The Brothers Rico (1957) Movie Script

1
(PHONE RINGING)
(RINGING CONTINUES)
Hello?
OPERATOR:
Mr Rico?
Yes, Operator,
this is Mr Rico.
OPERATOR:
Miami calling.
Miami? I'll take it.
PHIL:
Mr Rico?
Speaking.
Mr Eddie Rico?
Yes, who is this, please?
It's Phil
Oh, Phil?
Phil, how are ya?
So you remember old friends, huh?
Well, that's good.
It's practically
the middle of the night.
What's on your mind?
Eddie boy,
we're sending you a guy.
Put him to work in your place.
In the back room. Way in back.
Well, now, wait a minute.
They never sent me
anybody before. Why now?
Eddie boy, I'm only
delivering a message.
Yeah, but why me?
[ Don't know the answers.
You'll probably hear from Rubik today.
He'll be in Miami.
Stay where we can reach you.
And see that the boy
we're sending does the same.
Sure, Phil,
but it's just that ...
(LINE DISCONNECTING)
Phil.
Alice, it's late.
Go back to sleep.
Eddie, that call.
Oh, I'm sorry
it woke you up, darling.
What did Phil want?
Oh, it's nothing important.
Just a little favour.
One of those important
"nothing important" favors?
Eddie, what do they want
with you?
Look, darling, I told you
it was nothing important.
Don't make something
out of nothing.
I'm through with them and you know it.
And Sid Rubik knows it.
He's never gone back on his word to me
or to any of the Ricos.
We're like his family.
And you, Eddie. Who's your family?
Me or Sid Kubik and them?
What kind of a crack is that?
Can you live with a man ten years
and not know what you are to him?
1 know what I am 10 you.
I'm your wife, twice almost
the mother of your children.
Oh, darling, now,
don't punish yourself.
Do you think the orphanage will let
Mr and Mrs Rico adopt a baby?
Well, of course they will.
They've checked us, we're okay.
Okay until the phone rings.
Oh, Eddie, I'm scared.
Darling, darling, darling,
there's nothing to be scared of,
Nothing's gonna happen,
I swear to you.
Nothing's gonna happen.
Come on.
Can you believe that?
I believe you.
That's my girl.
You go back to sleep.
Go ahead.
You're going back to sleep.
1 didn't get married
to sleep alone.
Oh, what did you
get married for?
Well... I was a girl.
I wanted to be a woman,
Did you make it?
Sometimes I'm not sure.
It was all so long ago.
Well, maybe I can help you
to remember?
Let's see.
Did it start like this?
7 Let's fall in love
Why shouldn't we
fall in love? I
(HUMMING)
Morning.
For the second
time this morning.
Drink your vitamins.
Now, do you think
I need vitamins? Look.
(INHALING)
Well, come on,
I can't hold it.
- Drink your vitamins.
- EXHALING)
How am I gonna live
with you?
Hmm.
Now just one,
just a tiny one.
One.
Mmm.
Hey!
What kind of books
have you been reading lately?
-{CHUCKLING)
- Huh?
- It's time you were reading your mail.
- Oh, anything from the orphanage?
No, it's not there.
They promised us 3 baby
weeks ago.
We can't rush them.
No, I hope they're
not stalling us.
Oh, honey,
we're hoping too hard.
It make our disappointment
So much worse.
Look, we're gonna get a baby
and it's gonna be a boy.
You always sound
like you'd turn down a baby girl.
So I got a bug in my ear
about boys.
You're like every father.
You wanna have a son.
Well, I guess I wanna give him
the things my father couldn't give me.
Crazy?
Crazy.
(CHUCKLING)
But, after we adopt a boy,
I still wanna get a girl.
1 got a girl.
You.
1 got a letter from another girl.
Your mother.
Oh.
Want me to read it?
Yeah.
I wanna hear about who died,
who had twins, who got married.
And what the latest doctor
said about her leg.
What's the matter?
Something wrong with her leg?
Oh, no, no, it's fine.
She's got a new doctor.
"A man with two golden hands."
Listen to this.
"Eddie, have you heard
from the boys?
"Gino came by last Friday
to say goodbye.
"He only said he was going
far away for a long time.
"It made me very sad.
"Why he don't tell his mother
where he's going, I don't know,
"but mostly I worry
about Johnny.
"After all, he is my baby,
"and I can't sleep sometimes
wondering why he had 10 go away, too.
"And I ain't heard one little word
from him in such a long time.
"Eddie, I'm afraid.
"And it is worse because
1 don't know what I'm afraid of."
Eddie, that call last night.
Your mother's letter
and both your brothers disappearing.
- Is there any connection?
- No.
What are you so worried about?
Because the phone rings and, suddenly,
like your mother, I'm afraid.
And I don't know
what I'm afraid of.
Darling, you sound like a superstitious
peasant from the old country.
Phil called me to give one
of the boys a job, that's all.
That's all the call was about.
Capiche?
1 guess I am a peasant
from the old country.
Wanna beat me?
- Tonight and that's a promise.
-(CHUCKLING)
- Now, how about that shower?
- Okay.
(WATER RUNNING)
Okay.
Hey, peasant,
there's no soap in here.
Yes, master.
Hey! Let go of me!
My robe!
You'll get me all wet.
I'm rich,
I'll buy you a new one.
You are crazy.
Where do you get ideas like this?
- Out of my head.
- You certainly are.
Now, quiet, peasant.
You're the one
that gave me the vitamins.
- Let me go.
- Come on.
(BOTH LAUGHING)
Hello, Carl.
Good morning, Mr Rico.
Little late, aren't you?
1 guess I am.
How's the family?
The wife's just about
getting on her feet again.
That new kid of mine could keep
this laundry busy all alone.
Well, 'l give him
all the diapers he needs.
- On the house.
- Thank you.
- Good morning, Mr Rico.
- Morning, Nancy.
- Any calls?
- No, sir.
Mr Rico, there's someone
waiting for you,
I asked him to wait out here,
but he insisted upon going in.
Get away from that desk.
- Rico?
- Mr Rico.
Get away from that desk.
I'm Mr Wesson.
Mr Joe Wesson.
Who sent you?
- You know.
- Answer me.
Phil.
When did you see him?
- Yesterday.
He said for me to report
to you here. Hole up.
What's your trouble?
They told me not to say nothin'
They didn't mean me.
Phil said nobody.
How hot are you?
- Angelo?
- ANGELO: (ON INTERCOM) Yes, sir?
I'm sending you a new man.
Put him to work in the boiler room.
Yes, Mr Rico.
(KNOCKING ON DOOR)
I'm sorry. I didn't mean
to disturb you,
but Mr Landers at the Flamingo
said it was urgent.
Thank you.
Wow! Real tasty.
She types too?
Put in the good word, pal.
You know, honored guest,
lots of dictation, nights.
Now just get those ideas
out of your head!
You report to Angelo
in the boiler room.
And if you got another suit,
don't bother to unpack.
It's gonna be a short visit.
Beat it.
Nancy, I'm going over
to the Flamingo.
Yes, sir.
Stay there.
All right, let's go.
What's this all about?
Something wrong?
Gino, what are you doing
down here?
Eddie, did you hear anything
about our kid brother?
No, but I got a letter
from Mama this morning.
She's worried
about you and Johnny.
Oh. It's better that Mama
don't know where I am.
They sent me to St Louis.
So, what are you doing
here in Florida?
- Came to ask my brother for help.
- Sure, anything you want, Gino.
I've got to get to Cuba, South America,
any place where I can get lost.
- You sound like you're in big trouble.
- I am.
You heard
about the Carmine killing?
- Yeah.
- was the gun on the job.
What?
Gino!
Gino, I... [ just can't believe it.
You, a killer.
You're a collector for the bookies.
I was. But I graduated
into the bigger money.
But I always told you, I wanted
you and Johnny in business with me.
It's too late
what ya told me.
Or Johnny.
He was the driver
on the job.
Johnny was the driver?
Gino, Gino.
Oh, dear.
Does... Does Mama know?
Yeah, she suspects something.
Look, Eddie.
Eddie, I've gotta move fast.
- Tell me how, when, where.
- Just give me a chance to think.
Well, just think about this.
After the Killing, everything was quiet.
The police didn't have
a single lead.
Then, all of a sudden,
Johnny disappears.
All right.
So Johnny disappeared,
but you stayed on
and nothing happened.
So, what's all this
South America talk about?
A few weeks ago,
there's a big rumble all over town.
The DA, a special grand jury.
All of a sudden
everybody starts asking me,
"Where's your brother Johnny?
Where's Johnny?"
So I played honest with everybody.
I tell them I don't know where Johnny is.
Then for no reason at all,
the organization sends me to St Louis.
Why, Eddie? Why me?
Sure I was in
on the Carmine job.
Then they brought in a new gun
from Kansas City.
A guy named Joe Wesson.
Wesson?
- Yeah. Yeah, now get this.
Wesson's disappeared too.
Eddie, I... I've got a creepy feeling
they've got the big eye on me.
Oh, that's crazy. The organization
has always had good sense
behind their operation.
Look, Gino, go to St Louis
like they told you.
Yeah, sure, sure.
I go to St Louis
and nobody hears of me again.
Oh, Gino, how could
you be so stupid?
All right, so I made a mistake.
I'm sorry.
Look, the point is,
what do [ do now?
- Eddie, Eddie, I'm scared.
- All right. Okay, Gino.
There's nothing to be scared of.
Nothing's gonna happen.
Sid Kubik will take care
of everything.
Oh, Kubik!
I don't trust him anymore.
What are you talking about?
That's like saying you don't trust
your own father.
The way things are happening,
I just don't feel right about him.
Feelings like that
are for old women,
Gino, Gino, did I ever
steer you wrong?
No.
Al right.
Now, here, take this.
Go to St Louis, like they told ya.
Wait until things cool down a bit
and I'll try to work something out.
Come on,
snap out of it, huh?
If you see Mama, give her
an extra big kiss for me, will you?
Don't worry. ['ll write
and tell her you're doing fine.
And don't forget,
take care of yourself and behave.
- I'll try.
- Don't try. Just do it.
Okay, Eddie.
Yes, yes, I know.
Yes, I'm aware of that.
Mr Rico.
Oh, hold the line a second.
Mr Rico just stepped into the office.
It's Miami, the second time
they've called.
Hmm...
I'll take it in my office.
Just one moment, please.
Hello.
Where ya been?
I tried to reach you at the Flamingo.
You never got there.
Oh. A laundry has lots of customers.
I never made it.
The boss is here, Eddie.
He wants you to get on the 1:30 plane
and come right over.
Uh, did the boy get there?
Yeah, I put him to work.
Okay. Get on the plane.
Phil, now let me get
something straight.
(LINE DISCONNECTING)
Phil!
Your wife tried to reach you.
Shall I try to get her for you?
No, never mind.
I'm on my way home.
Honey, I've got to see Kubik.
Now, come on,
snap out of it.
The orphanage called and said
we can get our baby today,
and you're going to Miami,
What we both wanted so much.
Well, maybe you didn't
really want it after all.
Now, how can you say that?
Of course I do.
The agency said that we both have
to appear to sign the adoption papers.
We can't get the baby
because you're going away.
We will get the baby.
I'll be back as soon as I can.
- And you just tell them that ...
- Tell them what?
Tell them, "Yes, Mr Rico
wants to adopt a child,
"but it's a little inconvenient
at the moment"?
Oh, go ahead,
you have to catch a plane.
Darling, if I can
explain it to you...
Explain? That they
can't keep their word?
I thought that after three years,
we were finally rid of them.
Eddie, what do
they want from you?
Why don't you talk to Kubik?
He's our friend, he'd understand.
Darling, I didn't have a chance
to talk to Kubik.
1 only spoke to Phil.
If Kubik knew about the baby...
Eddie, please.
Please don't go!
Darling, I have to.
- Now, come on.
-(CAR HORN HONKING)
Oh, that's the cab.
Look, everything's going to be fine.
I'll be back in no time.
I just get so frightened
thinking that maybe the orphanage
will change their mind.
Look, darling,
nothing's gonna go wrong.
Now, come on, give me a hug and a kiss
and push me out of the house.
Come on.
Arrivederci.
(DOOR CLOSING)
(DOORBELL BUZZING)
Come in. Well, if it isn't
the laundryman himself.
Hello, Phil.
KUBIK:
Eddie!
{LAUGHING)
- Sid.
Eddie, this is 2 pleasure.
Hello, Sid.
You're looking fine.
Three years, and now it's Sid?
What happened to Uncle Sid?
Well, that's what
I've been asking myself
ever since I got that call
this morning at six o'clock.
Six o'clock? What call?
From your friend here, telling me
to hide out a character named Wesson.
Wesson?
- Yeah.
You remember, Mr Kubik,
that fellow from KC.
You sent him to Eddie?
On whose orders?
Well...
I'll talk to you later.
Leave us alone.
I'm ashamed, Eddie.
To send you a man like that.
(DOOR OPENING, CLOSING)
- You of all people.
- Oh, that's all right, Sid.
I know it's a slap in the face.
I'll get him out of there.
All right.
How's your laundry business?
Oh, going stronger every day.
I knew you'd be successful.
Times have sure changed,
haven't they?
Just think, when you used to work
with us, you did the job all alone.
- Today it takes four accountants.
- Hmm.
- How about some coffee?
- Sure.
You know, Eddie...
You're as close
as I'll ever come to having a son.
Thanks, Sid.
How do you think it will feel
to be a grandfather?
Hey! You and Alice?
Yeah.
We're adopting a baby.
This is news.
I'm a happy man, and Mama,
she must be dancing and singing.
Oh, she doesn't know yet.
You see, we didn't know ourselves
until this morning.
That's why I've gotta get back
as quickly as possible.
You see, Sid, I don't want anything
to interfere with my raising a family.
You know me.
I believe in families.
Especially the Ricos.
- Did you ever do any fishing, Eddie?
No.
I've got some scheduled
for today.
Come on and talk to me
while I get dressed.
Sure.
I hope you don't have any trouble
adopting the baby.
Oh, I think everything
will be all right.
What did you want
to see me about, Sid?
How's your brother doing?
Who, Gino?
No, no, Johnny. The kid.
Heard anything from him lately?
No, I haven't.
How's Mama?
Just fine.
I just got a letter from her.
Mmm, that's what I like to hear.
A family should stick together.
Everything I've got, what I am,
I owe to her
because of what she did
for me.
My name is Kubik,
but in here I'm a Rico.
Especially when it comes
to Mama.
Such 3 woman.
I might as well
say it right out.
1 worship her.
Has she heard anything
from Johnny?
No, I don't think she has.
Oh, he ought to be ashamed
of himself. That's not nice.
She always worries
when she doesn't hear from her boys.
What a mother.
The kind they write songs about.
Did she say anything
about Johnny being married?
No. Is he?
Well, that's the word we got.
Well, that's a surprise to me.
What do you hear
from Gino?
Well, Mama wrote that he'd be...
That he was sent away.
You see, we don't know
where Johnny is.
And that's not good.
hoped he got in touch
with you.
He should.
You're brothers.
Oh, I haven't heard
from him in two years.
I thought maybe somebody...
He'd written to you.
It's too bad he didn't.
Nobody's heard from him
for too long a time.
(PHONE RINGING)
Hello?
Yes?
Not before half an hour.
I'm in conference.
The name of the girl Johnny married
is Norah Malaks.
Johnny met her in New York
last summer.
She has a brother.
His name is Peter Malaks.
Works in New York.
Lives in a small apartment
out on Long Island.
All he ever does at night
is study.
Wants to get ahead.
You know the type.
L, er..
1 don't suppose
you've ever met him.
Well, how could [?
I didn't know Johnny was married,
50 how could I have
met Malaks or his sister?
Well, we have a kind of pipeline
to the DA's office,
and we know that this Malaks
person has been visiting the DA.
And once an assistant DA himself
went to see Malaks at his own apartment.
Now, Eddie, I don't have
to draw you any pictures.
But all of this is happening
at a very bad time.
You know about Carmine
being killed, don't you?
I read about it.
On that job,
Johnny was the driver.
Our connection at the DA's
tells us that Malaks is asking the DA
that if a witness could be produced,
who would turn State's evidence,
would they give that witness a break.
Now, I can't imagine
Johnny's wife making him talk.
She never could.
That job was very important
to lots of our friends, Eddie.
And, in light of all this...
- Johnny would never talk.
- Of course not.
You and I, we know it.
But our friends,
they don't know it.
For their peace of mind, they like to have
everybody present and accounted for.
Otherwise they get nervous.
Eddie, somebody's
got to find him, fast.
And you're the only one
who can do it.
Sid, I told you before.
Alice is waiting for me.
This is such a bad time.
You want to tell me
your brother's life isn't important?
To you, to Mama, to me?
Eddie, I know this isn't
an easy thing you have to do,
but I've stalled our friends
as long as I could.
Now they're ready
to jump the gun.
The only thing
to make them hold still
is for me to tell them
that you're going after Johnny.
Well, suppose I find him?
What happens then?
Simple.
Get him to leave the country.
Wherever he goes,
we'll make him and his wife comfortable.
But you've got to work
faster than fast.
Suppose I don't find him?
Eddie, you've got to.
For Johnny's sake.
You know that wife of his
must be off her rocker
to talk him
into crazy ideas like that.
I'm not worried about Johnny.
But maybe she's giving him religion.
You've got to find him
and put some sense into his head.
Remind him
he can't hide away forever.
He'll listen to you
and leave the country.
Its the only intelligent thing
to be done.
That way nobody gets hurt.
Agreed?
Well, where do I start looking?
That I leave to you.
I've got one suggestion.
Why not start
with the girl's brother?
He might give us a lead
as 10 where they are.
Here's $10,000 to see that Johnny
and his bride get away in luxury.
Here's the dope on Malaks,
where he lives, works,
eats, et cetera, et cetera.
Here is your plane ticket
for New York.
You leave Miami
in twenty minutes.
You and me, we know the family
comes first, but work fast.
I wanna help Johnny.
I know you do, 100.
- Good luck.
- Goodbye, Sid.
And God bless you.
-(MAN GRUNTING IN PAIN)
-(KNOCKING ON DOOR)
(GRUNTING CONTINUES)
Thanks, Uncle Sid.
Operator, are you sure you're ringing
the right number? It's Bayshore...
ALICE:
Hello?
Hello, Alice.
How are you, darling?
- Where are you?
- At the airport in Miami.
Eddie, how soon will you get here?
The orphanage called again.
Alice, I've gotta go
to New York.
What? New York?
- Kubik wants me to go.
- Why, Eddie?
Because there was something
about that phone call this morning?
But darling, you see, I have to.
My brother Johnny's in trouble.
1 don't care about your brother Johnny.
I only care about our baby.
And if you go away,
if you get mixed up with them again,
well lose him,
and I don't think
you and I can ever...
Look, darling, please.
Alice, listen to me.
I'll get home as fast as I can.
I promise you.
But tell 'em anything.
Tell 'em anything you want
as long as they hold the baby.
ANNOUNCER: (ON TANNOY)
American Airlines Flight 24,
departing from Gate One
immediately.
Alice, my plane is leaving.
I have to go now.
I love you.
- Hiya, doll.
- Hi.
Excuse me.
May 1?7
Yeah.
What'l it be?
- Coffee.
1 don't know yet, honey.
Yes?
- You're Peter Malaks.
- That's right.
I'm sorry. I don't seem
to remember you.
I'm Eddie Rico.
Johnny's brother.
What do you want?
Id like to know where he is.
1 don't know where he is.
I've gotta get in touch
with him.
Why do you bother me?
Look, don't play games, Malaks.
Johnny's in trouble
and so is your sister.
1 don't know where they are.
Well, what'l it be?
- Nothing, honey.
- Now, wait a minute.
- I don't know where they are.
- You're not being...
If I did, I wouldn't tell you.
You're not being very polite.
I haven't finished talking.
- Have.
- wanna talk to you. I need your help.
Sorry, I don't help gangsters.
- I'm a businessman.
- Yeah, sure you are.
And your brother was only
a paid employee. A gangster.
Just keep your voice down, huh?
Now let's forget about Johnny.
- Aren't you worried about your sister?
- Yeah.
I tried to keep her from marrying
that cheap crook.
Maybe he's not the kind of a boy
you'd choose for your sister,
but she chose him.
They're young and in love,
and they'll work things out.
Now, where are they?
Where are they?
Malaks...
1 know you wanna protect your sister,
and I wanna protect my brother,
but if I don't find them,
they're headed for trouble.
He could be killed.
Do you want that
on your conscience?
Maybe he'd be better off dead.
(KNOCKING ON DOOR)
(SIGHING)
Go away!
The store is closed.
You come back tomorrow.
Its me, Eddie.
Eddie! Eddie!
Oh, Eddie!
Oh, you make me feel so happy
when you come to see me.
Oh, it's good to see you.
- How are ya?
- Okay.
Why you are in New York?
Business or pleasure?
Both.
Alice, she's okay?
Oh, she's fine, Mama, fine.
How's Grandma?
Ah, the same.
Oh, but you make her so happy
since you sent her that TV set.
She never take her eyes off.
But she doesn't understand
one word of English.
(GRANDMA LAUGHING)
(TELEVISION BLARING)
Oh, Gino!
Caro nipotino mio.
Come mi fa piacere di vederti!
How are you, Nonna?
Va bene?
Cosi-cosl.
Non troppo bene,
non troppo male.
La vecchiaia.
(CHUCKLING)
- E tu, come stai, caro?
-0, motto bene, grazie.
- Caro!
- Mama, Eduardo...
non credo che ha mangiato.
Lasciarlo venire que gli
preparo qualche cosa, eh?
- Certo, certo.
- Ci vediamo.
Buon appetito, eh?
Ci vedo pitt tard, caro.
- Have a little vino.
- Arrivederci.
Poor Grandma.
She thought I was Gino.
Well, what do you expect?
She's no baby no more.
We grow old,
sure we forget.
Hey!
- You like it?
Oh, sure. What you think?
1 tell everybody,
"My son Eddie,
"he send me the finest icebox
in New York."
Oh, Mama, when are you gonna stop
calling it an icebox?
Why? She make ice, no? Hmm.
And now I make you something to eat.
Oh, but first some vino.
Why don't you let me send Grandma
to that rest home in the country, huh?
It would do her a lot of good.
Oh, if she go away
from Mulberry Street, she die.
No, Eddie,
1 keep her here with me.
What for I should
send her away?
In your letters, you seemed to have
a lot of worries on your mind.
Oh, so I got worries,
so I take care of them.
You think maybe not?
Mama, how's Johnny?
Why you ask?
1 just wanna talk to him.
- He's in trouble?
- When did you see him last?
Like I write in my letter,
maybe three, four months ago.
Well, how did he seem to you?
Was he nervous or upset?
Oh, he look happy.
Me, I was nervous, upset.
Every day, somebody stand
in front of the store.
Strangers.
Men with eyes like marbles.
They watch who come in,
who go out.
When was that?
- About two months ago. Why you ask?
Oh, nothing.
You worry too much, Mama.
Forget it.
- How's Norah, Johnny's wife?
- Oh, she's happy too.
Just like Johnny, hmm.
That Norah, she's nice.
Maybe a little skinny, you know, like...
Like a college girl.
Only she never went to college,
I don't think.
Oh, but Johnny's so proud.
But I never wrote to you
that they got married.
Oh, no. Kubik told me.
Ch.
So you're working
for Sid again, eh?
No, Mama,
I'm not working for Sid.
He's after Johnny.
Nobody's after Johnny.
We're just trying to find him,
0 we can help him,
- Oh!
- You don't believe that, huh?
You, sure.
You would help Johnny.
Sid Kubik, I don't know.
Oh, Mama, how can you say that?
Sid's your friend.
I always believed that.
But when Gino came to say goodbye,
he said, "Mama, don't trust Kubik."
You'd listen to a crazy kid
like that?
Oh, I don't know.
I'm all mixed up, Eddie.
I don't know.
How can Kubik do something wrong
against me?
It don't make sense.
He must always remember how
I got in front of the bullet to save his life.
- He hasn't forgotten, Mama.
- Oh, my leg, she remember.
Sid Kubik, he remember, too.
I am sure.
Mama, what about Johnny?
I am sure,
but still I am all mixed up.
I haven't heard from Johnny
in a long time.
Well, then, you did hear from him,
When? Where was he?
I don't know nothing
and I don't say nothing.
Mama, if you know,
you gotta tell me.
They're worried about him.
They've got a right to be.
- That's why Kubik sent for me.
- To do what?
To find Johnny and get him out
of the country for a while.
Why they want to send Johnny
out of the country?
He no make no trouble
for nobody.
Well, we know that.
But the others, they don't.
They've got reasons 10 believe
Johnny might go to the DA.
And I gotta find him
to put some sense into his head.
Believe me, it'll be better.
Oh, no, no!
0 Vergine Santissima,
che devo fare costi ragazzi miei?
Look, Eddie, I don't tell you nothing
and then they don't bother you no more.
Look, Mama,
it doesn't work that way.
Well, all right,
tell them to come to me.
I keep my mouth shut,
like this.
They don't like it,
so they kill me. Okay.
Maybe it's a punish from God
because I helped to save Kubik's life.
Mama, forget the past.
It's now that counts.
Johnny's in trouble
and I wanna protect him.
If I don't find him, they will.
Even Sid Kubik, no matter
how much he loves the family,
won't be able to stop them.
If I don't find Johnny first,
he'll be killed.
Not Non lo dire!
No, no, don't say...
Don't even say that.
Well, that's the way it is. Face the facts.
That's why you gotta tell me.
Oh, Eddie, Eddie. I'm your mama.
Don't say words that cut my heart.
Eddie... Oh, I'm not gonna tell.
I'm not!
Okay. You have Johnny's blood
on your hands.
- Oh, no!
- And I say yes!
If you keep quiet,
Johnny'll be killed.
No! No! No! No!
Oh, mamma mia!
Madonna mia, che devo fare?
Aiutatemi Voil
Aiutatemi Voi,
perch perdo la festa!
0O Vergine Santissima,
perdo fa testal
Okay, Mama.
I'll try to find him anyway.
I hope to God
I find him in time.
Eddie!
I don't know no more
what's right and what's wrong.
The last time I heard from Johnny,
he was in California,
- Camino.
- El Camino?
Yeah.
He was on 3 farm with some people
whose name is Felicl,.
But I don't know
if he's still there.
Felici...
I'll remember the name.
Eddie.
- Don't trust nobody and...
- I won't.
And take care of your brother.
And you take care of yourself.
Oh, Johnny.
Eddie! I haven't seen you around
in a long time.
Oh, hello, Vic.
This is Eddie Rico,
Johnny's brother.
Hop in, Eddie.
We'll give you a lift, huh?
Uh, no, thanks, Vic.
I'm just going down a few blocks.
Its all right.
Come on, we'll save you the walk,
Come on.
Well, you'll drop me
at the subway, huh?
Hello.
Hi there, handsome.
That's Jean,
a Miss America loser.
This one's Nellie.
Say somethin', honey.
- Hi.
Hi.
We're on our way to a new night spot.
Why don't you join us?
I've gotta get up early.
Just drop me off at the next subway station.
Jean's a real good sport.
Right, sweetheart?
(CHUCKLING)
Why don't you let him
find out for himself?
You can do better, honey.
I'm a married man.
Oh, but they're the best kind, no?
Maybe some other time, huh?
That's a definite date, doll.
VIC:
Heard anything from your brothers?
No. No, not lately.
I haven't seen them around.
How's things in Florida?
Oh, it's a great life.
So I heard, but for strangers,
not for me.
Any place outside New York
is like a regular foreign country.
Sure you won't change your mind
about tonight, Eddie? We'll have a ball
Sorry [ couldn't make it, Vic,
but thanks anyway.
Goodbye, married man.
- Thanks for the lift, Vic.
- Anytime.
Give my regards to your brothers
when you see them, huh?
Yeah.
OPERATOR:
American Airlines.
American Airlines?
Reservations, please.
One moment, please.
ASSISTANT:
Reservations.
Hello, I want a reservation
to El Camino, California.
For when?
As soon as possible.
Sorry, there's no direct flight
to El Camino.
Well, can you get me
as far as Phoenix?
Yes, sir.
What name, please?
Oh, my name? Uh... Rogers.
E. Rogers.
Thank you, Mr Rogers.
Thank you.
ANNOUNCER: (ON TANNOY)
American Airlines Flight 24
departing from Gate One
immediately.
American Airlines Flight 24
departing from Gate One immediately.
Yes, sir?
Do you have space on Flight 24
to El Camino?
Yes, sir.
One way or round trip?
One way.
Will it leave on time?
You have about five minutes.
Oh, thank you.
Here's the baggage check.
I'll pick up the ticket
in a minute.
Hiya there, Eddie!
You don't remember me, do you?
Pete Sulzer.
I used to see you around Chicago.
Oh, sure, sure.
How are you?
Sure been a long time,
ain't it?
I was the barkeeper
at the Shoreline Tavern.
Still drawing a blank?
No, I remember ya.
You're just a little different, that's all.
Oh, this?
The old lady keeps telling me
it's all kinda silly.
You know, wearing a gallon hat
on 2 two-pint head.
But the customers expect it.
Say, I got a nice joint
about ten miles from here.
Roulette, blackjack, poker.
Everything all right?
No trouble?
Cops? Are you kidding?
You know, it's a funny thing,
last night in the joint,
somebody got to talking'
about you and your brother.
Oh? Which one?
Oh, the one, um...
The youngest one.
Look, Eddie, if you're gonna stay
in Phoenix for a while,
why don't you stay with me?
You'll like my joint.
We'll give you
all the action you want.
Well, maybe next time,
huh, Pete?
Oh, sure. Sure, Eddie.
It's good to see ya.
Maybe next time you come through,
why, we get together.
Fine.
- Okay, Pete.
- Good to see ya, Eddie.
Right.
OPERATOR #1:
Number, please.
Long distance, please.
OPERATOR #2:
Long distance.
Hello, I wanna talk
to Bayshore, Florida.
I wanna speak
to Mrs Edward Rico.
The number is Bayshore, 9876.
This is Mr Rico.
Collect, please.
Hold the line, please.
That's all right. I'll wait.
I'm sorry, the line is busy.
Shall I try it again
in a few minutes?
No. No, just cancel the call.
Thank you.
ANNOUNCER: (ON TANNOY)
Flight 24 to Yuma,
El Camino and San Diego
now ready for departure at Gate Six.
Is this the best hotel
in town?
You'll like this place, sefor.
I guarantee it.
And if you
want some action, of...
(WHISTLING)
...you wanna go some place,
don't forget to call on Pedro, eh?
Gracias.
May I have a room, please?
Yes, sir. How long
are you planning to stay?
Oh, one or two nights, maybe.
I'll get a bellboy for you,
Mr Rogers.
Thank you.
314,
- Yes, sir.
- Everything all right, sir?
- Fine.
Wait for me, please.
- Yes, sir.
Hello.
Is daddy home?
Mommy! Mommy!
It's a man, Mommy!
Oh, sweetheart, take it easy.
Don't be so frightened.
Is he the man, Mommy?
I'm sorry.
1 didn't mean to upset her.
I'm Eddie Rico.
Come in.
Norah!
Norah!
Hello.
I'm Johnny's brother, Eddie.
How did you find us?
So you're Johnny's wife.
Mama spoke a lot about you.
- How is Johnny?
- He's fine. Just... Just fine.
Is he around?
Well, I'll leave you two to talk.
I'll finish up in the kitchen, Norah.
What do you want with Johnny?
Well, he's in trouble,
with certain people.
These certain people,
they know where we are?
No.
But they sent you
to find Johnny for them.
Look, if your brother hadn't gone
to the district attorney...
1 don't know what my brother did
and I don't care!
Well, I do, since it concerns my brother.
I've come here to help him.
1 don't think you can help,
50 why don't you just leave us alone?
Look, we haven't got time to argue.
You've gotta listen to me.
Aunt Norah, is he the man
I'm not supposed to talk to?
(FOOTSTEPS APPROACHING)
MARY:
Be careful, Uncle Johnny.
- Eddie!
- Johnny!
That's him.
You know, the man I mustn't talk to.
Yeah, it's all right, you don't have
to be afraid of him.
Come, Mary.
We thought somebody
might come around asking questions,
so we told the kid
not to say anything.
- That's all right. I understand.
- I never figured it to be you.
Johnny, I think it'd be better
if we both had a, uh, quiet talk.
- Just the two of us, huh?
- There's nothing she can't hear.
- All right.
- Come on, I'll get you some wine.
- You meet my wife?
- Yes.
But I don't think she likes me.
I see there's gonna be
another Rico soon.
- Yeah.
- Congratulations.
Thanks.
How about you and Alice?
Well, we're thinking of adopting...
Johnny, how can you
sit there talking to him?
Norah, he's my brother.
- Is he? Ask him why he's here.
Well, I guess he was sent.
Who, Kubik?
- Yeah.
That's what I was afraid of.
- Sounds serious.
- Oh, they're worried about you.
Why? Because they
haven't heard from me?
Look, Johnny, you've always
listened to me before.
What I tell you
is for your own good, right?
- Drink your wine.
- You haven't answered me.
Johnny, he's gonna tell you
some crazy story about my brother.
- Her brother went to the DA.
- Johnny!
The boys feel he tried
to make a deal with the DA.
If he can get someone
to tum State's evidence...
Do you think I'd squeal?
- Of course not.
- No. Well, then what are you doing here?
- Well, I'm your brother, I trust you.
- But the others, they don't.
- Don't listen to him, Johnny!
- So Kubik thinks I'm gonna talk?
No, he doesn't, Johnny.
But the boys think your wife
might make up your mind for ya.
You can understand
why they don't feel safe.
No, I don't understand.
Do they think I'd squeal
on my own brother?
Send Gino to the chair?
Johnny, for God's sake,
you've gotta listen to me.
- He sent you to find me, though?
- That's right,
To talk to you, to tell you
to get out of the country for a while.
1 see. The only thing is,
I don't see that as long as they were
gonna send one of my brothers,
why didn't they send Gino?
- Well, why Gino?
- Because now Gino's a killer.
Look, Johnny, I came here
for your own good.
If you don't listen to me,
it might cost you your life.
Since when does Mr Kubik care
about anybody's life?
Since now!
He wants to help Johnny.
- Eddie, you're talking crazy.
- Look, Kubik's not an animal.
He can never forget
what Mama did for him.
Now don't be a dumb kid
all your life!
Why dumb?
Because he's too smart to listen to you?
Look, Johnny, be honest,
face the facts.
You left the organization
without so much as a word,
So Kubik gets worried.
Why not?
That still doesn't mean
he's against you.
Oh, I bet he loves me
like a son.
He just wants you to get
to a safe place, that's all.
- And you believe him?
- Absolutely.
Well, then you're not the smart guy
1 thought you were.
Oh, that wife of yours
has scrambled your brains.
You're the one
that's not being smart.
- We know what we're doing.
- You know nothing!
Now look, kid,
did I ever steer you wrong?
No. But I got a feeling
this time.
I don't think Kubik wants me
out of the country or safe like you say.
He doesn't know where I am
and he's plenty worried.
What must I do to make you understand?
Beat it into your head?
Why don't you just leave us alone?
Norah, take it easy.
Hey, look, we didn't make any deal
with the DA or anybody else.
I'll tell you why I ran out.
Norah had something
to do with it,
not that she ever
asked me to or told me to.
No, Eddie, it's because
she's clean and good,
the first decent thing
that ever happened to me.
Then when I found out
we were gonna have a kid,
I wanted to make sure
there'd be one Rico
who could grow up free of all the things
that you, Gino or I ever grew up with,
But no, everything's loused up now.
They must have followed you here.
Look, Johnny, it's only a few miles
to the Mexican border.
Nobody will ever know where you are but us.
Oh? You're gonna keep quiet
and never say a word about me, huh?
EDDIE:
That's right.
Tell me, even when they put the pressure
on you good and hard, Eddie?
I wanna protect you.
Look, Eddie, I wish I could feel
about the organization the way you do.
But you haven't been
with them for a long time.
(FOOTSTEPS APPROACHING)
(GASPING)
Marco, this is my brother, Eddie.
Well, when do you think
the executioners will come?
Johnny! Johnny!
Norah! Norah! Norah!
Marco! Call a doctor, Marco.
Maggie, give me a hand.
MARY:
Aunt Norah!
- Hello, Operator.
- Aunt Norah!
Operator, give me 3640
and hurry, please.
It's an emergency.
Aunt Norah!
Wake up, Aunt Norah.
- Norah, are you all right?
- Johnny...
'Wake up.
- Oh, Norah!
- Oh, Johnny.
Now, don't get excited, will ya?
'Wake up, Aunt Norah.
- Johnny...
MARCO:
Doctor?
Doctor, this is Marco Felici.
That's the first time I ever fainted.
First time in my whole life.
MARCO:
His wife, Norah, just fainted.
Do you feel all right now?
MARCO:
That's right, she's in terrible pain.
Is there anything
we can give her?
[ See.
Yes, sir. Do you think
you can come right away?
- JOHNNY: Take it easy.
- NORAH: Please get rid of him.
- Please get rid of him, Johnny.
- Lie down.
Please get rid of him.
Please.
MARY:
Oh, Aunt Norah.
NORAH: (CRYING)
Please get rid of him!
I am sorry, Johnny.
I hope she didn't...
Eddie, I think you oughta go.
Johnny, I gotta have an answer, kid.
Are you leaving?
1 don't want you or Norah
to get hurt.
When [ think my own brother...
Johnny, you gotta get away,
please believe me.
You gotta trust me.
You'll be safe.
- Eddie, if Norah loses that baby...
- Johnny, I was only trying to do...
Okay, okay,
50 nobody's blaming you.
Let's just say something
happened way back, huh?
So maybe I am gonna die.
But, Eddie, you've got even
bigger troubles.
You're gonna live.
NORAH: (SCREAMING)
Johnny!
Get out, will ya?
Johnny...
Johnny, you're wrong.
You're all wrong, John!
(NORAH CRYING)
(CARDS SHUFFLING)
Take it easy, son.
I'm Mike Lamotta.
1 don't remember giving you
the key to my room.
What's a key?
I own the hotel.
Will you have a drink?
Get out. I'm busy.
1 guess you didn't hear me right.
I said I'm Mike Lamotta.
- I'm in charge out here.
- In charge of what?
Everything.
Including your brother Johnny.
What do you know
about my brother Johnny?
Number one, where he is.
And?
That's enough, for now.
Sure you won't have a drink?
So you're in charge
around here, huh?
We'll see about that.
You're wasting your time, son.
- Operator.
- OPERATOR: Order, please.
Get me long distance.
I'm sorry, sir.
Sorry? What do you mean, you're sorry?
I said get me long distance.
Sorry, no calls can go out
from this room.
It's Lamotta.
Give the man what he wants.
Yes, sir.
OPERATOR #2:
Long distance.
Long distance?
I want Miami, Florida.
Mr Sid Kubik
at the Excelsior Hotel.
What is your number, please?
My number is Central 1553,
I'm in room 314,
All right, call me back.
You better get something
through your skull.
Nothing happens to Johnny,
you understand? Nothing!
Or Kubik will have
your head on a platter.
Did you hear what I said?
- You got the floor, say your piece.
- All right, then.
You listen and listen real good.
I came down here to find Johnny.
To get him out of the country.
- On Kubik's orders.
Kubik gives lots of orders.
He tells you what to do,
you do it.
Tells me, I do it.
Kubik gave you no orders
about me or my brother.
I'll kill you for saying that.
No, you won't.
Eddie, this is pointed
at the wrong Rico.
I'm only interested in Johnny.
So how about a little co-operation?
Even if you could take this away from me,
you'd never get out of the hotel.
You don't think I came here alone,
do ya, Eddie?
(PHONE RINGING)
All right, put him on.
Huh? What?
But he...
He's gotta be there.
Checked out, right?
Checked out?
Uh...
Told ya it wouldn't do ya
any good.
Eddie, I talked to Kubik ten minutes
after you hit the Felici place.
You know how it is
in the rackets.
My mother, my brothers,
they tried to tell me,
but I wouldn't listen.
He never meant Johnny
to get away at all.
It was a set-up.
They put a leash around my neck.
To use me like a bloodhound
to track down my brother.
The dirty, stinking animal!
My dear Uncle Sid!
(SOBBING SOFTLY)
If it makes you feel any better
to scream your head off, go ahead.
But it changes nothing.
(KNOCKING ON DOOR)
Come in.
Gonzales, this is Eddie Rico.
Gonzales.
He's something like my secretary.
What's going on down there?
Well, they all stayed in the house
until about a half an hour ago.
And then the doctor came.
And Felici took the little girl
over to Koefer's place, you know,
at the other end of town.
Okay. What about Schmidt?
Did he get here?
Is he sober?
GONZALES:
Yeah, he's sober.
LAMOTTA:
Do you got Paco with you?
No. There's a new guy.
I don't know him.
What time do you want 'em?
What time do they go to bed
in that neighbourhood?
Early.
They get up at six.
Well, let's say 10:30 then.
- How can they do a thing like that?
Just how can he do
a thing like that?
'What's he talking about?
Nothing. Forget about it.
(CLEARING THROAT)
- Anything else for me?
- No, no. That's all.
Have 'em use two cars.
I'll let you know if there's any change.
- Okay. I'll see ya later.
- Yeah.
(DOOR OPENING, CLOSING)
You sit there
and talk about Johnny like...
like you're getting rid
of some garbage.
This is 2 human being.
And one that could cook us all,
you included.
He's my kid brother.
So he's your brother.
We're all brothers, aren't we?
Did that ever stop anything?
You know that.
I was never in on that end.
Don't give me that.
You knew it was going on.
So don't start playing holy
with me now.
Look, Mike, I don't know you,
I never saw you before today.
But [ want you
to do me a favour,
Give my kid brother a break.
That's the way you should
have talked in the beginning.
Not that it'd done any good.
- Look, his wife's gonna have a baby.
- Yeah, I know.
His friend Felici's
been burning up the phone.
- First he calls the doctor...
- She might even lose the baby.
Then calls Sheriff Hooley.
Eddie, I appointed Sheriff Hooley
and if he carried out my instructions,
and I'm sure that he did,
he's in bed right now
with a temperature of 103.
He'll be better tomorrow.
All right, look,
1 got about $100,000
and a business
that's worth more than that.
They're yours. It's yours
if you just let Johnny get away.
Eddie, you don't even tempt me.
What good is money or a business
to a dead man?
And that's exactly what I'd be
if I crossed Kubik.
Stop tearing yourself apart, boy.
Figure like it's 10:30.
Figure like you've already lost him.
I'm gonna call down for something to eat.
Do you want anything?
Something to eat?
You just sentenced a man to die.
How can you think
about eating?
You think it's crude that I should eat
at a time like this?
Wake up, Eddie.
Johnny's already spoken for.
He doesn't count anymore.
But you, you're alive.
Did you hear that?
You're alive.
You listening to me
or am I just talking to myself?
Give me Room Service.
That Kubik made promises
and I believed him.
You're like a guy in the death house
arguing with the warden.
I can't help you.
And you can't help Johnny.
Get it through your head.
I came here
because I wanted to help him.
He was past helping a long time ago,
even before you left Miami.
That Kubik knew all about it.
He's only protecting us against a kid
that's blown his cork.
Yeah, he's a great protector.
If his mother did something he didn't like,
he'd protect her, too.
Take it easy, son.
This ain't no sewing circle
you got into when you were a kid.
You knew the score
even then.
- It's twenty-four past.
- Okay, Gonzales.
Is everything all right?
Yeah, everything's all right.
Call the Felici house.
Eddie, you better have a drink.
Aconda 374.
1 don't wanna drink.
Take the phone, Eddie.
Come on, there's nothing
you can do now
but go along
or take the fall with him,
(PHONE RINGING)
Tell Johnny to go out to the road
and meet the boys.
Alone. Unarmed.
He'll see the parked cars.
Suppose he won't come?
He loves his wife.
He'll understand.
JOHNNY:
Hello?
Johnny?
- Hi!
Is Norah all right?
Eddie! I've been trying
to reach you.
I'm a father! I'm a father!
Isn't that great?
Norah and the baby are fine.
And, madone, what a kid.
Oh, God, I'm so excited
I can hardly talk.
But, look, I gotta tell you this.
He's a boy, and we're gonna name him
after Papa, Antonio Rico.
How do you like that, huh?
Antonio Rico.
So congratulate me, will you?
I'll congratulate you, you're an uncle.
Can't you see Mama's face
when [ tell her we had a baby?
John...
What's the matter?
You were right about Kubik.
Oh, no!
Yeah.
God forgive me,
but you were right.
Listen, Johnny.
Johnny...
They're...
They're waiting for you.
Where?
Outside the house.
In a parked car.
And I suppose if I don't go,
something's gonna happen
to Norah and the baby, huh?
Eddie?
John...
Don't go, Johnny!
Call the cops. Get the next..
Hello, Johnny.
This is a friend of yours.
Now here's some good advice.
Don't go off the deep end
like your brother.
If you want your wife and kid
to stay in one piece,
you go out and meet the boys
on the road. Alone.
No gun.
No other funny business.
Did you hear me?
Yeah, I heard you.
You got five minutes.
Then the boys are coming in after you.
Yeah, I heard you.
I heard you. I heard you.
(BABY CRYING)
(BABY CONTINUES CRYING)
Oh, God. Oh, God.
Oh, God.
(GUN COCKING)
(PHONE RINGING)
Yeah?
MAN:
Lamotta?
Yeah.
Everything go all right?
Yeah. Fine.
Okay.
What about him?
Kubik wants him
brought back.
You take him.
He's your prize package.
How are you feeling?
(CHUCKLING)
Okay.
Okay, don't talk.
But whatever you're thinking, forget it.
It was pretty rough
back there in El Camino.
But you gotta play the game
according to the rules.
Not like your brother Gino.
What about Gino?
Oh, didn't you know?
He tried to get out of the country
against orders.
What happened?
Now you can't
buck the system, Eddie.
It's real tough. Tough.
(TUTTING)
Two of the Rico brothers gone.
Now you be the smart one.
Two down, don't make it one to go.
STEWARDESS:
Fasten your seat belt, please.
We'll be arriving in Phoenix
in five minutes.
Fasten your seat belt, please.
Listen, pal.
Now let's get this straight.
1 got nothing personal
against you.
1 just got my orders
to get you back.
So if you've got any other ideas
in that head of yours, forget about it.
They'll only find ya anyway.
Even if there ain't another Rico
to send after ya.
Hello?
- ALICE: Hello.
- Hello, Alice? Alice, it's me.
- Eddie!
Don't hang up.
I'm in trouble.
Are you hurt?
No, I'm not hurt.
I'll tell ya when I see ya.
Look, honey, don't talk now.
Just listen.
The minute I hang up,
I want you to leave the house.
Make it look as if you were just
going to the market, do you understand?
Take nothing with ya,
except whatever money you've got
and your passport.
Where will I meet you?
Well, I'm coming to that.
Now, you remember the place where those
two people spent their honeymoon?
Remember the champagne cork
through the window?
Yes.
All right.
Right, I'll see you there.
Now, use your sister's name.
Well, when will you be there?
I don't know.
A couple of days, maybe sooner.
Look, but don't go out of your room
until I get there, you understand?
I've been looking all over for ya.
If you sill want that ride with me,
buddy, I'm ready.
Ill be right with ya.
Look, Alice, I gotta go now.
Now take care of yourself.
You got everything straight?
Yes. I'il leave
for New York right away.
Good girl.
Goodbye, darling.
Goodbye, honey.
Hello? Yes, Mike, it's me.
What is it?
Lamotta, I gave you a simple job to do.
You fumbled it
Eddie Rico's broken loose.
All right, he's in your hands.
Send out the word, wherever he is,
I want Rico delivered to me.
And, Phil, make sure
you do a better job than Lamotta.
Real sure.
(INAUDIBLE)
(KNOCKING ON DOOR)
Yes?
EDDIE:
Alice, open up, if's me.
- Darling!
- I'm all right, darling. I'm all right.
When you called, I thought...
Eddie, what's wrong?
Johnny's dead.
Gino too.
I don't want excuses.
Cover the whole town,
And no mistakes!
Still no word about his wife?
Nothing, except she must
have left Miami three days ago.
Ancient history. Did you get
the boys in Georgia, Virginia, DC?
Got 'em all,
except Lefty Taylor.
I'll get him too.
I've got the ports of entry covered.
Get Harrison,
tell him to contact the boys.
"...and you'll be alive."
Those were the last words
Johnny ever said to me.
I tried, sweetheart,
but it was too late.
It was always too late.
From the first day you and Kubik...
Darling, I'm not blaming you.
You had no choice.
Oh, but I did have a choice.
Twenty years ago
when Kubik offered me that job,
I should have thrown it
in his face.
He showed me a plush-lined rat hole,
and I crawled in and made it my home.
But you had nothing to do
with all that filth and corruption and killing.
You didn't.
You were just their accountant.
That's what I kept telling myself,
but I had their stamp on me.
I put it there myself.
"Property of the organization.
- Eddie, please...
Well, let me say it, darling.
I've got to get it out of my system
before it chokes me.
Everything I've touched,
what happened to my brothers,
to you, the baby,
it's my fault,
- Enough, Eddie!
- Yes, it's enough.
I agree.
I'm gonna quit.
Oh, no! If you think that you...
Honey, you can't fight them,
Johnny and Gino tried,
look at them.
I am looking at them.
That's why I have to do it this way.
Eddie, they'll kill you!
Oh, honey, look,
we don't have to stay here.
We can run away.
- No, darling.
No, darling,
we're not gonna run.
I know enough
to stop them cold.
The whole organization
from Kubik down.
- And you're gonna help me.
- How?
Well, you've got your passport.
I want you to leave the country.
- Alone?
- Just for a little while,
Why can't we go together?
It's too dangerous.
They expect that.
They'd spot us even before
we got out of town.
Eddie... Eddie, please.
Oh, please, don't send me away.
Look, darling, you'll take the plane
to Mexico and [I'll follow you soon after.
What's "soon after"?
When I've done what I have to.
Now, don't worry, we'll make it.
Eddie...
Is that what you believe
or what you hope?
Oh, honey,
can't you understand?
There's no "me" anymore.
There's just "us.
Look, darling, we'll be together
for the rest of our lives.
You'll see.
I'll walk into your room
just like I walked in tonight.
Oh, Eddie, please
don't make me leave you.
I'm so afraid, I...
Ah, darling.
Look, peasant.
In & little while,
itll be us again.
Trust me this time, huh?
Please.
Please.
All right.
Okay, darling.
Okay, baby.
I'll be back
in a little while.
Eddie... Eddie...
Don't worry about it.
And don't answer the phone
to no-one.
I'll be back
in a little while.
(DOOR CLOSING)
- Go around the corner.
- Yes, sir.
(DOORBELL BUZZING)
What do you want?
Help.
Not from me.
You don't have
to hate Johnny anymore.
- He's dead.
- know that.
Get out
before I call the police.
You're not calling anybody.
You're gonna help me.
1 said you're gonna help me.
You're gonna help your sister's kid.
Like you helped
to kill his father?
Okay, you got a right to say that.
But don't forget, you helped too.
Look, Malaks,
I wanna go to the DA.
Yeah, because they killed
your brother.
Because they killed
both my brothers.
I wanna go
and tell 'em everything.
Look, if I really believed
that you wanted
to put an end to all of this...
You can believe it, Malaks.
You can believe it.
1 got money in the bank.
Clean money
from my business in Florida.
Enough for Johnny's kid
and my mother.
Enough to get my wife out of the country
and to help take care of her.
Before I do anything else,
I gotta make sure she's in the clear.
Well, what do you
want me to do?
I want you to meet us
at the bank tomorrow.
At the Gotham National Bank
at five minutes after ten.
And see that she gets away
on a plane.
After that you can set up a date
with the DA for me.
Well, I can call him right now.
No.
No, there's a pipeline out of his office
right into Kubik's ear.
You gotta find some other way
of getting to him.
Set up a date some place where a .45
won't interrupt the conversation.
You mean they'd walk
right into the DA's office?
Sure, they've done it before.
Kubik knew all about
your visits to the DA.
Look, Malaks, they've got
a guy downstairs waiting,
and watching
every move you make.
I want you to be careful because
you might get into a lot of trouble.
And I'm warning you.
(SCOFFING)
Okay, I've been warned.
- Good morning.
- Morning.
- Hello, Mr Rico.
- Hello.
- A long time since you've been here.
- Yes.
Thank you.
He just came into the bank.
Thank you.
Here, darling. I'll see you soon.
Have a nice trip.
But, Eddie, I...
- You know the name of the hotel?
- Yes, but I'm so...
Darling, you talk too much.
I'll see you day after tomorrow.
Maybe tomorrow. Right?
That's for Norah
and the baby.
Malaks, I'll meet you at Fasoli's
tonight in the Village.
I'll be waiting in the kitchen.
Goodbye, darling.
Idlewild Airport, driver.
(SPEAKING ITALIAN)
(CAT MEOWING)
- GRANDMA: Chi &?
- Sono jo.
Oh, caro, sei tomato.
Dormi qui?
- No. Arrivederci
- Buona notte, caro.
Oh, my son. My son.
Johnny, Gino, dead.
You know already, huh?
1 did the best I could, Mama.
Oh, it's not your fault.
Me, I'm to blame. It's my fault.
Only mine.
Mama, here.
I haven't got much time.
My boys are dead.
What's there to live for?
Mama...
Mama, there's a lot to live for.
There's another Rico,
anew Antonio Rico,
who will live without fear
like a decent human being.
You'll see, Mama.
There's a new life ahead for all of us.
And for Johnny's kid.
GRANDMA: Figlia mia?
Figlia, scusa, cara.
Posso avere un
bicchiere d'acqua?
Go take care of her.
KUBIK:
Hello, Eddie.
Take it easy.
You dirty, rotten, stinkin' animal!
I've got things to say.
But not here.
Murderer!
1 Kill you! I Kill you!
(SCREAMING)
(YELLING INDISTINCTLY)
(MAMA SCREAMING)
(CHILDREN CHATTERING)
(CHILDREN GIGGLING)
Funny, isn't it?
How I kept telling you
not to worry about getting a kid.
And now that we're here,
I'm worried.
Maybe they'll turn us down.
Oh, honey, how could they?
Not with a letter from the DA
Oh, yeah.