The Adventures of Buratino (1976) Movie Script

1
Who brings a kind fairy tale
into your home?
Who is familiar to you
since you were a baby?
Who's not a scientist or a poet,
And yet conquered the whole world?
Who's recognized at once by all
Tell us, what's he called?
BU-,
RA-,
TI-,
NO.
BU-RA-TI-NO!
He wears a cap but he's no dunce,
He'll trick his enemy more than once.
In its tracks, he'll stop riffraff
And he will make his buddies laugh.
He'll be here unless he's stalled,
Can you tell us what's he called?
BU-,
RA-,
TI-,
NO.
BU-RA-TI-NO!
Where he goes, he's recognized,
He's not a puppet, he's alive.
He knows how to make people happy,
And that's why he's so lucky.
Everybody sings songs about him,
Tell us, do you know his name?
BU-,
RA-,
TI-,
NO.
BU-RA-TI-NO!
BU-,
RA-,
TI-,
NO.
Wow!
Great log
I could make
a leg for a table
Or something else out of it.
Little voice: Ha-Ha!
Ouch!
You're hurting me
What's that!
- Hello, Giuseppe!
- H-hello.
Why are you sitting on the floor?
I have lost a screw.
And what did you think?
Nothing, really.
My street organ has broken..
I don't know how I'm going to
earn my living now.
- Ouch!
- Ouch ...
I know! It's very simple!
- Here, take this log.
- The log?
What do I need the log for?
You can carve a puppet out of it,
and go from house to house with it.
Giuseppe, you're a genius!
- What do you think?
- The log, you say...
Well, alright, OK,
give me your log.
Hey, Purple Nose!
Don't you hear what you're told?
Hurry up!
It's not me! It's not me!
- Have you lost your mind?
- It's not me! Not me! Not me!
"Not me!?" Are you saying
I hit myself on the leg?
- No, it wasn't you.
- Then who was it?
It wasn't you or me
It was...!
So who was it?
Sshhh!
It was this.
- What do you mean this?
- The log!
- Oh, the log...
- The log.
So on top of everything, Purple Nose,
you are a liar, too!
What?
Are you going to yell at me!
Come here, I'll show you!
No, you come here!
I'll grab you by the nose!
Hit him hard!
And you hit him!
Get him from the left!
Get him from the right!
Hit him right on the nose!
Ouch!
Giuseppe, are you alive?
Yes.
I think somebody
made us get into this fight.
What do you think?
I think so too, Carlo!
Why don't you make up then!
- Peace?
- Peace!
- Just to be safe.
- Of course.
- Because anything can happen.
- Of course...
Look at these tender souls!
It's more fun to fight!
We are good folk,
We set out as soon as it gets dark.
We light up streetlamps,
We are almost magicians.
We march on, and on, and on,
Into the dark, dark, dark.
To give people light, light, light,
As if it's day, day, day.
We don't play hide-and-seek
With midnight.
We want all secrets and mysteries,
to come out into the light of day.
We march on, and on, and on,
Into the dark, dark, dark.
To give people light, light, light,
As if it's day, day, day.
Out of fragrant curlicues,
Wood shavings and chips
To be my helper in my old age,
And to make you happy
A wooden boy
Will come out very very soon.
He'll keep me company
When I hit the streets
with my street organ.
He's almost ready -
My kind little guy.
I will breath hope into him
And give him clothes.
He'll save us from sadness,
And give us everything we need.
He'll keep me company
When I hit the streets
with my street organ.
Ouch!
The nose, I think,
is a little too long.
OK, let's take a look,
To see what you can do.
There.
Oh!
One more time!
Like this!
Go like this.
And one,
And two.
That's right, kid!
Good, good!
Stop!
This is how you'll go to school.
Wait, how are you
going to go to school?
You don't have an ABC book.
ABC book... A-B-C...
Aha!
Stay home,
behave yourself,
and I'll be right back.
How many times do I have to tell you,
Buratino, don't touch the street organ.
It's old.
See, you broke it?
No I didn't!
Take pity on your old father!
You are all he has.
Don't you understand, Buratino,
if there is no street organ,
there'll nothing, to help you
earn money for your daily bread
and you'll die of hunger and cold.
Hahaha.
We won't die!
Poor Carlo.
He had such high hopes
that you'll be his helper and companion,
And you'll wander the streets together...
The streets? Hahaha! Ouch!
Aha! It serves you right!
Don't laugh at your elders!
I'm sick and tired of you!
Where is Papa Carlo?
I'm hungry!
Oh!
Damn, this is beautiful!
Oh no, Buratino,
stop swearing.
This is not a good start in life.
Sooo... You think that if you can talk,
then I must listen to all
the nonsense you say?
I've been living in this room
for a hundred years.
A hundred? That's enough for you!
I live here now!
Listen, Buratino,
stop fooling around,
and go to school.
Not gonna! Let me live!
OK, go ahead, live.
But for your miserable life...
- ...I won't give a dry dead fly.
- And why is that?
Because your head
is wooden and empty.
So you are gonna call me names!
You old bug!
Ah!
Terrible adventures await you,
Buratino.
You still here?
I pity you.
You'll cry bitter tears.
Crawl out of here!
Why are you sneaking around
here in the corners?
I will sneak around wherever I want.
It's my place!
You think so, hahaha!
All the crumbs here are mine!
What?!
- AAHHH!
- I am not a cricket you can mistreat!
Papa Carlo!
Where are you? Cricket! Help!
You!
Silly wooden thing.
Don't chew with your mouth open!
Aha! There!
Ah!
And what's this?
This is your ABC book.
You'll use it at school.
- Papa Carlo!
- What?
The cricket told me
to go to school too.
That's right, kid.
The cricket is very wise,
listen to his advice.
Papa Carlo, where is your jacket?
It's OK, kid.
Live and get smart!
Did you really sell it?
It's OK,
when I grow up and finish school,
I'll buy you a thousand new jackets!
Cricket, oh cricket, I decided
Starting tomorrow,
I'll be a real person!
Please spare some change for poor blind
cat Basilio and the lame fox Alisa!
Please spare some change for poor blind
cat Basilio and the lame fox Alisa!
Please spare some change for poor blind
cat Basilio and the lame fox Alisa!
I'd like to invite you to a performance,
You're bound to enjoy it very much.
I simply adore these marionettes,
As if they were my own children.
The performance we are going to show you
is a marvel to behold,
You'll enjoy yourselves like never before,
It's simply a delight!
Long live Karabas, our master,
He keeps us away from disaster.
He's not a mean and cruel creature,
He's our kind and patient teacher.
Hey, young people and old alike,
You should reward me for the good I do,
By giving me your gold coins
And silver will work fine, too.
The performance we are going to show you,
is a marvel to behold,
You'll enjoy yourselves like never before,
It's simply a delight!
Please spare some change
for the poor blind cat...
Long live Karabas, our master,
He keeps us away from disaster.
He's not a mean and cruel creature,
He's our kind and patient teacher.
What now, I can't even take a peek?
Just one glance, and straight to school.
It'll still be there!
Hurry! Hurry!
Buy your tickets!
To the box office! To the box office!
To the box office!
May I have a ticket please
for the very first row?
Four soldos.
Four soldos?
And would you please tell me
And where can I get
the four soldos?
Where can you get it?
From your fat wallet,
sweetheart!
- Where do you think you are going?
- AAhhhh
Here's my ticket. Go ahead.
Hurry, hurry.
Excuse me, please, but
could you loan me four soldos?
I think I left my fat wallet at home.
You think I'm a fool?!
Would you like to swap it for my jacket?
That's a bargain!
A paper jacket? For four soldos?
You think I'm a fool?!
What about my beautiful hat,
I'll let you have that.
Your hat is only good for catching
tadpoles. You think I'm a fool?!
And what's that?
Just four soldos!
I'll take this ABC book.
Here.
You see, Giuseppe,
It's a great day for us.
My boy went to school
for the first time today.
I pity you, Carlo.
This boy is no good.
Well then, go home and
don't try to bring me down
with your gloomy mood.
- Buratino is going to be back
any minute now. - Yeah, right.
It's a disgrace!
I'm going to ask you again, you scoundrels!
How are you going to perform in my play?
Where is this nasty little Malvina
with her poodle Artemon?
I'm going to count to three,
And then I'll smack you!
One,
Two...
Just be grateful to our
wonderful audience,
But after the performance...
I will smack you!
On stage! On stage!
You try to cover for them,
as best you can!
Hello, most venerable audience!
Hello!
My name is Pierrot.
We are going to perform
a comedy for you.
I will be beaten with a stick..,
and slapped on the face.
Right before your eyes, I will get
thirty three head slaps.
It's a very funny comedy.
- Hey, and I am Harlequin!
- Cheers!
Why are you crying, you fool?
I'm sad because I want to marry.
So why don't you?
Because my bride ran away from me.
Ha-ha-ha! Have you seen
a bigger fool in your life?
- And what's your bride's name?
- Are you going to stop hitting me?
Oh no, I am just getting started!
In that case, her name is Malvina,
or The Girl With Blue Hair.
Do they really exist,
girls with blue hair?
Look at his long nose!
Harlequin: Hey, hey, stop!
What are you, crazy?
Why are you bothering him?
What has he done to you?
I'm asking you!
And who are you?
This is theater!
I'll show you theater!
It is what it is,
what's it to you?
And I'm telling you,
it's a bad theater!
So what,
what does it matter to you?
And I am telling you, mister,
that this is a stupid and mean theater!
So what?
So you think you're brave!
Who are you,
and where did you come from?
I was whittled out of a log.
So you are made of wood!
You got it, mister!
Look, he's a really good fighter!
And I'll tell you another secret.
I was made to give people joy!
With a nose like that?
So you don't like my nose?
This is Buratino!
Take a good look at him!
What, did you remember my nose?
You're going to hear about it!
Cut it out!
Stop!
What's going on here?
Is it you who interrupted
the performance of my brilliant comedy?
That's it.
You're done for!
Where are my slippers?
You're done for!
A birdcatcher sings about birds,
A fisherman sings about fishes,
And I sing praises to leeches,
Because I can get money for them!
I take orders
for medicinal leeches.
From bronchitis,
tonsillitis,
For your liver and spleen,
From polyps and flu
These little buggies will cure,
My dear,
My dear,
My very expensive leeches!
Ribbit-ribbit, your greediness,
and your stinginess
Ribbit, ribbit, from your nastiness,
And your stupidity,
And also from boastfulness,
Ribbit-ribbit,
Ribbit-ribbit-ribbit,
Your goodies are not going to help.
You mean and cruel Duremar!
A gardener sings about flowers,
A beekeeper about bees,
But I sing praises to leeches,
As I make money selling them!
Leeches will help you get rid
of warts and pimples.
from hiccups and yawning,
going fat and going bald,
going blind and going deaf
these little buggies will cure,
My dear,
My dear,
My very expensive leeches!
Ribbit-ribbit, your greediness,
and your stinginess,
Ribbit, ribbit, from your nastiness,
And your stupidity,
And also from boastfulness,
Ribbit-ribbit,
Ribbit-ribbit-ribbit,
Your goodies are not going to help.
Get out of here, Duremar!
What's going on?
Hello, up there.
Who is disturbing the water again?
It's the nasty Duremar!
Is that you, Duremar,
stirring up muck?
Aha, it's you, old floating suitcase.
You scared away all the pond
creatures!
You are making all the leeches
nervous!
When will this end?
It won't end until I catch all
the leeches in your dirty puddle,
Auntie Tortilla, haha, is it clear?
Why do you need so many of them?
You know that I'm a healer.
You're not a healer, you're a charlatan!
I don't really need to do anything,
When your leeches do all the work,
And I collect all the money!
- But that goes against science!
- It does, indeed.
Any schoolkid knows that if
you catch all the leeches,
- There will be none left to heal people.
- People? Ha!
I don't care about anybody, as long as
gold coins clank in my pocket!
- In that case...
- In that case.
- I'd be willing to pay you off,
- Pay me off?
You stupid cow, what do you have
that could do the trick?
I'm willing to bet a thousand
leeches that you don't have a soldo!
I'll give you more than a soldo.
I'll give you more than a million.
I'll give you something magical.
A million leeches in exchange
for just one thing?
It's the thing that
will make you happy!
Do you really want me to give up money
in exchange for some... happiness?
Get out! Get out, I tell you.
Go on your way!
I swear! I swear, because people
started confusing
happiness with money,
and money with happiness,
then nobody will ever get
The Golden Key!
I swear nobody will
ever get the KEY.
What key?
A golden key? What did you say?
Dear Tortilla! Listen, Tortilla!
Is that true that your key
is made of pure gold?
Damn!
Wait! A deal is a deal!
Hold it, crazy old hag!
How big is it, this key?
How much does it weigh?
OK, let's go home!
We'll never find him!
I have a feeling deep inside
that the boy is in trouble!
And I have a feeling we'll never
find him.
Giuseppe,
You should be ashamed.
Let's go?
Buratino!
Buratino!
A thousand demons!
Two thousand demons!
Let him fall asleep first!
Then we'll get a ladder
and take Buratino off the nail!
One,
Two,
Three.
- Hey you! Dragging
your feet like sleepy tortoises!
Take that dry old log off the nail
and throw it in the fire!
Dear Signore, please spare Buratino!
No way! Throw him in, and
my roast will cook in no time.
I'm starving!
Remember, he gets kinder,
when he starts sneezing!
Got it!
Why are you taking so long?
Throw him in the fire!
Bless you!
Aahhh, poor me, I'm down on my luck!
And nobody feels sorry for me!
Stop crying, you are not
letting me sneeze in peace!
Bless you!
Thank you.
Tell me something,
are your parents alive?
Aahh, poor me!
I never ever, had a mother!
- I'm a poor orphan! AAAhhh!
- AAAhhh...
- Bless you!
- Thank you!
Is your father alive?
He's alive, but he's going
to die soon of hunger and cold.
I'm his only support!
I can just imagine what
it will be like for him to learn,
that I used you as firewood
to cook my dinner.
Take pity on my old father!
My father!
No pity! Can't you see I'm so hungry
I can't stop sneezing!
One thousand demons!
Get into the fireplace!
Signore, I can't do that!
Why not?
Because I'm afraid I'll poke a hole
in your fireplace,
And you'll have no dinner at all!
What nonsense! A hole?
What are you talking about?
It already happened once!
What happened?
I stuck my nose into a pot
and immediately made a hole in it!
Can you guess, why?
What? I'm not gonna guess!
I'm gonna smack you so it hurts!
It's very easy! It happened
because the fire and the pot
were painted on an old canvas.
And where did you see this canvas,
sweetheart?
In the basement room where I live
with my Papa Carlo.
So your father is Carlo?
And it is in his home that
the secret...
What did you say, Signore?
- What do you mean "secret"?
- I didn't say that, sweetheart.
You only thought you heard it!
And you only imagined it, right?
I decided to spare your life, Buratino.
And what's more,
I'm giving you money.
Money...
Here, five gold coins.
See? One, two, three, four, five.
Give these coins to your dad
And tell him...
No, don't tell him anything.
Just try not to die of hunger and cold.
don't move out.
And don't take
the old canvas off the wall.
Go get some sleep,
and tomorrow head on home.
Hey you! Take him
to the bedroom! Go.
Go, sweetheart.
Karabas has a terrible voice,
And a scary grimace,
You won't find a Barabas
Scarier than Karabas!
Quiet, quiet, what's he hiding?
It's a secret that he's hiding
A secret kept from all of us.
Quiet, please be quiet! Or we'll never
find out the secret kept by Karabas!
Quiet, quiet, what's he hiding?
It's a secret that he's hiding
A secret kept from all of us.
Quiet, please be quiet!! Or we'll never
find out, the secret kept by Karabas!
That's it! There's some
terrible secret he's keeping!
Ouch!
Oh my, a child has fallen!
Why did you fall?
- Lift him up!
- Poor poor Buratino!
Poor Buratino!
Poor Buratino!
Hurry up, in here!
- Here.
- OK, here's good.
Poor, poor Buratino!
You didn't hurt yourself, did you?
Poor Buratino!
Wait! Where are you going!
Why are you running off so fast,
poor Buratino?
Yeah, what's the rush?
I need to buy
a jacket for Papa Carlo,
an ABC book,
and go straight to school.
ABC book!
Don't be silly, Buratino.
Look at me, I studied so hard,
And now I limp around on three paws!
All that studying made me blind,
can't see a thing!
- Please spare some change!
- See?
That's our life!
- So what are you saying?
- Yes, yes!
Look at us, Buratino,
- learning has never helped anybody...
- Hey, Buratino!
Oops, meow!
Please spare some change
for a poor blind cat!
Please, I'm a poor blind cat
I'm very hungry...
- Hey, Giuseppe!
- Giuseppe!
Hello. Say "hello".
- Hello!
There you are!
You'll get in trouble with Papa Carlo!
I wouldn't dare show my nose
at home!
Tell him not
to stick his nose into this.
If I were you, I wouldn't stick my purple
nose into other people's business!
For that, I'll tell Carlo
with whom you are hanging out here!
- Do you have a problem with us?
- What are you trying to say?
Tattletale!
I'm going to go home and...
- Don't you worry yourself,
darling Buratino! - Don't worry.
- Forget about him!
- Forget him, sweetheart.
Tell you what!
Let's sit down here for a minute,
Basilio and I have
a long journey ahead of us.
- We are going...
- On our way, yeah...
- To the Land of Fools.
- Yeah, there.
Where?
To the Land of Fools?
We'll go take a look,
darling Buratino...
Why are you laughing at an invalid!
Why are you laughing
at an invalid!
Meow! That hurt!
Don't you laugh at us,
darling Buratino!
We are very poor.
We are going there to get rich.
There is a field there,
it's magical, it's called
The Field of Wonders.
At full moon you need
to dig a hole,
put a gold coin there, cover it with dirt,
cover it with dirt, sprinkle with some salt,
water it from a puddle
and say the magic words:
Shhh... I'm telling you in secret:
and go to sleep.
When you get up early
the next morning
you'll see a new tree,
covered in golden coins.
You understand?
You're lying!
- Let's go, Basilio!
- Let's go!
- He doesn't believe us, but it's OK!
- He doesn't believe us, but it's OK!
Wait. Why are you in such a hurry...
I need a minute to think it over.
It's OK, we'll give you a minute.
That's right, think. It's important.
Think, my boy, think!
Will I be able to buy a theater?
- Hahaha! A theater!
- A theater!
Do you understand, how much
you'll be able to buy?
- One thousand million to the sky!
- Yeah.
I wonder, if I buy a theater,
will there be enough left for a jacket?
For one hundred jackets.
Come with us.
No, I think I should go home first.
- I have to solve a mystery.
- Your loss.
- We are not twisting your arm.
- No, not twisting your arm!
It's OK. I just need to warn
Papa Carlo and say goodbye.
- Are you crazy! We are running late!
- We don't have a minute to spare!
- You are your own worst enemy!
- You are your own enemy!
Listen, Basilio.
What's the point of talking to him?
- He doesn't have any money!
- Not a single coin!
- Let's get out of here!
- Let's go!
Not a single coin?
Have you seen this?
The sky is so blue today!
- How many?
- Five!
- Gold coins?
- Gold coins!
- What to see a trick?
- Giuseppe!
- Time to run?
- Let's run, run, run... run away.
I swear, Carlo.
This is where they stood
and whispered back and forth.
Those two delinquents
and your wooden boy.
Giuseppe,
you've got a vivid imagination!
I told you, you need
to change your old habits!
What are we going to do now?
Where are we going to look for him?
Wait!
What is it?
A tavern!
- Want to drop in?
- But we can't spare even a minute!
We are running late.
I wish I could see what's cooking,
just a quick little glance,
Just a whiff of their meals,
so I could lick my chops.
Let's go in, or he won't make it.
He'll perish!
- Let's go.
- Let's go, darling.
- Oh, it's not easy to get to.
The Land of Fools Not at all!
- We'll get callouses on our paws.
- Callouses, on all four paws.
We do need a bite to eat.
Even if only a little slice of bread.
Maybe we can all get just a sliver
of a slice. Some leftover crusts!
Dear sir, leftover crusts
of bread for three!
Leftover crusts of bread
for three?
You are so funny, Buratino!
Leftover crusts of bread
for three!
Your jokes are hysterical,
Buratino!
You are so rich, Buratino.
He's just joking with you, dear sir.
He's kidding, it's just a joke!
Got it.
Leftover crusts of bread
for three! And that's all!
For three people?
Just three slivers?
Leftover crusts of bread
for three... and
- I want that divine leg of lamb,
- Yes, yes, yes.
These wonderful crunchy
roasted pigeons,
Chickens, lots of chickens,
a couple partridges
And please, some liver and onions.
I'm gonna hit you now.
Me, me, me...
I want all that and
six fat carps
and some small fry.
Raw, and some milk
and don't be stingy.
OK!
And leftover crusts
of bread for three.
Leftover crusts of bread
for three!
While there are people in this
world who like to boast,
We're always going to have
butter for our toast!
How blue is the sky today!
We never rob people on the highway.
We don't need a dagger
To deal with a bragger,
We'll moon over his stories
And he's ours, no worries
While there are greedy people
all around,
We'll never have to sleep
on bare ground.
How blue is the sky today!
We never rob people on the highway.
We don't need a dagger
For a stingy little grabber
We'll promise him some coins
And he's ours, no worries
- Are you full?
- Full.
- What a healthy appetite!
- It's a sign of a hard worker.
What a good helper for Papa Carlo!
And while this world is full of fools,
They're everywhere,
just begging to be fooled.
How blue is the sky today!
We never rob people on the highway.
We don't need a dagger,
For a fool with swagger
Let lies come like flurries
And he's ours, no worries.
That's all!
Where are you going?
Shoo!
So, Signore Buratino,
let's settle the bill.
OK.
- And do you know how to count?
- I do, up to five.
- And do you know how much is
two times two. Not yet.
- Have you never gone to school?
- No.
Well gone!
What great news!
We'll add it all up in no time.
Leftover crusts of bread
for three!
Basilio, you are the dumbest
cat in the world!
The dumbest cat...
Why?
I'll push you off this bridge
right now.
Alisa, but why?
Why did you drag me
into that tavern?
I thought...
The gold coins stayed
in Buratino's pocket.
Buratino's pocket?
How are we going to get them?
You're right, how are we going
to get them?
Yeah, how?
We're never going to see that money!
Three soldos plus three soldos
makes
ten soldos, right?
Right.
And ten soldos plus five soldos -
- is a hundred soldos, right?
- Right.
And that means that you,
Signore Buratino,
owe me five gold coins.
I owe you? For what?
Who is going to pay for dinner?
Aaahhh.
Pay, you scoundrel,
Or I'll pierce you like a bug!
Basilio, for the second time,
you're the dumbest cat in the world!
Why for the second time?
- There's only one road here, right?
- Right.
He has no choice...
No choice but take this road?
No choice but take this road!
What would you do without me,
you old trickster?
Quiet!
Hello!
And I'm telling you, Carlo,
give it up!
We won't find him.
What if it turns out
that the Earth is round.
That means we'll be wandering
on it, around and around!
What's in it to you, Giuseppe?
Do you think that...
I'll leave you all alone?
Who gave you that stupid log?!
Where can we find you?
You silly wooden boy!
You answered your own question,
Carlo.
He's got to be in
the Land of Fools.
- Where?
- All fools sooner of later
find themselves... there.
Oh yeah, I let you are right!
He must be there!
Who brings a kind fairy tale
into your home?
Who is familiar to you since you were a baby?
Who's not a scientist or a poet,
And yet conquered the whole world?
Who's recognized at once by all
Tell us, what's he called?
BU-,
RA-,
TI-,
NO.
BU-RA-TI-NO!
He wears a cap but he's no dunce,
He'll trick his enemy more than once.
In its tracks, he'll stop riffraff
And he will make his buddies laugh.
He'll be here unless he's stalled,
Can you tell us what's he called?
BU-,
RA-,
TI-,
NO.
BU-RA-TI-NO!
Where he goes, he's recognized,
He's not a puppet, he's alive.
He knows how to make people happy,
And that's why he's so lucky.
Everybody sings songs about him,
Tell us, do you know his name?
BU-,
RA-,
TI-,
NO.
BU-RA-TI-NO!
BU-RA-TI-NO!
BU-,
RA-,
TI-,
NO.
Hey, Mr. Cat,
Ms. Fox,
where are you?
This is me, Buratino.
AAAhhh!
AAAhhh!
Aha! Got you!
Catch him! Grab him!
Stop! Stop!
Ouch!
Wait!
What's the rush?
HA-ha-ha!
Ouch!
Ouch! It tickles
- Where?
- Where?
- Surrender!
- Surrender!
Ouch!
Somebody threw something again!
What a gnarly log!
And what's this, a food chopper?
You can find all sort
of junk in our pond!
Finally!
Tell me, What's this rubbish?
It's just pollution!
They turned our pond into a dump,
and you think it's funny?!
What happened there?
Riff raff!
Buratino has run away!
There, did you catch me?
I'll show you how to chase!
Stop! OOOhhh!
- So where is he?
- Where is he?
- He was just here!
- Right here!
- Here he is!
- That's him! Thief!
- Oh, he is dead!
- Faking it!
- What a con artist!
- Give us our money!
- Wait, something's clanking in his head!
He's got money in his mouth!
Huh, he's not that dumb!
You, con artist!
Go ahead, say "Aah".
- Say "Aah"!
- Nope.
So that's how you play!
- Gimme the knife.
- Give me the gun.
- Knife!
- Gun!
Give me the knife!
- I don't have it!
- You lost it?
It's getting light,
gimme the rope!
- Hold on...
- Here's a good branch!
There we go...
One! There...
- OK, OK, OK...
- Aah?!
There, two...
This way!
And there!
There, hang here a while, buddy!
- Hang, pal!
- Yeah, hang there!
You stay here...
Until the money
just falls out of your mouth!
Until it just falls out,
you dumb log.
Wait!
What if we saw it in half?
Saw it!
Let's go get a saw!
You rascal!
You pretender!
Ahh! Artemon! Artemon!
Please take this
poor thing off the branch!
All done!
But why won't he speak?
Why won't he speak?
The patient is more likely alive,
than dead.
The patient is more likely dead,
than alive.
One of the two:
the patient is either alive,
or he has died.
If he's alive, he'll sat alive
or not.
And if he's dead,
he can be
brought back to life
or not.
Is there any medicine we can give him?
Sure! Castor oil!
What? Castor oil?
Yes, yes, castor oil!
Yeah, right, castor oil!
I'd rather die than drink it!
Oh goodness, how horrible!
Artemon!
This minute!
Take off your rags and change into this!
Not a chance!
Please!
Alright, but no peeking!
I wonder who teaches you manners!
Sometimes it's Papa Carlo,
and the rest of the time... nobody.
Well, from now on, I'll be in change
of your education.
Yeah, right!
- Hey, wooden log!
- Look what we have!
- Oh!
- Where is he?
Ran away! How dare he!
Oh..., just you... that's so rude!
He ran away, like a coward!
- Sit down.
- There you go.
- Put your hands in front of you.
- There you go.
- Don't slouch.
- There you go.
So...
Here in your pocket
you have two apples...
You're lying! I don't have any!
Somebody took one apple from you...
- How many apples do you have left?
- Two!
Think again.
Why did you say "two"?
I'm not gonna give that somebody my apple,
even if he wants to fight me for it!
OK... Not much success with math here.
Let's try a dictation.
Please write: "Was It A Rat I Saw?"
And then read this magic phrase backwards.
Did you write it?
Ah! This is terrible!
What are you doing!?
Ah, you are so naughty!
I am going to have to punish you!
Artemon, Artemon!
Please take Buratino into a dark shed!
- There you go!
- If you wish.
Wait...
That's better.
This way!
- There's nothing left to do.
- Nothing left to do!
Who made her my boss!
Her head is porcelain,
her body is stuffed!
And she's telling me what to do!
Why did Pierrot have to go
and fall in love with her?
Why her!
If he only knew where I am now.
Oh Malvina
I wish I could be your friend
Oh Malvina
On me you can depend.
This is like a holiday!
Who is out there knocking
in this terrible weather?
It is me, Duremar.
So what?
I sell medicinal leeches.
Please let me in, signore!
For your stomach ache,
I can recommend a dozen
of my best leeches!
Please let me get dry by your fire!
Go to hell with your leeches!
I'm thinking!
Signore!
Please, let me in, signore!
I'll share a secret with you.
A secret, signore.
There's only one secret
that I'm interested in.
- I couldn't care less about all the others!
- Not this one, signore!
I learned it from Tortilla the Turtle!
Tortilla... Tortilla...
I'm coming! Tortilla... Tortilla...
Aha, Tortilla... Tortilla...
- Signore, a thousand "thank yous"!
- Don't mention it.
- Meat! Hahaha!
- Meat, meat...
- Meat.
- My dear, my precious man,
you are so charming, so handsome
Duremar, Duremar-chik,
Durem-ulya!
Tell me.
Hurry up, tell me!
But I'm eating.
Tell me now! Duremar-chik!
So what was it that Tortilla told you?
What was it? What?
What did she tell you?
Tortilla said, "I have a key,
It's golden."
Then what? What was it?
What, what? What did she tell you?
"I know a man," said the turtle,
who would do anything in the world
to lay his hands on this key.
This person is me!!!
Me, me, me! I am that person!
- The key!
- Unfortunately...
Give me the key!
Unfortunately, the turtle and I
had a bit of a falling out,
and she swore that this nasty, treacherous
double-crossing, back-stabbing person
would never lay his hands
on this key, signore.
You can call me back-stabbing
Yes, I'm ready to stab some backs,
Oh, I'm ready to stab some backs,
Ah, I'm ready to stab some backs,
Because in a fight
I'll never turn back.
Because in a fight
I'll never turn back.
I'll never turn back,
I'll never turn back!
- So you call me nasty?
- Not me!
Yes, I've some dirty tricks up my sleeve,
- Me too, signore!
- Oh, I've some dirty tricks up my sleeve,
- And me, signore?
- Ah, I've some dirty tricks up my sleeve,
- And me?
And it makes me happy
to bully, steal and deceive.
And it makes me happy
to bully, steal and deceive.
To bully, steal and deceive,
To bully, steal and deceive!
I'm not afraid of humiliation!
Yes, it's no skin off my nose,
- Oh, it's no skin off my nose,
- Bravo!
Ah, it's no skin off my nose,
I don't care about humiliation
If it will bring my sweet goal close,
- If it will bring my sweet goal close!
- And go!
Let me hold your magnificent beard.
I'll use the key to open
one little door in one tiny room,
inhabited by one...
He's eavesdropping!
- Catch him!
- I'm with you signore,!
That's just great!
A child is just beginning
to learn his ABCs,
and he gets an ink-pot
stuck under his nose!
Who are you to try and teach me!
Buratino, my friend,
do you regret behaving so badly?
As if! Why would I regret anything?
Not in your lifetime!
In this case, you'll have to stay here
until tomorrow morning!
Ha, did you hear that?
I have to regret something!
Serves you right!
Children who are rude and naughty
Have to sit in a shed all rotten.
If they are quarrelsome and rude.
I'm so sick of it, everybody
has something to say!
Yes we do! We know better!
You have your little spiders, teach them!
Children are so easy to deceive,
They fall prey to any trickster,
So they'll end badly,
if they are not careful!
I'm so sick of it, everybody
has something to say!
I'm so sick of it, everybody
has something to say!
Yes we do! We know better!
You have your little spiders, teach them!
Ungrateful! Ungrateful!
Aha, you don't like that!
Truth hurts!
You are all liars!
- Sitting?
- Sitting.
It's your business.
But this won't get you anywhere.
What can I do?
Go through the rat hole!
It's all over!
She won't be able to bring him here!
Our money is as good as gone!
Basilio, you are the dumbest cat
in the world!
He don't be able to get out,
the door is locked!
A bat knows her way around!
Freedom! Freedom!
Freedom! Freedom!
Let's run to the Land of Fools!
Listen, how did you know that
I was sitting in that stupid shed?
Your friends know that, your friends.
And who are my friends?
I hate all rodents, even bats.
It's all your fault!
- My fault?
- Your fault!
I'll show you!
I'm gonna tear you into
little pieces, into thin little strips!
So that's how you wanna play it!
And is it big, the Field of Wonders?
Your friends know that, your friends.
Why won't you tell me?
- You fly all around, and you don't know?
- What do you mean?
- It's a little suspicious!
- Here we are!
- Buratino!
- Buratino!
- Hello!
- Hello!
Buratin-chik, have you fallen
off the moon?
I'm so happy! Look who's here!
What's with you?
Buratino, we have been through so much,
trying to save you!
- I was so... I was so upset.
- Basilio almost died.
And I have been through so much,
all because of this stupid girl!
- Buratino, did you lose all your money?
- Did you?
No, it's right here!
- Buratino, my boy!
- Buratino, Buratino-chka, my boy!
- Buratino!
- Buratino, you are so smart!
Buratino, you are a great kid!
- Come let me pick you up!
- Let me pick you up! Clever boy!
But today is the very last night,
when we can plant the coins!
We'll be late! We won't be able
to plant them! There'll be no crop!
I don't know what's happening!
You're your own worst enemy!
- Why do I need this trouble?
- We'll be late! We'll be late!
We are late.
- Maybe we still have time, huh?
- We'll be OK!
- He's right! Smart boy!
- We'll make it, we'll make it!
Do you want to see a trick?
- Only it's a secret!
- It's a secret, boy!
Crex,
fex,
pex!
Don't hide your money
In banks or in treasure chests
Bring your money here,
Or you'll regret you didn't
And at midnight
Bury your money here.
And at midnight
Bury your money. Where?
Bury your money. Where?
Not mountains, nor valley, nor forest,
Nor ocean without the bottom or shores,
Seek the Field of Wonders, it's important,
The Field of Wonders,
The Field of Wonders
In the Land of Fools.
Crex, pex, fex!
Water your coins well,
That's our advice to you
And tall and bushy trees
Will grow in the dark.
But instead of leaves
There's be silver coins.
But instead of leaves
There's be silver coins. Where?
There's be silver coins. Where?
Not mountains, nor valley, nor forest,
Nor ocean without the bottom or shores,
Seek the Field of Wonders, it's important,
The Field of Wonders,
The Field of Wonders,
In the Land of Fools.
Crex, pex, fex
Crex, pex!
Shh!
- Be quiet!
- Quiet! Let's go!
- Here it is, the Field of Wonder!
- Here.
I'd never have thought,
the Field of Wonders
would look so much like a landfill!
- Here, dig a little hole here.
- Right here.
Put your coins there.
Put them here. Cover with dirt,
sprinkle some salt.
Pour some water.
- And go get some sleep.
- Yeah, get some sleep, go.
Cover with dirt and go.
Why don't you guys step away?
Oh my god! Like I care where he's
going to put his money!
We don't even want to see,
where you are putting your...
Let's go? Basilio!
Not interested, and who would be?
Seeing where a person puts his money!
Not interested! Right here,
But I don't care at all...
The main thing is... don't forget
to say: "Crex, fex, pex!".
Yes, that's the main thing.
Don't forget to say: "Crex, pex",
because that's the main thing...
Yes, remember to say: "Crex, pex, fex",
because it's the most important..,
What if you forget: "Crex, pex, fex".
It's the most important thing!
What do you see, Basilio?
Two... three...
Four, five. Five coins!
He's watering them, just look at that!
Clever boy!
Crex, pex, fex!
Is he sleeping?
Yeah, right! We'll
fall asleep first, waiting!
- What? Children must sleep at night!
- They must.
He probably has insomnia.
- Basilio, he's not a fool!
- No, he's not.
I know what to do.
You stand guard here, wait,
I'll be back.
And me? What about me? Alisa?
Buratino!
Are you here?
- Here.
- Clever boy!
I'm here, too.
Meow!
Buratino!
At night, all children must go to sleep!
First thing tomorrow, I'll run to find
a theater to buy for Papa Carlo!
A big one! The most beautiful one!
No,
I probably shouldn't try to buy
the biggest theater there is,
or he'll die from joy.
I'll buy a middle size theater!
- Hey! Stop, Pierrot!
- Stop, Pierrot!
- Catch him!
- Catch him...
Keep going, signore! Onward!
Wait, Duremar, Duremar-chik!
I think we got lost.
Keep going, all's good, signore!
I'm telling you, keep going!
Signore courageous
policeman on duty!
All rich people of our town
are in terrible danger!
Over there on the empty lot
you'll find a petty thief named Buratino.
He wants to rob all of us!
A petty thief?
There we go!
In the name of the King of Tarabar!
You have to arrest the thief Pierrot!
He stole a very important secret from me!
You have to catch him!
- No, go after Buratino!
- No, you have to arrest Pierrot!
- You, old...
- Pierrot, Pierrot...
- No, Buratino!
- No, Pierrot!
Follow me!
Hurry up!
Oh, Giuseppe!
I don't like it one bit!
I'm worried Buratino
might be in trouble!
Buratino!
Poor, poor Carlo.
Your boy is not that important,
to have all these people chasing him!
But I'm telling you, Purple Nose,
We have to go that way.
My heart tells me so.
- That way?
- Yes.
That way, that way, that way!
We can't go in
all those different directions!
What did I do?
What did I do?
You have committed
three terrible crimes!
You are homeless,
passport-less and jobless!
Take him and drown him in the pond!
Oh, but for what?
Aaaahhh!
- This is mine!
- What are you yelling for!
I just wanted to take a look.
It's all ours!
Yeah, right... Me, me, me..
Here's the money!
- Give me half!
- Wait...
Wait, Basilio.
Count out my share!
- Wait...
- I'll sink my claws right in your face!
We have five coins, right?
You can't divide five by two?
Right?
So let's divide them by five.
The answer is one.
Here's your one coin.
- Don't you confuse me!
- Basilio, when did I ever confuse you?
- Don't you confuse me!
- When did I ever do that?
- So mow we have four coins, right?
- Four.
Four cannot be divided by five, right?
Right.
So I'm just gonna keep it,
to save us the trouble.
I'm always glad to help...
a friend.
You tricked me, didn't ya?
- Confused me.
- You're joking, right?
You tricked me!
That's it!
How blue is the sky today!
Give me the money, Alisa!
Here's another coin,
I hope you choke on it!
What would you do without me, idiot?
Aliska, do you think it's easy
to pretend to be blind?
That's enough! Let's clean up
and go to the tavern.
Oh, you rich, smart boy!
Buratino, where are you?
Where are you? Not around?
Where did they all go, those frogs?
"I'll be right there, I'll be right back!
Nobody understands me!
Now, now!
Now, now!
So, that's you,
a brainless fool,
cheated by Cat & Fox.
Cat & Fox?
Who are you to spread these lies
about my friends?
Are you a turtle?
First of all, show some respect
when you address me.
I am three hundred years older than you
and I know life three hundred times
better than you.
Of course, you don't understand this,
because...
Because you dropped out of school
and have no idea how to count.
I can too count! It's just that now
I don't have anything to count.
When I had money,
I could count to five,
But now my money is gone.
So you want to be rich?
No, not a chance!
Then forgive my curiosity,
but why do you want money?
To buy a theater!
Do you think a theater can be bought?
Don't you know that money can buy
you anything?
It's true!
Isn't there something you really want?
What is it?
The surface of the old pond
is covered by slime and mud.
I used to be young,
Just like Buratino.
As a young turtle
I was carefree and naive,
Everything around was divine
Three hundred years ago.
My young friend, stay young,
Don't rush to become an adult.
Be merry, insolent, loud,
Fight if you have to!
Never settle, be rambunctious
Laugh and cry, don't hide your feelings
I used to be like that
Three hundred years ago.
You know, for some reason
I really took a liking to you.
It's because I'm charming.
No, that's not it.
You are kind,
you love Papa Carlo
and you believe that you were created
to bring joy to people.
I want to give you the golden key.
Once I swore that I would
never give it to people.
They have become greedy and mean.
And greedy and mean people
can never be happy.
Take the key.
It will bring you happiness.
And what am I to do with it?
I forgot!
I completely forgot!
I must be getting old.
All I remember is that
you use this key
to open some door.
But I can't remember,
I can't remember which door!
Don't worry,
Auntie Tortilla!
If there is a key, there's got
to be a door somewhere!
You are absolutely right, Buratino.
Take it.
Hurray! Buratino!
Farewell, Malvina!
I'll never see you again!
What is that?
Farewell.
I can't believe my ears!
Farewell, Malvina.
What is that?
I can't believe my eyes!
Pierrot!
And Old Purple Nose
said there were no miracles!
Pierrot, where did you come from?
- Forever!
- Cut it out!
For all I care, I hope I never lay eyes
on that stupid girl again!
- I see that I'm still alive!
- He's more alive than dead.
Where did you come from?
Please hide me! Quick!
Karabas Barabas is chasing me.
- I've learned his secret.
- What secret?
The secret of the Golden Key.
What?
You know where the door is that
can be opened by the Golden Key?
No, he didn't have time to say that.
But it doesn't matter, Buratino,
as the key is at the bottom of the lake.
We'll never be happy.
Aha, what do you say to this?
I'll hide you in a safe place
and will go pay a visit to Karabas.
You'll go to see Karabas?
What else is there to do?
He's not going to come to me!
What if he does?
Catch Pierrot, get him!
Listen Buratino, do you think
she'll be glad to see me?
How should I know?
What if she's not glad to see me?
How should I know? Go see for yourself.
And you?
Me?
I won't stay here for anything!
I'm not going to waste my time!
Hmm, what does it smell like!
It smells like warm milk!
Here! It's her!
Well, I don't mind
some milk before I take off!
Artemon, Artemon!
look who is back!
This way, please!
I knew it!
Here, I brought HIM
so you can give him lessons.
Please forgive this unworthy poet,
but would you like to hear a song?
It's for you!
Late at night all alone in the sky
The moon is shining so tempting and sly
And I would like to reach
and grab it just for you
But night's for sleeping,
so that is what I'll do.
I will find you verbena,
I will tame a hyena,
I'll do any task you demand,
All I want is for Malvina,
All I want is for Malvina,
All I want is for Malvina,
To think that I'm the best in the land!
In the morning, at the break of dawn,
The sun is low, I wake up and yawn
I'd like to grab it when it's all bright and red
But what can I do,
It's hard to get out of bed.
I will find you verbena,
I will tame a hyena,
I'll do any task you demand,
All I want is for Malvina,
All I want is for Malvina,
All I want is for Malvina,
To think that I'm the best in the land!
Bravo, Bravo!
Boys, you have to go wash up
and brush your teeth immediately!
There! You go out of your way,
and this is all she thinks about!
She's obsessed!
Get him!
- Is that you?
- Signore!
- Please, stay calm!
- What's wrong?
Tortilla the Turtle gave away
your Golden Key to Buratino!
A thousand of demons!
In the name of the King of Tarabar!
Find Buratino!
- This way!
- Full on ahead!
- Follow me! I'll make it worth your while!
- This way!
Why are you staring at my face, Pierrot?
Eat calmly.
Malvina! It's been a while
since I ate anything.
I'm composing poetry.
Malvina has run off to places unknown,
My bride's disappeared,
and I'm all alone.
Why is my puppet life so unforgiving,
I even think it's hardly worth living!
Hey, everybody!
What are they saying?
Karabas Barabas has found out,
the Golden Key is in my possession!
We are being chased!
Oh, I'm so scared!
Don't panic!
I'll hide you in a cave.
What about you, Buratino?
Huh, there's no way I'll be hiding,
when Karabas is so close?
- Master!
- Master!
- Get us our food! We are after
some scoundrels. - Hurry up!
- Just a second!
- We are chasing scoundrels!
- Come on, hurry up!
- Hurry, hurry!
Give us everything edible you have!
Hurry!
Where are you taking that?
Patience, Basilio!
Meow! I don't have patience,
I'm starving!
- It's here, here they come!
- Here they come.
- Spaghetti!
- Spaghetti!
Spaghetti for you.
- Spaghetti is for you.
- Me? OK.
Where is my fork? Here.
- What's this?
- Enjoy your meal, signore!
-When I get my hands
on this scoundrel.
Please, eat, signore!
- This scoundrel, Buratino...
- Enjoy your meal signore!
This spaghetti is delicious,
I swear by your leeches!
I'll show him!
I'll show him!
I'm gonna tear this scoundrel,
Buratino,
into tiny little pieces!
Tiny little pieces!
Grab him now?
Basilio, I have a plan!
- A plan?
- Yes.
- Hey, signore, your wine is awful!
- What?
- Awful wine!
- Pour me some from THAT pitcher!
Meow!
That pitcher is empty!
- Liar.
- You are lying! Bring it here!
I swear on my health!
This pitcher is empty!
Then bring it here,
we'll throw our bones in it.
We'll throw bones there!
As for this scoundrel Buratino,
I'll put him on one hand,
and squish it with the other,
until there's nothing
but a wet stain left of him.
No signore, first we'll apply
a dozen beautiful leeches to him.
- No, why leeches? Leeches don't hurt,
do they? - Oh yes they do.
Oh, OK. But first, I'm gonna take
the Golden Key away from him!
That's right!
Reveal your secret, you wretched man!
Reveal your se-e-e-e-ecret!
Is th-th-that you?
Reveal your secret!
Who said that?
Reveal the secret or you won't
leave this spot alive! Oooo-oooh!
Secret? Wh-wh-what??..
Reveal your se-e-e-e-ecret!
What secret?
The secret of Tortilla the Turtle!
I got nothing to do with this.
Where is the door, door,
Where is the door, door, door!
Shut up!
The door is in Papa Carlo's basement room
Behind the picture of the hearth.
Aha! Ha-ha-ha!
Now what?
Time to go!
Please spare some change
for the poor blind cat Basilio...
- No, Basilio, not that!
- Not that.
Does signore what to catch Buratino?
Very much so!
He does.
If you pay us enough,
we'll bring you the devil himself!
For the right price!
How much do you want?
Ten gold coins. Mere 10 gold coins,
and we'll deliver Buratino to you,
- without leaving this spot.
- True, so true.
- Five coins will be plenty.
- Five coins will be plenty!
- Ten coins for a wooden log!
- That's right. For a log.
- I'll catch him myself, for free.
- Go ahead!
- Meow! My leg!
- As you wish, signore.
- Where is Buratino?
- And where are ten gold coins?
Here, catch, be rich.
Did you hear what signore
was asking you? Where is Buratino?
- Under your very nose, signore.
- Here, right here.
Here. Here!
In the pitcher. He's right here!
Ahh, here's the scoundrel!
Here's the bandit!
Buratino! Grab him!
- Just a moment, signore.
- My beard! My beard!
- Somebody stepped on my beard.
- Damn you with your beard!
- Hurry up! Quick!
- You are free, signore!
Lead the way, I'll follow you!
Get him! Catch him!
- Get him!
- Get him!
He's gone, gone like the wind!
- Hurry up!
- You are slowing me down.
- All on one dog!
- Artemon, don't shake us!
Slow down! You'll break me!
Ahh!
Come here, come, sweethearts!
Oh, I'm so scared!
Aha!
There.
I'm scared!
Listen to my command!
Get ready for battle!
Artemon, warm up,
Pierrot, read your nastiest rhymes,
and you, Malvina,
laugh as hard as you can!
Alisa the Fox...
should be pelted with rocks!
What? How rude!
- Basilio ,
- That's me!
is a beggar,
He thinks he is so clever!
Not true!
Duremar is just a fool.
He's an ugly grey toadstool!
Karabas and your nasty crew,
We are not afraid of you!
Oh my sweethearts...
I see.
One,
two...
Let's go!
Follow me!
There are dogs there.
- Be careful, signore, mind your beard!
- Let go!
Patty cake, patty cake.
I got the trophies, signore!
Let's take a break.
Get down from there!
Right this moment!
Get down, I tell you!
Or hand over the key.
- The key?
- Yes.
Oh, the key! Just a second,
Signore Karabas.
I must have misplaced it.
What a pity!
- What?
- Catch!
Ahh!
Aha!
I'll show you!
Go!
Signore Karabas Barabas,
You give us the word...
- ...and will cut down this pine tree.
- Yeah, no problem.
Cut it down!
- I'll pay for everything!
- Cash?
Cash!
- Deal!
- Deal!
Go from the other side!
Go, go!
Help! Help!
- Go ahead, yell.
- Yell louder.
Help!
Help!
Wait!
Do you hear, Giuseppe?
I do, Carlo, I think somebody
just yelled for help.
I think it's Buratino!
I recognized his voice.
It's him! I'm not lying!
So why are we just standing here,
Purple Nose?
I don't know why, Carlo.
Help!
Hey!
Yeah, right!
- Carlo?
- Why are you hitting me? Ouch!
Help! Ouch! Help!
Aha! Let me show you a trick
- Get down from there!
- Karabas Barabas,
try to catch me,
and you can have the Key,
Got you!
I got you now!
- No you don't, no you don't!
- Give me the Key!
You nasty little boy! Gimme,
give it back, I tell you!
Nasty boy, give me the Key!
Gimme!
Careful! Like so...
You! Look what greed did to you.
And you a Doctor of Marionette Sciences!
Got tangled with con artists and thieves,
Look how you are treating your puppets!
Yes, yes, yes!
These are my puppets! Give 'em back!
Don't!
Don't get carried away! Carlo was the one
who made Buratino out of a log.
And these guys. they are our friends.
Got it?
Well then, sell them to me!
I'll give you a hundred coins!
I don't sell my friends!
Even for a million!
You nasty crocodile!
You are worse!
Wait, wait! Wai..it...
Carlo, wait!
Go ahead!
- Aha.
- Go. Now...
Only you know...
Go!
Aha, there, there...
- So what do you say?
- I'll pay cash!
- Deal!
- Deal!
Well, it's kind of...
Do you want me to cut this?
Cut!
How blue is the sky today! Huh?
Cut it!
Is this OK?
I got nothing to do with this!
I got nothing to do with this!
No, nothing!
I got nothing to do with this!
Papa Carlo, don't be mad,
but I'm not going
to go door to door with you!
You think so?
"I'm not going to...".
Instead of mocking me,
go bring me that hammer.
Why do you need the hammer, kid?
What for? Why?
For what reason?
Can a puppet have a secret?
Here, Carlo, take it.
- Will it work?
- Sure.
Catch the thief!
He stole my puppets!
And who are you?
I am a Doctor of Marionette Sciences,
director of the famous theater Kar... Kar...
And why do you
only have half a beard? Huh?
I'm a poor orphan!
They hurt my feelings, stole from me,
beat me up!
- Who hurt you, you poor orphan?
- That old street-organ player, Carlo!
He wants to burn down my town
and take everything I have!
In the name of the King of Tarabar,
catch this scoundrel and thief.
Follow this respectable orphan
and do everything he tells you!
In the name of the King of Tarabar!
Catch this scoundrel and thief!
Aahh!
Did you see that?
Follow me!
This way...
Careful...
Let's go!
Catch him! Grab him!
In the name of the King of Tarabar!
In the name of the King... of Tara... bar!
Hello, wise cricket!
Where did you go?
I warned you,
that you were going
to face terrible adventures.
But you can't achieve anything
without adventures!
You know, Buratino,
you might be right.
You young ones probably know best.
But your adventures aren't over.
Go ahead,
and your friends
will follow!
Goodbye, Buratino!
I've come to a conclusion,
That miracles aren't an illusion.
One happy go-lucky boy
Persuaded me that life's a joy.
Don't think it's lame,
Please, tell me his name!
BU,
RA,
TI,
NO.
BU-RA-TI-NO!
My son has got a lot to learn
I'll help him, I will not be stern
Out of wood he just appeared,
and life without him is weird.
Throughout the land he's gained fame,
Tell me, do you know his name?
BU,
RA,
TI,
NO.
BU-RA-TI-NO.
Thanks to him,
the puppets are now free,
This pup will follow him with glee!
Pierrot's heart's full to the brim,
And he will write a hymn for him.
He always has a bag of tricks,
You know his name, I predict?
BU,
RA,
TI,
NO.
BU-RA-TI-NO.
Both Duremar and Karabas
Were fooled by me, and more than once.
Both Fox and Cat are really sly,
But all the luck has passed them by.
I outwitted them again,
And what's the name of this Great Brain?
BU,
RA,
TI,
NO.
BU-RA-TI-NO.
BU-RA-TI-NO.
BU,
RA,
TI,
NO.