Stromboli (2022) Movie Script

[gentle upbeat music playing]
[gentle upbeat music grows louder]
[ferry horn sounds]
[humming]
[volcanic hissing]
[man] Madam!
Madam!
-You cannot stay here.
-Hmm?
It's dangerous.
I'm waiting for the iceberg.
Please, madam, you have to go and sit.
I'm fine.
[in Dutch] Bye!
[muffled Italian on loudspeaker]
[barista in English] Hi. Can I help you?
A cappuccino and agrappa, please.
Sure.
So,
I've heard the volcano
has been very active recently.
-[barista] Volcano?
-Mm-hmm.
What volcano?
[laughs]
Don't worry.
It almost never
Erupts.
[barista] Yes.
Too bad.
Too bad.
And what brings you toStromboli?
-[woman panting]
-[barista] Accus
[moaning]
[both panting]
[both grunting]
Ah!
Oh!
[gentle upbeat music continues]
[man in Dutch] Sara,
where are you?
Why aren't you here?
You can't just disappear like that.
[groans]
[gentle upbeat music grows louder]
[ferry bell ringing]
[donkey brays]
[screams joyfully]
[in English] Pietro!
Hi, it's me, Sara! Hi!
From Caro e Sara. You know?
[donkey huffs]
Gustav.
[donkey huffs]
Gustav. Is it you?
Ah, Pietro, you painted the house!
I did.
[gentle upbeat music gets quieter]
[mumbling] E che minchia si portata via?
[man in Dutch]
What am I doing wrong, Sara?
-Say something, damn it!
-[glass shatters]
[Pietro] Una nave, una volta asettimana,
viene da Napoli a rifornire
tutta l'isola di acqua.
Vorrei che fosse chiaro
che qui l'acqua poca.
-[in English] Okay, thank you very much.
-E che l'acqua
It's okay.
Thank you.
Buone vacanze.
Bye!
[playful music playing]
[sighs]
[sighs]
[phone dings]
[phone dings]
YOU RUINED EVERYTHING
I'M SORRY SWEETHEARI'M SO SORRY
SORRY
SORRY FOR EVERYTHING
REALLY
[playful music continues]
[man] Argh! God, Jesus Christ! [groans]
Jesus.
Fuck. Fuck. Fuck. Fuck.Fuck.Fuck.
Sorry. So sorry.
-It's okay.
-[man laughs]
[groaning]
Bloody rocks.
Oh! Would you like to sit down?
Well [groans]
Oh, could I?
Uh, just to rinse it off?
-Yeah, I know what you mean, but it's not.
-Huh?
-No, it's not water.
-Oh.
It might hurt.
-I have a very strong liver.
-Oh, you do?
[laughs]
Okay, well
-Please.
-Thank you.
[gentle upbeat music playing]
Mm.
Ah.
[gentle upbeatmusic fades]
Uh. I really have to get back.
-No.
-Mm.
Yeah?
Where is your apartment?
Oh. Uh,I don't know. I've never seen it.
I bought it oneBay, uh, two years ago?
[scoffs]
I'm a millionaire.
-[laughs]
-[playful music playing]
Is it in the village, your apartment?
No, it's somewhere in Spain.
Oh, no. The group will be worried.
-You're with a group?
-[groans]
What about one more drink?
Come on. Do as the Romans do.
Dinner is at eight.
That's why you need an aperitivo.
No, Jens will be angry.
[groans]
Is Jens your husband?
[laughs]
Well, what about you?
Is no one waiting for you?
Yes. Gustav.
-Won't Gustav be angry?
-No.
No, he'll understand.
-Oh!
-[playful music grows louder]
-Grazie.
-Ooh.
Ecco l'aloe vera.
Deve passarla sul volto,
per le bruciature.
-[in Dutch] Ugh. Yuck.
-[in English] No, no.
-My daughter was conceived on this island.
-[man] Oh.
Oh.
I'm more of a cat person myself.
I love my cat.
-We have a dog.
-[man groans]
We had a dog.
Is the dog dead?
The marriage is.
Oh.
So, what's the name of your cat?
-Susie.
-[Sara] Ah.
-To Susie.
-Ah.
And to the volcano.
-[man groans]
-[rumbling]
-[Sara] Ooh!
-Speak of the devil. [grunts]
What will happen to Susie
if the volcano erupts?
What will happen to your daughter?
I think she will be very relieved.
[playful music continues]
Ah.
-It's beautiful.
-Do you like it?
-Yeah, it's too beautiful. Oh, shit!
-[laughs]
[mellow music playing]
Did she see me?
Nope!
We're not supposed to drink.
Oh, dinner's at eight! [groans]
[playful music playing]
[man grunting]
I'll I'll be fine now.
Uh, it's, um, it's just here.
And thank you for a lovely evening.
Um, have a nice holiday!
[in Dutch]Shit, where's my bag?
Oh, fuck.
Oh, no.
Oh, no. Shit. [tuts]
[playful music grows louder]
[in English] Hi, did you found a bag?
Cosa?
Did you found a bag?
And in it was a telephone, a towel, a
[girl] Guarda che carino!
-[somber music playing]
-Oh, questo mi piace.
[merchant] Cosa?
[in Dutch]Should I buy this?
Is it nice?
Mom?
[merchant] Signora,
mi dispiace ma non capisco.
[girl] Carino, per a me piace il verde.
[merchant] Signora?
Mi piace il verde.
[merchant] Signora, tutto bene?
-[in English] Yes.
No?
[indistinct laughter and chatter]
[man speaking Italian]
-Quanto ti devo?
-Sono venti euro.
-[man] Ecco qui.
-Hi.
[gasps]
-Mr. Barista.
-[barista] Hi.
So happy to see you.
Hi, can I help you?
Yes.
Could you please lend me some money?
I lost my bag on the island.
I don't know where it is.
And now, I don't know where to go.
Yeah, sorry.
I don't think we've met before.
Yes, we've met.
We've met on the boat.
Do you not [laughs]
Oh! Ma vaffanculo, va!
-Chi cacchio sei?
-[in Dutch] Calm down, man.
[in English]Keep your hands off me, yeah?
Get away,puttanazza.
[exhales loudly]
I'm paying tomorrow.
No.
-You drink, you pay.
-[sighs]
But not today.
[sighs]
Very expensive.
Prada.
[playful music playing]
-[liquid trickling]
-Ah.
Hey, Gustav.
[Gustav brays and huffs]
[in Dutch]You're so sweet.
Yes.
[Gustav huffs]
[grunts and puffs]
[playful music continues]
[sighs]
[in English] Fuck.
Ooh!
[panting] Ah.
Ah!
[coughing]
Oh!
[panting]
[Pietro] No! Ma che cazzo
ha combinato quella troia?
[groans]
[Pietro] Ah! Dove sei? Dove sei, puttana?
Ma dove sei, puttana, dove sei?
Ma hai visto che hai combinato?
bruciato qua! Ma che hai combinato?
-[Sara in Dutch] Okay.
-Tu mi devi pagare, devi pagare!
Calm down. I will pagare, okay?
Calm down. Just calma.
[Pietro] Tu. Ma quale cazzo di coma?
-Quale cazzo di coma?
-Wait
-Puttana!
-Hey.
Ma levati, calma, cazzo di Eva!
Devi pagare tutto, devi pagare.
Tu non lascerai quest'isola
se prima non hai pagato!
I'm going to pay.
I just need to find my bag, okay?
[groans] Vai! Vai! Vai via!
[upbeat music playing]
[in English] No, I don't have any money,
but it's only for tonight, okay?
It's only for tonight.
La prego di accomodarsi
e cercare posto altrove.
-[Sara] No, no, no, no, no!
-[man] Oh, ma te ne vai o no?
Don't you touch me.
I only want to use your toilet, okay?
-Go away.
-Don't you touch me.
-Te ne devi andare
-Fuck you, Mr. Romantic Bed and Breakfast.
-tu e questo asino puzzolente. Vattene.
-Yeah.
[upbeat music slowly fades]
[sighs]
[Gustav huffs]
[volcano rumbles]
[Gustav huffs and brays]
[footsteps approach]
[whispering] Jesus?
Is it you?
I'm Jens.
[sighs]
I like your hair.
Thank you.
What's your name?
Thank you.
Sara.
[clears throat]
There's a hungry donkey outside.
Oh no, Gustav. Is he okay?
Yeah, I gave him some bread too.
[Sara groans]
Do you need help, Sara?
No, I'm okay.
I'm just really tired.
Shall I take you home?
I don't know where that is.
I'm lost.
A lost sheep.
[ethereal music playing]
[birds singing]
[Jens] I think we have room left
for Sara, don't we?
[sighs]
I'll prepare the paperwork.
-I
-You rest now.
Dinner is at eight.
[sighs]
[ethereal music continues]
[ethereal music fades]
[exhales lightly]
[sighs]
[crickets chirping]
[gentle playful music playing]
[phone dings]
YOU RUINED EVERYTHING
I'M SORRY SWEETHEARI'M SO SORRY
SORRY
SORRY FOR EVERYTHING
REALLY
PLEASE CALL ME
[woman exhales]
Om.
Om.
[Sara] Hey, you!
-Hey!
-Hi!
I thought you were staying with
Gustav?
His owner kicked me out.
Oh, I see.
Have you entered the program?
[woman] Oh, God. Is this coriander?
Looks like parsley to me.
[woman] But I told them
I was allergic to coriander.
Diane, Violet. This is
-Sara.
-Sara!
[Sara] Yes.
-Are you new?
-Sort of.
You see, it gives me heart palpitations,
a little bit boring, but it does.
[in Dutch]Ah, rabbit food.
Aren't we lucky bastards?
-Dogs.
-Hm?
We always say dogs.
But bastards works too.
[laughs]
[in English]Right. Hans, this is Sara.
-Sara, Hans.
-Hi.
-[woman] Welcome, everybody.
-Oh.
Did you sleep well?
Oh, yes. Yes, I did.
And thank you so much for my bag.
It was brought back
by one of the villagers.
-Please, take some food.
-Um.
[woman] Everything is organic.
I've made you a kelp salad, Diane.
-It's right there.
-[Diane] Yeah.
Thank you.
So, any chance
of a glass of organic wine maybe?
We would appreciate if you would refrain
from the use of alcohol during your stay.
Jens will address the group
in half an hour.
Enjoy your meal.
[Violette sniffs and sighs]
Non, je ne veux pas que tu viennes.
[snorts]
C'est fini, tous les deux, tu as oubli?
Va te faire foutre, Jean.
[sniffs and taps foot]
Oui.
Je te dteste aussi.
[sniffs]
Don't tell Jens.
No.
And don't tell Hans, either.
He had some sort
of coke-induced psychosis.
[sighs] Threw himself out the window.
[taps]
[snorts]
Brrp. [scoffs]
[laughs]
Okay, will you keep an eye on me?
Last time I did this,
I fucked my husband's best friend in the
What do you call it?
The doghouse.
[laughs]
We all have our own story.
Some of you have had problems
in the relationships.
[calm music playing]
Some have lost loved ones.
Some have had problems
with drugs and alcohol.
Now take a moment
and thank yourself for coming here
and giving yourself
the opportunity to heal.
And give yourself an applause! [chuckles]
Yes!
Yes!
Whoo!
[Jens] Everyone, this is Sara.
Hi, everyone. I'm Sara.
[Jens] Sara's from Holland,
and she'll be joining us for a while.
-[in Dutch] Oh, great. You're Dutch too?
-[in English] Yes.
[Jens] I hope you all enjoyed
our last evening meal
prepared by the fabulous Thandi.
Thank you, Thandi.
Tomorrow, we'll start fasting.
[man] Oh, good.
[Jens] Guys! The next few days,
you will go
on one of the most important journeys
of your life.
You will travel through fear,
past shame, and anger.
You might get lost.
And there will be moments
when you just want to give up.
But trust me.
If you put your work into it,
you will reach your destination.
-[sighs]
-[Jens] Life without suffering.
Without fear.
Full of freedom.
And love.
Now, get some rest.
[man laughs]
Tomorrow, we'll start working!
-[everyone clapping]
-Yes!
-[laughs]
-[everyone clapping]
Okay!
[playful upbeat music playing]
[woman in Dutch]It's fantastic here.
-This is my fifth time here.
-[Sara] Really?
How wonderful. Goodnight, then.
See you tomorrow.
-[woman] Yeah.
-Goodnight.
[playful upbeat music grows louder]
[Diane] Mm. Aha.
[in English] So my son
studied for half a year.
That's right, yes.
And you want me to pay the full tuition?
Mm-hmm.
Well, do you know what that makes you,
you fucking bitch, a thief.
Uh.
No, no, no, I won't take that back.
You'll be hearing from me.
Good morning.
Do you know how much it costs
to study at Cambridge?
Uh, a lot?
A fortune.
I worked so hard, I
I had to take two jobs.
I just worked like a dog.
Um
Do you have children?
A daughter.
She turned 14 last week.
Uh, how old is your son?
He's dead.
Um, is the air conditioning
working in your room because mine
Mine seems to have been broken.
Oh, my God.
Your room is so much
So much nicer than mine, I'm going to
complain to thisThandi woman.
[funky music playing]
[Jens] Yes! Can you feel the vibration?
Just let it erupt!
-Breathe!
-[woman] Oh!
[Jens] Here we go! Yes!
-Dance!
-[woman] Ah!
Come on, dance! Whoo!
-Yeah!
-[Jens] Dance! Come on, now.
-Yeah!
-[woman] Oh!
-[man] Yeah!
-[woman] Come on, join me.
-I'm so sorry. I've got something in
-[Jens] Yeah!
[cheering and laughter]
-[Jens] Come on!
-[man] Yeah!
-Okay.
-[Jens] Come on, now. Yes!
Yes!
-[woman 2] Yeah!
-[woman] Hey!
[Jens] Come on, up! Yeah!
[cheering and sighing]
It's gonna be a tough week! Yeah!
That's right. It seems like it. Yes!
-You need that energy, right?
-[man] Yeah!
-Whoo!
-[woman] Yeah!
Come on, Sara!
Sing hallelujah
You want to create an experience of life!
Sing hallelujah
Sing hallelujah, sing it
Just feel the joy of being alive!
Sing it, yeah, sing hallelujah
Sing hallelujah
Sing hallelujah
Sing it, sing hallelujah
[woman] Whoo!
Sing it, yeah, sing hallelujah
[Jens] Whoo! Whoo! Whoo! Whoo!
Sing it, yeah
[exhales]
Sing hallelujah, sing hallelujah
Sing it, yeah
[young Sara coughing, retching]
[whooshing]
[muffled] Let go of the shame!
Let go of the fear!
-[funky music fades]
-[breathing heavily]
[Jens] There was a time
when there was no suffering.
Just love.
[calm piano music playing]
Sorry, I think I, uh I need to throw up.
It's okay, Sara. It's all good.
Come out of the darkness
Remember when you didn't feel
any shame or fear?
Only joy and happiness.
Now, go back to that time.
And all that you need is time
[Jens] Back to that moment
when everything was pure
and beautiful.
And all that you need is time
[exhales]
And all that you need is time
[Sara's Mom in Dutch] Oh,
Sara. Sweetheart.
You look like a fashion model.
To grow
-[breathes heavily]
-[Thandi] Shh.
[in English] Don't be afraid.
You are not alone.
And it's all that I have
[Sara crying]
And it's all that I have
And it's all that I have
You take it all
[calm pianomusic ends]
[phone line ringing]
[in Dutch] Hi, it's Sofie. I never check
my voicemail, so message me, please.
[knocking on door]
[in English]Sara? Are you okay?
[whispering] We're on the roof.
And we have food.
Oh, Harold, you're an angel. Thank you.
-[Harold laughs]
-[Violette] You are a fucking saint, hm?
[chuckles]
You cried today.
I'm sorry?
[Violette] You cried today.
Yes, of course I cried.
I mean, they starve you to death
and then-- Ooh, yes.
They touch you
with their little alien hands.
[Harold and Diane laugh]
Uh, not me.
I told them beforehand, no touching.
You don't like touching?
I think it should be avoided at all costs.
[laughs] But what about
when you're in a relationship?
I think a relationship
should be avoided at all costs.
I agree.Compltement.
Wait, wait, wait, wait, wait.
You've never been in a relationship?
Well
Uh, no, not really. Um
I, um
I'd like to, but, um
Then I'd have to have sex
and I don't like sex.
-Oh, my God, you don't like sex?
-[Harold scoffs]
All that fumbling and moaning.
[laughs] Oh, my God.
-I love sex.
-Yeah, we know, Sara.
Excuse me?
We saw you on the boat
going behind the bar
with that incredibly good-looking barista.
Well, so what? I mean,
why is it still not acceptable
for women to enjoy sex just like men?
I have no objections whatsoever.
Me neither.
I didn't see, but from what I've heard
of that barista guy,
I think even I
would have made an exception for him.
[Sara and Harold laugh]
[meowing]
Oh, sweet little thing. Oh, my darling.
Oh, uh.Come here. Come on, my darling.
Oh!
Aw.
I guess it doesn't like
to be touched, huh?
[chuckles]
Does anybody know
how many planets there are?
Eight.
I thought there were nine?
No, no, no, there are eight.
[Hans] Venus.
Mercurius.
-Saturn.
-Earth.
[Hans] Earth.
That's four.
Mars.
Mars, five.
Then there is, of course,Uranus.
[laughs]
There's Jupiter and Neptune,
so it's eight.
And Pluto, nine.
No, no, no. Pluto was thrown out.
-Thrown out?
-[Sara] By who?
The International Astronomic Union
decided in 2006
that Pluto was no longer
officially regarded as a planet.
[Harold] Poor Pluto. How very sad.
Mm.
-[bell chimes]
-One moment you're a family and the next
The next moment,
you're all alone.
[Sara] Floating through space.
[both panting and moaning]
-[Sara] Ah!
-[Hans groaning]
-Ah!
-[Sara] Ooh!
[Sara] Yeah.
[headboard banging against wall]
[in Dutch]Ah, sorry.
This isn't going to work.
Forget it.
[emotional music playing]
[shower turns on]
[door slams shut]
[heavy breathing]
[phone pings]
[breathing heavily]
Hi, I'm having lots of fun
at my party and--
-[Sara] Goddamn it!
-Mom, no!
-[Sofie] What are you doing?
-Keep your hands off her!
-What are you doing?
-[Sara] Get out!
-Get out!
-[Sofie] No!
Why do you ruin everything?
[Sara] Get out. Fuck off!
I WISH YOU WERE DEAD
[rumbling]
[emotional music continues]
[Thandi] Sara.
Sara.
[knocking on door]
[Thandi] Sara?
[in English] Good morning.
I brought you some juice.
For detox and energy.
Jens is expecting you for a one-on-one.
I'm really sorry, but I'm leaving.
Okay.
Thank you very much for your hospitality.
I really appreciate it, but, um
-I can't do this.
-That's absolutely fine.
I'll make up your bill.
Jens is waiting for you
at the coffee bar down the street.
Maybe you could have a cappuccino.
Say goodbye.
[gentle somber music playing]
You cannot make me stay.
Of course not.
-[server] Buongiorno.
-[Jens] Buongiorno, Tiziana, grazie.
-Pago dopo alla cassa.
-[server] D'accordo, va bene.
-Tra qualche minuto per.
-[server] Bene.
Grazie.
[volcano rumbles]
[cups and saucers rattle]
-[dog barking]
-Don't worry.
As long as it rumbles, it won't erupt.
Mm.
This is so much better
than charcoal water.
Oh, I thought coffee is poison.
[laughs] Busted.
[inhales] One day at a time, right?
Yeah.
Okay, shouldn't you ask me things then?
About, I don't know, my lonely childhood,
or why I blew up my marriage?
Why?
Well, I thought
we were having a one-on-one.
Aren't we?
Listen, you don't come across
as someone who likes to share things.
Besides, you want to leave,
which is perfectly fine.
Okay.
[Jens] Sara.
I'm glad you joined us.
At least for a while.
Okay. Thank you.
Okay, one last question.
Why do you hate yourself so much?
[playful ominous music playing]
Half
dead.
Ugly.
I feel sick.
Confused.
I feel, um
-ashamed.
-[quietly scoffs]
[Jens] So, you all feel
sad.
Ashamed.
Because we lost the connection.
So it's time to reconnect.
I want you to pair up
and lie on top of each other.
Oh, dear God.
Adela, why don't you pair up with Matteo?
And Eva, please team up with Max.
-Shall we pair?
-[Hans] Want to pair up?
[Jens] Just stand there, yes.
Oh, you should stay away from him.
You don't need
another asshole in your life.
[Violette] Jesus, Sara.Laisse-moi.
Mind your own fucking business.
No, but, uh
I'm just warning you, okay?
[Jens] Yes, wonderful.
Yes, you just Yes.
-[in Dutch]Shall we share a mat together?
-Um
No, I've already got
[Jens in English]Focus.
All yours.
[Jens] Relax.
Sorry, Sara. Quite heavy.
It's okay.
Let go of the fear.
Let go of the suffering.
[grunts] I'm not sure
this is entirely hygienic.
Please, try to play sincere.
You're lying on top of another human being
who's just as scared
and vulnerable as you are.
[sniffs] Okay.
Okay.
[Jens] Let go of the tension.
-[groans]
-[Jens] Breathe out.
[inhales]
[ominous electronic music playing]
[Jens] Just let it happen.
[moans]
[breathing heavily]
[man kissing]
[eerie electronic sounds]
[in Dutch]Okay, this isn't going to work.
What am I doing wrong?
It's driving me crazy. Do you understand?
Say something, goddamn it!
[Diane] I'm sorry, Sara.
No, everything's fine.
-You okay?
-Yes, it's fine.
[Jens] Fear causes wars.
But also,
depression, addiction, cancer,
impotency, relationship problems,
and burnouts.
Oh, fuck this. Argh!
-[Jens] What's wrong, Hans?
-[Hans] I can't.
-What's wrong?
-I just can't, I, I, I Don't touch me.
Why is it so hard for you
to be close to another man?
-No, fuck. Don't touch me.
-[Hans] Come on!
-[Hans] Fuck off!
-[Jens] Yeah, fuck off.
-[Hans] No, no.
-Now we're talking.
I've had enough of this
cheap bullshit nonsense, okay?
-[Jens] Okay, give it to me.
-Fuck off, Jens!
[Jens] Yes, give me the anger, Hans!
-You just leave me be, okay?
-Come here.
Show me.
-[grunting]
-[tech house music playing]
[Helene] Yeah, come on!
Give it to me! Yes!
[Jens] Abandon.
Free yourself. Come on.
[Violette grunting]
Give it to me. Come on!
Yes!
Come on.
Let it all out! Come on!
Come on, Sara!
Go for it, come on! Yes!
[Sara screams]
-[tech housemusic stops]
-[breathing heavily]
This is the root of your pain.
Now go within.
Allow it.
Accept it.
[calm music playing]
So, people
it's time to look back
at the things you did.
The things you didn't do.
Did you lead the life you wanted?
Do you have any regrets?
I know this can be painful,
but it's important.
Life is not a rehearsal.
[Violette breathing shakily]
[Violette] I did something terrible.
We all do
terrible things, you know?
You know nothing about me.
I was the girl
rich guys called
when they wanted
a few models at their party.
Pretty girls
who got paid a lot of money
in exchange for partying
and sex.
One of them was really young.
And she didn't know.
She didn't know the deal.
[Jens] We have a limited amount
of time here on Earth.
How do you want to spend it?
Who do you want to spend it with?
Who do you want to be?
[Diane] Does she talk to you,
your daughter?
Oh, um
She used to.
She's angry with me now, so
Oh well, anger's fine. "Anger's good."
[laughing] Yeah.
[calm music continues]
I was so proud of him, my son.
He was so smart
and handsome and off to Cambridge.
He hung himself.
I
I just missed all the signs.
[Jens] So, please.
-Really, let it sink in.
-[Harold snoring]
[Jens] When you're ready
and you've found what you're looking for
slowly,
swing back to the light.
[Harold] Come here, darling.
Come on, come on. Don't be afraid.
[cat meows]
[Harold] I only want to help you.
-[cat meows]
-[grunts]
[huffs]
-[whispering] Thank you.
-Sleep well.
[Harold giggles]
There you go, sweetie.
You were hungry, weren't you?
Yeah, come on, come on. Don't be afraid.
I won't touch you.
Everything is fine.
[calm music fades]
-[birds singing]
-[insects chirping]
How did your friend get sick?
Do you want some water?
Yeah, okay. Thank you so much.
[Jens] Good morning, everyone.
Sorry, guys.
I'm so sorry, Jens. I had a little trouble
turning back to the light.
[laughs]
Why are you here?
You all paid a lot of money for this week
and made a long journey to get here.
So tell me, why are you here?
[Hans] A friend of mine signed me up.
You could be eating lobster
on the French Riviera.
[scoffs]
Drinking yourself to death.
Tell me honestly,
why?
Why did you divorce your husband?
Me?
He was a dick.
-[Violette laughs]
-[Jens] Why did you marry a dick?
Um, because I'm stupid.
No, you're not.
You're smart, funny, and kind.
Why are you
in a dysfunctional relationship
with your parents and your daughter?
-I never said that.
-Why do you drink too much?
-Sorry, I find this a bit--
-And the most important question of all.
Why did you let your entire life
be determined by the fact
that you were raped?
Excuse me?
I don't know what you're talking about.
You don't feel there's a connection?
A connection? A connection to what?
To what's happening to you right now.
To the loneliness you feel.
[in Dutch]Jesus, what a load of crap.
Um
[in English]Well,
I don't see the point
in dragging up old shit from,
I don't know, like 25 years ago!
[Jens] Have you talked to Hans about this?
Maybe you guys can help each other.
Help each other to heal.
Wouldn't that be a relief?
Was it your father?
No.
It was my gym teacher.
If you don't act and do something,
your lives will be ruined by this.
You'll steal your own chance of happiness
and fuck up the most important
relationships in your lives
[calm music playing]
including the ones with your children.
[calm music grows louder]
[calm music continues]
[calm music fades ]
[whispering in Dutch] When was
your last confession, my child?
[scoffs] I think the last time
was in 1624.
[Sara softly snickers]
Have you ever told anyone?
[whispering] Just my dad.
But he didn't really know
how to deal with it.
He said
"If you just don't think
about it for long enough
it will be like it never happened."
What about you?
Did you ever tell anyone?
[Sara] Did I do something wrong?
[Hans] Mm?
In bed.
No.
I just can't
I can't
I don't know how to do it.
I've never had an orgasm.
Oh.
[rumbling and creaking]
[both softly chuckle]
[calm upbeat music playing]
[in English] Everyone,
this is a role play.
Sara, you just watch.
Diana plays your mother.
Harold is your father.
Hans is your ex-husband,
and Helene is you.
Diana, whenever you're ready.
Okay. Ready?
Um
So
I tried so hard to reach out to you.
But you just You just close me down.
You push me away.
No, I don't think you wanted
to hear what I had to say, so--
But you don't actually know
that that was true.
Because I'm your mother
[sniffs]
And I would have done anything
I would have done anything to save you.
You know
You actually never gave me a chance.
I actually don't think
it it
it's very fair.
You closed me down. You pushed me away.
I don't think
you wanted to hear what I had to say.
[in Dutch]What did you say?
[in English] And what about you?
As her father,
didn't you notice
a change in your daughter?
I I I don't know why
[spluttering] Uh
-I'm sorry, guys, I just can't do this.
-What is it, Harold?
I don't know how this works. I
I don't know anything about families.
Um
It was always just me and my mother, and
And she didn't like children.
So, she always pretended
that I was her husband.
It's not about doing
things right or wrong.
Just follow your heart
and see where it leads you.
Didn't you feel
something had happened to your daughter?
I I I think I did notice
something's wrong.
But I I didn't
I didn't want to acknowledge it.
I was scared.
I
I couldn't bear that someone had taken
all the joy out of my little girl.
[softly sobs]
[Hans] You weren't scared.
You were ashamed.
You were deeply ashamed
of what happened to your child,
even if this wasn't his fault.
Her fault.
You were just so caught up
in your own shame
you couldn't be there for her.
[Thandi] Karel.
I need you to talk to Sara.
What do you want to say to her?
[in Dutch] You should've told me, Sara.
[Karel] Maybe everything
would've been different.
Maybe we'd have had a chance.
[in English] [gasps]What the fuck?
Oh God, I don't
Sorry, what's going on? I don't Who's he?
[Thandi] Don't ask me.
Ask him.
[Diane] Who are you?
-Oh, I'm the guy who raped your daughter.
-[Helene] No, you were not invited.
[Jens] Well, I'm here anyway.
I don't think I want this, okay?
-I don't think I want it.
-Want to stop?
What?
No, I don't want him here.
I don't want you here.
Um
-I'm not going to do this, Jens. I'm, uh
-Do what?
[Hans] I'm just not even going to try
and have a conversation with a rapist.
It's fine with me.
You don't interest me
in the slightest. [laughs]
But I'd like to meet your daughter.
Sofie.
She's 14 now, right?
Such a lovely age.
-[in Dutch] No, don't sit with him.
-Jesus, Mom.
[Sara] No, sweetheart. Sit with me.
[Sofie] Stop it.
-But sweetheart--
-I hate you!
I'm only trying to protect you, okay?
Why do you ruin everything?
[Sara] But sweetheart, I love you.
I love you so much.
[Sofie] It doesn't seem like it.
It doesn't seem like it at all.
[phone line ringing]
[man] Jesus, Sara
-Can I talk to Sofie?
-[man] Where are you?
-I tried calling, but she won't pick up.
-[man] What do you expect?
Please.
[man] Sofie,
Mom's on the phone.
[Sofie] I don't want to talk to her.
-[man] Sofie.
-[Sofie] I already told you.
[man] I'll speak to her.
[in English]Sara.
Please come back.
One last step.
That's all.
[Helene] I I I I just don't understand.
Why can't I be Sara anymore?
[Thandi] Helene.
I I thought it went very,
very well today.
Absolutely. You've been a great help.
[dance music playing]
For this reenactment,
you play the rapist of Sara.
I take the mic? Okay.
Everybody's free to feel good
Feel good, feel good, feel good
Everybody's free
You are dancing
and drinking.
A sweet drink with the smell of banana.
And you've already had too much,
so you feel a bit dizzy.
But you also feel good.
You feel really, really good.
Brother and sister
Together we'll make it through
That's right.
You enjoy the music. You love to dance.
Someday a spirit will lift you
And take you there
And all the guys
are watching you because you're so
I know you've been hurting
You're so beautiful.
But I've been there
Waiting to be there for you
You're so pure and incredibly beautiful.
Sorry, I think we should stop.
[dance music stops]
-[Jens] Why?
-Um, um, uh
Because I don't think
this is good for Violet.
-You think you can do this, Violet?
-Yes.
-I do.
-[Jens] Okay.
If you change your mind,
please, just let us know. Okay?
Okay.
[dance music playing]
Okay. Okay.
So you continue dancing.
Everybody's free
And you watch her dance.
To feel good
Everybody's free to feel good
We all are a family
That should stand together as one
Helping each other
Instead of just wasting time
Now is the moment
To reach out to someone
[dance music becomes muffled]
You've had too much,
so you feel a bit dizzy.
Everybody's free
And you
You go after her
and ask if she's all right.
To feel good, feel good
[breathing heavily]
[Hans in Dutch]Are you okay?
[in English] Ask her.
[in Dutch] Hey.
-Are you okay?
-[exhales]
[Sara in English] And you both sit down.
-You sit down.
-[Hans] Sit down.
-[Violette sighs]
-Easy, easy. Okay?
[Violette moans]
[Sara] And you start retching.
-[retching]
-[in Dutch] Hey, it's okay.
[coughing and retching]
[boy] It's okay.
It's okay.
Maybe you should lie down.
[in English]Then you push her
to the ground.
[moaning]
-[Hans] I--
-You push her to the ground.
And you don't want this.
[shaky breathing]
[in sobbing voice] You don't want this.
And you're whispering,
"Maybe someone is coming."
[in Dutch] Someone might be coming.
No,
everyone is drunk.
[in English] And then
you rip off her skirt,
swing it around, and throw it away.
[slow melancholic music playing]
And then you start crying.
[sobbing]
[in Dutch]You want this
just as bad as I do.
[Violette crying]
[Hans in English] Hey, don't cry.
Don't cry. It was just a joke, okay?
It was just a
I'll get it back. I'll get it back.
Hey, it was just a joke.
[laughing] It's a joke.
I'll get it back right away.
I want to go home.
[Hans] I don't think so.
I think you want something else.
Oh, you little tease!
Playing hard to get, huh?
-[Violette whimpers]
-[Hans shushes]
[in Dutch]Shut up.
[in English]And then he turns you around.
And he pulls off your underwear.
[slow melancholic music continues]
-[muffled scream]
-[in Dutch] Shut up.
Lie down.
[screaming]
[ominous music playing]
[Hans] Shut up, I said!
Shut up!
Shut up, I said!
[in English] Shut up!
Okay, okay, I I think we we should stop.
I've I've seen enough.
[melancholic music playing]
[Jens] You see, Sara.
You couldn't have done anything.
This wasn't your fault.
[melancholic music continues]
I know. I know.
[Jens] None of this was your fault.
You okay?
Yeah.
[Jens] That was
incredibly brave of you.
All of you.
[melancholic music continues]
[volcano rumbles]
[uplifting music playing]
[Jens] Do not despair, my child.
Things will change.
I promise you.
[uplifting music continues]
[Gustav brays]
[huffs]
Che cazzo! Ancora quasei! Ancora qua?
-Te ne devi andare. Vai via!
-Please.
Questa la mia propriet! Eh?
Vattene! Questa la mia propriet.
Ancora qua sei.
-Pietro, please.
-Chiamo la polizia.
-I want to say I'm sorry.
-Puttana. Tu devi pagare
Mi dispiace.
-Si.
-Si. Per Tutti.
This is for you, for making such a mess.
I'm really sorry, okay?
Tutto bene?
Okay?
[Gustav brays]
[upbeat traditional Italian music playing]
Yep. Life is cool, right?
[shushes]
You should dance as well.
Come on, come on.
Yes! We should dance!
[dancers laughing]
I loved my mother,
but she didn't even like me!
But I got all her money, so I win!
[slow traditional Italian music playing]
[Harold mumbling]
[Pietro] Oh! Cornuto!
-Oh!
-Oh!
-Calma, calma.
-Take it easy. Take it easy, take it easy.
Calma, calma. Non ti preoccupare, tienilo.
-Oh!
-No, no, no. You keep him back.
Okay, okay. We'll take you home.
Mille grazie.Mille grazie.
Oh.
-[Hans] Mind the step. Nice.
-Okay.
-Shh.
-[grunting]
-And timber.
-[grunts]
-[Sara laughs]
-[Harold snoring]
[Hans] Um, yeah.
-[Hans and Sara grunting]
-[Harold laughs]
[Harold] Sara, what are we going to do
if the volcano erupts?
[Sara and Hans stifle laughter]
I'd try to get some sleep, Harold, okay?
-[sobbing] I miss my little Susie.
-Oh, I know. I know.
[Harold sniffles] Please
Please don't go.
I'm scared.
Hey, sweetie, it's gonna be okay.
[Harold sighs]
-We'll stay.
-[grunts]
Thank you.
-Mm.
-Ah.
[Sara exhales forcefully]
[faint snoring]
[phone ringing]
[in Dutch]Sweetheart.
[Sofie] Yeah, what is it?
Sweetheart, I love you.
I'm sorry about your party.
[Sofie] It was the worst birthday ever.
-But there's nothing you can do now.
-I know.
Sweetheart, when I get home,
I need to tell you about my past.
It's important.
[Sofie] Um, okay.
[calm upbeat music playing]
I'll see you tomorrow, sweetheart.
[Sofie] See you tomorrow.
Bye.
[calm upbeat music grows louder]
-[Harold in English] Bye-bye!
-[Diane] Goodbye! Goodbye!
[Sara] Bye!
[Helene] Thank you so much!
-[Hans] Ciao! Grazie.
-[Sara] Thank you so much!
-[Hans] Ciao!
-[Diane] Bye!
-[Violette] Bye-bye!
-[Diane] Bye-bye!
[Hans] Bye-bye.
Don't worry, it's not what you think.
[laughs]
Will you come to Holland and visit me?
Yes, I will.
I promise.
[Italian ballad playing]
[calm guitar music playing]