Speak No Evil (2022) Movie Script

[car traveling]
- [suspension squeaking]
- [wind whooshing]
[suspenseful music plays]
[more intense music plays]
- [crickets chirp]
- [car slows down]
[car doors open]
[car doors shut]
[suspenseful music]
[random chatter,
singing and laughter]
[splash]
I'm sorry. Is this chair free?
Yeah, um... sure.
[Patrick] Thank you so much.
You're welcome.
[speaking foreign language]
- [splash]
- [Patrick] Ah, whoo!
[speaking in foreign language]
[mother and child speaking
in foreign language]
And please don't give her any
apple juice before bedtime.
Apple juice, yes, yes.
Like the other night.
Yeah, but no apple juice.
Yeah, it's too much sugar.
Okay, no.
- Hi-hi.
- Hi, Ma.
- Ciao.
- Ciao.
[both speaking in foreign
language] ...cooking class.
[random chatter,
cutlery clattering]
[Derek] Today we made ravioli
with um,
I think there were bits of
sausages inside it.
Well, you should come
to the cooking class with us
maybe tomorrow,
because I believe that tomorrow
they're making the gnocchi.
The ravioli that they tried to
teach...
- [clinking glasses for toast]
- [Derek] Oh, right.
I'm sorry to bother you during
this very lovely dinner.
I just want to say two things.
I hope we didn't wake you up,
because the noise you heard last
night, the banging on the door,
- [all laugh]
- Very quickly, that was me.
- [laughter]
- We couldn't find our way,
so we were very late here.
Ah-ah, sorry for that.
Ah, we don't know each other.
That's the way it goes on holidays.
But uh, you know, I want to meet
you people,
because you look all so nice
and beautiful.
And uh, I want to toast to you,
guys. To Italy, of course.
To the food, of course.
And to love.
[all toast] Too love, salute!
- [glasses clinking]
- [random chatter]

[singing]
[singing continues]
[crickets chirping]
[church bells ringing]
[dog barking]
[motorcycle passing,
street chatter]
Like a bunny... for kids?
Nah? Okay, well. Ciao.
[man on bench] Ciao.
[baby crying,
man laughs, chatter]
[choir sings in background]
[Patrick] It goes up and down,
and up and down...
[Louise laughing] It's so hot,
yeah. But you do it...
[Bjrn speaking foreign
language]
[Louise] Hi!
This is my husband, Bjrn.
Patrick, nice to meet you.
We met at the Villa?
- [Patrick] Right.
- [Bjrn laughs]
- [Bjrn] Hi.
- Hi. Karin.
Sorry, I forgot to introduce
myself. I'm Louise...
- [Patrick] Hello.
- And this is Agnes.
And what's your name?
[Louise speaking foreign
language]
Abel has difficulties speaking.
So, if he feels some sort
of pressure
he can get a little insecure.
- [both] Ahh.
- But there's no pressure at all.
And who is this?
[speaking foreign language]
[Agnes] Ninus.
Ninus?
Agnes just lost it,
so Bjrn went to find it.
You went to find the rabbit?
[Bjrn] Yes.
That's very heroic of you.
[laughs] Thank you.
No, no. I'm serious... respect.
Well, thanks.
You're very welcome.
So, did you guys have lunch yet?
[Louise] By the way,
where are you guys from?
[Karin] Holland,
the southern part.
Yeah, countryside,
it's a beautiful area.
Wow, I would just love to move
outside the city
and be close to nature and all...
Yeah.
Well, you should come and visit us.
- That would be great...
- [waiter] Lasagna Vegeteriana.
- [waiter] Prego.
- Ci, Vegetarian?
- [waiter] Vegetarian.
- Yes, thank you.
- [waiter] Tagliatelle ai funghi.
- Ci, grazia.
[waiter] E pizza margherita.
So, you're a vegetarian?
Yeah, I eat fish, but yes,
I'm a vegetarian.
That's so good.
We could all learn from you.
Yeah, good for the environment, really.
Well... thank you...
[waiter] E peposo.
Oh, Grazie Mille.
Oh, I'm starving.
- It looks good.
- [Patrick] Looks great.
[both laugh]
[Patrick] Wow.
Well, I actually think that
Dutch and Danish people
are very similar.
Yeah, so we're the same.
[laughs]
Well, in many ways I think so, actually.
It's uh, the same humor,
the same um, the same um...
same culture.
Yeah, at least we have more in
common with people from Holland,
than with the Swedish people.
[Patrick] I's so glad you say that.
- Yeah?
- [Bjrn laughs]
Really. No, I had
a Swedish colleague
when I worked for the Mdecins
Sans Frontires.
You're a doctor?
Yeah.
No, really. He was the most
boring and political correct man
I've ever met in my entire life.
- [Bjrn chuckles]
- [Patrick] Really.
- [polka music playing]
- [children playing and laughing]
[random restaurant chatter]
[Bjrn] ...you know saying weird
stuff!
Like once we were in Greece,
I was going with the cheering.
I was going... "Kalimera!"
[Patrick] Good morning!
[speaking foreign language]
[mellow jazz plays
in background]
"Dear Louise, Bjrn and Agnes.
How are you?
We were just talking
the other day
how nice it was spending time
with you this summer.
And even though
it's been a while,
we would love to invite you
to come to visit us.
- What do you say?"
- [both laugh]
"A weekend
in the Dutch countryside.
Food, wine and long walks.
And, oh, by the way, Abel keeps
mentioning Agnes. So funny.
He really misses her.
All the best
from Abel, Patrick and Karin."
[exhales]
[suspenseful music plays]
[suspenseful music continues]
[music becomes more tense]
[music stops]
[suspenseful music plays]
[suspenseful music continues]
[music ends]
[Karin] Yeah, you made it!
[Bjrn laughing] Finally, yes.
[Karin] Yes, yes!
- [Karin] Hey.
- [Louise] Hi.
[Overlapping greetings,
laughter]
[Karin] So nice
to see you again.
[Patrick] Hey, man.
[Louise]
What a beautiful place.
[Karin] Thank you.
[laughing] Oh no, you can leave
them on. Or take them off.
Leave them on.
Or take them off.
Leaving 'em on, taking 'em off,
whatever you want.
- Thank you.
- [both giggle]
- Give me your coat.
- Thank you.
[Karin] Sorry for the mess.
[Louise] Oh, it's nothing.
It's gonna get much worse. Come
on!
So, come in.
Wow, very comfortable.
Yeah, that's the way we like it.
Oh, and we brought you something.
[Karin] Oh!
It's a little souvenir
from Denmark.
[Bjrn] It's Louise who bought
it, so...
Thank you.
[Karin] Uh, where's Abel?
- Uh, downstairs maybe?
- Oh.
He's been cooking all day.
He's making Wild Boar.
- [Bjrn] Wow!
- [Patrick laughs]
[Karin] Come on.
This is your room.
- Wow.
- Ah, that's wonderful.
[Karin speaking foreign
language]
- [Patrick] Bjrn?
- Yes.
- You want a beer?
- [Bjrn] Yeah.
I want to show you my pool.
- You have a pool?
- [Patrick] Uh-huh.
[Karin speaking foreign
language]
Hi Abel.
Look, Agnes, we made you a
little bed.
- [Karin] Do you like it?
- Yes, she likes it.
- [TV in foreign language]
- [speaking foreign language]
[Karin] I forgot the presents.
I'm so sorry.
[Louise] No, it's fine.
[television in foreign language]
Wow... it's coffee cups.
That's sweet.
- Yeah?
- Yeah.
And... a mermaid?
Yes, it's something that I think
represents Denmark very well.
- It's The Little Mermaid.
- Yeah.
I know it.
I've heard it's quite small
and disappointing.
[all chuckle]
Well, actually there are some
anecdotes about it
that are really nice.
Oh yeah, you know what is also
nice?
- Louise...
- Hmm?
This is for you.
Oh, no-no, that's fine...
I insist.
- [Louise laughs]
- I insist.
[laughs] No-no, I'll wait till...
- It's my favorite part.
- Okay.
It's delicious. It's crispy and
soft at the same time.
- Yes.
- [speaking foreign language]
Yeah.
- Hmm.
- It's good, right?
Very good.
Oh, hi Abel.
[wind rustling in background]
[knocking sound]
[Patrick speaking foreign
language]
[Abel running]
But it is really lucky we've got
the GPS,
because otherwise we'd have got
lost like 20 times
I had it under control.
No, [laughing] the GPS had.
- I had.
- [both chuckle]
[Abel crying in background]
It's frightening sometimes,
how we lose our ability to find
our way through life.
Because we hand over the
responsibility to technology.
That is so true.
I mean, people nowadays don't
have a clue how to read a map.
I must admit that driving in a
car like that,
with GPS and all these
modern things, you...
I-I want to turn it off sometimes.
And, as you were saying,
Patrick...
Is he all right?
No, no, he's fine. He's fine.
He'll fall asleep in a minute.
He just does this sometimes.
It's part of his disease.
Oh yeah, what is that?
Abel has what you call
"congenital aglossia".
Meaning basically, he's born
without a tongue.
Or... a much smaller tongue than
you and me.
But is he in pain?
Oh no, no pain.
He just has a hard time
making himself understandable.
Oh no, I understand everything
he says.
[Abel crying in background]
- [flicks lighter]
- [door squeaks open]
[door squeaks shut]
[tense music swells]
[adults speaking in foreign
language]
[Louise] Excuse me
for just one second.
Um, Abel, do you think you could
move away?
Uh, because Agnes really wants
to try it.
[adults speaking in foreign
language]
Uh, excuse me?
Agnes really wants
to try the slide.
And do you think it is possible
to ask Abel to move away
just for one second?
[Karin] So sorry about this.
No, it's okay, it's nothing.
[Patrick speaking to Abel
in foreign language]
Patrick, it's all right.
He doesn't have to.
No, he wants to say
"I apologize".
[Karin] Yeah,
he really wants to.
[Patrick speaks
in foreign language]
[Abel] Sorry.
[Agnes sliding]
[Patrick speaks in foreign
language]
- I must have the recipe.
- It's good, right?
It reminds me
of what we call a Mazarin?
A Mazarin tart...
a Danish thing.
Come here.
[sighs]
Hey, am I interrupting?
No-no, of course not.
Well Patrick and I would like to
invite you to dinner tonight.
Oh, that's so nice of you.
Yeah, there's a nice restaurant
with great local food
just up the road.
And we wouldn't want you
to miss the opportunity
while you're here.
That sounds good.
[Karin] Great.
[bell rings]
Yes, perfect timing.
[conversation
in foreign language]
[door shuts]
[conversation
in foreign language]
[Karin] He doesn't speak
any English.
And who is Muhajid?
[Karin] He's the babysitter.
- The babysitter?
- [Karin] Yeah.
[conversation foreign language]
But the kids are going as well, right?
No, tonight is without kids.
Didn't I tell you that?
[conversation foreign language]
Muhajid is so very good
with children.
The whole neighborhood uses him
and not only because he's cheap.
[Agnes laughing]
[door shuts]
- [Patrick] Hey guys!
- [beeps horn]
[Patrick] Let's go!
[Agnes giggling]
[Patrick] Come on, let's move.
- [both laugh]
- [car beeps horn]
[Patrick speaking foreign
language]
[car engine rumbling]
[conversation in foreign
language]
[conversation continues]
Patrick, are we at the
restaurant soon?
We'll be there in a minute.
Uh, What is the "stamp pot"?
Oh, that's great. It's the house
specialty... you should try it,
- Okay
- It's good.
Yeah, and the "boerenkool"?
Boerenkool. Oh, that's also
stamp pot, you'll love it.
It's delicious, they make it
very well here.
And what is stamp pot?
Stamppot? Oh, that's typical
Dutch. Very traditional.
Like potatoes and vegetables,
you stamp it all together.
Steef! Let me take care of you
guys. Okay?
Yeah, fine with me.
[speaking foreign language]
And remember, I'm a vegetarian.
I'm sorry?
Yes, I don't eat meat.
Oh, yes, yes. So good
for the environment, yes.
But you eat fish, right?
Yes.
So you're not a vegetarian,
you're a pescatarian.
Yes.
Yes, Steef?
[Steef and Patrick speaking
foreign language]
Hmm?
And fish is not meat?
Of course, um, but it's better
for the environment.
And the way
the fishing industry works
and how we treat the oceans
is not affecting the climate?
[scoffs]
Well, I would like
to propose a toast...
- Okay.
- For uh,
- good times.
- For good times.
- [all toast]
- We say proost.
- Proost.
- Proost.
- [toasting] Proost.
- [toasting] Proost.
[Bjrn chuckles]
["Saturday Night"
by Herman Brood plays]
[chuckling]
[Bjrn] Well,
I just hate this...
[all laughing]
This, um, this team building
bullshit, you know.
[speaking foreign language]
[music continues]
Was just in time replaced
By the magic appearance
Of a new day while
A melancholic Reno was
crawling on his back just in
Front of
The supermarket doorway
[both laughing]
On a cold summer night as we
stood on the corner
As a man passed by and asked
us what we were doing
What we need
[laughs]
As he pointed
His big fat finger
To the people hangin' round
At the corner
Of the other side of street
Oh well
Doin' nothing,
just hanging around...
Doin' nothing,
just hanging around
His head all busted lookin'
just a little too wise child
I just can't wait
I just can't wait
For Saturday night
For Saturday night
For Saturday night
Saturday night
[Karin and Patrick breathing
heavy, groaning]
Saturday night
Saturday night.
Wow.
Someone had
a really good time tonight.
You want us to chip in?
Oh, thanks man.
[Bjrn scoffs]
So the dinner is on us?
Oh, that's so kind.
Thanks, man, thanks.
[slaps arm]
- [speaking foreign language]
- [Bjrn sighs]
[car rumbling]
Ah.
[tires screeching]
[speaking foreign language]
[rock music plays]
[turns up volume]
Patrick, can you turn down the
music a bit?
Patrick, the music, can you turn
it down...
I love this song.
This is a great song!
Turn down the fucking music.
[Karin laughs]
Listen to it!
[speaking foreign language]
[turns off music]
I'm so sorry, he's just so
drunk. I'm truly sorry. Okay?
[speaking foreign language]
[Patrick] I truly apologize,
I'm so sorry.
And ya!
[turns loud music back on]
[Karin and Patrick laugh, jeer]
- Patrick!
- Just a little bit, please?
Just a little bit down.
- [Patrick] Just a little bit.
- [Karin laughs]
[loud music plays]
- [Patrick] Okay, a little bit.
- Yeah!
[Patrick turns music down]
Yeah. Thank you.
[car rumbling, tires screeching]
[Louise sighs, clears throat]
[shower running]
[door squeaks open]
[door shuts]
[footsteps]
[turns tap on, brushes teeth]
[brushing continues]
[footsteps]
[brushing continues]
[footsteps]
- [rinses mouth, spits]
- [door shuts]
[faucet squeaks,
shuts water off]
[quivering]
[door squeaks open and shut]
[kissing]
- [kiss]
- [Louise moans]
[heavy breathing, kissing]
[breathing heavier]
[breathing heavy]
[door squeaks open]
[Agnes groans]
[door squeaks shut]
Bjrn, Bjorn, Bjrn, Bjorn!
Bjrn.
[door squeaks shut]
[footsteps]
[car horn beeps, door opens]
[door shuts]
[car starts]
[car drives off]
[birds squawk]
[opens trunk]
[fidgeting with luggage]
[shuts trunk]
[birds squawk]
[Agnes sniffling]
[eerie music plays]
[music stops]
[opens door]
[footsteps]
We had
some really lovely days here.
- Huh?
- [Karin] What's going on?
Well, uh,
we have a situation here.
Someone left
without saying goodbye.
No, as I was just trying
to tell Patrick,
we had some really lovely days.
And then I ask again, why are
you leaving...
[Karin interrupts in foreign
language]
We had some good days,
it's just um...
there's just some things that...
that make us believe that
it's best that we go home.
What are those things?
I want to know.
- It's um, many things.
- Such as?
It's just, um... such as...
Such as the bed for instance.
It's really small, and uh,
and Agnes doesn't want to sleep
on the floor,
so she comes in at night.
Okay, so
with all of your respect...
First of all, I'm a vegetarian.
But all you've been doing since
we got here was serving meat.
But we have all sorts of food.
You can have a hagelslag
sandwich right now.
I can make it for you.
No, thank you.
And last night
at that restaurant or...
roadhouse or whatever that place
was, it was...
it was very uncomfortable
to drive.
And the music was so loud.
And you were drinking
and driving.
And the way you were touching
each other in front of us
that just made me so
uncomfortable, I'm really sorry.
But it just um... so many things
have felt so wrong.
I'm really sorry,
but it's just how it is.
I'm in shock.
[opens refrigerator,
clangs bottles]
[shuts fridge]
Can-can I say something?
Uh, first of all... Louise.
I am so sorry that we forgot
that you were a vegetarian.
And if there are things
you don't eat,
you just could have told us.
Right?
[Louise scoffs]
And our house is not huge,
so we cannot offer you
a big luxury room
and a king-size bed, Bjrn.
I'm sorry.
And I am truly sorry that Agnes
doesn't feel comfortable
staying in Abel's room. But we
thought it was only natural.
I mean, if you only knew how
much Abel was looking forward to
sharing his toys
in his room with Agnes.
And the roadhouse,
as you call it...
the hugging and the dancing.
We were just having a fun
evening. Guys, come on.
I mean, dancing
and kissing the one you love.
What's the problem?
To me, it's crossing the line
when you pick up my daughter
at night.
And then you take her
into your bed,
where you slept next to her, naked.
Yeah but, where were you?
Louise,
I mean, Agnes kept calling?
She was crying.
[Karin] Where were you?
First of all there's nothing we
can do now to change the way
you have felt
during these past few days.
And it truly breaks my heart
to hear
that you haven't enjoyed
your stay.
It makes me wonder
if maybe I've failed as a host.
No one is forcing you to stay.
But I really hope you do, 'cause
today is gonna be a great day.
I promise you, today,
it's gonna be great.
[Karin scoffs]
[Louise clears throat]
[Abel and Agnes kicking ball]
[suspenseful music]
[speaking foreign language]
It's this scissor. It doesn't
cut anything, it's so dull.
[Louise raking]
[eerie music plays]
[car rumbles]
This is okay
if I turn on the radio?
Yeah, of course.
You can turn it up if you like.
[radio plays in background]
So, what kind of music
do you like?
Ah, well...
yeah, I listen to,
you know, all kinds.
Like uh... like pop
and rock and, uh...
yeah, basically all kinds
you know.
- And you?
- Me too.
Pop, rock... funk.
Hmm.
I like music that I can sing
along to. I like singing.
- Yeah, singing is good.
- Yeah.
Actually, there's a lot
of great Dutch music.
You want me to play you some?
Yeah yeah, please. I'd really
like to hear some.
- You sure?
- Yeah, really.
[song playing]
This is called "It Never Ends".
[singing along with song
in Dutch]

And who is it?
Trijntje Oosterhuis.
I think,
this is how an angel sounds.
[continues singing
with song in Dutch]
[music stops]
I really want to apologize
for my behavior last night.
I'm sorry I made you feel
so uncomfortable.
No, it's fine.
Don't worry about it.
You know, sometimes I have
this thing, right here.
And it's so powerful and wild.
And I like it.
That's the weird part.
I really like it.
You understand?
Yeah.
You do?
Totally.
Normally, I just uh...
just try to hold it down or...
keep it in chains.
Why?
[sighs] I don't know why.
Too many rules, I guess...
- It's um...
- It's what?
It's clau... Yeah, I don't know,
It's... claustrophobic,
you know?
It's like I become this person
I don't want to be.
Who is that person?
I don't know. It's... some guy.
Some normal guy who gets up
in the morning and...
[sniffs]... takes his daughter
to school and... goes to work.
[sniffling]
Play a little squash
once a week.
Have dinner with people
I don't even like.
And I'm so tired
of smiling all the time.
Come.
Come, I want
to show you something.
[birds chirping]
[Patrick screams]
[birds chirping]
[Bjrn screams]
[Bjrn screams]
[Bjrn screams]
[Patrick joins]
[both screaming and laughing]
[splash]
- It's fantastic.
- This is the life, huh?
[both chuckle]
[kiss]
Louise, thank you so much
for helping out in the garden.
Oh, you're very welcome.
[Abel and Agnes giggling in
background]
Um, they want to show a dance.
Oh, that's so nice. Maybe when
we have coffee.
Agnes, can you set the table, please?
Ah!
Patrick, maybe you could take a
look at her finger?
Sure.
[speaking foreign language]
It's good that we have a doctor
in the house.
I'm not a doctor.
[laughs] But didn't you say
you were a doctor?
Did I? Oh, I lied.
- You lied?
- [Patrick] Yeah.
Sometimes I get a little
insecure when I meet new people.
He just wanted to make a good impression.
[speaking foreign language]
[Louise groans]
What do you work with then?
- I don't work.
- No?
No, I'm unemployed.
I've never worked,
I don't believe in working.
[speaking foreign language]
Uh.
Oh, that's wrong. It's the other
way around.
[Karin speaks in foreign
language to Agnes]
[Karin] Okay?
Sorry.
- [Patrick] Yes.
- No, ow! Okay.
Yeah, I got this, thank you.
Who needs a doctor, right?
- [Bjrn] Yeah.
- [both chuckle]
[Patrick sighs] Bread? Yes.
You know, it's a shame
that Holland is not really
being recognized
as a producer of fine
and high quality cheese
like Italy or France
for example.
Oh, here.
[speaking foreign language]
I mean, we are a cheese nation.
We export more cheese than any
other country in the world,
besides Germany, of course.
But I sometimes feel...
that Dutch cheese is not getting
the respect it deserves.
[speaking in foreign language]
[speaking in foreign language]
Everyone should come with Bjrn
and me to the market
and try some of Johan's cheese.
Then they will give Dutch cheese
the respect it deserves.
Johan said it himself.
Forget Stilton,
forget Gorgonzola.
Dutch cheese, Dutch cheese
is the number one, right?
- Bjrn.
- Hmm?
The cheese at the market,
it was good, right?
- It was fantastic.
- It was number one.
- [Bjrn laughs]
- Johan said it himself, cheers!
- Cheers.
- [all clink glasses]
[speaking foreign language]
Stop telling my daughter what
to do.
It's not up to you to tell
my daughter what to do, okay?
Okay, relax. I'm sorry.
[dance music plays]
[singing in foreign language]
[Patrick turns off music]
[speaks to Abel
in foreign language]
[Patrick] Sorry about that.
- [Louise] No, it's okay.
- [Patrick] Okay?
One, two, three, four.
[starts music]
- [speaking foreign language]
- [stops music]
[Patrick speaking
foreign language]
It's okay.
They're both really good.
Yes, but he has no rhythm.
And he's messing up the routine.
No, but they are just kids.
Yes, but if he wants to reach
his potential,
he has to concentrate,
right? Right.
[speaking foreign language]
Okay, one more time.
[starts music]
[Patrick stops music, yells
in foreign language at Abel]
No, she has to stay
because it's a duet.
[Louise] No,
she doesn't want to.
[Patrick] No, she has to stay.
She doesn't want to dance anymore.
[Patrick speaking foreign
language, starts music]
[throws and shatters cup, yells
at Abel in foreign language]
[Patrick stops music
and punches chair arms]
[Abel whimpering]
[Patrick speaking foreign
language, starts music]
[Abel whimpering]
[Bjrn turns off music]
Uh, what's the problem?
You cannot... he's only a child
for Christ's sake.
I mean, what the hell is wrong
with you? [stammers]
Can't you see he's crying?
He's in pain?
[speaking foreign language]
You can't talk to him that way.
What is wrong with you?
Oh my god, what's wrong?
Because we do things
differently?
This is not about doing things differently.
It's not about that.
No! This is about doing
what is right.
This is really...
to do what is right for you.
Like showing your son some love
when he is crying
instead of shouting at him.
Yeah, and Patrick,
what the fuck?
Why can't you just
let him dance?
Oh, that wasn't dancing.
[speaking in foreign language]
Yeah, but you threw a cup
at him!
[speaking foreign language]
Sorry, but I can't listen to you
talk to him that way.
[speaking in foreign language]
[stammering]
You threw a cup at the wall!
[speaking in foreign language]
Okay, stop this please.
Please stop it.
[footsteps, slams opens door]
[coughing]
Bjrn, can you please
take her inside?
I don't want her to see me
like this.
[breathing heavy]
[water running, brushing teeth]
[door opens]
[Patrick urinating]
[continues brushing teeth]
[Patrick flushes toilet]
[door shuts]
[Abel crying, Patrick talking
in other room]
[Patrick speaking in foreign
language]
[Abel moaning]
[Patrick yelling in foreign
language]
[footsteps in the hall]
[Patrick yelling
in foreign language]
[Abel moaning]
[Patrick yelling
in foreign language]
[Bjrn breathing heavy]
[television in background]
[television in background]
[eerie music]
[television in background]
[Bjrn shuts off television]
[water running]
[water running in sink]
[screen door slamming]
[screen door slamming]
[screen door slamming]
[screen door slamming]
[footsteps]
[suspenseful music]
[stairs squeak]
[suspenseful music intensifies]
[suspenseful music intensifies]
[door squeaks open]
[door shuts]
- [Bjrn] Okay, let's go.
- [car horn beeps]
[footsteps]
[car doors open]
[car door shuts, keys rattle]
[car starts, gas light chimes]
[puts car in gear and drives
slowly]
[car rumbling]
[breathing heavy]
[truck approaching]
[truck passes]
[gas pump chiming]
[car rumbles by]
[car rumbling]
[eerie music]
[suspenseful music intensifies]
[speaking foreign language]
[car rattles and halts]
[starts car]
[tires spinning]
[breathing heavy]
[tires spinning]
[shuts car off]
[removes seat belt, opens door]
[shuts door]
[footsteps]
[suspenseful music]
[footsteps]
[water splashing]
[water splashing]
Hello?
[knocks on door]
[screams] Hello!?
[knocks on door]
[screams] Hello!?
[footsteps, opens door]
Louise?
[breathing heavy]
Louise!?
Louise!?
[yelling] Agnes!?
[yelling] Agnes!?
[footsteps]
Louise!?
[sobbing]
[hysterically] Agnes!
[breathing heavy]
[vehicle approaching]
[car rumbles to a halt,
engine running]
[Patrick] Hey Bjrn.
Thanks for the call.
I'm glad you agreed
to meet us up on the road.
Thanks for helping us out.
It's very nice of you.
Of course, hmm.
- [footsteps]
- [car engine running]
[breathing heavy]
Get in the car.
[whimpering] Please don't hurt
us. Please don't hurt my family.
We just want to go home.
[whimpering]
Hey, it's okay. Relax.
As long as you do as we say,
it's gonna be fine.
[whimpering]
[car rumbling]
[Louise] Do you know when we
will be back at the house?
[Karin] It won't be long now.
[Louise speaking foreign
language]
[Louise] Is Abel alone
at the house?
No, Muhajid is looking
after him.
He was up early anyway, so...
[car squeals to a stop]
[cranks emergency brake]
[keys rattle, engine stops]
[door opens and shuts]
[Patrick unzips pants]
[car radio in background]
[Patrick urinating]
[door opens]
[car rumbling]
[Louise] Are we there soon?
Be quiet.
[Louise] Excuse me?
[Karin] Will you be quiet, please?
[suspenseful music]
[Louise] Can you tell us when
we'll be back at the house?
[Karin] Shhhhhh.
[Bjrn] We're going
to your house, right?
[car stops,
cranks emergency brake]
[flashes headlights]
[car door opens]
[door shuts]
Now you have to tell us
what's going on...
Shut up. Shut the fuck up.
- Don't talk to my family like...
- [Patrick punches Bjrn]
[Agnes screams]
[Louise grabbing door handle]
[Bjrn groaning]
[speaking foreign language]
[Karin speaking
foreign language]
Louise, please let go of her.
[Bjrn removes seat belt]
- [Patrick punches Bjrn]
- [Bjrn grunts]
[Agnes screams]
[Karin slithers scissors
from pocket]
[Karin] Louise...
[Bjrn groaning]
[Karin] You will let go, yes.
- No.
- [Karin] You will, you will.
[opens door]
[Agnes screaming]
[struggling, grunting]
[punching]
[Louise and Agnes
screaming and gasping]
[hysterical shrieking]
[snip]
[hysterical shrieking]
[door shuts]
[Louise screaming
in foreign language]
- [car drives off]
- [Louise screaming hysterically]
[somber music]
[car rumbles]
[brakes squeak, car stops]
[door opens]
[door shuts]
[door opens]
[door shuts]
[door shuts]
[whimpering]
[whimpering]
Why are you doing this?
[Patrick] Because you let me.
[Bjrn whimpers]
Take off your clothes.
[both whimpering, crying]
[thud]
[Louise grunts]
[thud]
[somber music]
[singing haunting counterpoint
melody in foreign language]
[haunting vocals continue]
[music ends]