Return from the Ashes (1965) Movie Script
1
Return from the Ashes (1965)
Robert, will you please stop?
If I give you another bar of chocolate,
will you stop then?
Perhaps.
Careful!
Be careful!
Robert! Robert!
Robert!
Come with me.
Please come with me.
There is an empty compartment
in the next car.
Robert. Robert.
Please come with me.
Please, madame,
you just come with me now.
Please.
Would you move?
You can see the lady's in distress.
Thank you. Thank you.
Please. Thank you.
Really.
Such lack of feeling?
Incredible.
Absolutely incre...
Thank you, madame.
- Good evening.
- Good evening.
I, uh... I wrote to you
last week.
Madame, uh, Rovaire.
Julia Rovaire.
Ah, a small room at the back.
Yes, thank you.
There is some confusion.
Your papers identify you
as Madame Michele Wolf Pilgrin.
There need be no confusion.
I am Madame Pilgrin.
But, uh, for the moment, I would prefer
to be known as,
uh, Madame, uh, Rovaire.
Ah, of course.
Thank you, madame.
Hello?
Operator, get me letter 2042, please.
Certainly, madame.
Hello?
Hello?
Hello?
Who is it, Stan?
I don't know.
Nobody answers.
Hello?
Oh, for goodness sake, hang up!
There's somebody on the other end.
Good evening, Paul.
Ah, a long time, Dr. Wolf.
Where is everybody tonight?
With Daladier and Chamberlain
in Munich.
Everyone is glued to the wireless.
Who is that attractive young man?
He's a professional.
Do you think I could play with him?
Sure.
- Good evening.
- Good evening.
Would you be interested
in two or three quick games?
I play for money, madame.
Yes.
30 francs a game?
Oh, I feel it only fair to tell
you I'm quite a good player.
All right, 20 francs.
Good.
A lightning game?
If you like.
Five-second limits on moves?
10 seconds.
All right, 10 seconds.
Left.
White.
You have the advantage.
Are you about to suggest
that we revert to 30 francs?
Yes.
All right, 30 francs it is.
Oh, excuse me.
That's all right.
Oh! My God, I...
Three games, 90 francs.
Ah, I'm sorry, two 50s
are the smallest I have.
Do you have 10 francs?
No, madame, not even one.
How lucky I dropped in tonight.
Shall we ask Paul for change?
No, then he would know
we were playing for money,
and that would embarrass him.
He would be embarrassed.
I would not.
We could get change
at the cafe down the street.
Would you like some coffee?
I'll invite you.
- Good evening, Paul.
- Good night, Dr. Wolf.
Night.
Monsieur Daladier
and Mr. Chamberlain,
the French and British Premiers,
arrived at Munich at the scheduled hour
and were met at the airport
by Herr Von Ribbentrop.
I will ask you the inevitable question.
Do you think there will be war?
If there is...
Germany will lose.
What makes you so sure?
Can you name one really outstanding
German chess player?
How long have you been in Paris?
Long enough to be hungry.
Stanislaus.
Stanislaus Pilgrin.
Hmm, you're not French, are you?
I'm Polish.
What is your Christian name?
Michele.
What sort of doctor are you?
Medicine... X-ray.
Do you earn a lot of money?
I suppose so.
Does that impress you?
It doesn't impress me.
It fills me with envy.
Do you care so much about money?
I care only about chess.
I've promised myself before I'm 30,
I will be named International Master.
Before 35, Grand Master.
Worrying where my next month's
rent is coming from,
my next meal, my next pair of shoes,
spoils my game.
I want my own apartment,
a house in the country, a convertible.
I want to play chess at ease,
my mind on nothing else.
Please, don't make me feel guilty.
I have an apartment,
a house in the country, and a car.
I'm sorry to say it's not convertible.
- What is?
- The car.
I'll drive you home If you like.
I accept.
It's chilly, and I have no topcoat.
Will you come up for a drink?
Such a simple question
deserves a simple answer, yes.
Lights, lights, lights.
Oh!
I told you women should never drive.
Thank you.
I'll have a light in a minute.
The tenant before me
had the current turned off.
I haven't bothered
to have it turned on.
Very wise of you.
This room was made for candlelight.
My one and only chair.
Oh, thank you.
Shall we take turns?
Don't bother.
There are no cigarettes.
It doesn't matter.
I have some.
And that book is my complete library.
Aren't you a little late getting
to The Brothers Karamazov?
I read it for the first time
when I was 15.
I've never really stopped reading it.
Tonight, for instance,
just before I left for the club.
Mmm?
Do you remember that scene
between old man Karamazov and his sons?
Well, there are hundreds
of scenes in the book.
I have forgotten them all.
The old lecher is speaking to Alyosha.
Alyosha?
Wasn't he sort of the saintly one?
Yes, and... And to Ivan.
Intellectual, the cynic.
"Speak all the same.
"Is there a God or not?
"'No, there is no God"
"Ivan, is there
immortality of some sort,
just a little,
just a tiny bit?'
"There is
no immortality either."
"None at all?'
"None at all."
"There's absolute nothingness then?
"Good Lord, to think
what faith man has lavished
"for nothing on that dream
and for how many
thousand years."
"Who is it laughing at man?
Ivan?
"It must be the devil, '
"Ivan said, smiling.
"And the devil,
does he exist?'
"No, there is no devil,
either."
Wasn't it Ivan who said, uh...
Well, something, like, um,
if there is no God,
no immorality, no heaven,
no hell, no reward,
no punishment, then
everything is permissible?
Yes.
Something very much like that.
Larceny, lechery, murder.
Even the fleecing
of unsuspecting women at chess clubs.
What was your first name again?
Michele.
I'll call you "Mischa."
Are you married?
Widow for a good many years.
Sorry.
Any children?
A stepdaughter.
She's 11 now.
I never... I never felt
like a wife.
I'm sorry to say
I never felt like a mother.
My parents took care
of Fabienne until they died.
Since then, she's been going
from one English
boarding school to another.
Oh, I see her now and then in transit.
You offered me a drink, didn't you?
Yes, and you shall have it.
Come.
With the compliments of the house.
Oh, thank you.
Mmm.
Well, it's lukewarm
and it smells of disinfectant.
Otherwise, it's delicious.
That's good.
Oh!
Why do you shut up your cat like that?
So as not to risk losing him.
It's the fattest one I ever caught.
Do you really love cats?
It's not a question of loving them.
I think the time has come
when it will be difficult
for me to live without him.
What?
I'm afraid it's true.
Specialty of the house.
Fortunately, your 90 francs
grants him a reprieve.
Imagine, Charles,
you have made a correct diagnosis.
You may tell your patient an
operation won't be necessary.
I'm almost afraid to.
She was so much looking forward to it.
There's a telephone call
for you, Dr. Wolf.
- San Remo.
- Thank you.
Transfer it to this phone,
and then you may leave.
- Thank you, good night.
- Good night.
- It's Stan.
- It can't be.
He would want you to pay for the call.
Oh, he's practically
self-supporting now.
The Chess Federation
is paying his expenses.
You forget that he's highly thought of
in the world of chess.
In the world of chess
and in the boudoir.
In every other human habitat,
he's a louse, and you know it.
Hello? Hello?
- Oh, hello, darling.
- How are you?
I'm fine, thank you.
What?
Oh, oh, how marvelous.
Wait, hold on.
I want to tell Charles.
Stan drew with Fedorovich.
- Thrilling.
- Charles is thrilled.
Yes.
Oh, yes, I'm very happy
for you, darling.
When are you coming back?
- Tuesday.
- Tuesday? What time?
Yes, yes, I will meet you.
And, darling, I want you...
Oh, oh, you have to.
Oh, good-bye, darling.
Yes, oh...
Stan doesn't want to go on
about his triumphs.
Well, not at 50 francs a minute.
Well, it's International
Master Stanislaus Pilgrin now.
You know, it was less than
a year ago Stan said to me,
"When I'm 30, I will be named
International Master."
This, uh, this international business,
will it mean more money for him?
Oh, it will never be
enough money for Stan.
Then I'm afraid he'll never leave you.
You won't have to worry.
Shall I tell you something, Charles?
Hmm?
I think Stan has come to love me.
My poor Michele, no.
Will you come and have dinner with me?
My poor Charles, yes.
- Oh, good.
- Oh.
And won't it be a novelty for
you not picking up the check.
Stan?
Yes?
Look.
I had a brooch made out
of the cat you gave me.
Oh, lovely.
Would you like to know
what I'm thinking?
Not really.
I'm going to tell you anyway.
I'm thinking about your lovemaking.
Oh?
Are you working up to a complaint?
Far from it.
It's just that, uh,
you used to give to it
all the ceremony,
all the concentration you gave to chess.
In fact, I had the feeling sometimes
that you planned several moves
in advance, huh?
- And now?
- Now I detect a little less routine,
a little less savoir faire.
I hate the word "detect."
You make it sound as if
our whole relationship
has been under one
of your X-ray machines.
Incidentally, I saw
the new Renault yesterday.
- Mmm-hmm?
- Looked good.
How expensive is it?
I can't afford it. You can.
Oh, thank you.
I already have a car.
- I haven't.
- Well, that's sad.
But then, Paris has more
taxis than any city in the world.
I didn't ask you to buy it for me.
Don't you think I find it humiliating
the way you dole out your money to me?
Well, my patients dole it out to me,
so I dole it out to you.
I enjoy it.
So should you.
Hello?
Oh, hello, Charles.
No, we haven't been
listening to the radio.
I'm afraid we had a very late night.
What?
Oh. Oh, that's horrible.
Yes, I understand.
Of course.
Good-bye.
Well, it's happened.
Hitler has invaded Poland.
England and France have declared war.
I said there wouldn't be a war,
so of course it was inevitable.
Oh, damn.
Do you know what this war means?
Of course I know what this war means.
No, you don't.
It means the end
of the European tournament.
No honor, no fame, no money.
I will be dependent upon you
even for my food.
- Mmm-hmm.
- Will you support me, darling?
Oh, would it ease your
conscience if we were married?
No, thank you, I'm not a dog.
I can only wag my tail when I'm free.
Thank you.
Though some things are beautifully put,
There's really just no answer.
Where are you going?
To the club.
Thank heaven.
I thought perhaps
you were marching off to war.
Not without you, darling.
They're getting closer.
Who is it this time?
The Friedheims.
Well, they stayed a little bit too long,
didn't they?
And you, you idiot, you stayed too.
I know, I know.
I have been thinking about it,
but each time I make up my mind,
in comes a new patient,
and I get so absorbed.
I'm afraid I've got bad news too.
A meeting was called
by the Nazi Commission
of Jewish Affairs.
You are denied all
facilities of the hospital.
I'm going to resign, of course.
Fortunately, I belong
to nothing I can resign from.
This is only the first step.
I'm worried about Stan
living with a Jewish woman.
Oh, please, don't start that again.
I'm not leaving you,
I won't leave you,
I will never leave you,
and what is more, I...
I want you to marry me.
Marry you?
Do I have to put it in writing?
No, no, that won't be necessary.
I have a witness.
I'd be happier
if you asked me to marry you
because you love me,
not because you hated the Nazis.
We have been together so long now.
Why haven't you asked me before?
Because then I would have
been conforming.
Now I'm defying.
What a horrible, cold day
for a wedding.
- Well, how do you feel?
- So far, the same.
I have a new name, but...
Madame Wolf?
I'm afraid there's a mistake.
This is my wife, Madame Pilgrin.
You will come with us.
Stan, no! Stan!
Dr. Bovard?
Yes?
Yes, madame?
You don't recognize me?
Should 1?
Yes, we are very old friends.
I'm terribly sorry, but, uh...
Charles, I'm Michele.
Oh, my God.
Oh, my God, Michele.
I can't believe it.
- I thought...
- I was dead.
Everybody thought so.
No, Charles, I'm alive.
Technically, that is.
It doesn't seem possible.
The last camps were liberated ages ago.
Where have you been?
I have been...
How should I say it?
Resting in an observation sanatorium
in the Black Forest.
When did you get back?
This evening.
Come, let me take you inside.
No, no, no.
I don't want anyone to see me.
Anyone at all.
All right.
Why didn't Stan tell me
you were at the sanatorium?
Because he didn't know.
Well, didn't you get in touch with him?
He doesn't even know
I'm back in Paris yet.
I don't understand.
Charles...
Am I the person you knew?
You will be.
Not till I am completely
will 1 show myself to Stan.
You know Stan.
Was he in love with me
when he married me?
No.
And if he saw me now?
I see you now.
I feel no differently.
I'm asking about Stan.
Your eyes are as lovely
as they always were.
I remember Stan telling me one night,
"A man should always marry
a woman with beautiful eyes.
"That way, there is always
something to love,
"whatever happens."
Tell me about Fabi.
Last time I saw her
she was all arms and legs,
braces on her teeth,
and worst of all, no bosom.
All deficiencies have been corrected.
Is she in love?
Tell me.
You know, this is the most
interest you've ever shown in Fabi.
I know.
The concentration camp at Dachau
did one thing for me.
It made me a Jew and a mother.
I had almost forgotten I was Jewish.
Then I was reminded
of the fact very harshly.
I saw too many mothers and daughters
being torn from each other.
There is something
about my life in the camp.
I swore I'd never tell a soul.
So...
I'll begin by telling you.
There was a building in the camp...
The house of pleasure.
They locked you up there?
No.
I volunteered.
I mean, the women inside there
had almost enough to eat,
and I wanted to see Stan again.
If I hadn't loved him so much,
I would have had less nerve,
and I would have died of starvation.
I'm afraid I'm going to do something
in the middle of Paris
I didn't do
all those years in the camp.
I must say, Michele, you are
beginning to look like yourself again.
Rovaire.
Madame Julia Rovaire.
What else did you wriggle out
of the concierge?
Well, he didn't seem to know very much.
She pays her rent regularly.
Oh, and up until a week ago,
she had all her meals in her room.
No, Fabi, it wouldn't work.
It just wouldn't work.
Stan, if you saw her.
You know they say
that somewhere in the world,
there are two people
who are almost identical?
I tell you, the likeness is uncanny.
I don't care how much she looked
like your stepmother did,
it wouldn't work.
Nobody would believe it.
It's too fantastic.
It will work
only because it is fantastic.
Do you think for one minute
that somebody like Charles...
- Stan!
- Please let me finish.
Do you think somebody like Charles,
who was so close to her,
would believe for one minute...
Look, Stan, will you just
go and see her?
That's all I ask you,
just go and have a look at her.
All right...
If that makes you any happier.
I couldn't have thought
of a scheme like that.
Must be wonderful to be so young...
And so evil.
You have no idea how evil.
Only one, sir?
Yes.
The likeness is remarkable.
I laughed at Fabi, but she's right.
Stan doesn't know me.
He doesn't know who [ am.
If her hair was blonde
and I didn't know Michele was dead,
I would swear.
Can I help you?
Operator, please,
get me Dr. Bovard
at Hospital Valley.
Oh, never mind.
Thank you.
Please, I don't want to be disturbed.
Madame Rovaire, may I come in?
Please, I must see you,
just for a moment.
Forgive me.
My name is Stanislaus Pilgrin.
I saw you in the dining room.
The concierge gave me your name.
I don't know if I can explain it.
The shock, I...
I thought for one moment I...
I was looking at my wife.
My wife was deported in 1940.
She never returned.
She's dead.
Yet when I saw you sitting there,
I thought it's crazy...
But I felt I must see you again.
I'm sorry about your wife.
You, uh...
Loved her very much?
There are so many ways of loving.
I was fond of her.
We were married a very short time,
and I owed her a great deal.
Your wife you say... died?
Yes, she was a doctor, you know?
She was Jewish.
Oh, you married a Jew
during the Nazi occupation?
I hadn't been in the army.
I was not a member of the resistance.
I suppose that was my one
exhibition of gallantry.
Well, you have been very kind.
I'm glad I gave in
to my sudden impulse.
Thank you for your patience.
I imposed upon you long enough.
Good night, Madame Rovaire.
Good night, Monsieur...
Pilgrin.
Stanislaus Pilgrin.
You've got no guts.
A chance like this
will never come again.
Now you've seen her close too,
you know as well as I do it will work,
and you said yourself
her voice could pass for Michele's.
Yes, but what guarantee do we have
that she won't hear me out
and then promptly call the police?
Look, she may call you
a few harsh names,
but she won't call the police.
All right, assume that I've charmed her,
moved her to tears even.
Still, why should she risk her neck?
The money.
Suppose she doesn't need any money.
All right, so she has
a little more money.
She wants more.
Who doesn't?
Will you please get
on the telephone now?
All right.
If they haven't already cut if off.
Three days wasted.
She may have moved by now,
and then where are we?
Look, if she's left the hotel,
we'll never find her again.
Hotel Du La Roy.
Uh, Madame Rovaire, please.
Certainly, sir.
Hello?
Hello?
Is that Madame Rovaire?
Yes, it is.
This is Monsieur Pilgrin.
Do you remember me?
Yes, yes.
Madame Rovaire,
uh, since our little talk
the other day,
I have been thinking...
Thinking...
Could we have a quiet drink some place?
Are we going to discuss your wife
and how much I look like her?
No.
I want to talk to you
about her daughter.
I don't think you mentioned a daughter.
Yes, my stepdaughter.
Very beautiful...
And very unfortunate.
That's what I want
to talk to you about.
It's quite serious.
I mean, the situation
Mademoiselle Wolf finds herself in.
I don't understand.
Does it concern me in some way?
Uh, yes, I think you could be
of tremendous help
to Mademoiselle Wolf.
In what way?
That, uh...
I would prefer not to discuss
over the telephone.
So, a quiet drink some place?
Where do you suggest?
My room at the hotel?
That would be ideal
if that wouldn't inconvenience you.
I can be there in, um...
50 minutes?
Shall we set our watches?
Thank you very much, Madame Rovaire.
I'll be right there.
Thank you.
Don't drink that.
What I'm about to propose to you
is bizarre, grotesque,
but I'm sure you will understand it.
Because of your likeness to my wife,
there's a great injustice
you can help correct
and incidentally benefit yourself.
My wife died rich,
although she never knew that.
Her whole family, all her relatives,
who were exterminated...
I know it's horrible.
Everything they owned...
And collectively it's enormous.
Went to Michele.
But unfortunately, we were married
under the regime
of separate maintenance,
so all the property goes to
her stepdaughter Fabienne,
or rather it should go to Fabienne.
There's trouble about the money.
Isn't there always?
Yes.
A barbaric, archaic law
in France about property
goes back to Napoleon,
says that a person whose
remains are not identified
is not considered dead but absent.
If the remains were not identified,
can you be absolutely sure?
We are sure.
Can you see any reason for her
not returning except death?
She is dead.
But still there's this law,
this technicality.
Imagine a fabulous sum
blocked for 30 years.
Goon.
A large capital within arm's reach
without being able to touch it.
It's madness, don't you agree?
And what's more, we have to
keep up a house, her house.
It's very expensive.
We cannot afford it,
and we cannot sell it.
Please, Madame Rovaire,
you must help us.
If you would agree to pass
for my wife for a short while,
a comparatively short while...
Believe me, your resemblance
is really startling.
As startling as your proposal?
You know,
there are 300 million francs involved.
Well, that sum takes my breath away,
but, uh, there are others
who will have to be convinced.
What about all the papers
that will have to be signed?
Well, you will have to learn to
copy her handwriting, of course.
Forgery?
Which is worse?
Forgery or depriving
rightful heirs of a fortune
because of a stupid technicality?
Well, that's not a fair question.
You may get 300 million francs.
1?730 years in prison.
Come on, not 30 years.
Believe me, it will never come to that.
But there are so many things
about Madame Pilgrin
I would have to know, aren't there?
That will be up to me.
Was I intelligent?
Very.
Thank you.
Sensual?
I found you so.
Oh, another thing to remember.
She, in a sense, bought me,
and everybody knew it.
I'm afraid, Mr. Pilgrin,
I'm not the woman for you.
I'm not too intelligent.
I'm only moderately sensual.
I know nothing of medicine.
Oh, really, Madame Rovaire,
the whole thing will be over quickly.
Once your identity's established,
you can discreetly disappear or...
Or even better...
Suicide.
Why leave loose ends?
Oh, please, Madame Rovaire,
this is not the time for joking.
Mademoiselle Wolf and I
are prepared to offer you...
Half?
Well, not quite.
At... At least,
there are three of us.
- A third?
- Uh, no.
We were thinking
more along the line of 10%.
Well, one can always readjust
one's thinking, can't one?
All right, 30%.
Now, what do you say?
Yes. I said yes.
Are you mad?
Why didn't you say to him straight off,
"You damn fool, I'm Michele"?
Because I was revolted,
curious, shocked, even thrilled,
all at the same time.
What was he up to?
How far was he going?
And you want to go through
with this now? But why?
Because I am revolted,
curious, shocked, even thrilled.
Oh, be serious, please.
And he said things to me,
things I can never forgive.
And then
he was charming enough to inform me
that everyone knew
I had bought him.
Well, you did, didn't you?
Charles, I came to you
for advice, not the truth.
Listen, how long do you think
you can keep him from knowing?
Long enough to shake him up a little.
I keep telling you you have to
be careful about the T's.
Michele never quite crossed her T's.
A quick, hurried stroke
that just missed. See?
Yes. Yes, I see.
Try copying the next sentence.
I don't want anyone
to see us together yet.
Stan?
What are you doing here?
I should've telephoned first,
but I didn't think of it.
I don't think of a lot of things.
Madame Rovaire, I'm Fabienne Wolf.
Oh!
What have I done to deserve
such a beautiful daughter?
Ugh, I hate my looks.
Or anything very much about me.
Oh, well, I know that feeling.
Nevertheless, you are beautiful.
I forgot my cigarettes.
Oh.
Please.
Thank you.
I like to light my own.
Oh.
I make you uncomfortable?
It's an uncomfortable situation.
I'm sorry.
I am uncomfortable, too.
You'll have to do better than that.
My mother, they tell me, had poise,
unshakable poise at all times.
But tell me, isn't it important
for me to know the relationship
between Michele and her stepdaughter?
You and Michele were not on good terms?
Not on good terms, not on bad terms.
Not on any terms at all, really.
Did you hate her?
No.
You have to know people to hate them,
and Michele never paid
enough attention to me
for me to hate her.
She gave me less than nothing.
How long are you and Madame
Rovaire going to work today?
I don't know.
We're going to have a chess session.
Will you be home for dinner?
I don't know. Will you?
I don't know.
Vagueness runs in the family.
I'm going to go to the cinema.
There's a marvelous Western on
at the Normandy.
It's one of those where hardly
anyone's alive at the end.
I love those.
Good-bye.
Good-bye, Mother.
Good-bye, Fabi.
Not the best-adjusted young girl
you have met, is she?
I think Michele has much
to reproach herself for.
Still, she's quite brilliant.
This impersonation was
her idea, you know?
Oh, I have forgotten.
Yesterday she said
you must have numbers
tattooed on the forearm, you know?
Everyone who came back had them.
Oh, it's quite all right.
I thought of it before she did.
The way she was looking at me,
I swear to you, for one
chilling, terrifying moment,
I really believed it was Michele.
Be sensible.
A woman at the top of her profession,
a beautiful woman, handsome husband,
she survives a concentration camp,
does she rush back to her
husband, her work, her home?
No, she hides out in some shabby hotel
off a side street in Paris.
Is this Michele?
I know it's absurd.
Seeing those numbers shook you.
It would've shaken me, too.
Still, this woman is getting
100 million francs
if things work out.
And we've drummed into her
that not one tiny aspect
must be overlooked.
She's an intelligent woman.
Why shouldn't she do
a little thinking herself?
All right, all right.
Stop looking at me as if...
If I was an idiot.
Well, I'll try.
It won't be easy.
Look, Fabi,
why don't we forget this whole matter
for just a few hours
and have some dinner.
I discovered a nice little
Chinese restaurant
near Place Pigalle.
Oh, that's a marvelous idea.
You answer the bell.
I'll book a table.
- All right.
- Oh, what's it called?
Uh, I forgot.
You have to look it up.
It's called, uh, Wong something.
Wong, uh...
Wong Foo, I think.
Stan? What is it?
Do you recognize the handwriting?
Let me read it to you.
"My darling,
"you will forgive this long silence,
"which must have alarmed you so
"when you learn the reasons
"that have required it.
"1 was so ugly, so exhausted
when I was released from camp.
"I couldn't bring myself
to come back to you,
"nor to ask you to come back to me.
"But now it's time to be sensible.
"If you will meet me
at the Gare de l'Est,
"you will find getting off
the 8:48 train
"a woman a little less
attractive than I used to be
"but much more elegant.
"1 love you with all my body,
all my heart, all my soul.
"Michele.
"Kiss Fabi for me."
I did not write this letter.
I could never perfect
my imitation to this extent.
Look at the handwriting.
And the postmark... Germany.
Germany!
That would have been easy!
You could have had it
mailed from Germany.
I could have, but I did not.
Really, Mr. Pilgrin,
I should be the one who's upset.
Your wife is coming back,
your wife who loves you
and who is 300 million francs
richer than when she left.
What happens to my 30%?
And what about this chess problem?
I never taught you that one.
How did you know about this?
I didn't.
Call it, uh, coincidence, shall we?
Would you be interested
in two, three quick games?
30 francs a game?
Five-second limit on moves?
How do you like my hair now?
Is it the right color?
Hmm?
Why?
Why?
Why did you do this?
All these years
that I waited and waited.
How could you play such a horrible...
Sadistic trick?
I can imagine the scene
in that damn hotel room.
All set for our big coup,
and then suddenly there she is,
your long-lost wife
back from the ashes.
Naturally, you told her how
deliriously happy you were.
Naturally.
In tears, incoherent expressions
of love and gratitude.
Maybe you even went so far
as to thank God.
I'm sorry to disappoint you.
There were no tears,
and I was quite coherent.
No, I do not remember
thanking God.
Don't laugh at me.
Can you imagine
how she must be laughing at you?
Fools she made out of both of us.
Changing her hair, her clothes,
teaching her her own handwriting.
You deserve her.
You asked to be walked on, spat on.
Oh, Stan!
I can't bear to think of you and her.
I just... I just can't.
I'm her husband.
She's my wife.
You have to think of it...
Often.
But she could never love you
like I do, never.
No.
But she has 300 million francs
and you haven't.
Come, have your bath.
Fabi...
Your stepmother's
moving in here tonight.
She's very nervous
about seeing you again.
I'm not asking you to fall on her neck,
but you're to do nothing
to show how you really feel.
You understand?
You must sink every emotion...
Just like I must.
Look...
Michele and I are opponents,
and we have to deal with each other.
She wanted me, and she bought me.
I can have all I want just by asking.
Everything you want doled out to you
franc by franc, penny by penny.
Oh, Fabi,
believe me, it won't take me too long
to get her to sign a very
large portion of that money
over to me,
and then you and... Off.
I don't want her money.
I want you.
And I want you and the money,
not necessarily in that order.
You bastard.
You never loved her...
And you don't love me.
Are you sure?
Oh!
I'm so glad.
It still smells musty.
Come.
Do I have to introduce you two?
Mademoiselle Wolf,
Mrs. Pilgrin.
I must congratulate you
on a brilliant performance.
I deserved everything
you said to me in that room.
Now, if you'll let me,
I want to make it up to you.
Would you like to rest?
Your room is ready.
Yours and Stan's.
No, thank you.
I'm too tired to rest.
I...
I don't see the Swedish vase.
No, I sold it to buy the table,
the lamp, and the heater.
If you don't mind,
I won't have any dinner.
Are you going out?
No, and I haven't got a headache,
I haven't lost my appetite.
I just don't want any dinner.
I'm going to bed.
In other words, there's
nothing wrong with you,
but you will be fine in the morning.
Yes.
She'll be better tomorrow
or the day after.
I hope so.
You remember?
Slivovitz.
Welcome back, Michele.
Thank you.
I'll see If she needs anything.
- What the...
- It was awful!
I couldn't stay in the room
with her another minute.
That was fairly obvious.
And the thought of sitting
across the table from her
with that chitchat
about tables and vases.
What makes you think
it was any easier for her?
Oh, I know she was just as
happy to get me out of her sight
as I was to get out of hers.
All I could feel when I
looked at her was revulsion.
I'm warning you, Fabi, I'm warning you.
Don't do anything to spoil our plans.
I know now why I hate her.
Not because she was no mother to me.
It's because she's taking you from me.
I told you, for a while!
If only I could be sure you loved me.
Oh, you have a great deal
to learn from Michele.
She would never make
the mistake of asking that.
Oh, Stan, let's go tell her now
how we love each other, that
we've been living together.
Let's tell her the truth.
You know that's not possible.
That would destroy everything.
You pushed me into this,
and you are going to see it through!
You're more lovely now than
that first night I saw you.
And a man should always marry
a woman with beautiful eyes.
That way there's always
something to love,
whatever happens.
Sometimes I think you really
believe what you say.
I do sometimes.
You have to see your lawyer tomorrow.
I already did.
Lots of papers to sign,
lots of money coming.
You sound as if you couldn't care less.
I intend to go back to my work.
What do I want with all that money?
I suppose we'll find some
charitable use to put it to.
Michele.
Stan.
Oh.
Oh, I'm sorry I'm so late.
Oh, you've ordered my drink.
Thank you, Charles.
Well...
Are you excited about tomorrow?
Terribly.
My first day back at the hospital.
I feel as if I just got out
of medical school.
To tomorrow, then.
- Cheers.
- Cheers.
I hear you bumped into Fabi
the other day.
Yes.
Coming out of a cinema.
Oh?
No, thank you.
I often wonder
what she does with herself.
Just to make conversation,
1, uh, asked her,
"How is your mother?"
And she said she wouldn't
have the faintest idea.
How did you know?
Because she wouldn't.
We live in the same house,
we eat at the same table,
but there's no getting
through to her, no way at all.
I saw a good deal of Fabi
in the last few years.
She's, um,
she's a secretive girl,
doesn't talk much.
I think she needs watching.
Perhaps even psychiatric care.
I don't know.
Dr. Bovard,
your table is ready for you.
Oh, thank you.
- Shall we?
- Charles.
Charles, dear Charles,
do you mind terribly if
we don't have dinner tonight?
Give me some more champagne.
Oh...
You're back?
What happened to
your dinner date with Charles?
He stood me up.
I don't believe it.
Then, uh, I stood him up.
- Better?
- What happened?
You look so worried.
What's wrong?
Stan, don't be such a fool.
Don't you see she knows?
Knows?
Knows what?
You must have known all along.
I wanted you to know.
I could hardly stop myself
from shrieking it at you.
Haven't you seen him look at me
the way he never
could've looked at you?
That's enough, Fabi.
If you're going to have hysterics,
please have them out of my sight.
You miserable coward!
Why don't you tell her the truth?
You already have and so delicately.
Please, I have no desire
to come between lovers.
And, Fabi,
before you attack me for my neglect,
let me point out that you have
already paid me back
quite handsomely.
Yes, isn't it marvelous?
My mother did more for me
dead than alive.
Mischa.
Well... Are you happy now?
Don't touch me.
What's the matter with you?
Just don't touch me.
Just leave me alone.
Thank you.
That's all, Nicole.
Oh, Monsieur Pilgrin is here again.
I told him you were busy.
Once again you may tell him
I'm not busy,
and I will not see him.
All right, let's have it over with.
Say what you have to say
and then get out.
I'm not here to ask you to come back.
I'm here to ask you to forgive me.
I'm not coming back,
I'm not forgiving you.
Sorry to be so negative.
I must tell you there was never
any real love between Fabi and me.
What I saw looked real enough.
When they took you away,
we were two people alone
in a frightened city.
We had to drift together.
And when it was no longer frightening,
when I came back?
You think I could go to her
and tell her it's over,
finished, just get out?
You don't know Fabi.
You have no idea
of the violence in that girl.
You have no idea
what she's capable of doing.
No, but apparently everyone else has...
You, Charles.
Mischa, these past two weeks
without you have made me realize...
Don't insult me by saying you love me.
I won't!
But I feel for you what
I've always felt for you.
I've always needed you,
I've always wanted you.
Don't grovel.
If I have to remember you at all,
I want to remember you
as Stan, the cynic, the actor,
complete bastard.
I promise you I won't grovel.
I've been miserable without you,
but I've only to look at you
to see that you have been
miserable, too.
You can't deny you weren't.
Mischa!
I don't care what the basis
of our relationship was.
Maybe it wasn't perfect,
but we had what very few people had.
We knew what we wanted from each other,
and we took it, and we were happy.
I won't find that kind of happiness
with any other woman.
If you can find it with
another man, I wish you luck.
No, I want you to be wretched,
lonely, heartsick, just as I'll be.
There is no need for you
to be boxed up in a hotel.
It's your house.
I'll move out tonight.
Stan.
Come in,
I want to talk to you, Fabi.
You don't have to tell me.
Stan didn't come home last night.
It's obvious you've forgiven him.
Yes.
I want to be your friend, Fabi,
I don't want you to suffer.
And, Stan, does he want
to be my friend, too?
Is he worried
about me being unhappy, too?
You will suffer less if we are
not all under the same roof.
Oh, I'm to be booted out.
I will see to it that you have an
apartment in Paris or anyplace else.
Stan and I are going
to Copenhagen this weekend.
Perhaps by then you will have found
some place you like.
Don't worry about me, I'll get out.
I'll be glad to get out.
I don't want your sympathy
or your friendship
or your love or anything about you.
- I want Stan.
- He doesn't love you, Fabi.
And if it makes you feel any better,
he doesn't love me, either.
He doesn't love you,
yet you'll take him?
He's the first man in your life, Fabi.
He's the last in mine.
For the last few hours
that I have in this house,
this is still my room.
Will you please leave?
You may not know it now, my poor Fabi,
but in losing Stan,
you're not losing very much.
She's leaving.
Oh, when?
As soon as we get her an apartment.
Poor Fabi.
Wasn't it enough of a
misfortune to get me for a mother.
Did she have to fall in love
with you, too?
I'll be at the hospital.
Candles and flowers, how sweet of you.
You haven't done that for months.
Tell me about the reconciliation.
Was it a night to remember?
Passion, tears, more passion?
Have the coffee before it's cold.
No, thank you.
I didn't sleep last night,
and I refuse to eat.
I believe that's standard
behavior for a jilted female, isn't it?
I cooked an egg for you.
Three minutes, just how you like it.
Oh, clever.
Very, very, very clever.
If you must do something
as childish as that,
please don't do it
over my dressing gown.
How much have you had to drink?
I don't know.
Why don't you count the bottles?
They're in the bathroom all in a line.
What do you think drinking
is going to solve?
Apparently nothing.
I tried an experiment.
While you and she were making love,
I was drinking.
There's really no comparison.
No, thank you, Grand
International Chess Master.
No warmed-over kisses for me,
thank you.
Look, Fabi,
nothing has changed between us.
I love you as much
as ever... More.
We'll find a way out of this.
It's just for a little while.
How long is a little while?
A day, a week, a year, five years?
You will have your own apartment.
We still can see each other.
- I'll visit you.
- No.
I'm not prepared to wait endlessly.
I won't wait, I can't wait.
I'm sorry there's no other way!
Yes there is.
But what's the use?
You haven't got the guts.
For what?
All night I was up thinking, planning.
What time does
the cleaning woman get here?
The cleaning woman?
She's supposed to be here
by 11:00. She's usually late.
Give me half an hour.
That's all I ask, just half an hour.
What for?
And stay out of the
living room till I call you.
We'll see if
you've got any guts or not.
You can come in now.
Shut the door.
Now, what is it this time?
Tomorrow morning
I tell Michele I'm leaving immediately.
The house is hers and yours.
Then, the day after, Friday...
Friday Michele and I fly to Copenhagen.
No. You tell Michele
you want to go alone.
This tournament
is all important to you,
this wretched business
of Fabi has unnerved you,
you feel drained.
You have to be alone.
Just this once,
SO you can concentrate on chess.
You kiss her good-bye,
you tell her that
you will telephone
right after the tournament
and let her know how you did.
I see.
And in Copenhagen I'll find
you waiting for me.
No, not in Copenhagen.
At the Hotel Royale in Saint-Cloud.
Saint-Cloud?
That's only 20 minutes from Paris.
Exactly.
We'll share the same bedroom,
we'll get drunk at the bar,
pick a fight...
I may even slap your face.
Anything to make us
completely conspicuous.
So far I'm completely captivated
by the charm of your scheme.
About midnight you telephone
Michele, she answers.
Marvelous news, but not too surprising,
you've won the tournament.
I will settle for a draw.
You tell her that in the safe
is a present for her,
a surprise you've been
planning if you want.
Would she now go
and get it and open it?
Now, you be Michele
and go and open the safe.
You know the combination.
Open it.
Get up.
It's only a blank.
You wretched, wicked girl!
A real bullet
and you've have been dead.
Dead, dead!
Anyone standing in front
of the safe to open it
couldn't possibly escape,
couldn't possibly escape.
In the meantime, back at the hotel,
the Grand International
Chess Master is listening
on the other end of the telephone.
You hear the shot.
Obviously, Michele will not
return to the telephone.
You hang up, ring for room service.
We'll order more champagne.
We might even create a mild disturbance
for the benefit of
the neighboring rooms.
Then, early next morning,
we leave the hotel.
I think you'd call our alibi adequate,
wouldn't you?
You return here, you find
your wife's body on the floor.
You replace the receiver
on the hook, and then...
Come here.
You disconnect the gun.
You see how uncomplicated it is?
It's attached from the door
to the trigger
by this piece of hard thread.
Now, the gun is firmly wedged
between the back of the safe
and the cash box.
You destroy the thread.
And then you place the gun
beside the body in a position
which suggests suicide.
In a frenzy, you call the police.
They arrive... Not as quickly
as they should, of course.
The police surgeon
makes his examination.
Apparently suicide.
A shot has been fired some
nine or ten hours previously.
The Inspector turns to you.
"I'm afraid, sir,
I shall have to ask you
"to account for your whereabouts
"for the past 24 hours."
You break down,
accuse yourself
of the moral responsibility
of your wife's death,
confess to the affair
with her daughter,
admit that we were going away together.
And, obviously,
this shock coming on top
of all Mischa had suffered
in a concentration camp wore her down.
My anguish will impress the police.
And when I am questioned,
I shall be half mad with remorse, too,
having driven my stepmother to suicide.
I wouldn't be surprised if it ended
with the police comforting us both.
And what's the alternative?
You'll just go on living
with Michele on her money.
But she has the upper hand now.
So you will see more
and more of Michele
but less and less of her money.
The older a person gets,
the stingier they get,
and Michele will get
very old very soon.
Pretty prospect, isn't it?
It's perfect.
I tell you, Stan, it's perfect.
You can't find a flaw in it.
You're right.
I can't find a flaw.
And you're quite right about
something else, too...
I wouldn't have the guts.
Neither, I suppose, would.
Still, it's a marvelous dream.
Her dead, you and I married,
and all my lovely money
piling up six percent
in assorted Swiss banks.
All your lovely money
doled out to me,
franc by franc, penny by penny.
I took two pills.
In five minutes, I'll be fast asleep.
I'm such a coward.
I want to be asleep when
Fabi leaves in the morning.
I can't bear to face her again.
Don't worry about Fabi.
The first corner she turns,
there will be a man waiting.
Ooh, your shoulder feels so good.
Michele?
Ah, good evening, Maestro.
I'm celebrating my departure.
Will you join me?
Alcohol and sedatives.
Don't you know what that
combination can do to you?
No.
My mother's the doctor, not me.
Incidentally,
do you have written permission
to leave the room?
She's fast asleep.
That's funny, so am I.
- Fabi?
- Hmm?
If the safe should be opened
at midnight, everything's so quiet.
What if some someone in
the street heard the shot...
Investigated?
Oh, you've been thinking.
How could I help thinking about it?
Wouldn't a shot be heard?
House is so far back from
the street, six stone walls.
Suppose someone
is with Michele when I phone?
At that hour, who?
Don't be silly.
I think I could pretend I heard someone
and ask if she's alone.
That thread, could it slip?
Not if I tie it right. Simple.
Suppose...
Suppose she opens
the safe before we left?
Silly, she hardly knows
the safe exists.
Well, wouldn't she think it odd then
by putting a present in a safe?
Maybe.
But she's a woman.
She'll open the safe.
You really think there's no loopholes?
I don't know why you're asking
all these questions.
You're not going to do it anyway.
You left everything as it was...
The bottle of champagne,
the half-empty bottle of pills?
Yes, we haven't touched anything.
This action of Mademoiselle Wolf's,
did it surprise you?
I mean, had she ever tried it before?
No, never.
I just cannot understand.
Of course, there were times
when she did get depressed.
Pills and alcohol
often induce a loss of memory.
It could've been an accident.
No, it was not an accident.
It was not suicide.
It was murder!
I murdered Fabi, I drove her away.
No love, no understanding,
I wanted her out of my sight.
- I killed her!
- Darling, darling.
I killed Fabi!
- I killed Fabi, I killed her!
- Don't. No, you didn't.
She wanted my love,
and I didn't even try to love her.
Please, darling, don't blame yourself.
I made her feel
she had no place in our life.
Go!
Leave me alone! Go!
For five years my wife
suffered in a concentration camp
and now this.
There is nothing we can do
for poor Fabi now.
It's my wife I'm worried about.
I'm afraid that someday she might...
Charles.
Shut up, you idiot.
There, six shirts for three days.
You'll be the best-groomed
chess player in Brussels.
I'm still not sure if I want to go.
Oh, come on, Stan.
I know we have both been
terribly depressed since...
Since Fabi, but it's been months now.
We've got to make some effort.
Going back to the hospital
has helped me.
All you have done
is mope around the house.
I don't know how a tournament...
All that tension.
Listen, you'll leave for tournaments
and you thrive on tension
and if don't hurry,
you are going to miss the train.
I call you the minute
it's over, about midnight?
- Will you be home?
- Of course.
I'm going to miss you.
I sincerely hope so.
Don't worry, it's only Saint-Cloud.
You ruined my girlfriend's dress!
How do you do?
You'll be paid all of it.
I'll pay you more and more and more.
Now get out!
I want to kill him!
I want to kill him!
I want to kill him!
8:00, room 28, Pilgrin.
- Come on.
- You are making an exhibition.
Come on, it's only Saint-Cloud.
Because you're so pretty,
you may help me out with my coat.
My wallet.
My wallet is gone!
Monsieur, I'm not a pickpocket,
I'm a prostitute.
Yeah, I know.
No, insinuations.
I must have left it in the bar.
Would you mind?
I'm in no condition.
I know you're not a servant,
but please get down and get it.
Can I help you, sir?
Operator, please give me Paris,
Letter 2042.
It's after 12:00.
Don't you think Stan
should have called by now?
I don't know.
Don't know what his...
His telephoning habits are,
and I doubt if I even care.
I offered you a nightcap.
You have helped yourself
to at least four.
That's right.
And now I think I'll make it five,
and then perhaps
I might be able to tell you
what I really think.
"It's after 12:00.
"Don't you think
he should have called by now?"
My God, Michele,
would you like
my honest opinion of you?
No, keep your honest opinions
to yourself.
Well, I can't.
I can't because it's taken
10 years and...
And five drinks
for me to reach this point.
Now you, you pride yourself
on your intelligence,
your good taste...
I'm intelligent enough
to ask you to leave.
I've stood by long enough
watching you degrade yourself,
- debase yourself.
- Charles!
And for what?
For a louse and a coward!
You're drunk and you're
absolutely disgusting.
Get out.
I want you to leave.
If you have one shred
of self-respect left...
Will you get out? I want you
out of here this instant.
Goodnight.
Hello?
- Hello, Mischa?
- Hello, darling.
- How are you?
- Uh, fine.
Why... Why did it take you so
long to answer the telephone?
- What's wrong?
- Nothing.
Are you alone?
Yes, I'm alone.
What's wrong?
You sound so upset.
Oh, no, nothing.
I'm just a little nervous.
I'm all right now that you have called.
How did the match come out?
My opponent was clever,
but I was brilliant.
Then you won?
Yes, quite easily.
Oh, marvelous.
We'll celebrate when you get back.
I celebrated in advance.
I bought you a present.
You did?
Oh, Stan, how sweet.
What is it?
A surprise if I won.
It's in the safe.
And you said you expected to lose.
Stan, may I get it and open it now?
Stan, may I get it now?
- If you like.
- I certainly do like.
Hang on, darling.
I won't be a minute.
Mischa?
Mischa!
Mischa!
If your wallet was in the bar,
it's gone now.
Monsieur, I said your wallet
is not in the bar.
I'm sorry.
It was in my back pocket.
Thank you, monsieur.
Thank you.
- Can I help you?
- -Information.
Yes, sir.
Could you give me the number
of the police department?
- 6667.
- Thank you.
- Hello?
- -Hello.
- Police Department?
- Yes, sir.
This is Stanislaus Pilgrin speaking.
Uh, could you come at once, please?
Something terrible happened.
My wife committed suicide.
Can I have your name again,
please and the address?
Hello, hello?
Last night,
just before you telephoned,
Charles was here.
We quarreled.
Get out.
I want you out of here.
If you have one shred
of self-respect...
Will you get out? I want you
out of here this instant.
Goodnight.
I heard the front door close
and naturally thought he'd left.
I was worried about Michele.
She still blamed herself for
Fabi, and I had behaved badly.
! was just going back to her
when you rang.
If you had rung one second later,
Michele would not have been alone,
and she would have told you.
As it was, 1 didn't want to intrude
and decided to wait.
I ran to the safe to get your present,
but I had forgotten the combination.
I went into the study to get it.
On my way back,
I was surprised to find
that Charles had not left.
Oh, Charles, I thought you had gone.
I'm sorry, Michele, I...
I must've had a drink too many.
Oh, don't bother to apologize, just go.
Not till you have forgiven me.
Oh, for heaven's sake,
I'm still on the phone.
I left Charles in the hall
and went back to the safe.
! was just opening it...
- Mischa?
- When your voice on the phone made me turn.
Mischa?
It was then that
! Saw Charles coming in.
How well I understand you.
If there is not God,
no heaven, no hell,
no immortality...
Then everything is permissible.
There are a few questions
we are going to ask you
about Mademoiselle Wolf.
Fabienne Wolf.
At your service.
The simple closing of a door
has brought me to the guillotine.
Return from the Ashes (1965)
Robert, will you please stop?
If I give you another bar of chocolate,
will you stop then?
Perhaps.
Careful!
Be careful!
Robert! Robert!
Robert!
Come with me.
Please come with me.
There is an empty compartment
in the next car.
Robert. Robert.
Please come with me.
Please, madame,
you just come with me now.
Please.
Would you move?
You can see the lady's in distress.
Thank you. Thank you.
Please. Thank you.
Really.
Such lack of feeling?
Incredible.
Absolutely incre...
Thank you, madame.
- Good evening.
- Good evening.
I, uh... I wrote to you
last week.
Madame, uh, Rovaire.
Julia Rovaire.
Ah, a small room at the back.
Yes, thank you.
There is some confusion.
Your papers identify you
as Madame Michele Wolf Pilgrin.
There need be no confusion.
I am Madame Pilgrin.
But, uh, for the moment, I would prefer
to be known as,
uh, Madame, uh, Rovaire.
Ah, of course.
Thank you, madame.
Hello?
Operator, get me letter 2042, please.
Certainly, madame.
Hello?
Hello?
Hello?
Who is it, Stan?
I don't know.
Nobody answers.
Hello?
Oh, for goodness sake, hang up!
There's somebody on the other end.
Good evening, Paul.
Ah, a long time, Dr. Wolf.
Where is everybody tonight?
With Daladier and Chamberlain
in Munich.
Everyone is glued to the wireless.
Who is that attractive young man?
He's a professional.
Do you think I could play with him?
Sure.
- Good evening.
- Good evening.
Would you be interested
in two or three quick games?
I play for money, madame.
Yes.
30 francs a game?
Oh, I feel it only fair to tell
you I'm quite a good player.
All right, 20 francs.
Good.
A lightning game?
If you like.
Five-second limits on moves?
10 seconds.
All right, 10 seconds.
Left.
White.
You have the advantage.
Are you about to suggest
that we revert to 30 francs?
Yes.
All right, 30 francs it is.
Oh, excuse me.
That's all right.
Oh! My God, I...
Three games, 90 francs.
Ah, I'm sorry, two 50s
are the smallest I have.
Do you have 10 francs?
No, madame, not even one.
How lucky I dropped in tonight.
Shall we ask Paul for change?
No, then he would know
we were playing for money,
and that would embarrass him.
He would be embarrassed.
I would not.
We could get change
at the cafe down the street.
Would you like some coffee?
I'll invite you.
- Good evening, Paul.
- Good night, Dr. Wolf.
Night.
Monsieur Daladier
and Mr. Chamberlain,
the French and British Premiers,
arrived at Munich at the scheduled hour
and were met at the airport
by Herr Von Ribbentrop.
I will ask you the inevitable question.
Do you think there will be war?
If there is...
Germany will lose.
What makes you so sure?
Can you name one really outstanding
German chess player?
How long have you been in Paris?
Long enough to be hungry.
Stanislaus.
Stanislaus Pilgrin.
Hmm, you're not French, are you?
I'm Polish.
What is your Christian name?
Michele.
What sort of doctor are you?
Medicine... X-ray.
Do you earn a lot of money?
I suppose so.
Does that impress you?
It doesn't impress me.
It fills me with envy.
Do you care so much about money?
I care only about chess.
I've promised myself before I'm 30,
I will be named International Master.
Before 35, Grand Master.
Worrying where my next month's
rent is coming from,
my next meal, my next pair of shoes,
spoils my game.
I want my own apartment,
a house in the country, a convertible.
I want to play chess at ease,
my mind on nothing else.
Please, don't make me feel guilty.
I have an apartment,
a house in the country, and a car.
I'm sorry to say it's not convertible.
- What is?
- The car.
I'll drive you home If you like.
I accept.
It's chilly, and I have no topcoat.
Will you come up for a drink?
Such a simple question
deserves a simple answer, yes.
Lights, lights, lights.
Oh!
I told you women should never drive.
Thank you.
I'll have a light in a minute.
The tenant before me
had the current turned off.
I haven't bothered
to have it turned on.
Very wise of you.
This room was made for candlelight.
My one and only chair.
Oh, thank you.
Shall we take turns?
Don't bother.
There are no cigarettes.
It doesn't matter.
I have some.
And that book is my complete library.
Aren't you a little late getting
to The Brothers Karamazov?
I read it for the first time
when I was 15.
I've never really stopped reading it.
Tonight, for instance,
just before I left for the club.
Mmm?
Do you remember that scene
between old man Karamazov and his sons?
Well, there are hundreds
of scenes in the book.
I have forgotten them all.
The old lecher is speaking to Alyosha.
Alyosha?
Wasn't he sort of the saintly one?
Yes, and... And to Ivan.
Intellectual, the cynic.
"Speak all the same.
"Is there a God or not?
"'No, there is no God"
"Ivan, is there
immortality of some sort,
just a little,
just a tiny bit?'
"There is
no immortality either."
"None at all?'
"None at all."
"There's absolute nothingness then?
"Good Lord, to think
what faith man has lavished
"for nothing on that dream
and for how many
thousand years."
"Who is it laughing at man?
Ivan?
"It must be the devil, '
"Ivan said, smiling.
"And the devil,
does he exist?'
"No, there is no devil,
either."
Wasn't it Ivan who said, uh...
Well, something, like, um,
if there is no God,
no immorality, no heaven,
no hell, no reward,
no punishment, then
everything is permissible?
Yes.
Something very much like that.
Larceny, lechery, murder.
Even the fleecing
of unsuspecting women at chess clubs.
What was your first name again?
Michele.
I'll call you "Mischa."
Are you married?
Widow for a good many years.
Sorry.
Any children?
A stepdaughter.
She's 11 now.
I never... I never felt
like a wife.
I'm sorry to say
I never felt like a mother.
My parents took care
of Fabienne until they died.
Since then, she's been going
from one English
boarding school to another.
Oh, I see her now and then in transit.
You offered me a drink, didn't you?
Yes, and you shall have it.
Come.
With the compliments of the house.
Oh, thank you.
Mmm.
Well, it's lukewarm
and it smells of disinfectant.
Otherwise, it's delicious.
That's good.
Oh!
Why do you shut up your cat like that?
So as not to risk losing him.
It's the fattest one I ever caught.
Do you really love cats?
It's not a question of loving them.
I think the time has come
when it will be difficult
for me to live without him.
What?
I'm afraid it's true.
Specialty of the house.
Fortunately, your 90 francs
grants him a reprieve.
Imagine, Charles,
you have made a correct diagnosis.
You may tell your patient an
operation won't be necessary.
I'm almost afraid to.
She was so much looking forward to it.
There's a telephone call
for you, Dr. Wolf.
- San Remo.
- Thank you.
Transfer it to this phone,
and then you may leave.
- Thank you, good night.
- Good night.
- It's Stan.
- It can't be.
He would want you to pay for the call.
Oh, he's practically
self-supporting now.
The Chess Federation
is paying his expenses.
You forget that he's highly thought of
in the world of chess.
In the world of chess
and in the boudoir.
In every other human habitat,
he's a louse, and you know it.
Hello? Hello?
- Oh, hello, darling.
- How are you?
I'm fine, thank you.
What?
Oh, oh, how marvelous.
Wait, hold on.
I want to tell Charles.
Stan drew with Fedorovich.
- Thrilling.
- Charles is thrilled.
Yes.
Oh, yes, I'm very happy
for you, darling.
When are you coming back?
- Tuesday.
- Tuesday? What time?
Yes, yes, I will meet you.
And, darling, I want you...
Oh, oh, you have to.
Oh, good-bye, darling.
Yes, oh...
Stan doesn't want to go on
about his triumphs.
Well, not at 50 francs a minute.
Well, it's International
Master Stanislaus Pilgrin now.
You know, it was less than
a year ago Stan said to me,
"When I'm 30, I will be named
International Master."
This, uh, this international business,
will it mean more money for him?
Oh, it will never be
enough money for Stan.
Then I'm afraid he'll never leave you.
You won't have to worry.
Shall I tell you something, Charles?
Hmm?
I think Stan has come to love me.
My poor Michele, no.
Will you come and have dinner with me?
My poor Charles, yes.
- Oh, good.
- Oh.
And won't it be a novelty for
you not picking up the check.
Stan?
Yes?
Look.
I had a brooch made out
of the cat you gave me.
Oh, lovely.
Would you like to know
what I'm thinking?
Not really.
I'm going to tell you anyway.
I'm thinking about your lovemaking.
Oh?
Are you working up to a complaint?
Far from it.
It's just that, uh,
you used to give to it
all the ceremony,
all the concentration you gave to chess.
In fact, I had the feeling sometimes
that you planned several moves
in advance, huh?
- And now?
- Now I detect a little less routine,
a little less savoir faire.
I hate the word "detect."
You make it sound as if
our whole relationship
has been under one
of your X-ray machines.
Incidentally, I saw
the new Renault yesterday.
- Mmm-hmm?
- Looked good.
How expensive is it?
I can't afford it. You can.
Oh, thank you.
I already have a car.
- I haven't.
- Well, that's sad.
But then, Paris has more
taxis than any city in the world.
I didn't ask you to buy it for me.
Don't you think I find it humiliating
the way you dole out your money to me?
Well, my patients dole it out to me,
so I dole it out to you.
I enjoy it.
So should you.
Hello?
Oh, hello, Charles.
No, we haven't been
listening to the radio.
I'm afraid we had a very late night.
What?
Oh. Oh, that's horrible.
Yes, I understand.
Of course.
Good-bye.
Well, it's happened.
Hitler has invaded Poland.
England and France have declared war.
I said there wouldn't be a war,
so of course it was inevitable.
Oh, damn.
Do you know what this war means?
Of course I know what this war means.
No, you don't.
It means the end
of the European tournament.
No honor, no fame, no money.
I will be dependent upon you
even for my food.
- Mmm-hmm.
- Will you support me, darling?
Oh, would it ease your
conscience if we were married?
No, thank you, I'm not a dog.
I can only wag my tail when I'm free.
Thank you.
Though some things are beautifully put,
There's really just no answer.
Where are you going?
To the club.
Thank heaven.
I thought perhaps
you were marching off to war.
Not without you, darling.
They're getting closer.
Who is it this time?
The Friedheims.
Well, they stayed a little bit too long,
didn't they?
And you, you idiot, you stayed too.
I know, I know.
I have been thinking about it,
but each time I make up my mind,
in comes a new patient,
and I get so absorbed.
I'm afraid I've got bad news too.
A meeting was called
by the Nazi Commission
of Jewish Affairs.
You are denied all
facilities of the hospital.
I'm going to resign, of course.
Fortunately, I belong
to nothing I can resign from.
This is only the first step.
I'm worried about Stan
living with a Jewish woman.
Oh, please, don't start that again.
I'm not leaving you,
I won't leave you,
I will never leave you,
and what is more, I...
I want you to marry me.
Marry you?
Do I have to put it in writing?
No, no, that won't be necessary.
I have a witness.
I'd be happier
if you asked me to marry you
because you love me,
not because you hated the Nazis.
We have been together so long now.
Why haven't you asked me before?
Because then I would have
been conforming.
Now I'm defying.
What a horrible, cold day
for a wedding.
- Well, how do you feel?
- So far, the same.
I have a new name, but...
Madame Wolf?
I'm afraid there's a mistake.
This is my wife, Madame Pilgrin.
You will come with us.
Stan, no! Stan!
Dr. Bovard?
Yes?
Yes, madame?
You don't recognize me?
Should 1?
Yes, we are very old friends.
I'm terribly sorry, but, uh...
Charles, I'm Michele.
Oh, my God.
Oh, my God, Michele.
I can't believe it.
- I thought...
- I was dead.
Everybody thought so.
No, Charles, I'm alive.
Technically, that is.
It doesn't seem possible.
The last camps were liberated ages ago.
Where have you been?
I have been...
How should I say it?
Resting in an observation sanatorium
in the Black Forest.
When did you get back?
This evening.
Come, let me take you inside.
No, no, no.
I don't want anyone to see me.
Anyone at all.
All right.
Why didn't Stan tell me
you were at the sanatorium?
Because he didn't know.
Well, didn't you get in touch with him?
He doesn't even know
I'm back in Paris yet.
I don't understand.
Charles...
Am I the person you knew?
You will be.
Not till I am completely
will 1 show myself to Stan.
You know Stan.
Was he in love with me
when he married me?
No.
And if he saw me now?
I see you now.
I feel no differently.
I'm asking about Stan.
Your eyes are as lovely
as they always were.
I remember Stan telling me one night,
"A man should always marry
a woman with beautiful eyes.
"That way, there is always
something to love,
"whatever happens."
Tell me about Fabi.
Last time I saw her
she was all arms and legs,
braces on her teeth,
and worst of all, no bosom.
All deficiencies have been corrected.
Is she in love?
Tell me.
You know, this is the most
interest you've ever shown in Fabi.
I know.
The concentration camp at Dachau
did one thing for me.
It made me a Jew and a mother.
I had almost forgotten I was Jewish.
Then I was reminded
of the fact very harshly.
I saw too many mothers and daughters
being torn from each other.
There is something
about my life in the camp.
I swore I'd never tell a soul.
So...
I'll begin by telling you.
There was a building in the camp...
The house of pleasure.
They locked you up there?
No.
I volunteered.
I mean, the women inside there
had almost enough to eat,
and I wanted to see Stan again.
If I hadn't loved him so much,
I would have had less nerve,
and I would have died of starvation.
I'm afraid I'm going to do something
in the middle of Paris
I didn't do
all those years in the camp.
I must say, Michele, you are
beginning to look like yourself again.
Rovaire.
Madame Julia Rovaire.
What else did you wriggle out
of the concierge?
Well, he didn't seem to know very much.
She pays her rent regularly.
Oh, and up until a week ago,
she had all her meals in her room.
No, Fabi, it wouldn't work.
It just wouldn't work.
Stan, if you saw her.
You know they say
that somewhere in the world,
there are two people
who are almost identical?
I tell you, the likeness is uncanny.
I don't care how much she looked
like your stepmother did,
it wouldn't work.
Nobody would believe it.
It's too fantastic.
It will work
only because it is fantastic.
Do you think for one minute
that somebody like Charles...
- Stan!
- Please let me finish.
Do you think somebody like Charles,
who was so close to her,
would believe for one minute...
Look, Stan, will you just
go and see her?
That's all I ask you,
just go and have a look at her.
All right...
If that makes you any happier.
I couldn't have thought
of a scheme like that.
Must be wonderful to be so young...
And so evil.
You have no idea how evil.
Only one, sir?
Yes.
The likeness is remarkable.
I laughed at Fabi, but she's right.
Stan doesn't know me.
He doesn't know who [ am.
If her hair was blonde
and I didn't know Michele was dead,
I would swear.
Can I help you?
Operator, please,
get me Dr. Bovard
at Hospital Valley.
Oh, never mind.
Thank you.
Please, I don't want to be disturbed.
Madame Rovaire, may I come in?
Please, I must see you,
just for a moment.
Forgive me.
My name is Stanislaus Pilgrin.
I saw you in the dining room.
The concierge gave me your name.
I don't know if I can explain it.
The shock, I...
I thought for one moment I...
I was looking at my wife.
My wife was deported in 1940.
She never returned.
She's dead.
Yet when I saw you sitting there,
I thought it's crazy...
But I felt I must see you again.
I'm sorry about your wife.
You, uh...
Loved her very much?
There are so many ways of loving.
I was fond of her.
We were married a very short time,
and I owed her a great deal.
Your wife you say... died?
Yes, she was a doctor, you know?
She was Jewish.
Oh, you married a Jew
during the Nazi occupation?
I hadn't been in the army.
I was not a member of the resistance.
I suppose that was my one
exhibition of gallantry.
Well, you have been very kind.
I'm glad I gave in
to my sudden impulse.
Thank you for your patience.
I imposed upon you long enough.
Good night, Madame Rovaire.
Good night, Monsieur...
Pilgrin.
Stanislaus Pilgrin.
You've got no guts.
A chance like this
will never come again.
Now you've seen her close too,
you know as well as I do it will work,
and you said yourself
her voice could pass for Michele's.
Yes, but what guarantee do we have
that she won't hear me out
and then promptly call the police?
Look, she may call you
a few harsh names,
but she won't call the police.
All right, assume that I've charmed her,
moved her to tears even.
Still, why should she risk her neck?
The money.
Suppose she doesn't need any money.
All right, so she has
a little more money.
She wants more.
Who doesn't?
Will you please get
on the telephone now?
All right.
If they haven't already cut if off.
Three days wasted.
She may have moved by now,
and then where are we?
Look, if she's left the hotel,
we'll never find her again.
Hotel Du La Roy.
Uh, Madame Rovaire, please.
Certainly, sir.
Hello?
Hello?
Is that Madame Rovaire?
Yes, it is.
This is Monsieur Pilgrin.
Do you remember me?
Yes, yes.
Madame Rovaire,
uh, since our little talk
the other day,
I have been thinking...
Thinking...
Could we have a quiet drink some place?
Are we going to discuss your wife
and how much I look like her?
No.
I want to talk to you
about her daughter.
I don't think you mentioned a daughter.
Yes, my stepdaughter.
Very beautiful...
And very unfortunate.
That's what I want
to talk to you about.
It's quite serious.
I mean, the situation
Mademoiselle Wolf finds herself in.
I don't understand.
Does it concern me in some way?
Uh, yes, I think you could be
of tremendous help
to Mademoiselle Wolf.
In what way?
That, uh...
I would prefer not to discuss
over the telephone.
So, a quiet drink some place?
Where do you suggest?
My room at the hotel?
That would be ideal
if that wouldn't inconvenience you.
I can be there in, um...
50 minutes?
Shall we set our watches?
Thank you very much, Madame Rovaire.
I'll be right there.
Thank you.
Don't drink that.
What I'm about to propose to you
is bizarre, grotesque,
but I'm sure you will understand it.
Because of your likeness to my wife,
there's a great injustice
you can help correct
and incidentally benefit yourself.
My wife died rich,
although she never knew that.
Her whole family, all her relatives,
who were exterminated...
I know it's horrible.
Everything they owned...
And collectively it's enormous.
Went to Michele.
But unfortunately, we were married
under the regime
of separate maintenance,
so all the property goes to
her stepdaughter Fabienne,
or rather it should go to Fabienne.
There's trouble about the money.
Isn't there always?
Yes.
A barbaric, archaic law
in France about property
goes back to Napoleon,
says that a person whose
remains are not identified
is not considered dead but absent.
If the remains were not identified,
can you be absolutely sure?
We are sure.
Can you see any reason for her
not returning except death?
She is dead.
But still there's this law,
this technicality.
Imagine a fabulous sum
blocked for 30 years.
Goon.
A large capital within arm's reach
without being able to touch it.
It's madness, don't you agree?
And what's more, we have to
keep up a house, her house.
It's very expensive.
We cannot afford it,
and we cannot sell it.
Please, Madame Rovaire,
you must help us.
If you would agree to pass
for my wife for a short while,
a comparatively short while...
Believe me, your resemblance
is really startling.
As startling as your proposal?
You know,
there are 300 million francs involved.
Well, that sum takes my breath away,
but, uh, there are others
who will have to be convinced.
What about all the papers
that will have to be signed?
Well, you will have to learn to
copy her handwriting, of course.
Forgery?
Which is worse?
Forgery or depriving
rightful heirs of a fortune
because of a stupid technicality?
Well, that's not a fair question.
You may get 300 million francs.
1?730 years in prison.
Come on, not 30 years.
Believe me, it will never come to that.
But there are so many things
about Madame Pilgrin
I would have to know, aren't there?
That will be up to me.
Was I intelligent?
Very.
Thank you.
Sensual?
I found you so.
Oh, another thing to remember.
She, in a sense, bought me,
and everybody knew it.
I'm afraid, Mr. Pilgrin,
I'm not the woman for you.
I'm not too intelligent.
I'm only moderately sensual.
I know nothing of medicine.
Oh, really, Madame Rovaire,
the whole thing will be over quickly.
Once your identity's established,
you can discreetly disappear or...
Or even better...
Suicide.
Why leave loose ends?
Oh, please, Madame Rovaire,
this is not the time for joking.
Mademoiselle Wolf and I
are prepared to offer you...
Half?
Well, not quite.
At... At least,
there are three of us.
- A third?
- Uh, no.
We were thinking
more along the line of 10%.
Well, one can always readjust
one's thinking, can't one?
All right, 30%.
Now, what do you say?
Yes. I said yes.
Are you mad?
Why didn't you say to him straight off,
"You damn fool, I'm Michele"?
Because I was revolted,
curious, shocked, even thrilled,
all at the same time.
What was he up to?
How far was he going?
And you want to go through
with this now? But why?
Because I am revolted,
curious, shocked, even thrilled.
Oh, be serious, please.
And he said things to me,
things I can never forgive.
And then
he was charming enough to inform me
that everyone knew
I had bought him.
Well, you did, didn't you?
Charles, I came to you
for advice, not the truth.
Listen, how long do you think
you can keep him from knowing?
Long enough to shake him up a little.
I keep telling you you have to
be careful about the T's.
Michele never quite crossed her T's.
A quick, hurried stroke
that just missed. See?
Yes. Yes, I see.
Try copying the next sentence.
I don't want anyone
to see us together yet.
Stan?
What are you doing here?
I should've telephoned first,
but I didn't think of it.
I don't think of a lot of things.
Madame Rovaire, I'm Fabienne Wolf.
Oh!
What have I done to deserve
such a beautiful daughter?
Ugh, I hate my looks.
Or anything very much about me.
Oh, well, I know that feeling.
Nevertheless, you are beautiful.
I forgot my cigarettes.
Oh.
Please.
Thank you.
I like to light my own.
Oh.
I make you uncomfortable?
It's an uncomfortable situation.
I'm sorry.
I am uncomfortable, too.
You'll have to do better than that.
My mother, they tell me, had poise,
unshakable poise at all times.
But tell me, isn't it important
for me to know the relationship
between Michele and her stepdaughter?
You and Michele were not on good terms?
Not on good terms, not on bad terms.
Not on any terms at all, really.
Did you hate her?
No.
You have to know people to hate them,
and Michele never paid
enough attention to me
for me to hate her.
She gave me less than nothing.
How long are you and Madame
Rovaire going to work today?
I don't know.
We're going to have a chess session.
Will you be home for dinner?
I don't know. Will you?
I don't know.
Vagueness runs in the family.
I'm going to go to the cinema.
There's a marvelous Western on
at the Normandy.
It's one of those where hardly
anyone's alive at the end.
I love those.
Good-bye.
Good-bye, Mother.
Good-bye, Fabi.
Not the best-adjusted young girl
you have met, is she?
I think Michele has much
to reproach herself for.
Still, she's quite brilliant.
This impersonation was
her idea, you know?
Oh, I have forgotten.
Yesterday she said
you must have numbers
tattooed on the forearm, you know?
Everyone who came back had them.
Oh, it's quite all right.
I thought of it before she did.
The way she was looking at me,
I swear to you, for one
chilling, terrifying moment,
I really believed it was Michele.
Be sensible.
A woman at the top of her profession,
a beautiful woman, handsome husband,
she survives a concentration camp,
does she rush back to her
husband, her work, her home?
No, she hides out in some shabby hotel
off a side street in Paris.
Is this Michele?
I know it's absurd.
Seeing those numbers shook you.
It would've shaken me, too.
Still, this woman is getting
100 million francs
if things work out.
And we've drummed into her
that not one tiny aspect
must be overlooked.
She's an intelligent woman.
Why shouldn't she do
a little thinking herself?
All right, all right.
Stop looking at me as if...
If I was an idiot.
Well, I'll try.
It won't be easy.
Look, Fabi,
why don't we forget this whole matter
for just a few hours
and have some dinner.
I discovered a nice little
Chinese restaurant
near Place Pigalle.
Oh, that's a marvelous idea.
You answer the bell.
I'll book a table.
- All right.
- Oh, what's it called?
Uh, I forgot.
You have to look it up.
It's called, uh, Wong something.
Wong, uh...
Wong Foo, I think.
Stan? What is it?
Do you recognize the handwriting?
Let me read it to you.
"My darling,
"you will forgive this long silence,
"which must have alarmed you so
"when you learn the reasons
"that have required it.
"1 was so ugly, so exhausted
when I was released from camp.
"I couldn't bring myself
to come back to you,
"nor to ask you to come back to me.
"But now it's time to be sensible.
"If you will meet me
at the Gare de l'Est,
"you will find getting off
the 8:48 train
"a woman a little less
attractive than I used to be
"but much more elegant.
"1 love you with all my body,
all my heart, all my soul.
"Michele.
"Kiss Fabi for me."
I did not write this letter.
I could never perfect
my imitation to this extent.
Look at the handwriting.
And the postmark... Germany.
Germany!
That would have been easy!
You could have had it
mailed from Germany.
I could have, but I did not.
Really, Mr. Pilgrin,
I should be the one who's upset.
Your wife is coming back,
your wife who loves you
and who is 300 million francs
richer than when she left.
What happens to my 30%?
And what about this chess problem?
I never taught you that one.
How did you know about this?
I didn't.
Call it, uh, coincidence, shall we?
Would you be interested
in two, three quick games?
30 francs a game?
Five-second limit on moves?
How do you like my hair now?
Is it the right color?
Hmm?
Why?
Why?
Why did you do this?
All these years
that I waited and waited.
How could you play such a horrible...
Sadistic trick?
I can imagine the scene
in that damn hotel room.
All set for our big coup,
and then suddenly there she is,
your long-lost wife
back from the ashes.
Naturally, you told her how
deliriously happy you were.
Naturally.
In tears, incoherent expressions
of love and gratitude.
Maybe you even went so far
as to thank God.
I'm sorry to disappoint you.
There were no tears,
and I was quite coherent.
No, I do not remember
thanking God.
Don't laugh at me.
Can you imagine
how she must be laughing at you?
Fools she made out of both of us.
Changing her hair, her clothes,
teaching her her own handwriting.
You deserve her.
You asked to be walked on, spat on.
Oh, Stan!
I can't bear to think of you and her.
I just... I just can't.
I'm her husband.
She's my wife.
You have to think of it...
Often.
But she could never love you
like I do, never.
No.
But she has 300 million francs
and you haven't.
Come, have your bath.
Fabi...
Your stepmother's
moving in here tonight.
She's very nervous
about seeing you again.
I'm not asking you to fall on her neck,
but you're to do nothing
to show how you really feel.
You understand?
You must sink every emotion...
Just like I must.
Look...
Michele and I are opponents,
and we have to deal with each other.
She wanted me, and she bought me.
I can have all I want just by asking.
Everything you want doled out to you
franc by franc, penny by penny.
Oh, Fabi,
believe me, it won't take me too long
to get her to sign a very
large portion of that money
over to me,
and then you and... Off.
I don't want her money.
I want you.
And I want you and the money,
not necessarily in that order.
You bastard.
You never loved her...
And you don't love me.
Are you sure?
Oh!
I'm so glad.
It still smells musty.
Come.
Do I have to introduce you two?
Mademoiselle Wolf,
Mrs. Pilgrin.
I must congratulate you
on a brilliant performance.
I deserved everything
you said to me in that room.
Now, if you'll let me,
I want to make it up to you.
Would you like to rest?
Your room is ready.
Yours and Stan's.
No, thank you.
I'm too tired to rest.
I...
I don't see the Swedish vase.
No, I sold it to buy the table,
the lamp, and the heater.
If you don't mind,
I won't have any dinner.
Are you going out?
No, and I haven't got a headache,
I haven't lost my appetite.
I just don't want any dinner.
I'm going to bed.
In other words, there's
nothing wrong with you,
but you will be fine in the morning.
Yes.
She'll be better tomorrow
or the day after.
I hope so.
You remember?
Slivovitz.
Welcome back, Michele.
Thank you.
I'll see If she needs anything.
- What the...
- It was awful!
I couldn't stay in the room
with her another minute.
That was fairly obvious.
And the thought of sitting
across the table from her
with that chitchat
about tables and vases.
What makes you think
it was any easier for her?
Oh, I know she was just as
happy to get me out of her sight
as I was to get out of hers.
All I could feel when I
looked at her was revulsion.
I'm warning you, Fabi, I'm warning you.
Don't do anything to spoil our plans.
I know now why I hate her.
Not because she was no mother to me.
It's because she's taking you from me.
I told you, for a while!
If only I could be sure you loved me.
Oh, you have a great deal
to learn from Michele.
She would never make
the mistake of asking that.
Oh, Stan, let's go tell her now
how we love each other, that
we've been living together.
Let's tell her the truth.
You know that's not possible.
That would destroy everything.
You pushed me into this,
and you are going to see it through!
You're more lovely now than
that first night I saw you.
And a man should always marry
a woman with beautiful eyes.
That way there's always
something to love,
whatever happens.
Sometimes I think you really
believe what you say.
I do sometimes.
You have to see your lawyer tomorrow.
I already did.
Lots of papers to sign,
lots of money coming.
You sound as if you couldn't care less.
I intend to go back to my work.
What do I want with all that money?
I suppose we'll find some
charitable use to put it to.
Michele.
Stan.
Oh.
Oh, I'm sorry I'm so late.
Oh, you've ordered my drink.
Thank you, Charles.
Well...
Are you excited about tomorrow?
Terribly.
My first day back at the hospital.
I feel as if I just got out
of medical school.
To tomorrow, then.
- Cheers.
- Cheers.
I hear you bumped into Fabi
the other day.
Yes.
Coming out of a cinema.
Oh?
No, thank you.
I often wonder
what she does with herself.
Just to make conversation,
1, uh, asked her,
"How is your mother?"
And she said she wouldn't
have the faintest idea.
How did you know?
Because she wouldn't.
We live in the same house,
we eat at the same table,
but there's no getting
through to her, no way at all.
I saw a good deal of Fabi
in the last few years.
She's, um,
she's a secretive girl,
doesn't talk much.
I think she needs watching.
Perhaps even psychiatric care.
I don't know.
Dr. Bovard,
your table is ready for you.
Oh, thank you.
- Shall we?
- Charles.
Charles, dear Charles,
do you mind terribly if
we don't have dinner tonight?
Give me some more champagne.
Oh...
You're back?
What happened to
your dinner date with Charles?
He stood me up.
I don't believe it.
Then, uh, I stood him up.
- Better?
- What happened?
You look so worried.
What's wrong?
Stan, don't be such a fool.
Don't you see she knows?
Knows?
Knows what?
You must have known all along.
I wanted you to know.
I could hardly stop myself
from shrieking it at you.
Haven't you seen him look at me
the way he never
could've looked at you?
That's enough, Fabi.
If you're going to have hysterics,
please have them out of my sight.
You miserable coward!
Why don't you tell her the truth?
You already have and so delicately.
Please, I have no desire
to come between lovers.
And, Fabi,
before you attack me for my neglect,
let me point out that you have
already paid me back
quite handsomely.
Yes, isn't it marvelous?
My mother did more for me
dead than alive.
Mischa.
Well... Are you happy now?
Don't touch me.
What's the matter with you?
Just don't touch me.
Just leave me alone.
Thank you.
That's all, Nicole.
Oh, Monsieur Pilgrin is here again.
I told him you were busy.
Once again you may tell him
I'm not busy,
and I will not see him.
All right, let's have it over with.
Say what you have to say
and then get out.
I'm not here to ask you to come back.
I'm here to ask you to forgive me.
I'm not coming back,
I'm not forgiving you.
Sorry to be so negative.
I must tell you there was never
any real love between Fabi and me.
What I saw looked real enough.
When they took you away,
we were two people alone
in a frightened city.
We had to drift together.
And when it was no longer frightening,
when I came back?
You think I could go to her
and tell her it's over,
finished, just get out?
You don't know Fabi.
You have no idea
of the violence in that girl.
You have no idea
what she's capable of doing.
No, but apparently everyone else has...
You, Charles.
Mischa, these past two weeks
without you have made me realize...
Don't insult me by saying you love me.
I won't!
But I feel for you what
I've always felt for you.
I've always needed you,
I've always wanted you.
Don't grovel.
If I have to remember you at all,
I want to remember you
as Stan, the cynic, the actor,
complete bastard.
I promise you I won't grovel.
I've been miserable without you,
but I've only to look at you
to see that you have been
miserable, too.
You can't deny you weren't.
Mischa!
I don't care what the basis
of our relationship was.
Maybe it wasn't perfect,
but we had what very few people had.
We knew what we wanted from each other,
and we took it, and we were happy.
I won't find that kind of happiness
with any other woman.
If you can find it with
another man, I wish you luck.
No, I want you to be wretched,
lonely, heartsick, just as I'll be.
There is no need for you
to be boxed up in a hotel.
It's your house.
I'll move out tonight.
Stan.
Come in,
I want to talk to you, Fabi.
You don't have to tell me.
Stan didn't come home last night.
It's obvious you've forgiven him.
Yes.
I want to be your friend, Fabi,
I don't want you to suffer.
And, Stan, does he want
to be my friend, too?
Is he worried
about me being unhappy, too?
You will suffer less if we are
not all under the same roof.
Oh, I'm to be booted out.
I will see to it that you have an
apartment in Paris or anyplace else.
Stan and I are going
to Copenhagen this weekend.
Perhaps by then you will have found
some place you like.
Don't worry about me, I'll get out.
I'll be glad to get out.
I don't want your sympathy
or your friendship
or your love or anything about you.
- I want Stan.
- He doesn't love you, Fabi.
And if it makes you feel any better,
he doesn't love me, either.
He doesn't love you,
yet you'll take him?
He's the first man in your life, Fabi.
He's the last in mine.
For the last few hours
that I have in this house,
this is still my room.
Will you please leave?
You may not know it now, my poor Fabi,
but in losing Stan,
you're not losing very much.
She's leaving.
Oh, when?
As soon as we get her an apartment.
Poor Fabi.
Wasn't it enough of a
misfortune to get me for a mother.
Did she have to fall in love
with you, too?
I'll be at the hospital.
Candles and flowers, how sweet of you.
You haven't done that for months.
Tell me about the reconciliation.
Was it a night to remember?
Passion, tears, more passion?
Have the coffee before it's cold.
No, thank you.
I didn't sleep last night,
and I refuse to eat.
I believe that's standard
behavior for a jilted female, isn't it?
I cooked an egg for you.
Three minutes, just how you like it.
Oh, clever.
Very, very, very clever.
If you must do something
as childish as that,
please don't do it
over my dressing gown.
How much have you had to drink?
I don't know.
Why don't you count the bottles?
They're in the bathroom all in a line.
What do you think drinking
is going to solve?
Apparently nothing.
I tried an experiment.
While you and she were making love,
I was drinking.
There's really no comparison.
No, thank you, Grand
International Chess Master.
No warmed-over kisses for me,
thank you.
Look, Fabi,
nothing has changed between us.
I love you as much
as ever... More.
We'll find a way out of this.
It's just for a little while.
How long is a little while?
A day, a week, a year, five years?
You will have your own apartment.
We still can see each other.
- I'll visit you.
- No.
I'm not prepared to wait endlessly.
I won't wait, I can't wait.
I'm sorry there's no other way!
Yes there is.
But what's the use?
You haven't got the guts.
For what?
All night I was up thinking, planning.
What time does
the cleaning woman get here?
The cleaning woman?
She's supposed to be here
by 11:00. She's usually late.
Give me half an hour.
That's all I ask, just half an hour.
What for?
And stay out of the
living room till I call you.
We'll see if
you've got any guts or not.
You can come in now.
Shut the door.
Now, what is it this time?
Tomorrow morning
I tell Michele I'm leaving immediately.
The house is hers and yours.
Then, the day after, Friday...
Friday Michele and I fly to Copenhagen.
No. You tell Michele
you want to go alone.
This tournament
is all important to you,
this wretched business
of Fabi has unnerved you,
you feel drained.
You have to be alone.
Just this once,
SO you can concentrate on chess.
You kiss her good-bye,
you tell her that
you will telephone
right after the tournament
and let her know how you did.
I see.
And in Copenhagen I'll find
you waiting for me.
No, not in Copenhagen.
At the Hotel Royale in Saint-Cloud.
Saint-Cloud?
That's only 20 minutes from Paris.
Exactly.
We'll share the same bedroom,
we'll get drunk at the bar,
pick a fight...
I may even slap your face.
Anything to make us
completely conspicuous.
So far I'm completely captivated
by the charm of your scheme.
About midnight you telephone
Michele, she answers.
Marvelous news, but not too surprising,
you've won the tournament.
I will settle for a draw.
You tell her that in the safe
is a present for her,
a surprise you've been
planning if you want.
Would she now go
and get it and open it?
Now, you be Michele
and go and open the safe.
You know the combination.
Open it.
Get up.
It's only a blank.
You wretched, wicked girl!
A real bullet
and you've have been dead.
Dead, dead!
Anyone standing in front
of the safe to open it
couldn't possibly escape,
couldn't possibly escape.
In the meantime, back at the hotel,
the Grand International
Chess Master is listening
on the other end of the telephone.
You hear the shot.
Obviously, Michele will not
return to the telephone.
You hang up, ring for room service.
We'll order more champagne.
We might even create a mild disturbance
for the benefit of
the neighboring rooms.
Then, early next morning,
we leave the hotel.
I think you'd call our alibi adequate,
wouldn't you?
You return here, you find
your wife's body on the floor.
You replace the receiver
on the hook, and then...
Come here.
You disconnect the gun.
You see how uncomplicated it is?
It's attached from the door
to the trigger
by this piece of hard thread.
Now, the gun is firmly wedged
between the back of the safe
and the cash box.
You destroy the thread.
And then you place the gun
beside the body in a position
which suggests suicide.
In a frenzy, you call the police.
They arrive... Not as quickly
as they should, of course.
The police surgeon
makes his examination.
Apparently suicide.
A shot has been fired some
nine or ten hours previously.
The Inspector turns to you.
"I'm afraid, sir,
I shall have to ask you
"to account for your whereabouts
"for the past 24 hours."
You break down,
accuse yourself
of the moral responsibility
of your wife's death,
confess to the affair
with her daughter,
admit that we were going away together.
And, obviously,
this shock coming on top
of all Mischa had suffered
in a concentration camp wore her down.
My anguish will impress the police.
And when I am questioned,
I shall be half mad with remorse, too,
having driven my stepmother to suicide.
I wouldn't be surprised if it ended
with the police comforting us both.
And what's the alternative?
You'll just go on living
with Michele on her money.
But she has the upper hand now.
So you will see more
and more of Michele
but less and less of her money.
The older a person gets,
the stingier they get,
and Michele will get
very old very soon.
Pretty prospect, isn't it?
It's perfect.
I tell you, Stan, it's perfect.
You can't find a flaw in it.
You're right.
I can't find a flaw.
And you're quite right about
something else, too...
I wouldn't have the guts.
Neither, I suppose, would.
Still, it's a marvelous dream.
Her dead, you and I married,
and all my lovely money
piling up six percent
in assorted Swiss banks.
All your lovely money
doled out to me,
franc by franc, penny by penny.
I took two pills.
In five minutes, I'll be fast asleep.
I'm such a coward.
I want to be asleep when
Fabi leaves in the morning.
I can't bear to face her again.
Don't worry about Fabi.
The first corner she turns,
there will be a man waiting.
Ooh, your shoulder feels so good.
Michele?
Ah, good evening, Maestro.
I'm celebrating my departure.
Will you join me?
Alcohol and sedatives.
Don't you know what that
combination can do to you?
No.
My mother's the doctor, not me.
Incidentally,
do you have written permission
to leave the room?
She's fast asleep.
That's funny, so am I.
- Fabi?
- Hmm?
If the safe should be opened
at midnight, everything's so quiet.
What if some someone in
the street heard the shot...
Investigated?
Oh, you've been thinking.
How could I help thinking about it?
Wouldn't a shot be heard?
House is so far back from
the street, six stone walls.
Suppose someone
is with Michele when I phone?
At that hour, who?
Don't be silly.
I think I could pretend I heard someone
and ask if she's alone.
That thread, could it slip?
Not if I tie it right. Simple.
Suppose...
Suppose she opens
the safe before we left?
Silly, she hardly knows
the safe exists.
Well, wouldn't she think it odd then
by putting a present in a safe?
Maybe.
But she's a woman.
She'll open the safe.
You really think there's no loopholes?
I don't know why you're asking
all these questions.
You're not going to do it anyway.
You left everything as it was...
The bottle of champagne,
the half-empty bottle of pills?
Yes, we haven't touched anything.
This action of Mademoiselle Wolf's,
did it surprise you?
I mean, had she ever tried it before?
No, never.
I just cannot understand.
Of course, there were times
when she did get depressed.
Pills and alcohol
often induce a loss of memory.
It could've been an accident.
No, it was not an accident.
It was not suicide.
It was murder!
I murdered Fabi, I drove her away.
No love, no understanding,
I wanted her out of my sight.
- I killed her!
- Darling, darling.
I killed Fabi!
- I killed Fabi, I killed her!
- Don't. No, you didn't.
She wanted my love,
and I didn't even try to love her.
Please, darling, don't blame yourself.
I made her feel
she had no place in our life.
Go!
Leave me alone! Go!
For five years my wife
suffered in a concentration camp
and now this.
There is nothing we can do
for poor Fabi now.
It's my wife I'm worried about.
I'm afraid that someday she might...
Charles.
Shut up, you idiot.
There, six shirts for three days.
You'll be the best-groomed
chess player in Brussels.
I'm still not sure if I want to go.
Oh, come on, Stan.
I know we have both been
terribly depressed since...
Since Fabi, but it's been months now.
We've got to make some effort.
Going back to the hospital
has helped me.
All you have done
is mope around the house.
I don't know how a tournament...
All that tension.
Listen, you'll leave for tournaments
and you thrive on tension
and if don't hurry,
you are going to miss the train.
I call you the minute
it's over, about midnight?
- Will you be home?
- Of course.
I'm going to miss you.
I sincerely hope so.
Don't worry, it's only Saint-Cloud.
You ruined my girlfriend's dress!
How do you do?
You'll be paid all of it.
I'll pay you more and more and more.
Now get out!
I want to kill him!
I want to kill him!
I want to kill him!
8:00, room 28, Pilgrin.
- Come on.
- You are making an exhibition.
Come on, it's only Saint-Cloud.
Because you're so pretty,
you may help me out with my coat.
My wallet.
My wallet is gone!
Monsieur, I'm not a pickpocket,
I'm a prostitute.
Yeah, I know.
No, insinuations.
I must have left it in the bar.
Would you mind?
I'm in no condition.
I know you're not a servant,
but please get down and get it.
Can I help you, sir?
Operator, please give me Paris,
Letter 2042.
It's after 12:00.
Don't you think Stan
should have called by now?
I don't know.
Don't know what his...
His telephoning habits are,
and I doubt if I even care.
I offered you a nightcap.
You have helped yourself
to at least four.
That's right.
And now I think I'll make it five,
and then perhaps
I might be able to tell you
what I really think.
"It's after 12:00.
"Don't you think
he should have called by now?"
My God, Michele,
would you like
my honest opinion of you?
No, keep your honest opinions
to yourself.
Well, I can't.
I can't because it's taken
10 years and...
And five drinks
for me to reach this point.
Now you, you pride yourself
on your intelligence,
your good taste...
I'm intelligent enough
to ask you to leave.
I've stood by long enough
watching you degrade yourself,
- debase yourself.
- Charles!
And for what?
For a louse and a coward!
You're drunk and you're
absolutely disgusting.
Get out.
I want you to leave.
If you have one shred
of self-respect left...
Will you get out? I want you
out of here this instant.
Goodnight.
Hello?
- Hello, Mischa?
- Hello, darling.
- How are you?
- Uh, fine.
Why... Why did it take you so
long to answer the telephone?
- What's wrong?
- Nothing.
Are you alone?
Yes, I'm alone.
What's wrong?
You sound so upset.
Oh, no, nothing.
I'm just a little nervous.
I'm all right now that you have called.
How did the match come out?
My opponent was clever,
but I was brilliant.
Then you won?
Yes, quite easily.
Oh, marvelous.
We'll celebrate when you get back.
I celebrated in advance.
I bought you a present.
You did?
Oh, Stan, how sweet.
What is it?
A surprise if I won.
It's in the safe.
And you said you expected to lose.
Stan, may I get it and open it now?
Stan, may I get it now?
- If you like.
- I certainly do like.
Hang on, darling.
I won't be a minute.
Mischa?
Mischa!
Mischa!
If your wallet was in the bar,
it's gone now.
Monsieur, I said your wallet
is not in the bar.
I'm sorry.
It was in my back pocket.
Thank you, monsieur.
Thank you.
- Can I help you?
- -Information.
Yes, sir.
Could you give me the number
of the police department?
- 6667.
- Thank you.
- Hello?
- -Hello.
- Police Department?
- Yes, sir.
This is Stanislaus Pilgrin speaking.
Uh, could you come at once, please?
Something terrible happened.
My wife committed suicide.
Can I have your name again,
please and the address?
Hello, hello?
Last night,
just before you telephoned,
Charles was here.
We quarreled.
Get out.
I want you out of here.
If you have one shred
of self-respect...
Will you get out? I want you
out of here this instant.
Goodnight.
I heard the front door close
and naturally thought he'd left.
I was worried about Michele.
She still blamed herself for
Fabi, and I had behaved badly.
! was just going back to her
when you rang.
If you had rung one second later,
Michele would not have been alone,
and she would have told you.
As it was, 1 didn't want to intrude
and decided to wait.
I ran to the safe to get your present,
but I had forgotten the combination.
I went into the study to get it.
On my way back,
I was surprised to find
that Charles had not left.
Oh, Charles, I thought you had gone.
I'm sorry, Michele, I...
I must've had a drink too many.
Oh, don't bother to apologize, just go.
Not till you have forgiven me.
Oh, for heaven's sake,
I'm still on the phone.
I left Charles in the hall
and went back to the safe.
! was just opening it...
- Mischa?
- When your voice on the phone made me turn.
Mischa?
It was then that
! Saw Charles coming in.
How well I understand you.
If there is not God,
no heaven, no hell,
no immortality...
Then everything is permissible.
There are a few questions
we are going to ask you
about Mademoiselle Wolf.
Fabienne Wolf.
At your service.
The simple closing of a door
has brought me to the guillotine.