Tattooed Life (1965) Movie Script
TATTOOED LIFE
Produced by
MASAYUKI TAKAGI
Screenplay
KINYA NAOI, KEI HATTORI
Cinematography
KURATARO TAKAMURA
Lighting
MORIYASU TSUCHIDA
Art Direction
TAKEO KIMURA
Music
MASAYOSHI IKEDA
Song Dokata no Uta by
ISAO FUJITA
Starring
HIDEKI TAKAHASHI, MASAKO IZUMI
YUJI ODAKA, HIROKO ITO
KAYO MATSUO, HOSEI KOMATSU
YUTAKA ONAKA -Tattoos
SEIZABURO KAWAZU, AKIRA YAMAUCHI
Directed by
SEIJUN SUZUKI
THE FIRST YEAR OF THE SHOWA ERA
OWADA FAMILY
TOTSUKA FAMILY
Oh! It's you!
TETSU
I'm afraid Kenji hasn't returned yet.
He's usually back around this time.
Could you please
give him this for me?
Something's come up
and I have to leave for a while.
Have him enroll in art school
with this money,
and please tell him to study hard.
You are...
Please take care of him.
It's Kenji.
I am Masakichi from the Owada family.
My boss sent me to take Tetsu
to the train station.
Please get ready.
How ridiculous!
I killed the Totsuka family's boss
as our boss instructed.
That's why I'm telling you
it's your turn now.
Don't make a scene!
The driver is from your family too.
Damn it!
Tetsu!
You!
Kenji!
Kenji! Where are you going?
To the police!
Let me go!
Let me go.
I didn't break my back all this time
to see you become a killer!
Leave this to me.
You're going to art school
to study as planned.
Tetsu, where are you going?
To see the Owada family
to settle this.
But they'll kill you if you do that!
You mustn't go!
You don't have to worry about me.
- But Tetsu...
- Shut up!
Tetsu, I can't make art
with hands that have shed blood!
I'm going to the police!
Kenji!
Don't you understand?
In jail, you only get a thin blanket
even in the middle of winter.
In summer, you sweat yourself dry
and have to bow 10 times with your head
to the ground to beg a glass of water.
If you find a single grain of rice,
you eat it gratefully,
only to find out it's a pebble.
That's jail.
A frail person like you
couldn't last six months.
Then what should I do?
Kenji, have you really decided
not to go back to school?
You're such a troublemaker.
All right, we have no choice.
Do you want to escape with me?
Where to?
When it comes to escape,
the further the better.
Let's head for Manchuria.
Manchuria?
A FISHING PORT ON THE SEA OF JAPAN
I glared at
the mounted bandits' leader.
250,000 soldiers of the new and
powerful Kwantung army were at my back.
"Go ahead and stab me!"
Bravo!
What kind of guy was
the bandits' leader?
He was bearded,
and over six feet tall. A big man.
He sounds strong. I like that.
I, Senkichi Yamano, faced the critical
task of returning to headquarters,
the classified document
hidden in my belt.
So you were a spy too?
Are you kidding?
I was head of the Manchuria
Land Development Program.
Yeah, right.
May I help you?
Then what? What happened?
Well, Japanese men young and old
are going to Manchuria and...
I'm looking for the captain
of the Nisshinmaru.
I haven't seen him in a while.
Can I help you?
I was told I could find him here.
Thanks anyway.
Bring us a drink!
Hey, where's the owner?
He's out. What do you need?
We've got to really crack down
on stowaways.
Too many people are sneaking off
to Manchuria these days.
People who can't survive down south come
to this port, dreaming a lot of nonsense.
But it's good for business here, huh?
Not really.
Kenji.
Thanks.
Notify us if you see anyone like that.
You got that?
All right.
Oyuki, throw some salt
to clean the air!
All right.
In traveling, companionship
Hey, pal...
perhaps I can help you, you know?
Who the heck are you?
- You want to go over there, right?
- Here you go.
Ah, here it is.
I always travel stowaway class.
Don't get me wrong.
Believe it or not, Mr. Mitsuru Oyama
from Kokuryusha is taking care of me.
My name's Senkichi Yamano.
Treasure this encounter
for it will never come again
In other words,
we're entrusted with missions
that promote Japanese imperialism,
as part of a worldwide mission
of Asian liberation.
That's what I'm talking about.
Why don't you help our cause?
I leave by ship for Manchuria
tomorrow morning
on a secret mission for Mr. Oyama.
What do you think?
I couldn't ask for better, but...
Don't worry.
Army jobs and easy ways
to make money always go together.
So why don't you come with me?
I'd like that.
Young men like you should go
to a new land to have fun.
Live it up instead of staying
on this skinny island.
By the way, regarding
the captain's consideration fee,
freight is 100 yen per person,
so 200 yen for two people, plus tip.
How about 300 yen total?
Don't worry.
- But...
- No, no.
Give it to the captain in person.
We sail at 7:00 tomorrow morning.
Keep quiet inside the hull
until we clear land, okay?
Yes. Thank you very much.
Hey, where's the ship
that was here last night?
It's docked.
Where is the captain?
I think he went back home.
- Back home?
- He said he's from Hokkaido.
Then, the guy we met
last night was...
You got shafted, didn't you?
Lots of people get tricked these days.
Damn it! That bastard!
Where is that guy Yamano?
What's the matter?
That grifter ripped me off!.
That bastard!
I have to knock him around
or I won't be able to calm down.
Yamano's known for being
even more slippery than a lawyer.
You're strays, strangers.
So you're easy targets for him.
It's not funny! Where is he?
We don't know.
He told us he had five wives
in Manchuria, Korea and each of
those mainland countries.
You idiot! That's a lie, of course.
Mister, what did he get from you?
That bastard conned us out of 300 yen.
For freight and fees, he said!
You know where men go
when they have money.
Go to Hanabishi
at the west moat.
Here.
Your name is Oyuki, right? Thanks!
He threw money around
all night long,
then left just moments ago
for the train station.
He said he was taking
a month's vacation.
Damn it!
You won't get away
with this, you bastard!
- What's going on up there?
- Hurry up!
How did it go, Tetsu?
Not good.
What are we going to do now?
We have to make money for that ship,
no matter what.
But can we find work?
The sun is always with us.
Don't worry so much.
That's good advice!
Who are you?
As you can see,
I have no job, no home, no boss.
My name is Bomber Seikoh,
just a lowly dog.
How do you live, then?
The moon and the dice
are always on my side.
What do you think?
Bet you five cigarettes.
You can keep my five cigarettes.
It's snake eyes... even.
What the hell is he saying?
What an amateur!
I'm impressed.
Please let me be your guide.
One night you're a lord, the next, a bum.
A man of courage tries his fate.
Come this way.
Come on.
Thank you.
If I bet, they take it.
If I deal, I lose.
I have nothing left
but the shirt on my back.
You're a phony anyway.
The phony was the dealer.
Those dice were loaded.
Loaded?
Damn it!
Complain now and
they'll beat you up. Let it go.
Why didn't you tell me back there?
I'm in a touchy situation
and didn't want to cause trouble.
Sorry about that.
Oh, man! It's not my day!
Cops!
- I'll see you around!
- What are you talking about?
- You go that way!
- Brother!
YAMASHITA FAMILY-AONE TUNNEL
CONSTRUCTION SITE NO. 2
- Where's the boss?
- Who are you guys?
I heard you were looking
for some workers.
Chief!. A couple drifters
here to see you.
Drifters?
We're looking for construction work.
You guys are "white collar,"
aren't you?
These guys burned out in Tokyo
and have probably never lifted a finger.
Any odd job is fine.
Please let us work.
Tsune...
they seem nice.
Why not take them on?
You don't have enough
people now anyway.
Shut up!
I'll decide whether
I have enough or not.
Hey, Kenji, let's go soon.
Tetsu, it's beautiful here.
You!
You were on the train.
Yeah.
What are you doing here?
We wanted to work construction,
but they kicked us out.
They kicked you out?
They're terrible!
I'll ask my brother for you later.
Brother?
Yuzo Yamashita.
Then the woman
I saw on the train was...
She's my sister.
Workers' quarters are up the street.
Get some rest at the bunkhouse.
Yes.
I'll see you later.
Thank goodness, Kenji.
This is like manna from heaven.
Tetsu.
Hey, you!
What the hell are you doing here?
These are our sleeping quarters.
Butt in and you'll be sorry!
Now, get the hell out!
- What? Who do you think you are?
- Who the hell are you?
If you touch my brother,
I'll kick your ass!
Real funny!
You've got a lot of spirit
for a "white collar," but don't cry later!
Tsune!
Midori, this is man-to-man business.
Stay out of it, please.
Guys, keep out of this.
Wait, all of you!
Is anyone here man enough
to root for the stranger?
Damn it!
Good job, young man!
Forgive me.
I didn't mean any harm.
You're good!
Would you like to join our crew?
Sure thing!
All right!
Hey, guys!
They're part
of our family from now on!
Boss, it's Tomeji.
Tomeji, long time no see.
How's your wife feeling?
She's fine, thank you.
How's it going, Tsune?
We're making good progress.
Our workers are all locals,
so everybody works hard.
You're drifters.
Are your papers in order?
I don't have any.
- I can't hire you.
- Why not?
I don't hire anybody who can't show
where he's from, so go home.
Ezaki, these guys are my buddies.
They won't cause any trouble.
With so many people out there,
we don't have to hire drifters.
Are you saying my word isn't enough?
Under current employment regulations,
I'm unable to hire you.
You're in violation
of the municipal code.
You're always citing laws and codes.
I'm the one in charge out in the field.
Labor management is my job.
Next.
I don't like this one bit!
Hey, guys, let's go!
Hey, you guys, come along too.
Ezaki!
Midori spoke to me about those guys.
Hire them.
If the boss says so,
I can't refuse.
Are you okay, Kenji?
Don't overdo it.
We've just started.
Hey, brother! Snake eyes, brother!
- Hey, you're here too?
- I'm glad to work with you.
Don't call me brother.
This is my younger brother, Kenji.
I am Bomber Seikoh.
I'm just a lowly dog.
I like to make a big bang
once in a while, like dynamite.
Are you guys ready?
We've all got each other,
even if we die!
What was that?
Oops!
Okay, let's go.
Hey, Seikoh,
don't scare us like that!
Wow! Only you could've done that!
You're good with dynamite!
Ma'am!
Mrs. Yamashita!
Please let me sculpt you!
Trust me, you'll see.
I want to capture your beauty
in ways no one can even imagine.
Is it hard getting used
to your new job?
Yes.
My brother would worry
if he saw me like this.
That's why I was hiding
and cooling off my shoulder.
Is it just the two of you?
Yes. Father and Mother died
when I was little.
Since then,
my brother has taken care of me.
You trust your brother.
You're lucky.
Please, let me
see your body, ma'am.
Just once is all I ask!
Please let me see!
Here, let me cool you off.
I'm only naked when I bathe.
Work on the dam begins next year.
Construction of this tunnel is
a test of skill for the Yamashita family.
We have to succeed.
I'm only naked when I bathe.
I want to turn the Yamashita family
into a modern construction company
based in civil engineering.
And I'd like to expand
onto the continent too.
Where's Midori?
Ezaki seems very enthusiastic,
but how about Midori, Masayo?
Masayo.
Midori, please think about it, okay?
About what?
Our future.
I'll talk to the boss.
I'm only awaiting your decision.
Please don't.
I'm not thinking about marriage yet.
Here it comes!
All right! That's mine!
Hey, brother, let's go to the dice parlor
and have some fun with this, okay?
Seikoh, give everyone
their money back.
Huh? Give 'em their money back?
Yeah. Hey, what is this?
A maple design, of course.
- Watch carefully.
- What will we see?
It's a moon!
Hey, you guys,
you can have fun with your buddies,
but don't bet
against professionals like him.
Excuse me.
He got me.
I thought he was an easy target.
Maybe my instincts were wrong.
Your instincts are always wrong!
Let me bet this!
What's that?
The lady in this picture
is the boss's wife, right?
Kenji, let's see what you've got
behind your back.
Let's see it! Give it to us!
Since you're getting so uptight,
I'm pretty sure we must be right.
When did you see her naked?
Was it in the bath?
It was in the bath.
While she was bathing,
you peeked at her naked body, huh?
Like this?
Tetsu! Kenji saw the boss's wife
taking a bath.
- Damn you!
- What are you doing?
If you guys bother Kenji,
you'll pay for it!
What do you mean, us bother him?
He peeked at the boss's wife...
Kenji isn't like us!
If you have a problem with that,
step outside!
Kenji!
- Kenji.
- Tetsu.
Do you remember Mother?
I'm asking about our mother.
I don't know.
Did she look like this?
I can't be cooped up anymore!
I have to go see my girl now.
Yeah, right. I'm first.
Is it really okay for you
to get that drunk?
I can see why the Kanbe family
gets so upset.
You couldn't get a contract
for tunnel construction.
All the workers want to work
for the Yamashita family.
Don't say that.
Forgive me.
But don't worry about it.
I'll throw all the Yamashita family's
workers in jail in Hokkaido.
Midori, you know my feelings for you.
I don't like you at all!
Get off me!
I didn't mean to get rough with you.
I'm sorry.
The boss pretty much said it's okay.
I won't hurt you.
Give me your foot.
Would you like to go to the city
and listen to some records?
What are you talking about?
You better come back to real life.
- Your face makes me sick.
- What?
How many times
do I have to tell you?
Midori.
What are you doing?
- Get off me!
- Midori!
Tetsu! Come with me!
There.
Tetsu.
Do you like me?
Take off your clothes.
You always wear a shirt.
Tight and straight.
I heard you don't even use
a bathhouse with other men.
They're betting on
who'll see your body first,
and I bragged that it would be me.
So please let me see.
I can't help you
with that request, miss.
Don't call me miss.
You like me, don't you?
Or do you dislike me?
Like or dislike, it doesn't matter.
I'm not good enough for you.
I didn't ask
whether you're good enough.
I asked whether
you liked me or not.
No, I don't.
He really gets me steamed!
Going to Hokkaido would mean
parting with my lovely wife.
I understand.
Here's the deal.
The contract is for six months only.
Your new boss will pay
for your return trip.
See the sights of Hokkaido
while making some big money!
How's that sound?
If you work in railway construction
for the government,
it puts you in a higher class,
even among common laborers.
No!
Don't listen
to that swindler Yamano's baloney!
Oyuki, do you have a grudge
against me or something?
Why would you say such a thing?
A grudge?
Don't make me laugh.
I can't sit and watch
while you rip off my customers.
What?
That's an insult even in jest.
I'm taking you to the police!
Come with me!
Hold it, mister.
She gets cranky
when she's been drinking.
- Please forgive her for tonight.
- Who are you?
I'm Iwayama, foreman of the Yamashita
family's construction team.
A construction foreman?
I see.
I'll forgive her
as a favor to the chief.
Oyuki, how can you be a good waitress
when you pick on your customers?
Watch your tongue!
Listen, chief,
a foreman of railway construction
should be well-paid.
Let's say, 100 yen a month.
What do you think?
Let me take care of you
and your workers.
I'd give you a grand
as a hiring bonus.
A grand!
This kind of offer
won't come along twice.
You deserve a better job!
This is the guy!
You ripped me off!.
You bastard!
Actually, people used to
call me Hatcho-Toku.
I used to be a well-known yakuza.
Is that so? Toku, eh?
That's why I could tell your background
the moment I saw you.
I was sure you were
a seasoned yakuza.
No, I was just an underling.
And I couldn't even do that right.
I love my kid brother too much.
I know my place is
in construction work.
These days there are
so many dirty hoodlums.
You don't see many real yakuza.
I mean, think about
the Kanbe family.
All they do is harass
the Yamashita family.
Is Toku telling
his same old story again?
The yakuza spirit is finished.
Brother!
The Kanbe family
is trying to pick a fight!
Stop! Stop this now!
Chief!.
The resident officer's here!
They must have found out
about last night's rumble.
We're in hot water with the boss.
The Yamashita family
shouldn't act like yakuza!
Did something happen?
I actually came to ask if you've seen
two brothers around here.
A couple drifters.
Drifters?
As you're aware, we never hire
anyone we don't know.
I know that,
but I just wanted to make sure.
What did these guys do anyway?
There was a scuffle
among some yakuza in Tokyo.
They killed somebody and took off.
I see, Officer.
Hey, chief, what did
the officer want?
He was just carrying on
about last night.
WANTED
Midori, please don't.
They'll get the wrong idea.
We envy you!
Do you really dislike me?
If you dislike me,
you'll have to leave this place.
Midori, please don't say
such a thing.
You better leave now!
I'm stuck... so I like you.
What do you mean, you're stuck?
I like you.
Really?
Thank you.
You perverts!
Keep spying and you'll be sorry!
I fell in love with you at first sight
I don't know what happened to me
My tears are coming down
as night falls
I don't know why
but my tears are raining down
Please love me
Please love me
Can I help you?
Have you seen Masayo?
No.
Hey, boss.
I hesitate to say this,
but I heard that kid Kenji
has been chasing your wife's tail.
You know how workers like to gossip.
You should keep an eye on her.
- The husband's the last to know, eh?
- What are you doing here so late?
You're such a hard-working manager!
You can't have
an advance on your pay.
I'm sorry to insist,
but please, I really need it.
I'm between life and death right now.
I could almost hang myself.
Why don't you?
Don't be so cold. Please help me.
- Look at this innocent face.
- No means no.
All right.
Then I'll become a ghost
and haunt you.
Hey, Seikoh.
Mrs. Yamashita!
I hoped you'd come.
I've only got the eyes left to finish.
Please let me have
another good look at your eyes.
Mrs. Yamashita!
Masayo!
Masayo!
Wait!
Kenji...
I'm glad you've shown me such affection.
I'll always treasure that.
Mrs. Yamashita,
please take this with you.
Mrs. Yamashita!
Forgive me.
Mrs. Yamashita!
Kenji.
We're outlaws. We can't afford
to get involved with anybody.
If you get too close to Mrs. Yamashita,
the boss might get upset.
We have to leave here at some point.
She won't be part of our world anymore.
I don't want to go to Manchuria!
Kenji, what are you talking about?
I don't want to leave Mrs. Yamashita.
I forget everything
when I'm talking with her,
even about having killed a man
and being on the run.
Tetsu, please let me stay here.
There are things you can
and can't do in this world.
- You better stop being selfish.
- No!
I'll do whatever I want.
I'm not listening to you this time!
- Kenji!
- Shut up! Leave me alone.
You idiot!
Tetsu, you'll never...
You will never
understand my feelings!
Kenji!
Masayo.
Yuzo!
Help! The tunnel has collapsed!
Where the hell are you, Kenji?
Ezaki, Tsunekichi told me a little,
but what's really going on?
I'm afraid this was an inside job.
Quiet!
Is there any evidence?
Somebody was missing
from the bunkhouse last night.
- Who was it?
- Who was missing?
Kenji isn't here!
- Kenji's got a crush on Mrs. Yamashita.
- Ezaki!
I'm only speaking the truth.
If you don't learn the truth,
you can't resolve this incident.
That's why I asked
Mrs. Yamashita to come here too.
Mrs. Yamashita,
please tell us the truth.
You rejected Kenji, didn't you?
Mrs. Yamashita!
Boss, now you see.
There's no one else
with a grudge against us.
It has to be Kenji.
Wait a second!
He left because of
a stupid quarrel between brothers.
The reason doesn't matter.
You and Kenji weren't here last night.
You guys did it, didn't you?
No, we didn't!
Then where were you?
I'm pretty sure you'll say you were
with a woman at the Ikari bar.
Am I right?
Just because Tetsu wasn't here
doesn't prove he set off the explosive.
She's right.
Tetsu and Kenji don't know how
to use explosives in the first place.
Isn't that right, Seikoh? Seikoh!
And why would Tetsu do
such a thing anyway?
I think Tetsu can answer
that question for you.
Why don't you say something?
You have to speak up!
I was at the Ikari bar.
Ezaki! Tetsu has an alibi!
Midori...
Tetsu has become real friendly
with a woman at the Ikari bar,
so she can't be an objective witness.
Yes, she can! And somebody else
could've seen Tetsu at the bar, too.
- She's right.
- You're such a snake!
Take him away!
Wait a minute!
He's a yakuza.
He doesn't hesitate to kill.
It wouldn't be so strange
if he's plotted with the Kanbe family.
Look. This is the bullet
from last night.
Go get Tetsu's luggage.
Tetsu, this pistol is yours, isn't it?
Yes, it is.
You might as well come clean now.
How much are you getting
from the Kanbe family?
I wasn't the gunman last night.
You said you were going
to Manchuria.
Do you know anybody there?
If it had just been me, I'd have gone
to see the Owada family boss,
and we'd have killed each other.
But Kenji led me here,
and I'm no longer the man I was before.
You always take care of Kenji.
Why did you quarrel last night?
Where is Kenji?
He's a fool.
He left with no money.
I'll leave this with you.
I'm handing you over to the police.
Boss, I don't care
what happens to me,
but please go easy on Kenji.
I want him to become
the man he wants to be.
Boss, please, I'm begging you.
You would turn him over to the police
even though you're not sure he's guilty?
This isn't like you.
You worry too much
about those brothers.
What is it about them
that you like so much?
I like them too,
but in a different way.
How can you and Kenji
be happy like this?
You have to work all the time.
Your mind's always on your job.
How could you understand
a woman's feelings?
It's true that when Kenji gave me
his carving, I forgot about you,
because Kenji's spirit was
so pure and endearing.
But I returned the figure to him.
I'll do that for you.
Give me the key.
The boss will get mad at me.
Why not, Toku? Give it to her.
Yeah!
Why the hell did Tetsu
do such a stupid thing?
Toku, you have to
understand Midori's feelings, too.
Midori, take care of him.
Go. Please run!
I don't believe what Ezaki says.
If the police show up,
they'll arrest you.
Go! Now!
Midori, I'm glad you feel as you do,
but I'm not as admirable
as you might think.
I'm just a worthless yakuza.
I've been living off the roll of the dice
because I couldn't work a normal job.
Sometimes I've even had
to kill people I've had no quarrel with.
If you knew who I really am,
you wouldn't feel like helping me.
Tetsu, even if you are a yakuza,
I don't care.
I just...
My flesh is tainted!
KANBE FAMILY
You guys sure nobody saw your faces?
Yeah. The bunkhouse panicked
at the gunshot.
We took off
while they were scrambling about.
That damn Yamashita knows now.
If he opposes me, he'll have
to dig that tunnel from scratch.
I'm sure you've already heard
through the grapevine.
Tetsutaro Murakami is
called "White Fox Tetsu. "
He used to belong to the Owada family,
along with his younger brother Kenji.
We heard they were here,
so our boss, Kihei Owada, sent us.
We are Yasuzo, Inosuke and Sutekichi.
Please grant us an audience
with the Yamashita family boss.
What? The Owada family?
Hey, Kurokawa.
- I'll be going.
- What's the problem?
I'm thinking about going
out to Hanabishi with everybody.
- Come with us?
- I can't. Somebody might see me.
Anyway, Kanbe, please help me
if anything happens.
Sure, leave it to me.
We're happy to have
a college graduate like you.
Well, good-bye.
Boss, you should be careful around him.
He's very sneaky.
Even so, he seems like
a better person than you.
Damn it! Where did he go?
Ezaki asked me to do it.
All I did was show the Kanbe family
the way to the tunnel.
I couldn't say no.
I owe too much in gambling debts.
How could you do this to Tetsu?
I'm sorry.
I said I'm sorry.
That bastard!
Hey guys! Men from
the Kanbe family are here!
Nothing doing!
I can't let you take Tetsu with you.
What the hell?
If you help a criminal, it won't
be good for the Yamashita family.
If Tetsu is a murderer,
I will bring him to turn himself in.
Mr. Yamashita,
don't you understand
the code between similar professions?
The Yamashita family are not yakuza.
We welcome business relationships,
but nothing else.
I see.
Then we'll just be on our way.
But you'll be at the contract
negotiations tomorrow
to bid on construction
of the new dam, won't you?
My boss requested that I ask you.
You can be certain I'll be there.
Tetsu, it's me! It's Kenji!
Kenji!
Kenji! I'm over here!
- Tetsu!
- Kenji? Are you okay?
Yes.
Tetsu...
I'm sorry I was so selfish before.
I thought I'd never hear
your voice again.
Tetsu, let's run.
Step aside!
Tetsu!
The Owada family was here.
I can't keep dangerous felons
like you here.
You guys are fired.
Pack up and leave right now!
Go to Niigata.
The Asia-maru sails tomorrow
for Niigata.
I've known the captain a long time,
so if I ask him,
he'll let you guys stay in steerage.
Here's a letter of introduction,
and this is your pay
for the original contract period.
Tetsu!
This might come in handy
if you run into mountain bandits.
He is really something!
I'm totally won over.
Tetsu!
Please take me with you.
People who go to
Manchuria are like me:
men with no place to go, or women
who sell themselves for money.
It's no place
for a respectable girl like you.
I want to stay with you,
no matter what it takes.
It wouldn't be fair to you.
Please say no more.
Go back to the boss.
Tetsu, you're all looks and no brains.
The sad truth is,
I'm in love with you.
Now let's go.
Don't be stupid!
You're so unreasonable!
Tetsu!
Tsune, please.
- Tetsu!
- Midori!
Kenji.
Kenji.
Mr. Yamashita.
I've honored your request
and let the brothers off.
But won't you honor
my request this one time?
You're all that blocks us
from construction contracts in this city.
I think it's about time to sign
the pre-bidding agreement.
Mr. Kanbe, I'm not signing
your construction contract.
Not if you were to ask me
a thousand times.
What?
The Kanbe family doesn't have the skill
to help construct the dam.
Then you won't sign this?
It's a waste of time to even ask.
Now, please excuse me.
Hey, don't underestimate me.
Do you think Jugoro Kanbe
will let you go so easily?
CLOSED TODAY
Kenji!
Tetsu...
I think I should go.
Kenji, don't say that.
Are you going to see Mrs. Yamashita?
Kenji...
sometimes there are things
you have to give up
as you become a man.
If you go back now,
you'll ruin everything.
The boss's kindness, the troubles
we've been through till now,
all will be as nothing.
Kenji, please change your mind.
I can't let you face
the Kanbe family alone.
It's too risky.
I can't let you do it.
Please, Kenji, I beg you
to come with me right now.
Tetsu, I'm sorry.
Please forgive my selfishness
one more time.
Don't get carried away by emotion!
If I leave here,
I might not be able to see her.
I'll never be able to see her again.
I can't go to Manchuria
with this feeling inside me.
I'll board the ship after seeing her
one more time from afar.
Kenji, you love her that much?
I don't care if I'm killed
if I can only see her.
Just one glance.
Go ahead, then, and don't look back.
Thank you.
Don't worry. No one among
the Kanbe family knows my face.
Wait for me at the Ikari bar.
Don't look back!
Sis, I prayed.
I prayed to Myoken Buddha
to please let Tetsu escape safely.
I didn't ask to be with him or to be happy
or anything selfish like that.
So Myoken will help me, right?
You're Mrs. Yamashita, right?
Don't let the Asia-maru sail,
and please return Tetsu to me,
dear God.
If you don't return him,
I'll never believe in you again!
Midori.
This man tells me the boss needs my help.
I'm going with him.
Let's go.
It's him! Get him!
- Catch him!
- Go!
Kenji!
Mrs. Yamashita.
- I'm so glad it's you.
- What happened to you?
I would die just to see you!
Masayo!
Yuzo!
Now you know.
This is my way of limiting
your options for the deal.
How dare you!
What are you going
to do with Mrs. Yamashita!
Shut up, young man!
I'll take care of you in a minute.
Kenji, where is Tetsu?
If you don't come clean,
we'll have to rough you up.
It's no use looking for my brother!
What?
My brother didn't kill Masakichi
of the Owada family.
- I killed him!
- What? You did?
It was self-defense.
To help my brother.
He made my brother kill somebody,
then turned on him with a gun.
- Kihei Owada is a crooked coward!
- Shut up!
I'll say what I want!
Kihei Owada and Jugoro Kanbe
are cowardly criminals!
You little shit, you talk too much!
Tetsu...
Kenji is taking a while.
I hope he was able to see her.
He's such a reckless kid.
Oyuki!
Kenji!
We happened by as the Kanbe family
was trying to drop his body in the river.
Wake up, Kenji!
B- b-boss and Mrs...
are at... Kanbe family...
All right.
I'll go help them right away!
Kenji! Stay with me!
Tetsu.
Let's go to Manchuria.
Kenji, don't die!
Tetsu.
Chief.
Please let me clean up this mess.
The Yamashita family
is an honest construction crew.
Don't waste your men on this.
But there are so many of them.
You mustn't go alone.
They are yakuza, and I am too.
We square off our own way.
Chief, please do
a good job on the dam!
Brother!
Don't follow me!
- Brother!
- Don't come!
Tetsu!
- Brother, Tetsu has left the Ikari.
- All right.
But you're...
Tetsu!
Hatcho-Toku is already dull,
but this is razor-sharp.
Do your job well.
Thank you, Toku.
I'll use it.
CONSTRUCTION CONTRACBoss!
Tetsu is here!
Boss, take this
and get your wife out of here.
Hey, you pigs!
White Fox Tetsu is here to kill you.
Kanbe family or Owada family,
it doesn't matter.
Try me!
All of you together!
KENJI'S GRAVE
We never have to escape again.
You made it to the other side,
while I'm headed behind bars.
You died for the woman you loved.
Yours was the smarter choice.
Tetsu.
We can see each other again, right?
Even the Buddha doesn't know
what the future holds.
All I can say is I'll never forget you.
Tetsu, I will wait for you.
Forever.
Midori, if I'm ever able
to see you again,
it will be when I'm rid of these.
Tetsu!
THE END
Subtitle Translation By Ai Kennedy
Produced by
MASAYUKI TAKAGI
Screenplay
KINYA NAOI, KEI HATTORI
Cinematography
KURATARO TAKAMURA
Lighting
MORIYASU TSUCHIDA
Art Direction
TAKEO KIMURA
Music
MASAYOSHI IKEDA
Song Dokata no Uta by
ISAO FUJITA
Starring
HIDEKI TAKAHASHI, MASAKO IZUMI
YUJI ODAKA, HIROKO ITO
KAYO MATSUO, HOSEI KOMATSU
YUTAKA ONAKA -Tattoos
SEIZABURO KAWAZU, AKIRA YAMAUCHI
Directed by
SEIJUN SUZUKI
THE FIRST YEAR OF THE SHOWA ERA
OWADA FAMILY
TOTSUKA FAMILY
Oh! It's you!
TETSU
I'm afraid Kenji hasn't returned yet.
He's usually back around this time.
Could you please
give him this for me?
Something's come up
and I have to leave for a while.
Have him enroll in art school
with this money,
and please tell him to study hard.
You are...
Please take care of him.
It's Kenji.
I am Masakichi from the Owada family.
My boss sent me to take Tetsu
to the train station.
Please get ready.
How ridiculous!
I killed the Totsuka family's boss
as our boss instructed.
That's why I'm telling you
it's your turn now.
Don't make a scene!
The driver is from your family too.
Damn it!
Tetsu!
You!
Kenji!
Kenji! Where are you going?
To the police!
Let me go!
Let me go.
I didn't break my back all this time
to see you become a killer!
Leave this to me.
You're going to art school
to study as planned.
Tetsu, where are you going?
To see the Owada family
to settle this.
But they'll kill you if you do that!
You mustn't go!
You don't have to worry about me.
- But Tetsu...
- Shut up!
Tetsu, I can't make art
with hands that have shed blood!
I'm going to the police!
Kenji!
Don't you understand?
In jail, you only get a thin blanket
even in the middle of winter.
In summer, you sweat yourself dry
and have to bow 10 times with your head
to the ground to beg a glass of water.
If you find a single grain of rice,
you eat it gratefully,
only to find out it's a pebble.
That's jail.
A frail person like you
couldn't last six months.
Then what should I do?
Kenji, have you really decided
not to go back to school?
You're such a troublemaker.
All right, we have no choice.
Do you want to escape with me?
Where to?
When it comes to escape,
the further the better.
Let's head for Manchuria.
Manchuria?
A FISHING PORT ON THE SEA OF JAPAN
I glared at
the mounted bandits' leader.
250,000 soldiers of the new and
powerful Kwantung army were at my back.
"Go ahead and stab me!"
Bravo!
What kind of guy was
the bandits' leader?
He was bearded,
and over six feet tall. A big man.
He sounds strong. I like that.
I, Senkichi Yamano, faced the critical
task of returning to headquarters,
the classified document
hidden in my belt.
So you were a spy too?
Are you kidding?
I was head of the Manchuria
Land Development Program.
Yeah, right.
May I help you?
Then what? What happened?
Well, Japanese men young and old
are going to Manchuria and...
I'm looking for the captain
of the Nisshinmaru.
I haven't seen him in a while.
Can I help you?
I was told I could find him here.
Thanks anyway.
Bring us a drink!
Hey, where's the owner?
He's out. What do you need?
We've got to really crack down
on stowaways.
Too many people are sneaking off
to Manchuria these days.
People who can't survive down south come
to this port, dreaming a lot of nonsense.
But it's good for business here, huh?
Not really.
Kenji.
Thanks.
Notify us if you see anyone like that.
You got that?
All right.
Oyuki, throw some salt
to clean the air!
All right.
In traveling, companionship
Hey, pal...
perhaps I can help you, you know?
Who the heck are you?
- You want to go over there, right?
- Here you go.
Ah, here it is.
I always travel stowaway class.
Don't get me wrong.
Believe it or not, Mr. Mitsuru Oyama
from Kokuryusha is taking care of me.
My name's Senkichi Yamano.
Treasure this encounter
for it will never come again
In other words,
we're entrusted with missions
that promote Japanese imperialism,
as part of a worldwide mission
of Asian liberation.
That's what I'm talking about.
Why don't you help our cause?
I leave by ship for Manchuria
tomorrow morning
on a secret mission for Mr. Oyama.
What do you think?
I couldn't ask for better, but...
Don't worry.
Army jobs and easy ways
to make money always go together.
So why don't you come with me?
I'd like that.
Young men like you should go
to a new land to have fun.
Live it up instead of staying
on this skinny island.
By the way, regarding
the captain's consideration fee,
freight is 100 yen per person,
so 200 yen for two people, plus tip.
How about 300 yen total?
Don't worry.
- But...
- No, no.
Give it to the captain in person.
We sail at 7:00 tomorrow morning.
Keep quiet inside the hull
until we clear land, okay?
Yes. Thank you very much.
Hey, where's the ship
that was here last night?
It's docked.
Where is the captain?
I think he went back home.
- Back home?
- He said he's from Hokkaido.
Then, the guy we met
last night was...
You got shafted, didn't you?
Lots of people get tricked these days.
Damn it! That bastard!
Where is that guy Yamano?
What's the matter?
That grifter ripped me off!.
That bastard!
I have to knock him around
or I won't be able to calm down.
Yamano's known for being
even more slippery than a lawyer.
You're strays, strangers.
So you're easy targets for him.
It's not funny! Where is he?
We don't know.
He told us he had five wives
in Manchuria, Korea and each of
those mainland countries.
You idiot! That's a lie, of course.
Mister, what did he get from you?
That bastard conned us out of 300 yen.
For freight and fees, he said!
You know where men go
when they have money.
Go to Hanabishi
at the west moat.
Here.
Your name is Oyuki, right? Thanks!
He threw money around
all night long,
then left just moments ago
for the train station.
He said he was taking
a month's vacation.
Damn it!
You won't get away
with this, you bastard!
- What's going on up there?
- Hurry up!
How did it go, Tetsu?
Not good.
What are we going to do now?
We have to make money for that ship,
no matter what.
But can we find work?
The sun is always with us.
Don't worry so much.
That's good advice!
Who are you?
As you can see,
I have no job, no home, no boss.
My name is Bomber Seikoh,
just a lowly dog.
How do you live, then?
The moon and the dice
are always on my side.
What do you think?
Bet you five cigarettes.
You can keep my five cigarettes.
It's snake eyes... even.
What the hell is he saying?
What an amateur!
I'm impressed.
Please let me be your guide.
One night you're a lord, the next, a bum.
A man of courage tries his fate.
Come this way.
Come on.
Thank you.
If I bet, they take it.
If I deal, I lose.
I have nothing left
but the shirt on my back.
You're a phony anyway.
The phony was the dealer.
Those dice were loaded.
Loaded?
Damn it!
Complain now and
they'll beat you up. Let it go.
Why didn't you tell me back there?
I'm in a touchy situation
and didn't want to cause trouble.
Sorry about that.
Oh, man! It's not my day!
Cops!
- I'll see you around!
- What are you talking about?
- You go that way!
- Brother!
YAMASHITA FAMILY-AONE TUNNEL
CONSTRUCTION SITE NO. 2
- Where's the boss?
- Who are you guys?
I heard you were looking
for some workers.
Chief!. A couple drifters
here to see you.
Drifters?
We're looking for construction work.
You guys are "white collar,"
aren't you?
These guys burned out in Tokyo
and have probably never lifted a finger.
Any odd job is fine.
Please let us work.
Tsune...
they seem nice.
Why not take them on?
You don't have enough
people now anyway.
Shut up!
I'll decide whether
I have enough or not.
Hey, Kenji, let's go soon.
Tetsu, it's beautiful here.
You!
You were on the train.
Yeah.
What are you doing here?
We wanted to work construction,
but they kicked us out.
They kicked you out?
They're terrible!
I'll ask my brother for you later.
Brother?
Yuzo Yamashita.
Then the woman
I saw on the train was...
She's my sister.
Workers' quarters are up the street.
Get some rest at the bunkhouse.
Yes.
I'll see you later.
Thank goodness, Kenji.
This is like manna from heaven.
Tetsu.
Hey, you!
What the hell are you doing here?
These are our sleeping quarters.
Butt in and you'll be sorry!
Now, get the hell out!
- What? Who do you think you are?
- Who the hell are you?
If you touch my brother,
I'll kick your ass!
Real funny!
You've got a lot of spirit
for a "white collar," but don't cry later!
Tsune!
Midori, this is man-to-man business.
Stay out of it, please.
Guys, keep out of this.
Wait, all of you!
Is anyone here man enough
to root for the stranger?
Damn it!
Good job, young man!
Forgive me.
I didn't mean any harm.
You're good!
Would you like to join our crew?
Sure thing!
All right!
Hey, guys!
They're part
of our family from now on!
Boss, it's Tomeji.
Tomeji, long time no see.
How's your wife feeling?
She's fine, thank you.
How's it going, Tsune?
We're making good progress.
Our workers are all locals,
so everybody works hard.
You're drifters.
Are your papers in order?
I don't have any.
- I can't hire you.
- Why not?
I don't hire anybody who can't show
where he's from, so go home.
Ezaki, these guys are my buddies.
They won't cause any trouble.
With so many people out there,
we don't have to hire drifters.
Are you saying my word isn't enough?
Under current employment regulations,
I'm unable to hire you.
You're in violation
of the municipal code.
You're always citing laws and codes.
I'm the one in charge out in the field.
Labor management is my job.
Next.
I don't like this one bit!
Hey, guys, let's go!
Hey, you guys, come along too.
Ezaki!
Midori spoke to me about those guys.
Hire them.
If the boss says so,
I can't refuse.
Are you okay, Kenji?
Don't overdo it.
We've just started.
Hey, brother! Snake eyes, brother!
- Hey, you're here too?
- I'm glad to work with you.
Don't call me brother.
This is my younger brother, Kenji.
I am Bomber Seikoh.
I'm just a lowly dog.
I like to make a big bang
once in a while, like dynamite.
Are you guys ready?
We've all got each other,
even if we die!
What was that?
Oops!
Okay, let's go.
Hey, Seikoh,
don't scare us like that!
Wow! Only you could've done that!
You're good with dynamite!
Ma'am!
Mrs. Yamashita!
Please let me sculpt you!
Trust me, you'll see.
I want to capture your beauty
in ways no one can even imagine.
Is it hard getting used
to your new job?
Yes.
My brother would worry
if he saw me like this.
That's why I was hiding
and cooling off my shoulder.
Is it just the two of you?
Yes. Father and Mother died
when I was little.
Since then,
my brother has taken care of me.
You trust your brother.
You're lucky.
Please, let me
see your body, ma'am.
Just once is all I ask!
Please let me see!
Here, let me cool you off.
I'm only naked when I bathe.
Work on the dam begins next year.
Construction of this tunnel is
a test of skill for the Yamashita family.
We have to succeed.
I'm only naked when I bathe.
I want to turn the Yamashita family
into a modern construction company
based in civil engineering.
And I'd like to expand
onto the continent too.
Where's Midori?
Ezaki seems very enthusiastic,
but how about Midori, Masayo?
Masayo.
Midori, please think about it, okay?
About what?
Our future.
I'll talk to the boss.
I'm only awaiting your decision.
Please don't.
I'm not thinking about marriage yet.
Here it comes!
All right! That's mine!
Hey, brother, let's go to the dice parlor
and have some fun with this, okay?
Seikoh, give everyone
their money back.
Huh? Give 'em their money back?
Yeah. Hey, what is this?
A maple design, of course.
- Watch carefully.
- What will we see?
It's a moon!
Hey, you guys,
you can have fun with your buddies,
but don't bet
against professionals like him.
Excuse me.
He got me.
I thought he was an easy target.
Maybe my instincts were wrong.
Your instincts are always wrong!
Let me bet this!
What's that?
The lady in this picture
is the boss's wife, right?
Kenji, let's see what you've got
behind your back.
Let's see it! Give it to us!
Since you're getting so uptight,
I'm pretty sure we must be right.
When did you see her naked?
Was it in the bath?
It was in the bath.
While she was bathing,
you peeked at her naked body, huh?
Like this?
Tetsu! Kenji saw the boss's wife
taking a bath.
- Damn you!
- What are you doing?
If you guys bother Kenji,
you'll pay for it!
What do you mean, us bother him?
He peeked at the boss's wife...
Kenji isn't like us!
If you have a problem with that,
step outside!
Kenji!
- Kenji.
- Tetsu.
Do you remember Mother?
I'm asking about our mother.
I don't know.
Did she look like this?
I can't be cooped up anymore!
I have to go see my girl now.
Yeah, right. I'm first.
Is it really okay for you
to get that drunk?
I can see why the Kanbe family
gets so upset.
You couldn't get a contract
for tunnel construction.
All the workers want to work
for the Yamashita family.
Don't say that.
Forgive me.
But don't worry about it.
I'll throw all the Yamashita family's
workers in jail in Hokkaido.
Midori, you know my feelings for you.
I don't like you at all!
Get off me!
I didn't mean to get rough with you.
I'm sorry.
The boss pretty much said it's okay.
I won't hurt you.
Give me your foot.
Would you like to go to the city
and listen to some records?
What are you talking about?
You better come back to real life.
- Your face makes me sick.
- What?
How many times
do I have to tell you?
Midori.
What are you doing?
- Get off me!
- Midori!
Tetsu! Come with me!
There.
Tetsu.
Do you like me?
Take off your clothes.
You always wear a shirt.
Tight and straight.
I heard you don't even use
a bathhouse with other men.
They're betting on
who'll see your body first,
and I bragged that it would be me.
So please let me see.
I can't help you
with that request, miss.
Don't call me miss.
You like me, don't you?
Or do you dislike me?
Like or dislike, it doesn't matter.
I'm not good enough for you.
I didn't ask
whether you're good enough.
I asked whether
you liked me or not.
No, I don't.
He really gets me steamed!
Going to Hokkaido would mean
parting with my lovely wife.
I understand.
Here's the deal.
The contract is for six months only.
Your new boss will pay
for your return trip.
See the sights of Hokkaido
while making some big money!
How's that sound?
If you work in railway construction
for the government,
it puts you in a higher class,
even among common laborers.
No!
Don't listen
to that swindler Yamano's baloney!
Oyuki, do you have a grudge
against me or something?
Why would you say such a thing?
A grudge?
Don't make me laugh.
I can't sit and watch
while you rip off my customers.
What?
That's an insult even in jest.
I'm taking you to the police!
Come with me!
Hold it, mister.
She gets cranky
when she's been drinking.
- Please forgive her for tonight.
- Who are you?
I'm Iwayama, foreman of the Yamashita
family's construction team.
A construction foreman?
I see.
I'll forgive her
as a favor to the chief.
Oyuki, how can you be a good waitress
when you pick on your customers?
Watch your tongue!
Listen, chief,
a foreman of railway construction
should be well-paid.
Let's say, 100 yen a month.
What do you think?
Let me take care of you
and your workers.
I'd give you a grand
as a hiring bonus.
A grand!
This kind of offer
won't come along twice.
You deserve a better job!
This is the guy!
You ripped me off!.
You bastard!
Actually, people used to
call me Hatcho-Toku.
I used to be a well-known yakuza.
Is that so? Toku, eh?
That's why I could tell your background
the moment I saw you.
I was sure you were
a seasoned yakuza.
No, I was just an underling.
And I couldn't even do that right.
I love my kid brother too much.
I know my place is
in construction work.
These days there are
so many dirty hoodlums.
You don't see many real yakuza.
I mean, think about
the Kanbe family.
All they do is harass
the Yamashita family.
Is Toku telling
his same old story again?
The yakuza spirit is finished.
Brother!
The Kanbe family
is trying to pick a fight!
Stop! Stop this now!
Chief!.
The resident officer's here!
They must have found out
about last night's rumble.
We're in hot water with the boss.
The Yamashita family
shouldn't act like yakuza!
Did something happen?
I actually came to ask if you've seen
two brothers around here.
A couple drifters.
Drifters?
As you're aware, we never hire
anyone we don't know.
I know that,
but I just wanted to make sure.
What did these guys do anyway?
There was a scuffle
among some yakuza in Tokyo.
They killed somebody and took off.
I see, Officer.
Hey, chief, what did
the officer want?
He was just carrying on
about last night.
WANTED
Midori, please don't.
They'll get the wrong idea.
We envy you!
Do you really dislike me?
If you dislike me,
you'll have to leave this place.
Midori, please don't say
such a thing.
You better leave now!
I'm stuck... so I like you.
What do you mean, you're stuck?
I like you.
Really?
Thank you.
You perverts!
Keep spying and you'll be sorry!
I fell in love with you at first sight
I don't know what happened to me
My tears are coming down
as night falls
I don't know why
but my tears are raining down
Please love me
Please love me
Can I help you?
Have you seen Masayo?
No.
Hey, boss.
I hesitate to say this,
but I heard that kid Kenji
has been chasing your wife's tail.
You know how workers like to gossip.
You should keep an eye on her.
- The husband's the last to know, eh?
- What are you doing here so late?
You're such a hard-working manager!
You can't have
an advance on your pay.
I'm sorry to insist,
but please, I really need it.
I'm between life and death right now.
I could almost hang myself.
Why don't you?
Don't be so cold. Please help me.
- Look at this innocent face.
- No means no.
All right.
Then I'll become a ghost
and haunt you.
Hey, Seikoh.
Mrs. Yamashita!
I hoped you'd come.
I've only got the eyes left to finish.
Please let me have
another good look at your eyes.
Mrs. Yamashita!
Masayo!
Masayo!
Wait!
Kenji...
I'm glad you've shown me such affection.
I'll always treasure that.
Mrs. Yamashita,
please take this with you.
Mrs. Yamashita!
Forgive me.
Mrs. Yamashita!
Kenji.
We're outlaws. We can't afford
to get involved with anybody.
If you get too close to Mrs. Yamashita,
the boss might get upset.
We have to leave here at some point.
She won't be part of our world anymore.
I don't want to go to Manchuria!
Kenji, what are you talking about?
I don't want to leave Mrs. Yamashita.
I forget everything
when I'm talking with her,
even about having killed a man
and being on the run.
Tetsu, please let me stay here.
There are things you can
and can't do in this world.
- You better stop being selfish.
- No!
I'll do whatever I want.
I'm not listening to you this time!
- Kenji!
- Shut up! Leave me alone.
You idiot!
Tetsu, you'll never...
You will never
understand my feelings!
Kenji!
Masayo.
Yuzo!
Help! The tunnel has collapsed!
Where the hell are you, Kenji?
Ezaki, Tsunekichi told me a little,
but what's really going on?
I'm afraid this was an inside job.
Quiet!
Is there any evidence?
Somebody was missing
from the bunkhouse last night.
- Who was it?
- Who was missing?
Kenji isn't here!
- Kenji's got a crush on Mrs. Yamashita.
- Ezaki!
I'm only speaking the truth.
If you don't learn the truth,
you can't resolve this incident.
That's why I asked
Mrs. Yamashita to come here too.
Mrs. Yamashita,
please tell us the truth.
You rejected Kenji, didn't you?
Mrs. Yamashita!
Boss, now you see.
There's no one else
with a grudge against us.
It has to be Kenji.
Wait a second!
He left because of
a stupid quarrel between brothers.
The reason doesn't matter.
You and Kenji weren't here last night.
You guys did it, didn't you?
No, we didn't!
Then where were you?
I'm pretty sure you'll say you were
with a woman at the Ikari bar.
Am I right?
Just because Tetsu wasn't here
doesn't prove he set off the explosive.
She's right.
Tetsu and Kenji don't know how
to use explosives in the first place.
Isn't that right, Seikoh? Seikoh!
And why would Tetsu do
such a thing anyway?
I think Tetsu can answer
that question for you.
Why don't you say something?
You have to speak up!
I was at the Ikari bar.
Ezaki! Tetsu has an alibi!
Midori...
Tetsu has become real friendly
with a woman at the Ikari bar,
so she can't be an objective witness.
Yes, she can! And somebody else
could've seen Tetsu at the bar, too.
- She's right.
- You're such a snake!
Take him away!
Wait a minute!
He's a yakuza.
He doesn't hesitate to kill.
It wouldn't be so strange
if he's plotted with the Kanbe family.
Look. This is the bullet
from last night.
Go get Tetsu's luggage.
Tetsu, this pistol is yours, isn't it?
Yes, it is.
You might as well come clean now.
How much are you getting
from the Kanbe family?
I wasn't the gunman last night.
You said you were going
to Manchuria.
Do you know anybody there?
If it had just been me, I'd have gone
to see the Owada family boss,
and we'd have killed each other.
But Kenji led me here,
and I'm no longer the man I was before.
You always take care of Kenji.
Why did you quarrel last night?
Where is Kenji?
He's a fool.
He left with no money.
I'll leave this with you.
I'm handing you over to the police.
Boss, I don't care
what happens to me,
but please go easy on Kenji.
I want him to become
the man he wants to be.
Boss, please, I'm begging you.
You would turn him over to the police
even though you're not sure he's guilty?
This isn't like you.
You worry too much
about those brothers.
What is it about them
that you like so much?
I like them too,
but in a different way.
How can you and Kenji
be happy like this?
You have to work all the time.
Your mind's always on your job.
How could you understand
a woman's feelings?
It's true that when Kenji gave me
his carving, I forgot about you,
because Kenji's spirit was
so pure and endearing.
But I returned the figure to him.
I'll do that for you.
Give me the key.
The boss will get mad at me.
Why not, Toku? Give it to her.
Yeah!
Why the hell did Tetsu
do such a stupid thing?
Toku, you have to
understand Midori's feelings, too.
Midori, take care of him.
Go. Please run!
I don't believe what Ezaki says.
If the police show up,
they'll arrest you.
Go! Now!
Midori, I'm glad you feel as you do,
but I'm not as admirable
as you might think.
I'm just a worthless yakuza.
I've been living off the roll of the dice
because I couldn't work a normal job.
Sometimes I've even had
to kill people I've had no quarrel with.
If you knew who I really am,
you wouldn't feel like helping me.
Tetsu, even if you are a yakuza,
I don't care.
I just...
My flesh is tainted!
KANBE FAMILY
You guys sure nobody saw your faces?
Yeah. The bunkhouse panicked
at the gunshot.
We took off
while they were scrambling about.
That damn Yamashita knows now.
If he opposes me, he'll have
to dig that tunnel from scratch.
I'm sure you've already heard
through the grapevine.
Tetsutaro Murakami is
called "White Fox Tetsu. "
He used to belong to the Owada family,
along with his younger brother Kenji.
We heard they were here,
so our boss, Kihei Owada, sent us.
We are Yasuzo, Inosuke and Sutekichi.
Please grant us an audience
with the Yamashita family boss.
What? The Owada family?
Hey, Kurokawa.
- I'll be going.
- What's the problem?
I'm thinking about going
out to Hanabishi with everybody.
- Come with us?
- I can't. Somebody might see me.
Anyway, Kanbe, please help me
if anything happens.
Sure, leave it to me.
We're happy to have
a college graduate like you.
Well, good-bye.
Boss, you should be careful around him.
He's very sneaky.
Even so, he seems like
a better person than you.
Damn it! Where did he go?
Ezaki asked me to do it.
All I did was show the Kanbe family
the way to the tunnel.
I couldn't say no.
I owe too much in gambling debts.
How could you do this to Tetsu?
I'm sorry.
I said I'm sorry.
That bastard!
Hey guys! Men from
the Kanbe family are here!
Nothing doing!
I can't let you take Tetsu with you.
What the hell?
If you help a criminal, it won't
be good for the Yamashita family.
If Tetsu is a murderer,
I will bring him to turn himself in.
Mr. Yamashita,
don't you understand
the code between similar professions?
The Yamashita family are not yakuza.
We welcome business relationships,
but nothing else.
I see.
Then we'll just be on our way.
But you'll be at the contract
negotiations tomorrow
to bid on construction
of the new dam, won't you?
My boss requested that I ask you.
You can be certain I'll be there.
Tetsu, it's me! It's Kenji!
Kenji!
Kenji! I'm over here!
- Tetsu!
- Kenji? Are you okay?
Yes.
Tetsu...
I'm sorry I was so selfish before.
I thought I'd never hear
your voice again.
Tetsu, let's run.
Step aside!
Tetsu!
The Owada family was here.
I can't keep dangerous felons
like you here.
You guys are fired.
Pack up and leave right now!
Go to Niigata.
The Asia-maru sails tomorrow
for Niigata.
I've known the captain a long time,
so if I ask him,
he'll let you guys stay in steerage.
Here's a letter of introduction,
and this is your pay
for the original contract period.
Tetsu!
This might come in handy
if you run into mountain bandits.
He is really something!
I'm totally won over.
Tetsu!
Please take me with you.
People who go to
Manchuria are like me:
men with no place to go, or women
who sell themselves for money.
It's no place
for a respectable girl like you.
I want to stay with you,
no matter what it takes.
It wouldn't be fair to you.
Please say no more.
Go back to the boss.
Tetsu, you're all looks and no brains.
The sad truth is,
I'm in love with you.
Now let's go.
Don't be stupid!
You're so unreasonable!
Tetsu!
Tsune, please.
- Tetsu!
- Midori!
Kenji.
Kenji.
Mr. Yamashita.
I've honored your request
and let the brothers off.
But won't you honor
my request this one time?
You're all that blocks us
from construction contracts in this city.
I think it's about time to sign
the pre-bidding agreement.
Mr. Kanbe, I'm not signing
your construction contract.
Not if you were to ask me
a thousand times.
What?
The Kanbe family doesn't have the skill
to help construct the dam.
Then you won't sign this?
It's a waste of time to even ask.
Now, please excuse me.
Hey, don't underestimate me.
Do you think Jugoro Kanbe
will let you go so easily?
CLOSED TODAY
Kenji!
Tetsu...
I think I should go.
Kenji, don't say that.
Are you going to see Mrs. Yamashita?
Kenji...
sometimes there are things
you have to give up
as you become a man.
If you go back now,
you'll ruin everything.
The boss's kindness, the troubles
we've been through till now,
all will be as nothing.
Kenji, please change your mind.
I can't let you face
the Kanbe family alone.
It's too risky.
I can't let you do it.
Please, Kenji, I beg you
to come with me right now.
Tetsu, I'm sorry.
Please forgive my selfishness
one more time.
Don't get carried away by emotion!
If I leave here,
I might not be able to see her.
I'll never be able to see her again.
I can't go to Manchuria
with this feeling inside me.
I'll board the ship after seeing her
one more time from afar.
Kenji, you love her that much?
I don't care if I'm killed
if I can only see her.
Just one glance.
Go ahead, then, and don't look back.
Thank you.
Don't worry. No one among
the Kanbe family knows my face.
Wait for me at the Ikari bar.
Don't look back!
Sis, I prayed.
I prayed to Myoken Buddha
to please let Tetsu escape safely.
I didn't ask to be with him or to be happy
or anything selfish like that.
So Myoken will help me, right?
You're Mrs. Yamashita, right?
Don't let the Asia-maru sail,
and please return Tetsu to me,
dear God.
If you don't return him,
I'll never believe in you again!
Midori.
This man tells me the boss needs my help.
I'm going with him.
Let's go.
It's him! Get him!
- Catch him!
- Go!
Kenji!
Mrs. Yamashita.
- I'm so glad it's you.
- What happened to you?
I would die just to see you!
Masayo!
Yuzo!
Now you know.
This is my way of limiting
your options for the deal.
How dare you!
What are you going
to do with Mrs. Yamashita!
Shut up, young man!
I'll take care of you in a minute.
Kenji, where is Tetsu?
If you don't come clean,
we'll have to rough you up.
It's no use looking for my brother!
What?
My brother didn't kill Masakichi
of the Owada family.
- I killed him!
- What? You did?
It was self-defense.
To help my brother.
He made my brother kill somebody,
then turned on him with a gun.
- Kihei Owada is a crooked coward!
- Shut up!
I'll say what I want!
Kihei Owada and Jugoro Kanbe
are cowardly criminals!
You little shit, you talk too much!
Tetsu...
Kenji is taking a while.
I hope he was able to see her.
He's such a reckless kid.
Oyuki!
Kenji!
We happened by as the Kanbe family
was trying to drop his body in the river.
Wake up, Kenji!
B- b-boss and Mrs...
are at... Kanbe family...
All right.
I'll go help them right away!
Kenji! Stay with me!
Tetsu.
Let's go to Manchuria.
Kenji, don't die!
Tetsu.
Chief.
Please let me clean up this mess.
The Yamashita family
is an honest construction crew.
Don't waste your men on this.
But there are so many of them.
You mustn't go alone.
They are yakuza, and I am too.
We square off our own way.
Chief, please do
a good job on the dam!
Brother!
Don't follow me!
- Brother!
- Don't come!
Tetsu!
- Brother, Tetsu has left the Ikari.
- All right.
But you're...
Tetsu!
Hatcho-Toku is already dull,
but this is razor-sharp.
Do your job well.
Thank you, Toku.
I'll use it.
CONSTRUCTION CONTRACBoss!
Tetsu is here!
Boss, take this
and get your wife out of here.
Hey, you pigs!
White Fox Tetsu is here to kill you.
Kanbe family or Owada family,
it doesn't matter.
Try me!
All of you together!
KENJI'S GRAVE
We never have to escape again.
You made it to the other side,
while I'm headed behind bars.
You died for the woman you loved.
Yours was the smarter choice.
Tetsu.
We can see each other again, right?
Even the Buddha doesn't know
what the future holds.
All I can say is I'll never forget you.
Tetsu, I will wait for you.
Forever.
Midori, if I'm ever able
to see you again,
it will be when I'm rid of these.
Tetsu!
THE END
Subtitle Translation By Ai Kennedy