know.
Do you want to become Shiraki Rengo?
That will definitely not work.
Wanna smoke?
Becoming someone else, what's that?
The director of my current film
is a guy who shoots every scene countless times.
There was one scene he shot about 20 times
and then he said we should forget it completely.
It's true.
And when I asked him for the reason,
he answered by doing this he could see my true self.
Isn't that ridiculous?
Who is able to decide
what the real me is?
The director?
The visitors?
Even I don't know it exactly.
Kawatori Dai-kun.
It will get you in trouble.
See you.
[The man in Shiraki Rengo's footsteps]
[Kawatori Dai]
When will you leave?
What?
I suppose you will move out of here.
Why?
You can't stay here, right?
There's still a lot of work waiting for you
so how about you take it a little more serious!
What are you talking about?
The work you received from
Gocchi at such great pains.
Huh?
Well, it doesn't matter to me.
Don't worry.
What do you mean, "the work I received from Gocchi"?
Am I wrong?
Huh?
Did you get that work by your own efforts?
Why are you speaking in such a tone?
It's nothing.
There's no reason to talk to me like that.
Okay, I will go!
I'm really working hard.
Working hard?
This is working hard?
Is this what you're doing?
You think I would like to do this kind of stuff!
It was Gocchi's decision!
He picked me!
Why don't you stop it then?
Please stop it!
I can't stand it!
Naruse thinks so too.
Naruse?
What's got Naruse to do with this?
What did you tell Naruse about it?
Answer me!
What are you doing?
Stop it!
Stop it! Stop it! Stop it!
Oi!
Good work today.
What's with you?
What's with you?
"I wonder if Riba-chan can make it in this world."
"If he can't make it,"
"he will give up quickly,"
"so what should I do?"
She's a courageous person, isn't she?
Sally-san.
That's why I talked frankly with her.
There's no reason to be worried.
When I left, she was completely relaxed.
You bastard!
What are you laughing about!
What's with you bastard!
Don't make a fool of me!
Your impersonation of Shiraki Rengo is wrong.
He would definitely have a low opinion of you.
Shut up!
Hey, you!
What are you doing?
Stop it!
What do you want?
Let go of me!
Let go of me!
His nose is broken.
That means a whole lot of trouble.
The shooting of his film has
come to a complete standstill.
You were mad at Naruse,
went to that place, and bashed him up.
Don't you remember?
I'm sorry.
That's why
I told you to stop drinking!
All newspapers and magazines will report it.
There's nothing we could do against that.
But, that Naruse's injury isn't worse
and he doesn't want to make a big deal of it
is a miracle!
Well, we'll handle it somehow.
The truth must not come out.
Don't talk about it.
Don't talk to anyone about it!
Yes.
Take him away from here.
Don't show up in public.
I don't want to play Shiraki Rengo any longer.
I guess you should have said so from the start.
If Rengo isn't here anymore, you can disappear too.
I won't disappear.
You will disappear.
You don't understand anything.
You are no replacement for him.
Rengo worked harder than you.
That's because I'm not Rengo.
We're different.
Me and him.
That's true.
You're completely different.
Riba-chan?
Don't you think Shingo would be very happy?
You're a movie actor now.
Ah, yes.
Well, I wonder...
But, you've become so splendid, Riba-chan,
and you did it all by yourself.
This is a reason to be happy.
That's how we must keep them in mind,
don't you think?
My grandfather, you see, died the same way.
Riba-chan!
Yes.
This here
is Yui's last videotaping.
Shingo recorded it.
It was a little different from that movie.
What happened, I mean.
Well, it doesn't really matter.
A movie is a movie after all.
But,
it may be better if you know it.
Thank you very much.
How was it?
It was excellent.
Thank you very much.
What's the title?
Yes.
The title is "Phalaenopsis".
What does that mean?
It's an orchid.
It's the name of an orchid.
Orchids are plants that are difficult to grow.
Just like humans.
That's why you dance, right?
Shingo, could it be you
gradually begin to understand?
I do.
It seems like this.
Yes, I do understand.
What's wrong?
At the end,
I will jump
off a high place.
That's a secret.
It's a secret
you must keep from everyone.
You will jump off?
Shingo.
We must do the things we are able to do.
Not the things we want to do,
the things we can do.
And I will do this.
Shingo...
What's that, Gocchi?
She's your sister.
Gocchi?
How was it?
Was it scary?
You,
why did you die?
Wasn't it hard?
No, not at all.
Because it was a foregone conclusion.
Like my sister,
I would die on the 24th of January.
It was decided from the beginning.
However,
there's no way you could understand, Riba-chan.
No one will ever understand the reason for my death.
But I couldn't become like my sister.
The scenery which my sister saw,
I couldn't see it.
I loved her,
your sister.
I don't understand anything at all!
What you tell me
is absurd.
That's true.
That's alright.
Riba-chan, I left it to you to select my last will.
With which intention?
Who knows?
I don't understand you again.
That's okay.
We just can't understand each other.
That's okay.
You are a person who wants to live,
but I am different.
You fool!
You went to die and left me behind alone.
Fool!
I'm sorry.
You fool.
Take that!