Stadt Anatol (The City of Anatol) (1936) Movie Script

The City of Anatol
City of Anatol
what?
City of Anatol
I wish I could fly ...
what for?
you! naughty one!
careful, you ...
pardon
But he's going to land here!
don't idle, get the guest room ready
yes, running along
pretty landing place isn't it
charming
what do you want here?
get off the plane
if you don't mind
you're not allowed to,
this meadow is private property
too bad
and I was just going
to pick a few flowers for you
what cheek!
get away from here
what if we stayed?
well, are you gentlemen
or aren't you?
well, are we gentlemen
or aren't we?
I think we are
a pity
what do you say to this!
what an insolent person!
old man, I thank you
for your ... here ...
and good-bye
Sonja?
but that was Gregor,
don't you know him?
no idea, no
hey you, do you want to make some money?
then carry my bags into town
you've raised the price by half a Kreutzer
hard times in Anatol
- please bless my bread, Father
- blessed be God's gifts
good day, Herr Gregor
good day, Stefan
how are you?
let's not talk about it
no drink, huh?
hard times in Anatol
come and see me at the hotel tomorrow,
maybe I can help you out
- a drink?
- no, work
here ... good-bye
good-bye, Herr Gregor
fresh water-melons,
juicy, juicy
the Gregor!
of course, Herr Gregor again
fresh water-melons
- hello, Berthold
- dropped out of the sky this time?
yes ... how are you ... fine
the last time he arrived
his pants were frayed
who knows what he's been up to out there,
the adventurer
Young pigeons!
ah Herr Gregor,
how are you?
Xaver, we've no free rooms
but Herr Koroschek,
the entire hotel is empty
shut up
hallo, Koroschek
you lousy old crook
ah, the Herr Gregor
I have the honour
thank you, sir
my old room's free?
I regret, Herr Gregor,
everything's full
Herr Koroschek,
the room's ready now
the Herr Jacques
Xaver
you old house, how are you
you filthy thing,
always unshaven
down there it's still growing,
but up here it isn't anymore
I hope you'll be staying for long this time,
Herr Jacques
since you haven't got a free room for me ...
but Herr Koroschek,
Jacques Gregor's room is always free, isn't it
well, if you're going to pay his bill yourself again ...
what was that? Xaver! That's right!
you paid my expenses last time.
How much?
Herr Jacques, there's time for that
I've taken enough time,
how much?
- about 600
- 600, I see
here, take 1000
but that's too much
premium for risk included
then let me get the room ready for you at once
- but the best room, Herr Koroschek
- with telephone
- what?
- telephone, doesn't he know what that is?
telephone, of course
- I always wanted to have one installed
- have it installed now, at once!
yessir, presently
Lexa, take up his luggage
Lexa
well, still a virgin?
Herr Jacques,
one question
why do you need a telephone?
nobody in Anatol has a telephone
not even the Mayor
whom do you want to talk with?
with Berlin, Paris, London
- London?
- yes
also with America
what?
also with America?
I feel as if something banged me on the head
each time the same ...
so you've finally made it, Herr Jacques?
big style
then you can tell me your plans
can you keep a secret?
like the grave
so can I
cheers
well, I'm off to Maniu
to the graveyard?
why? did old Maniu die?
Maniu died, a year ago
my, that's annoying
why?
has the Turkish grange been sold yet?
Maniu's daughter is keeping it
Franziska?
the tiny little brat
she isn't that tiny anymore
hey! Franziska!
Franziska!
attention!
what do you want here?
I just want to have a look at you,
my little dove
there's nothing to see, you pig
Franziska, don't be so ...
but I want to marry you,
you can ask anything of me, on thick carpets you shall ...
yes I know, on thick carpets I shall walk,
in silken beds I shall sleep
that would suit you fine ???
but my little dove ...
I spit on your thick carpets!
I don't want a silken bed if you lie next to me,
you dirty pig, you ...
quite another man will have to come along for that
- that's how I like you
- let go of me!
let of of me, dirty bastard,
I'll kick in your teeth
let go of me
Jacques!
Franziska, how are you?
you're great, laughing your head off
instead of helping me
what are grinning about, eh
peace, Jaskulksi,
I'm glad to see you
I have some business to talk over with you
is that so?
you have business to talk over with Jaskulski?
and I'm just invisible to you, or what?
let me tell you something,
you just get out of here, the both of you
Franziska, don't be so rough
since I'm seeing you again after such a long time
it's all that guy's fault
just look at the lilacs
- but Franziska ...
- get out of here!
let's meet later,
she's a dangerous one, isn't she
why are you so angry with him?
but look at the mess,
he's trampled down my lilacs
always the fighting cockerel,
like you used to be
I? a fighting cockerel?
- and who used to throw me into the mud?
- and who used to throw stones at me?
and I even pulled you out,
in my generosity
by my hair
but how could I have pulled you out otherwise?
when I think about it today,
it still hurts
oh Jacques, I'm happy that you're here
say, for how long will you be here?
where are you staying?
Koroschek has become megalomaniac
telephone, domestic and abroad
For whom does he take the trouble?
nobody is staying at the hotel
excuse me, gentlemen,
there is somebody staying at our hotel
Herr Jacques Gregor
and Herr Gregor needs the telephone
what for? that's none of your d...
business, gentlemen
Lisa?
Herr Gregor will stay for supper
you'll have supper with me, won't you
please set the table for two
I am to do what?
two plates, you oaf!
why didn't you say so
Franziska, since when do you act the great lady?
I don't act,
I am a lady
I've been to the convent at Adrianopolis for 3 years,
my father wanted it so
I'll tell you what your father wanted
when I talked to him the last time,
before I left for Paris
Paris? You've been in Paris?
do the women wear long gowns again?
Jacques, I've an idea,
I'll sell everything and move to Paris
say, is it true?
Is Paris even bigger than Adrianopolis?
stop that nonsense and listen to me
you father will turn in his grave
if you ever sell the estate, I'm telling you
and I'll sell it anyway!
I don't intend to remain stuck this dirty hole
but that's rubbish!
where could you go?
out into the great world,
to Adrianopolis
where a lady belongs
lady, that's all I'm hearing, "lady"
you're nothing but a silly goose
Jacques
you ...
but your shoulders are all cold
and a cold shiver is running down my spine too
don't cry, little one
Lisa
but you're totally drunk!
totally? go away!
just a tiny little bit
you should have brought something
for the child instead
- milk?
- and that isn't all
where did you get the money from?
from my old friend Gregor
what for?
he said he's got a job for me
really!
but of course, Jacques,
ask me anything
I want to have your salt mine, Franziska
the old abandoned salt mine?
my father already lost heaps of money with it
and you want to have it?
why?
I'll explain
but you mustn't tell anybody
in the old abandoned salt mine
there's oil
oil?
and?
Franziska!
don't you know what that means?
Oil!
so what?
but you'll explain, won't you
listen to me, it's very simple,
oil, that's petrol
gas, grease, everything
that's needed by machines
and machines are running
all over the world
of course, here in Anatol
one wouldn't notice
right here, beneath,
there's oil
your father and I discovered it
in the old salt mine
and once the oil's flowing,
Franziska, you'll be rich
no, millions
you see, people in Anatol are so poor
just look at them,
most of them barely exist
but once the oil's flowing ...
then everybody will earn money,
even the poorest
Anatol will grow, prosper
through me, Anatol will become a paradise
a new and strong awareness of life
will spread through the city
and for everyone, from labour and the hope for bliss,
a new unexpected happiness will be born
and all this depends on the two of us,
Franziska
you and I
I'm sure you'll help me
agreed?
yes
and did you understand everything?
not one word
but you speak so beautifully
- Herr Gregor, everything's all right
- very well
Stefan, have the ventilators been delivered yet ...
the stuff we built into the air shaft yesterday
yes ... no they haven't been delivered yet
- notify me at once when they're here
- yes Herr Gregor
out with the stuff ...
hello, old man
Xaver
Xaver!
yes, I'm busy ...
the people must be coming out of church soon,
have you poured yet?
of course, Herr Koroschek
look at the pitiful state of the beer!
it's all stale
Vogel is again taking too long with his sermon
freshen up the beer, and be quick about it
I've done it twice already
where's your sister, Herr Jaskulski,
I haven't seen her today
ah, there she is
I'm going to the pub, Marina
if I'm late for lunch
don't wait for me
- Jaskulski, I'm joining you
- you're staying with me!
one must hear what's going on in town,
after all
all right, I'll come along
my brother doesn't appreciate
how nice he has it with me at home
he'll realize one day,
but then it'll be too late
here you are
but you're the ...
I am.
And you're the ...
gentleman?
That's right.
Then we know each other already.
unfortunately
hi there. drunk already
early in the morning?
no, that's still the effect from last night
freshly drawn from the barrel
hallo Jacques
another beer for my friend Gregor
- morning
- good day, Herr Jacques
well, have you already ...
then I'd rather have a Vermouth
very well, will be served presently
well Jaskulski,
we might as well make our deal right now
yes, Jaskulski is always ready to close a deal
you see, Jaskulski is in the business too
so there must be some truth in it
Jaskulski never gets involved
in an unprofitable business
if the talk of a water-melon seller
means something to you ...
he's building a water pipeline,
I'm telling you
to his ruin and mine
but the gentleman had better be careful
I'll tell you what Jacques is up to
he's searching for the old Turkish treasure
the late Mariush has already been digging for
- he was such a fool
- it never came to anything
run along Lisa,
he's coming
oh, it's you?
you've raised a row about the lilacs, Franziska
look outside
well?
well, that's very nice of you, Jaskulski
but you shouldn't have taken the trouble
you know, with me that's no big deal
if you want to have still more of it,
help yourself
I've closed a big deal today,
made a lot of money
I've cheated Jacques
what? you've cheated him?
after all, one has to look out for oneself
I've sold him the bears' gully
and the quarry too
and he gave me 10.000 for it,
the fool
in cash, right on the table
- you're so smart, Jaskulski
- ain't I?
ah, the Jaskulski!
then I'll take it away again
- you haven't had lunch yet?
- no.
I'm expecting a visitor
whom?
none of your business
but if you must know:
Jacques
Jacques?
why does he come here?
that's none of your damned business
you!
if I find out that he ...
that you and he ...
he'd better be careful
I'll watch out
you can tell him yourself,
there he is
thank you
Herr Jacques sends me,
unfortunately he can't come to lunch
he's too busy
I see, the gentleman is busy
he has his hands full
today, on a Sunday
then enjoy your roast of mutton
you have company now
Xaver, I hope you haven't had your lunch yet?
only partly
enjoy your lunch, everybody
good day
he really has a lot of important
businesses to attend to
one after the other
I've prepared such a beautiful meal.
so this is the man all Anatol is talking about
I've managed at least that
you've also managed
that I receive you on a Sunday afternoon
please ...
Will you have a cup of tea with me?
with pleasure, Madame
Mirko
may I ask the reason for your visit?
Madame, I wanted to talk business with you
business?
in this case,
hadn't you better address yourself to our lawyer?
I have, already
but your lawyer told me
that you don't want to sell your property
that's right.
and for what other reason have you come?
In the firm conviction
that on your property there's oil
oil?
and I wanted to ask you if you'd like
to exploit these oil reserves with me as partner
Mumi
come here, Sonja
this will interest you
Herr Gregor
my granddaughter Sonja
ah, Herr Gregor
all Anatol is talking about how nice you are
Mumi, I'm driving into town
to see my girlfriend
but child, do stay
Herr Gregor claims we're walking on millions
what? millions? I don't understand
according to our geological calculations
right below our feet there's oil
oil?
but ... you mean ... real oil? petrol?
that's right
but that's fantastic!
but please, do sit down
but Mumi, if it's true
that would be wonderful
do you really believe it's true?
with 90% certitude
but this is fantastic
Mumi, then we can get away
from this boring place
we could travel, to the Riviera,
wherever we like, the whole year
- but Sonja, you were going to visit your friend
- there's no hurry - cream?
- tell me, Herr Gregor, how does dig for oil ...
- no thank you
- how does one dig for oil?
- does it interest you?
immensely
then visit me down at the mine,
and I'll show you in detail
so you want to dig for oil
at our place?
"digging for oil"
is not the right word, Madame
one day I'll come along
and erect a drilling tower in your garden
among my rose bushes?
out of the question!
I've read, where's oil
all plants wither
but Mumi! then you could buy yourself
as many roses as you like
- you've got it, Mademoiselle
- thank you for the compliment
when will you start to drill?
as soon as I've found oil myself
in my salt mine
stop!
stop the machine!
stop the machine!
we'll never find oil down here,
no way
damned toiling
it's not as bad as that!
come on, get a new gouge from the depot
Herr Gregor?
what's the matter?
the levers broke again
bad luck. then change them
and get new levers, that's all
we're doing this already, but Herr Gregor,
I'm afraid we won't make it
why not?
there's no end to the hard rock
trust me,
in 2 or 3 days we'll have pierced through
Herr Gregor, telephone
thank you.
so, don't give up
Mischka, Achtung!
hallo, Gregor speaking
Jacques, a telegram has arrived for you,
shall I bring it down?
no, I'm coming up
- Fischer
- Yes?
where's the telegram?
oh Jacques
what's the matter?
why can't your name be Otto?
why should my name be Otto?
you can type it so much easier
even with two hands, see?
silly brat
hallo! long-distance call please
presently, Constantinople
hallo,hallo, Oil Company? Please speak.
Anatol's on the line.
General Director,
Herr Gregor from Anatol
Hallo Herr Gregor
I'm glad to hear from you
Herr Garcia, I've got your telegram
what's the meaning of it?
since we could be successful any minute now
and you want to cut the financing!
but that's not possible!
a decision made by the board of directors,
my dear
Anatol has cost us a fortune already
and that's why we have to keep on drilling
otherwise all the money will be wasted
listen Herr Garcia,
I only need 50.000 more and we'll have oil
advancing any more money is out of the question,
you've exceeded your estimate three times already
it's over now,
not another Kreutzer for Anatol
but I'm human after all,
I'll let you use the machinery until the 25th
not a day longer
by the devil,
how can I keep on drilling without money!
my men will run away
hallo! listen ...
hallo!
hallo!
damned swinish business!
Jacques
Jacques
did they annoy you?
I'm telling you
telephone, radio, TV, all that's imperfect
if you can't smack the other guy's face
if I don't find oil within eight days
I'm finished
you'll find it
in eight days
what if I don't?
then you won't have to worry either
we could be happy without oil
yes yes and all Anatol will laugh their heads off
what do we care
and if someone dares to laugh,
I'll kick in his teeth
who was going to be a lady again?
sometimes it's hard
to you too,
I've promised heaven and earth
and now ...
you'll have to "look at the moon"
if only you're good to me
then I don't care about anything
you?
with you, I could even go begging in the streets
begging?
but I don't want to go begging
I must make it
or I'll hang myself
thank you
get out, load off
I have to get back at once
come,
from here you can see everything
but don't get caught by the drilling master
are you afraid he'll throw me out?
not that,
but he beats you up at once
the air's bad down here
hard work, sir
now go and have a word with the men
- and then you'll report to me
- yessir
listen, you two
come here
Jaskulski needs us all in his quarry
he'll pay more than Gregor
and the work's easier too
are you mad!
if petroleum gas gets out
we'll all explode
take it easy
it won't be that dangerous
what business do you have down here anyway?
I must talk to you
because of Franziska
- down here of all places?
- yes!
I know very well
that you're chasing after Franziska
but let me tell you:
if you don't leave Franziska in peace ...
then something'll happen to you
Herr Gregor
look at this swinish business
Kostja is stirring up the men
I haven't told anything, sir
what's going on here?
Jaskulski has ...
Jaskulski?
is that so?
now I see why you ...
get out!
and if you set foot in here again,
something'll happen to YOU, got it?
drive off
Drilling Master
call the men
hallo! everybody come here!
listen to him
get going
well, boys
I have to give you all the sack today
I haven't got any more money
the Oil Company doesn't send any more money,
I guess they've lost faith
I'm only telling you
so that you know how the situation is
so if anybody wants to work for Jaskulski ...
he may leave, I'm keeping no one
but the man who wants to keep on working with me
till the 25th, I'll pay him double wages
when we strike oil
so the man who's afraid to work for free
or if he knows for sure that we won't find any oil here...
he can draw his pay and leave
but I am still firmly convinced
that we'll find oil here!
so! now you know
do as you please,
there's the exit
and here's the drilling tower
working without pay,
that's not for me
nothing doing,
we won't pierce through anyway
I don't care,
I want to know how oil looks like
I'd like to keep on, but my wife ...
till the 25th one might risk it
man, double pay!
but my wife!
very well, then I'll stay too
Herr Gregor
we'll stay
Blaczko
the wench from the Turkish grange is here,
that Franziska
Franziska?
quick, bring in the cake
and rose liquor
get it yourself
I won't serve your fine lady
is she any different from me?
the slut
shut your trap!
otherwise I'll forget that you're my sister
and I'll kick you out
it seems she's bewitched you
Franziska!
Franziska!
you've come to me!
to my house!
what a day!
come, sit down
no, better over there
do you want to have some wine, Franziska?
or fruit and cake?
Marina's bringing everything right now
but you have a piano
I have
I thought, since you've been educated in the convent
and studied the piano
don't you want to try it out?
see if you like it?
play on
[Chopin: nocturne op. 9 no. 2]
what an artist
that one?
she'll only ruin the piano
she doesn't appreciate music, the old oaf
beautiful, Franziska,
really beautiful
??? on the radio, he played Beethoven
he ain't bad
but you ...
well
I've been studying for three years
- may I?
- of course, everything, have a drink
by the way, I forgot to thank you for the lilacs
why don't you visit me
and have a look at them
if I may
do you want more lilacs?
or do you want ...
Do you want the piano?
I'll give it to you.
come, have a drink
from me you can have anything you want
- you'd really help me if ...
- always, whenever you need me
very well. I need money
sure, I'll let you have it,
with pleasure. How much?
but that's a lot of money, Franziska
what do you need it for?
I won't tell you.
what does it matter anyway
it matters a bit though
if you won't tell me
what you need it for, then ...
then I may go
now I know how much you like me,
Jaskulski
but stay a bit longer
you'll get your 50.000
- really?
- yes
I'll bring them to you tomorrow,
to the Turkish grange
so you're a great guy after all,
Jaskulski
till tomorrow?
get in, we're leaving
and leaning out is forbidden
- dangerous?
- yes
you! spitting is forbidden
I'm going to be sick, I want to get out
getting out is forbidden
I see, we've arrived
thank you
- Where's Herr Jacques?
- up there
hey!
Herr Jacques
Herr Jacques
yes?
what's the matter?
something to eat
I don't have time
you've been climbing about here
for 48 hours
not even an ox could stand that
but I can
but all this isn't necessary
do come down
a very important affair
important?
all right, I'm coming
well Xaver, old house,
shoot
Franziska sends me
she'll get the money,
- even today
- Franziska?
the girl mustn't do anything foolish
what was that,
what's the meaning of that?
that means:
that we don't need a penny anymore,
tell that to our Franziska
Herr Gregor, high time
it's starting
sure man, it's starting
Stefan, Wichta,
get over there
- did you shut the oil conduct?
- yessir
all ventilators turned on?
Wichta, clear away the rubbish
everybody get down
get out please
- Drilling Master!
- here
Is the conveyor equipment ready?
Thank God,
otherwise we'd drown in the soup
I'd like so see Herr Gregor
he's over there
why are you in such a hurry, Herr Gregor,
has the oil arrived already?
not yet, but it'll be here presently
don't idle, get back to work
it seems I've come at an inconvenient time
I beg your pardon?
it seems I've come at an inconvenient time
on the contrary,
just at the right moment
drilling master, you stay up there
and see to it that the drill doesn't get stuck
- am I disturbing?
- not at all
careful please
careful
Gregor
oil!
oil!
oil!
golly!
there it is!
oil!
oil!
but what's going on there, what ...
to the valves!
quick
otherwise we'll die here like rats
the whole joint is full of gas
go on, faster
Xaver!
go and fetch Franziska
sure, you "oily idol", I'm flying
- what was I going to do?
- fetch Franziska, you blockhead
why are you pulling such a face?
I'm rejoicing
careful
but that doesn't matter
wonderful, Herr Gregor,
wonderful, let me congratulate
I never liked you, Jaskulski,
but I didn't know you could be so mean
take your money and go
go now!
I'm doing the best I can
you don't understand me
I don't want to buy you
not all the money in town could do that
I need you, Franziska
I cannot live without you
but I want to marry you
come, sweetheart
no, let me
that Gregor needs money
and I need you
Franziska! Franziska!
what's the matter?
Franziska, we've found oil
oil?
what? oil?
a whole sea of oil
oil?
oil!
you! did you hear that!
we've found oil
we're much richer than you are
now I don't need your dirty money anymore
and all this is made of salt?
yes, common table salt
you put into your soup
what you see here,
this is how I imagine the new Anatol
with train station, public baths, cinema
and all that goes with it
brand new and extremely grand
- and what's that?
- a drilling tower, like the one outside
- and where's our house?
- pulled down
instead the drilling towers are standing here
and this is the airport
right next to the little lake
on the meadow where I first saw you
so you haven't forgotten?
I haven't
the sight was memorable
look here, Sonja
nobody speaks of Anatol today
but tomorrow
tomorrow the whole world will speak of it
we've become important
do you see?
Jacques
Drilling Master
where's Herr Gregor?
up in the office, Miss Franziska
what's the matter with you,
why do you speak so funny?
we've all shouted with joy
until we were hoarse
all right, I understand, be quiet
golly, you shall have your wine
Jacques
Franziska
I'd like to introduce you to Miss Yvolandi
Miss Franziska Maniu, my partner
from today, the richest woman of Anatol,
perhaps of all the Balkans
my congratulations
and I envy you
but now I really must get home
I just wanted to have a look at all this down here
I thank you, Herr Gregor
we thank you
you've brought us luck
gentlemen, do you realize what that means?
oil in Anatol?
that means that each of you is a millionaire
the man who has property in Anatol
he also has oil
and where's oil,
there Ledermann is indispensable
gentlemen, I, Ignaz Immanuel Ledermann
put the expertise I have gained in California,
South Russia, Romania at your disposition,
I undertake the execution of all drillings
I act as consultant to all financing
you wish to say something, sir
I do
gentlemen
in case somebody sees the waiter
I need him on behalf of the liquor question
silence, silence
I'd like to talk to you
- Jaskulski
- ah, Herr Jaskulski
I've heard about you
Xaver, where are you?
I might kick you out after all
you're only serving Herr Gregor,
what should the other guests do?
behave like you, Herr Koroschek:
shout!
you insolent fellow, how dare you,
get back to your work
allow me, Herr Koroschek, to say something
you've nothing to say to me
but I have
what is it?
Herr Koroschek
for 19 years I'm working as your temporary waiter
hoping for a steady employment
for 19 years I'm not even allowed an evening off
for 19 years you've been humiliating me to death
but now this is over
- do you know what you are to me...
- Xaver!
you are a ...
no no, I'll be polite
you know anyway what I meant
but Herr Xaver
you're not going to quit
in the middle of the season
too late
Koroschek
I'm opening my own business
you're doing what?
I'll build. All Anatol will be building.
you want to build?
with what money, Mr. Entrepreneur?
you'll see, you ... bedbug
the jacket's a perfect fit,
and there's still room ... room
but Miss Rosa, I've already written you off to your bridegroom,
but you're drunk already, after only the second bottle
and how!
may I, my boy?
please
may I have a drink?
yes?
oh well
a pity
I'd much rather stay with you
("dir")
be reasonable, Jacques
you mustn't be absent
when your Xaver is opening up
people would talk...
tomorrow?
as usual
at 6 o'clock at my place
fine
Jacques!
good evening Mademoiselle,
good-bye
good-bye Herr Gregor
good-bye
sure. so are we
fanfare
ah Herr Gregor
you've brought us luck
I knew right from the beginning, Herr Gregor
Jaskulski! Leave it alone!
- be reasonable
- in a few days we'll be there too
then you'll be the King of Anatol
make room for Herr Gregor and company
waiter
champagne, two bottles
no, three, four
five, six, seven, eight
- nine
- out, out
Xaver, listen
you wanted to have the money to open a caf,
you're calling this a caf?
of course it's a caf,
a "caf chantant", much more fun
much more fun?
that's a matter of taste
taste? yes, everything's here
for every taste
Ledermann, you're my friend
come on, give him a kiss
put it on my bill
Xaver you pig,
we're "sitting dry"
doesn't matter, you'll get a new one,
that'll all be charged to his account
the Ledermann, he'll fix everything,
my friendly host ...
first he goes like this,
and one day, out it comes:
oil ... oil ...
you! Franziska!
you mean that parade horse?
but she's got a whole grocery on her head
shut up!
get off, off!
Xaver, this is wonderful
I wouldn't have thought
it was going to be so beautiful
and in such good taste
I've designed all this myself, Franziska
I beg your pardon, Miss Maniu
Franziska
Franziska
I think, Franziska, you must have
a glass of champagne with me
- you must
- but you're so drunk
but what else can I do,
since you're so mean to me
Herr Jaskulski, please let go of the lady
we're not at Koroschek's
shut up
leave me, you drunkard
Jaskulski, be reasonable,
leave the girl alone
move aside
Jaskulski
you're totally drunk
you dog
I'm sorry
don't get excited, ladies and gentlemen,
nothing's happened
music
throw the gentleman outside, but careful,
he's a regular customer
waltz, ladies and gentlemen,
ladies' choice
ladies, please dance
Jacques, you've handled that wonderfully
the way he fell to the ground,
that was great
- he'll surely leave me alone now
- I hope so
- and now we'll dance, shall we
- no, Franziska, I must speak to you, alone
Xaver, where can we have a quiet talk?
over there in the private box
shall I serve a liquor,
or champagne?
- champagne please
- leave us
what's the matter with you?
don't you like me?
no
but this is the latest model from Adrianopolis
then let them wear it in Adrianopolis
here we go
I don't want to see this here in Anatol,
and least of all on yourself, Franziska
- my bird too?
- yes the bird too
now you're looking much nicer
and now the war-paint
open your mouth
but I only did it to please you
but it wasn't quite the right thing
Franziska
now be a good girl and go home,
this is no place for decent ladies
I'm probably keeping you from having fun
that's nonsense
do you think I'm stupid
do you imagine I don't know
that you're visiting the Yvolandis daily
visiting your Sonja
please be ...
it's all over town,
but I won't stand it
Franziska, don't be so mean to him
he's made us all happy
you mustn't scold him
you see:
you mustn't scold me
come, be a good girl and go home
no
what's the matter?
if you loved me just a little bit
then you'd go home now
oil! oil!
oil! at my place
I've found oil
I'm a millionaire
where's Jacques Gregor?
my benefactor,
my benefactor
and how! colossal!
Xaver come here
kids, come with me,
music, champagne
champagne, one case
six cases
isn't it beautiful?
if only it were Slivovitz
evening Herr Gregor
what do you say to this?
great quality.
Anatol oil will become a world brand
Vila?
what are you doing out on the street
in the middle of the night?
Stefan has gone mad,
he's tearing down our house
he wants to dig for oil
Stefan!
have you gone mad?
what are you doing?
away with it, away!
away with the stuff
away
everything down to the last stone
Ledermann must build me a drilling tower
I want to have my oil too
oil!
oil!
oil!
spend the night with the child at the inn
I'll fix that tomorrow
Alexander, you're coming with me,
you mustn't consort with those people
but sweetheart, be gentle,
today's a day of rejoicing
- but you're drunk
- thank God I am
last night Samos stabbed his brother
in a quarrel about a piece of land
and Sakin hanged himself
because of debts
I don't know how you young people feel about it
I don't like it
but Mumi, those are teething troubles
Anatol is just developing
I can see that
some people cannot resign themselves to it
one mustn't be sentimental about it
that's a question of temper, Sonja
here it says, a water-melon seller's wife
threw a pressing iron at her husband's head
when he came home with a showgirl
not every wife has such a sense of humour
good day, Franziska
oh Jacques
I've ordered such pretty things from Adrianopolis,
sweet isn't it [Canova: Cupid and Psyche]
real marble
hold it
I don't know where to put it
on the vertiko, on the piano
Franziska, I'd like to talk something over with you
yes, what is it?
oh, both arms broken off
I can't find those arms
listen to me for a moment
we're good friends aren't we
yes
of course
look here, Franziska
we can't go on like this for ever
yes
I see
I'll go on helping you of course
when you need anything
yes yes
just leave
I'm not keeping you
Franziska
you're the most decent guy in the world
don't think this place is right?
don't you think one can glue on the arms again?
don't be sad
don't cry
adieu
you
do you really ...
do you really want to leave?
yes
then go!
get out of here!
run to that dame of yours!
Franziska
I wanted to part with you
in a decent manner
yes I know
you've become a gentleman
and I'm just a clumsy peasant girl
get out!
Jacques is gone ...
good evening, General Director
Herr Gregor is usually here at this hour
perhaps he's still at the salt mine
then I'll wait
whose car is it?
General Director Garcia's
hey you!
stay back!
Herr Jaskulski
but that was the last one,
you must vacate the quarry now
Herr Gregor ordered us
to start on the job by tomorrow
what? you want to dig here?
what we'll be doing here
is none of your business
then have fun,
with those rocks around here
heavy ground isn't it
and empty out that dynamite depot of yours too
we don't want to have anything to do with it
all right
we aren't advancing any further
on your vineyard, Herr Jaskulski
I've had everything dismantled already
- what? then I'm ... - it would be best
to start here right away tomorrow
here in the quarry? rubbish!
it doesn't belong to me anymore,
I've sold it to Jacques Gregor
are you mad, man!
here where there's oil!
just a few delves of the spade below the surface.
And you've sold it!
but that's not possible!
oil?
here, in the rocks?
but if I'm telling you!
but then he ...
what a crook
the bastard! the cheat!
and I thought I'd cheated HIM
Paris at this time of the year
is always very hard to find
may I?
what a wonderful transmission
and no disturbances when you're driving?
not even at top speed
would you like to see for yourself?
ah Herr Gregor
Herr Garcia has been waiting for you for some time
hallo Herr Gregor
good day, Herr Garcia
did you have a nice trip?
thank you, thank you
the roads are terrible, but my car is very good
yes, marvelous
- you're a fantasist, Herr Gregor
- why?
a drilling tower in the midst of those roses
does credit to your sense of beauty
but whether you'll be successful,
at least our engineers differ about that
I've been in the right against your engineers before
I feel dead certain about my project
don't you think the Oil Company's interest
would be better served by purchasing other parcels of land?
it's already been accomplished, Herr Garcia
tomorrow we start drilling in the quarry,
it'll probably be successful and ...
by the way, here I'm working at my own risk
then I wish you success, Herr Gregor
he's got to have the time to see me!
that would be the limit!
I must see him!
it's about my own neck
excuse me
we'll met at the office in the afternoon
well, business deals sometimes
have disagreeable side-effects
do you really think
Herr Gregor won't find any oil here?
drilling for oil is always a speculation,
but in this case Herr Gregor seems
to have lost his head completely
which is understandable
I must get my quarry back,
one way or another
I can't help you, I bought it at the time
for the Oil Company, for a very decent price
but then I'm ...
Ledermann has bled me dry completely
five drillings,
and not a drop of oil
this has happened to many before,
Jaskulski
can't you help me out?
I'm sorry, I'm in a tight spot myself
and I don't know if I can break clean
but you'll make heaps
with your shares of the salt mine
I've pawned them to the Oil Company
I've put all my money into one investment
so you don't want to
Sonja
Garcia's made me feel worried
let him talk
he's just annoyed
that he isn't in on the deal
did he impress you?
- No. Only his car
- I can believe that
but we'll have one like that too, soon,
and then I'll show you the whole world
Rome, Paris, London
and what else is new?
how pretty
The Last Night
starring Kte Legoz-Vonn
each shot a hit
- Miss Maniu
- Did you watch it? How is the film?
fabulous
with loads of alcohol
and now I've gotten thirsty
such a thirst!
look where you're going, you fool
ah it's you, Jaskulski
will you join us for the circus,
I'm paying
you've treated me decently earlier,
joined the ???
the sponger
help yourself, Stefan,
help yourself
all this is very grand, dearest friend
no offense,
but how are you paying for all this?
all on credit, my dear,
just erect a drilling tower in your garden
and the money starts to pour
and what if the oil turns out to be vinegar?
in that case, I suppose, Sonja will know what to do
the good child arranges everything,
without asking me of course
the reason for the astonishing enlargement
of your circle of acquaintances
does it astonish you, Baron?
I'm astonished at nothing anymore
the good people are just wallowing in oil
and we, on the other hand,
are still sitting dry
one moment, sir ...
drop the genteel act,
better tell me if we've struck oil
so glad you could come
the children are well I hope
well old girl, still bustling about?
and you've recovered from your accident?
you mean this here?
a splendid convalescence
I've a hard skull,
but my wife still can't sit down
what a delightful conjugal life
cigarette?
shall we dance?
with pleasure
tell me, how can you bear this Anatol?
I can't
and what's keeping you from leaving this dump?
or who's keeping you?
my interests
business or private?
maybe both
are you sweating too, Miss?
Herr Gregor, we must quit now,
the men have been working for 10 hours already
haven't you called in the 2nd shift?
but there are no more men available in Anatol!
but we must keep on working tonight,
at any price
in a few hours we'll have oil
the guys are dead tired
send down to them a few bottles of wine,
but don't let them stop
only Jaskulski, drunk again
nonsense, he's hurt
no, just a cut with a knife
he's gotten beaten up again
have you never seen the Golden Horn,
have you never heard of the wonderful palaces,
marble steps down to the water
- marvelous
- that's where I live
unfortunately all alone
in Turkey?
all alone?
I don't believe you
please another glass for me
Sonja, I'm planning a big surprise
thank you
I think we'll strike oil tonight
that's nice.
it'll impress our guests
I hope it'll impress you too, Sonja
I'm afraid you won't be able to enjoy this spectacle.
You know my view.
And mine oppose it.
allow me to remain neutral, gentlemen
cigarette?
thank you
I've just talked to Constantinople
on the phone
just in case your plans here shouldn't materialize,
I've a proposition for you
yes?
you're to exploit new oil fields for us
what do you say to this?
nothing
I've a mission to accomplish here
I thought so too,
that you've a mission to accomplish here
you thought you'd turn Anatol into something,
and what did you turn Anatol into?
into a happy city
into an intoxicated city
aren't you dancing?
no, I want to "pour one behind the collar"
I beg your pardon?
"lift a jug"
you want to have a glass of wine?
no, I only drink champagne
then you must take the trouble
and go to the buffet yourself
good idea
permit me, Mademoiselle
Sonja
I'm determined to be astonished at nothing
but I must say, in my time, a young girl
didn't flirt with two men at the same time
in your time, Mumi,
it wasn't practical.
I hope you're enjoying yourself, Herr Gregor?
yes, thank you, Madame
excellently
but you're not dancing
I was just asking Sonja to dance
you're dancing a lot with Garcia
are you jealous?
do I have reasons for it?
you're on bad terms with Garcia
you know, one should beware of men like him
you're afraid of him?
I'm afraid of nothing
but Jacques!
they've cleaned me out, the dogs
down to my last Kreutzer
kicked me out and bled me dry
and why all this?
you! it's your fault
you!
I've never raised any hopes in you, Jaskulski,
but if you believe it's my fault, then I'll help you
yes, help me, Franziska
stay with me, forever
be reasonable, Jaskulski,
it'll all turn out well again
he's made you unhappy too
despite your money
and he's ruined me
the bastard
and now he's up there,
making love to that other woman
now I'll go up to him
and beat him to death
- No!
No, you're staying here!
you're staying here, you're staying ...
you're still in love with him?
none of your business
come on, lie down,
be reasonable
we'll talk tomorrow
have a good night's sleep
I'll get your blanket
I see
there's the devilish plan
there's is the place it all started
and this is where it'll end.
pay attention, now it'll start,
I'm in the know
I'm an expert
Music!
everybody get out, gypsies
out, come on,
Mirko, champagne
wine, come on,
everybody get out
Music! march!
and champagne
now you'll be freed of all your worries,
dearest friend
let's hope so
quick. now you'll be astonished!
I've stopped being astonished for some time now
Jacques Gregor
bravo bravo
- what's going on there?
- we'll see about that right now
Drilling Master, what's going on,
tell us
To err is human, a pity,
my congratulations, Herr Gregor
Jacques, I'm so happy,
come along
one moment
Sonja
I have to disappoint you
we've struck on something
but not on oil, but on water
water?
yes, pure spring water
a benefit for the city of Anatol.
but no riches for you and me
- Water?
- what say of my nose, old lady?
it isn't pretty
but what has it got to do with the water?
I've always said
that boy is going to build a water pipeline
water?
come with me, Alexander,
we cannot have anything to do with such people
- pardon
- good evening
and for this you had to ruin our rose garden?
but Sonja!
I don't understand you
all right, this is a failure,
but after all not the end of the world
it's worse, it's a disgrace
- to err is human ...
- you shouldn't have erred
you've promised too much
Sonja!
it's your fault anyway
it's all my fault anyway
Herr Garcia, I have to apologize
you were right after all
don't mention it, Mademoiselle
I've always said
you're a fantasist, Herr Gregor
because I put everything on one card,
you mean?
I think my money hasn't been
as badly invested as you think
clear waters gives one a clear look at things
my congratulations to you two
Herr Gregor,
I don't like your tone
don't you start any quarrel with me,
right now I'm just in the right mood
a decent guy can "steal horses with me"
but if someone gets fresh with me,
then I knock him down!
Jacques! Jacques!
dear Jacques, don't be angry,
something's happened
excuse me, Frau Yvolandi,
you must come with me at once
I don't have time now
Jacques, I implore you,
come with me
you can smack his face tomorrow
you're right
come on
a charming evening, isn't it
I agree
and when I came back with the blanket,
he was gone
and he'd cut the telephone wire
- drive faster, who knows what he might do
- don't worry, the watchman at the mine will have caught him
and besides, that Jaskulski can go to the devil
if you had seen him,
he was in such a state ...
state ... state - all Anatol is in a state,
as if everybody had gone mad
in the old times everything was different
yes I know, it's all my fault
I and my damned oil
you too start harping on that bit
look
your Jaskulski,
there he is on his way to the bar
you mustn't go in there,
he'll beat you to death
on that occasion I'll ask him
what he's been up to down there
and you drive down to the mine office
and enquire if anything's happened, will you
all right
hey Jaskulski, drunk already before midnight
Jaskulski,
avec plaisir, at my place, for free
Hey Jaskulski,
since you're drunk too, don't lie about it
you can drink what you like,
I'm paying for you
for me? nobody has to pay for me
I don't need money anyway
nobody in Anatol needs money anymore
yes, you can eat and drink as much as you like
and nobody will have to pay
that's my champagne
you don't have to pay either
today one guy pays for all of you
him
Jacques Gregor
there, look at him,
your oil-king
have a last look at him
because now he's finished
finished, finished
what do you mean?
have you ever seen a firework?
that's what I mean
but now you'll see one
now you'll see one
that'll leave you dumb folded
and I, Jaskulski,
have set it alight
I did it, and now you're finished
and I'm finished, and you all will be finished,
finished, finished
man, go to bed
you're totally drunk
but if you've done some swinish business
down at the mine
then I'll show you, tomorrow
tomorrow?
tomorrow!
what was that?
Jacques! Jacques!
my oil! my oil!
but it's no use anyway now
Gregor, come and help me!
let's get out of here
Int. Oil Comp.
oil! oil!
oil!
oil!
oil?
oil! oil!
oil!
I'm a millionaire
oil!
Jacques! Jacques!
Jacques!
Jacques!
Jacques!
Jacques!
Jacques!
Jacques!
Jacques!
Jacques!
Jacques!
oh Jacques!
Jacques ... oh Jaskulski
Franziska
I'm a millionaire
you! Jaskulski
Jaskulski
Jacques
Jacques
Jacques
Jacques
Jacques
Jacques
Jacques
Jacques
Ah, Franziska
Jacques
Stefan
Stefan
haven't you seen my husband?
Vila
Vila
I don't care about anything
I had nothing
but you
you've lost everything
your oil, your money
what on earth are you going to do now?
tell me brother,
what are you going to do?
sell water-melons
poor Anatol
let them, Jacques
what's Anatol to us
we can be happy anywhere
we'll go somewhere else
no
Franziska, we'll stay
now most of all
yes
the end