The Conspirators (1944) Movie Script
They have put a price of 50,000
guilders on your head.
You've got to get out
of Holland at once.
You go to Lisbon first where
you report to Quintanilla.
Quintanilla?
- Yes.
You must be in Lisbon within ten days.
Good luck, Van Der Lyn.
- Thank you.
I travelled by night.
Through woods and across rivers.
By foot and by wagon and
smuggled into freight cars.
Across the Spanish border to Madrid.
Then to the last open port
on the continent .. Lisbon.
Lisbon, the gateway to freedom.
But as I approached Lisbon that
night so many months ago.
I could think only of the simple things.
About which I had dreamed so long.
Bright lights and soft music.
Good food and old wine.
Perhaps even .. romance.
Attention. Attention.
Flight 11 arriving from Madrid.
Company - Iberia.
All passengers will come through Gate
6 for customs and immigration control.
Gustav Kruger. Swedish.
Charles Borchat. Swiss.
Rico Morez. Spanish.
Someone is in for a surprise.
That's Pereira.
Pereira?
- Police.
Richard Benson, English. Otto Lutzke,
German. And this Vincent Van Der Lyn.
That's the list, Captain.
You'll want to check Lutzke's papers?
At the moment, I'm most
interested in Van Der Lyn.
Look mummy. Lights, lights.
He's never seen city lights before.
He was so little when war broke out.
This way Senors and Senoras.
Warsaw used to be like this.
- I remember Prague.
In Brussels you could read
the newspaper at night.
All passengers from Madrid.
Your baggage will be inspected at the
customs desk inside the building.
Flight 11 from Madrid.
Have your passports ready
for immigration inspection.
Otto Lutzke.
This is your 14th visit, Senor. You
know the regulations regarding aliens.
Portugal is neutral.
- In spite of the British in the Azores?
And the Cape Verde islands.
In spite of that too, Herr Lutzke.
Such neutrality is one-sided,
Captain Pereira. Your sympathies ..
My sympathies do not affect the way
I perform my duties, Herr Lutzke.
Next.
- Vincent Van Der Lyn.
I'm sure you'll remember that when
you examine this next gentleman.
Your name?
- Vincent Van Der Lyn.
Nationality?
- Dutch.
This is not a Dutch passport.
No, I was in France when ..
- I merely comment.
I ask no explanation. Your occupation?
Engineer.
- Not school teacher?
Yes, I taught school in Holland.
That was ..
- You have business in Portugal?
None. I leave for England
tomorrow night.
Your Portuguese visa is
good for only 36 hours.
If you stay longer it
will be very awkward.
I got my visa for England in Madrid.
Friends here made
reservations on your plane ..
I notice there are no stamps in your
passport from the German border control.
You see, the day I crossed
the Spanish border ..
I merely comment.
The Portuguese visa is in order.
My only concern.
- Thank you.
I wish to remind you Van Der Lyn,
that Portugal is a neutral country.
We deplore certain
types of activity here.
And our police are very strict.
Thanks again.
Next.
Your exit pass, please.
Thank you.
- Will you check this for me?
I'll wait here.
Exit pass please.
Sorry.
Here you are.
- Thank you.
Yes, Excellence.
I want to report one passenger.
He boarded a plane at Madrid.
I got a look at his passport.
It's a French passport.
But he has a Dutch name.
I couldn't learn any more.
I tried to draw him out in conversation,
but he cut me off, even insulted me.
Insulted you?
Well Lutzke, your face is not
exactly soothing, nor your manner.
Why do you annoy me with
such nonsense at this hour?
But Excellence, the passport.
I looked carefully. It was not stamped
by our border control with France.
He must have stolen across to Spain.
What's the name on that passport?
Vincent.
Van Der Lyn.
Alright, Lutzke.
Keep an eye on this man. I want
to know where he goes tonight.
Don't alarm him. Don't be crude.
Above all, I want to know who
this Van Der Lyn really is.
Souvenirs.
Souvenirs.
Do you know a good pawnshop?
- There are no good pawnshops, friend.
A pawnshop is the
graveyard of dead hopes.
Still, you can direct me.
There you'll be contacted.
Taxi!
This way, Monsieur.
But Stefan, this is madness. You can't
stow away on a small English boat.
I'll take any risk that gets
me out of this place.
Can I have butter?
As much butter as I want?
Certainly, sir. What else?
- Don't rush me.
I want white bread. Lots of butter.
Steak, that thick. Medium rare.
potatoes. Green salad.
Do you have any Holland cheese?
Yes, Senor. Edam and gouda.
The Germans sell us lots of it.
- Then I won't have it.
And for dessert ..
And coffee .. real coffee.
That will be all, Senor?
I've been planning this
dinner for three years.
Cognac.
River Casa number 29. Use this card.
He will have one just like it.
[ Gunshot! ]
Seven point 63, Luger.
They shot Duvalier.
Follow me.
Will you be kind enough
to order me some sherry?
I shall be delighted, madame.
Two sherries, please.
- Yes, Senor.
What will you have for dinner?
Dinner?
When a charming lady invites herself for
a drink I assume she wants dinner too.
I suppose I owe you an explanation.
Some things are better
without an explanation.
I sat down because ..
- Yes?
I thought I recognised you.
Didn't we meet in Paris?
No.
Copenhagen of course.
- I've never been in Copenhagen.
You're making it very difficult.
- I warned you.
Some things are much
better without explanations.
Cigarette?
- No thank you.
Let's start all over.
- This time I'll help you.
You sit down. You don't know me.
You should say:
'Why, darling'.
Look puzzled.
But I'm very glad you sat down.
And I say: 'unfortunately, madam'.
My name is not 'darling'.
It's 'Vincent'.
It is Vincent.
Now you are embarrassed. So you say:
'I am terribly sorry, but I thought
you were someone I met in Bombay'.
I have never been in Bombay.
Now you are making it difficult.
You drink, Irene?
How did you know my name?
Your handkerchief.
You are very clever.
You're very nervous.
To you.
And to no explanations.
You don't trust me.
Let's just say I'm delighted by your
company and enchanted by your beauty.
And extremely curious to know who
you are and why you sat at my table.
Some things are much
better without explanations.
I'm told Lisbon is a strange city,
a city of echoes and shadows.
A hundred eyes watch your every move.
That sounds like a warning.
It is.
You're taking chances rather quickly.
- Don't you?
All the time.
- And ..?
What happens?
- So far, I've won.
Then you should go to Estoril.
What's Estoril?
- The Monte Carlo of Portugal.
Do you ever go there?
- Almost every night.
I am a born gambler.
That's why I sat down at your table.
And .. did you win or lose?
I won.
So did I.
Now.
What would you like to start with?
Hors d'oeuvres or seafood?
Bouillon, onion soup, potage St-Germain?
Anything you choose.
But first I want to make
a telephone call.
Will you excuse me?
Do you know a good pawnshop?
- No, I don't.
A pawnshop is a graveyard of dead hopes.
Still, you can direct me?
Yes. You need to meet me
tomorrow morning at 9:30.
The travel bureau.
You are welcome to come.
Service for two, please.
Yes, Senor. It's been taken care of.
By the way, where is the telephone?
Over there.
What's over there?
The back entrance, Senor.
But your dinner, Senor.
You planned it for three years.
I have changed my plans
in the last three minutes.
Waiter .. my check.
Boy.
What's the name of this famous
gambling place of yours?
Estoril, Senor. 18 miles from here.
35 minutes by taxi.
Taxi.
- Yes, sir. Taxi!
Did you get a good look at him?
- Yes.
Then here's the eagle.
Madame, you're winnings.
Madame.
Yes, thank you.
Yes darling, I'm coming.
I beg your pardon.
Haven't you made a mistake?
A mistake?
- I don't believe we've met.
What is this, Irene?
- My name is not Irene.
Only half an hour ago.
- I've been here all evening.
You're a poor liar. A very poor liar.
That's why I trust you.
Irene.
We won't be overheard here.
Now you can explain a few things.
I mustn't be seen with you.
You should have thought of
that before you sat with me.
No time.
Why did you sit down?
I had to.
Go on.
That's all.
- That's not enough.
Someone's coming here for me.
I came here for you too.
- You don't understand.
No I don't. But I intend to.
What happened at The Imperial?
I ..
I had an appointment with someone.
There was an accident.
And the police followed you.
I did nothing wrong.
But ..
You tell only half the story.
What am I supposed to think?
Forget we ever met.
- I can't forget that.
You mustn't see me again. For your sake.
And for yours?
Irene.
So here you are, darling.
I looked for you at the tables.
My luck was bad, so I have
been waiting out here.
Oh Hugo, this is Vincent ..
- Van Der Lyn.
It's hard to pronounce.
- I think it's easy to pronounce.
Van Der Lyn?
- Right.
I am Von Mohr.
The moment I leave you alone, Irene,
you run into some mischief or adventure.
I never know quite what to expect.
Hugo, you love to exaggerate.
No .. I love to observe.
Come on, darling. An old friend
wants to say hello to you.
Have you been waiting long?
I was delayed. Will you join us?
No thank you.
- Too bad.
You should meet people while
you are in Lisbon, Van Der Lyn.
It's a fascinating city.
How long do you stay?
- Not long.
Where will you be going?
Away.
A wise man ..
He speaks little, he sees much.
And he's already met you.
I told you she was here.
Herr Lutzke, this is a surprise.
Much of a surprise?
Lutzke, this is Vincent Van Der Lyn.
I think we have met before.
We are late.
Lutzke will go with us, Irene. I insist.
He said he had some urgent
business, but I wouldn't hear it.
Goodbye, Van Der Lyn.
- Goodbye.
Was machst du hier?
What? I don't speak German.
Excuse me, Senor. Excuse me.
- Why did you address me in German?
Seeing you with Herr Van Mohr.
- What about him?
Who but a German would be speaking
to an official of the German embassy?
I beg your pardon. I meant no harm.
I merely assumed that ..
- That's alright.
May I buy you a drink, sir?
To repay you for the
cigarette. Remember?
Of course I do. Thank you.
Don't stay in Lisbon tonight.
- Why not?
Do you know Cascais?
It's an old fishing village.
Three kilometres north.
Friendly people.
Ask for Miguel.
What will you have, gentlemen?
Yes, what will you drink?
Tell me. Where is Miguel?
Grandfather is over there by the fire.
Have you had your supper?
I was interrupted.
Be patient then.
Soon you can sample my feast.
It's famous from one end
of this village to the other.
Very good of you. Thank you.
I wonder if you could do
me one more kindness.
Lend me some work clothes.
Of course.
You will find them in there.
You must be tired.
The nets are not easy.
- No.
But it was good to sweat.
This kind of work is good.
You can forget yourself in it.
You came from Estoril.
Did you lose much?
- I didn't gamble.
I understand.
You didn't gamble and yet you lost.
Yes, I'm afraid I lost.
Would you like some wine, Senor?
- Yes. Thank you, Rosa.
Is it possible Senor, they say Portugal
is the last country in Europe ..
Where you can still get wine.
Yes, that's true. The Nazis have
a way of taking everything.
That's why we try to destroy all
they can use or get their hands on.
Even things dearest to us.
I know those Germans.
One time near Biarritz I
was taken for smuggling.
Ha.
You were as scared as a rat.
- And so would you be.
After a while you wouldn't be.
The Germans have created a
new profession all over Europe.
People who fight them, in every land.
Even with their bare hands.
It's not a new profession.
It's as old as the world.
What kind of people are they?
Just people.
You know them?
Yes.
I was a schoolteacher in Holland.
One morning, I was writing
a lesson on the blackboard.
The Nazis came.
They came so suddenly, I didn't even
have time to know what was happening.
There were dead people in the streets.
And a military band in the square.
One of my pupils, a 14-year-old boy,
jumped to the blackboard.
And wrote three words on it.
'Long Live Liberty'.
A German officer shot that boy.
And arrested me.
They arrested me for
teaching dangerous thoughts.
But I escaped.
Those who escaped learned to hide, to
do without food, without sleep and rest.
They also learned to
throw bombs and cut wires.
To blow up trains and
destroy power stations.
Many times a message is left.
So when the Germans reach the
scene all they find is a wreck.
And a piece of paper
with three words on it.
The words that 14-year-old-boy
wrote on the blackboard.
'Long live liberty'.
Forgive me, I ..
I didn't mean to make a speech.
I've been alone so long.
Did everything go right at the village?
- Yes, they're good people.
I'll take you to the others.
They're waiting.
It's only about ten minutes from here.
Ah, they're checking passports again.
If they take you to headquarters
they'll question you for hours.
I think we'd better separate.
Follow me but not too closely.
Passport?
I'm a Portuguese.
- Your identity card?
I left it at home.
Take him.
You wish something, Senor?
Yes, I was looking for a pawnbroker.
I have a watch to pawn. A good
quality watch made in Amsterdam.
Welcome. Welcome my friend.
It's good to hear my own tongue.
You flatter me.
My Dutch, like everything else in
this pawnshop is second-hand.
Will you follow me please?
Alright.
Will you follow me through my labyrinth?
This may be melodramatic,
but please indulge me.
I love melodrama.
You see, I was a writer before the war.
I now deal in living characters.
The entire continent of Europe ..
Has become the background for a
fantastic duel between these characters.
The former Munich paper hanger.
Who once had the poor taste to
be one of my most devoted readers.
You are Quintanilla.
- Ricardo Quintanilla. How do you know?
I recognise you by your tie.
It's famous all over Europe.
You find it flamboyant?
The one ostentation of an exuberant man.
Who is forced to live like a mole.
Gentlemen.
Vincent Van Der Lyn, the Flying
Dutchman. Our most celebrated colleague.
This is Antone Wynat.
He's from Norway.
A former army sergeant serving under
a strict disciplinarian named Quisling.
It's a labour of love for him to provide
us arms that are models of efficiency.
I use your products often.
It always give satisfaction,
except to the Germans.
And this is Lariche.
When the Germans entered Paris ..
He kept up a one-man war
against them for some time.
Not only from alleyways and rooftops.
But from within the very
walls of their ministries.
I remember now.
We have some mutual friends in Paris.
You have met Bernazsky your guide?
I'm the least important
of our unit. In fact ..
I have little to recommend me
except .. always good manners.
Always?
Up to a point.
A man can lose his patience.
Now, gentlemen. If you permit me I've ..
Procured a bottle of Holland gin
to welcome our guest. Good?
Bernazsky is full of
unexpected little courtesies.
As the Nazis found out when they
encountered him in Warsaw.
Tell him.
It's really nothing.
You see, the Nazis had heard
of my collection of clocks and ..
As they all are notorious
lovers of art ..
They decided to move the
collection to their beloved Berlin.
There was one clock.
A 16th century masterpiece.
Exquisite.
As the hours struck the
tiny little doors opened.
And out came The Apostles.
At 1 o'clock St John,
at 2 o'clock St Luke and so on.
The gentlemen of the
Gestapo were fascinated.
So they sent for their commander.
He was a particularly
energetic collector of art.
In the services of his Excellency,
Field Marshal Goering.
I'm afraid I wasn't on my
best behaviour that day.
I slipped out of the house and
left them waiting for St Peter.
And?
They didn't have to wait long.
The little door opened.
Out came St Peter.
But I had taken the liberty of providing
the saint with a little dynamite and ..
[ Click ]
They were hoisted to heaven along with
all the art treasures of the family.
But gentlemen, we
gathered to praise the guest.
And we wind up by praising ourselves.
A sad commentary on human nature.
To your success.
Good hunting and happy landings.
Salud.
Skol.
- Sante.
Prost.
I'm afraid business
intrudes on our pleasures.
You understand your instructions?
We know our man was
killed with a .763 Luger.
We are to find out who had such a gun.
They're good men, your Lieutenants.
- Yes, very good.
It's unfortunate that one
of them may be a traitor.
A traitor?
But I welcome this
opportunity to talk to you.
When are you leaving Lisbon?
Tomorrow. I go to London to
join the Dutch Air Force.
I want to fight in the open.
To revenge your family?
- Yes.
Yes. One more service you
can do for us before you leave.
I'm sending a man into the territory
where you've been operating.
It's imperative that he be in possession
of every scrap of knowledge you have.
When do the Nazi sentinels change guard
Every four hours.
Where does the Nazi commander
in Middelkerke eat his breakfast?
In his room. Hotel Europe.
Do we have friends in
Hilversum radio station?
Yes. The night janitor.
Such knowledge is invaluable.
I want you to see a man.
This is the man.
His name is Jennings.
I've sent many an agent into Nazi
Europe but none so important as this.
You must not fail.
Serve him well.
He leaves here Sunday night. He must
reach the low countries unharmed.
If he doesn't, it may result in a
disaster involving thousands of our men.
He must have information,
such as you have just given me.
Details, hundreds of them.
We've rented a hotel room for
you and sent your baggage to it.
Jennings will meet
you there tonight at ten.
We'll risk no more leaks here.
I'll tell him all I know.
Well?
Please, Senor. I've done no wrong.
I was just bringing this.
Who gave you this?
Who gave you this?
A lady .. I don't know her.
I was just walking down
the street, Senor.
A lady came out of the house and
asked if I wanted to earn five escudos.
She gave me the letter
and told me to bring it here.
She knew where I was staying?
Oh yes, Senor.
She told me: Hotel Bracha, room 214.
Where does she live?
She gave me five more escudos to forget.
I'll give you ten to remember.
She would not like me to tell.
But you are wrong.
You know, my boy that ..
Women don't know their own
minds in matters of romance.
Oh, I see.
She lives on the Rua Do Seculo, Senor.
Number 118.
How did you find my hotel?
- You shouldn't have come here.
I'll drive you to the corner.
I'm going much farther than that.
Will you leave now, please?
How did you find out where I'm staying?
- Easy.
I called all the places where
foreigners stay in Lisbon.
There aren't many.
Hotel Bracha said you registered there.
That's all there was to it.
Now, will you please go?
You left your coat.
Oh yes.
Would you mind?
What do you think you're doing?
- You and I will have a nice, long talk.
My hat!
It's very pretty.
- It's being ruined.
Then take it off.
The wind is good for your hair.
How long will this go on?
Until you're ready to talk.
Look.
- No.
But you've driven thirty kilometres.
It's relaxing, isn't it?
- It's ridiculous.
Quite.
I've an appointment in Lisbon.
- So have I. At ten o'clock.
Alright. I give up.
That's better. Much better.
There must be a place up ahead
where we can eat. I'm hungry.
I'm not.
Then you can watch me. It's educational.
She sat at down Van Der Lyn's
I know that.
Later, at Estoril, we found
her with Van Der Lyn again.
Her politics need not
concern you, Lutzke.
Do you think Von Mohr and I
play games with each other?
You were ordered to find out where
Van Der Lyn stayed last night.
But Excellence, you told me
not to arouse his suspicions.
I couldn't follow him after I
was introduced face to face.
That should have been avoided.
Perhaps we judge Lutzke
too harshly, Excellence.
We can imagine his
surprise seeing Irene with ..
Perhaps she could tell
us who this Van Der Lyn is?
Unfortunately, she does not know.
But I do.
I telephoned Berlin.
Vincent Van Der Lyn is better
known to the Gestapo ..
As 'The Flying Dutchman'.
You were in trouble
Yes.
At Estoril you were
waiting for Von Mohr?
Yes.
And Herr Lutzke?
- No.
You called Von Mohr, 'Hugo'.
That suggests you know him well.
I do.
He is an official of
the German Legation.
I'm not German, if that's
what you're leading up to.
I'm French.
I was born in France
and I lived there until ..
After the Germans came.
Then my instinct was
right from the first.
I've had every reason to suspect all
you've said and done since we met.
Yet my feelings kept
denying my suspicions.
When you look at me the way you
do now, all my questions disappear.
Because I know that no matter
who you are or what you've done ..
You helped me last night.
Please forget the rest.
- I can't forget you.
But you mustn't come into my life.
I'm part of your life
already and you of mine.
Please, as long as you're in Lisbon.
I leave Lisbon in the
morning for England.
There's no reason for me to think that
I'll ever see you again after tonight.
Yet I know in my heart
that we will meet again.
You and I.
But now there isn't much time.
No. There isn't.
That song is a 'Fado'.
Fado means 'fate'.
I believe in fate.
This song is about a
love that can never be.
I can't believe that.
I'll tell you what this song is about.
It's about a man and a woman who
met in a strange and wonderful way.
Each was in danger.
Each was on guard.
And yet, as they looked at each other ..
- But those aren't the words.
To me, all these songs are sad.
Like the first Fado I ever heard.
The words still haunt me.
'For the love of you I lost God'.
'For the love of you, I lost myself'.
'Now I see myself alone'.
'Without God'.
'Without love'.
'Without .. you'.
That's what the song is about.
No.
That's what the words are about.
But the song, if you listen to
it with your heart means ..
'In the love of you, I lost myself'.
Now I am alone no more.
But with God.
With love.
With you.
Don't say anything, darling.
Listen to me.
Come to England. Forget it all.
Forget what holds you here.
- But.
I don't care about the past.
- You don't know.
I don't want to know any more than this.
Hugo and I ..
Hugo?
I've been trying to tell you.
- What are you talking about?
He took me out of Dachau.
Yes, Dachau. The concentration camp.
That's where I was sent by the Germans.
That's where I spent four
months of living death.
It was Hugo who got me out.
It was Hugo who saved my life.
I will do anything for him.
No, Irene. No!
That's gratitude, devotion but not love.
He is my husband.
You and I should never have met.
Never.
Wait.
- Don't go yet.
There's no time.
Forget time. Just for another moment.
There will never be enough time, Irene.
Please forgive me.
Good evening, Senor.
Hello, Jennings.
Jennings. Wake up.
Jennings, it's Van Der Lyn.
Tell.
Yes?
They ..
- Who?
Took the eagle.
Who, Jennings? What eagle?
Who did it?
You must be mistaken, Captain.
I run a respectable hotel.
I investigate every tip, Senor.
Why did you kill him?
I didn't.
- What's his name?
I don't know.
- What was he doing here?
I can't answer that.
So this was your business in Lisbon?
You disappoint me, Van Der Lyn.
Madame.
I hoped to find you here.
Captain Weigert.
I haven't seen you since Budapest.
Wrong, Madame. Since Rome.
Ah, your memory is as
impressive as your uniform.
Irene, we've been waiting for you.
I think you're late on purpose.
Of course. I like to have you wait.
If I didn't, I'd be on time.
You haven't changed.
- You haven't noticed.
To the most intriguing
woman in Portugal.
To the most outrageous
flatterers in Europe.
If he's found guilty ..?
- Guilty, trial ..
You can't meddle with a
man like Van Der Lyn.
If this happened in Germany ..
- I know what would happen in Germany.
I think what his Excellency means ..
- Ah, lovely. Excuse me, gentlemen.
My dear.
- Hugo.
As ranking officer of the Lisbon Police
I think I'm entitled to kiss your hand.
I am delighted, Colonel.
And so glad I haven't committed a crime.
I hope you will, madame.
For then I shall be
sure to see you often.
Madame.
One more point, Colonel.
This Jennings was English.
If I were the British Ambassador,
I would create a stir about this.
He already has.
- Colonel.
The criminal was caught in the room.
A revolver in his hand.
Gentlemen, what are you talking about?
About the arrest my dear, of a
man named Vincent Van Der Lyn.
For murder.
The British are stubborn.
- They're not the only ones who are.
May I escort you through this dangerous
arena of diplomacy to the punch bowl?
Irene.
It is late, my dear.
I hadn't noticed.
- It's past three.
Really?
You seem upset.
I have a headache.
The wine. There were
so many people there.
Could it be my dear,
that the news upset you?
News?
- About Van Der Lyn.
Hugo.
Vincent and I were together all day.
I know.
I'm glad.
I wanted you to know.
I've seen many men
attracted to you, darling.
And always admired the way
you handle their infatuation.
I understand you, Irene.
As I know you understand me.
No matter what happened,
it can't change the bond between us.
We have gone through so much, you and I.
So much that no man can destroy.
Tonight, when I saw you at The Legation.
You looked so lovely.
So indescribably lovely.
And now.
Your face is like a vision.
Don't.
You didn't sleep last night, Senor.
No.
You'll learn to sleep.
I must get a message to someone.
There's time.
There's no time, no time at all.
After a few years one learns patience.
Patience?
Must you sweep all
the time? Every minute!
It's something to do.
I'm sorry.
I make them myself.
Thanks.
I've made almost eleven thousand.
I've been here 18 years.
- What for?
I killed someone.
Did you ever kill anyone?
Yes.
- Why?
In the war.
You were a soldier, Senor?
In a way.
- You like to kill?
No.
- That makes it harder.
I killed a man because he betrayed me.
That's why I killed him.
Did someone betray you?
Yes.
- A friend?
I thought so.
- Oh.
I ..
Couldn't kill a woman.
I would kill a traitor.
He couldn't have done it. He couldn't.
The evidence against
Van Der Lyn is undeniable.
But you admit you found no motive.
- Motive? My dear Frau Von Mohr.
If I tried to find the motive of every
foreigner in Lisbon, man or woman ..
I should be lost in a morass
of intrigue and deception.
Lisbon has become
a city of hidden walls.
The vendettas of all Europe are
But he was trying to get to England.
That's the only reason he came here.
A man who slipped through
the Gestapo's hands.
Who escaped through
Holland and France ..
Might have a very good
reason for killing Jennings.
Nothing you have told me
madame, changes the facts.
There is one fact you don't know.
I was with him yesterday.
- You?
Yes, until almost ten.
Just before he was arrested.
We were together all day.
We drove in my car.
I showed him the sights.
We went to a tavern.
And talked.
We talked about so many things.
Do you wish to testify in
court as a witness?
I ..? But my husband? The Embassy?
I couldn't.
Well madame, officially
there is no more I can say.
But .. as a friend.
As one who can sympathise
with a woman's feelings.
Perhaps you should see Van Der Lyn?
Talk to him.
- Yes. Let me see him.
Let me talk to him.
Send in Captain Pereira.
But Colonel.
No-one must know.
I shall keep your secret, madame.
Thank you.
Yes, Colonel Almeida?
This lady will remain anonymous.
Take her to the prison to
see Van Der Lyn. Madame ..
Vincent.
Who sent you?
Sent me? No-one. I want to ..
- You have talked to Von Mohr?
No Vincent. They don't know I'm here.
They don't even know I went to Almeida.
I told the police about yesterday.
That we were together.
Did you tell them how your trap worked?
Did you give all the charming details?
I don't understand you.
You understood well enough to
time the whole thing perfectly.
When I got to the hotel room Jennings
was dying but he wasn't dead yet.
Perhaps you let me go too soon, Irene?
Perhaps your Nazi pals
will reprimand you.
For not delaying me until
the very last moment.
Vincent, you don't mean that.
You should have kept me one
more minute. One more kiss.
A new speech on love.
- Don't.
A story about a trick life
played on you and Von Mohr.
It's not true. I swear it.
You planned it beautifully.
With every gesture,
every word, every kiss.
Vincent, I want to help you.
Help?
With your help a man was murdered.
With your help I was caught like a rat.
With your help, I rot in prison.
- You don't know what you're saying.
Listen.
This morning, before I
went to the police. I saw ..
The police? You didn't miss a thing.
You did a perfect job, Irene.
I hope you get well paid for it.
Senor, you talked in
your sleep all night.
It's dangerous to talk in one's sleep.
I've got to get out of here.
You talked about a woman.
A beautiful woman.
It's my opinion Senor, that
you loved this woman.
No-one can fix this broom.
- Quiet.
Which cell is empty?
- Fifteen. The one on the end.
Get back in your bunk.
- They'll shoot you.
Get back on your bunk.
Hey.
Antonio is sick.
He moaned all night. Needs a doctor.
- What's the matter with him?
That box. The hinge broke.
Smashed his foot.
One smashed foot.
I'll report it.
Unlock the door.
Unlock the door.
Walk .. over there.
Jailbreak!
Get Colonel Almeida.
Yes. Of course it's important.
This is the Commandant of the prison.
And wake the Colonel up.
It's an emergency.
Find out exactly how
Van Der Lyn escaped.
It's incredible, Pereira. Incredible.
To leave without a sign of help.
I don't believe it.
Van Der Lyn is no ordinary man, Colonel.
There must have been accomplices.
Yes?
The correspondent for the London
Globe is calling again for a statement.
No statement from anyone.
This isn't just the matter of a
man breaking out of jail, Pereira.
The British will protest
most vigorously.
The press can make the Jennings
murder an international scandal.
I rely on you.
Get Van Der Lyn.
- I will, Colonel.
How?
He must hide. Who hides him?
Friends. Who are his friends in Lisbon?
The French lady who came to his jail?
Yes.
- My men are watching her.
What else?
Van Der Lyn came
through France and Spain.
But his passport was not stamped
by the Germans at any border.
Who would such a man contact?
Quintanilla?
I'm tracing every move he
made after he left the airport.
I will find one name.
One word .. to lead me to Van Der Lyn.
With Van Der Lyn in jail
everything was fine.
His conviction was a certainty.
But now he is free.
He will move heaven and earth to find
out who really did kill Jennings.
I can't risk that.
So we must get Van Der Lyn
before the police do.
This is going to hurt a little.
Why didn't you come here
as soon as you escaped?
I didn't want to involve you in this.
You might have bled to death had
Rosa not found you on the beach.
Thanks, Rosa.
Thanks, Rosa .. I'll never forget it.
You're a lucky man, Vincent.
The man was a bad shot.
Who was he?
Rosa, Vincent is our guest.
One should never ask
questions of guests.
He was only doing his duty.
So was I.
That much I can tell you, Miguel.
Now that it's done, you must sleep.
It isn't done. Not yet.
I've a message to be delivered
in Lisbon. Today. Now.
Rosa, don't go.
You can take his message.
At 4:30 an old man went
into the pawn shop.
He bought some pottery.
At 6, Bernazsky went in.
- And?
He's still there. Fernando's on duty.
The girl you mentioned interests me.
She left the shop before
Bernazsky returned?
Yes.
What did she look like?
- She was young. Wore a bracelet.
She was barefooted.
Yes?
A full report on the
police call, captain.
The nearest place to where it
was abandoned was Cascais.
Cascais? That's a fishing village.
A barefooted girl?
Get Montero and Gomez.
Who sent you this time, the police?
Is there a reward on my head?
Miguel. Did she come alone?
Yes, Vincent.
Here. You may need this.
An empty gun, Irene. An empty gesture.
I'm sorry. I forgot.
By whose compliments do I get this?
- Quintanilla.
Quintanilla? Who is Quintanilla?
You know who he is.
He sent me to bring you to him.
I work for Quintanilla.
I see. You will drive me?
Yes. My car is outside.
A drive I suppose to some
secret meeting place.
A lonely house on some lonely road.
When we get there, whom will I find?
Schmitt, Pereira or Von Mohr?
No. You will find Quintanilla.
And Bernazsky and Wynat and Larriche.
You know all the names.
- And they know mine.
It was quite a coincidence your being at
The Imperial my first night in Lisbon.
No. We often use The Imperial.
The head waiter is one of us.
If you are one of us, why didn't
you tell me that before?
I didn't know who you
were, until yesterday.
And then I tried to tell
you in person, but ..
Pereira was listening at the door.
You can prove what you've told me?
- Yes, if you come with me.
If you think I'm lying.
You know what to do
right now with that gun.
Very well, Irene.
Take me to Quintanilla.
If you can.
Quintanilla.
Hello, Bernazsky.
What's the matter?
- Ricardo.
I told him I was taking him to see you.
He could have refused.
He could have taken my car
and driven away. But he didn't.
Thank you, Irene.
Now, Van Der Lyn, perhaps you
will tell us why you killed Jennings.
You're not serious.
Yes. We are serious.
I've been questioned by
Mussert's quislings in Holland.
By Rexists in Belgium, Laval's thugs
in France, passport officials in Spain.
And the Gestapo all over Europe.
It will be ironical if I am
destroyed by my own friends.
Any traitor pretends to be a good man.
He even proves it for a while.
Very well, then.
I killed Jennings.
Why?
The Nazis knew his mission
was extremely important.
That he was to leave
soon after seeing you.
So I killed him? In my room?
Perhaps you didn't have a
chance to do it somewhere else.
Is that all you've got, Quintanilla?
- Tell him, Jan.
I was in the lobby of your
hotel and saw you go up.
The police came.
Jennings was killed and he
was killed with your revolver.
What else?
Antoine.
I saw him across the courtyard.
When I got there he was standing over
Jennings still holding the revolver.
I saw him going through
Jennings' pockets.
Then he came up to the window. He
leaned out, looking for a way to escape.
But it was too late. The police came.
When I entered my room
Jennings was there, dying.
The revolver was on the floor.
I picked it up.
I searched Jennings pockets.
They were empty.
Then I went to the window. I tried to
figure out how the murderer had escaped.
Why didn't you get in touch
with me at once?
Before I could move, the
police were in my room.
I heard them say someone
tipped them off.
The murderer, probably.
Who do you think committed the murder?
The Nazis.
In your room and your revolver?
Ricardo, don't you see ..
- Let him speak.
I told you the truth.
But I know how hard it is sometimes
not to be deceived by circumstances.
If I were guilty I would not come here.
I would have gone to the Nazi Legation.
Who helped you to escape from jail?
- Nobody.
It's not easy to escape
from a Lisbon jail.
We did not help you.
The only people who could help you were
the Nazis. They wanted you to come here.
I could use the gun I have in my pocket.
If I were guilty.
I know that's no proof of my innocence.
My past isn't either.
In work like ours, you have
no right to take my word only.
We only want the truth. I had great
respect and admiration for you.
But if you are guilty, well ..
Of course, personally I'm not important.
But you are.
Every human being is important.
Nothing in this world
is quite as important.
Every man has a right to be heard.
You've heard Jan, Antoine and me.
You have heard Van Der Lyn.
Do you think he killed Jennings?
Yes.
Irene?
I trust Vincent as I trust you.
Larriche?
Yes.
Jan?
Yes.
And you, Van Der Lyn?
No.
And you Quintanilla.
What is your opinion?
My sympathies are with Irene.
I too have been fascinated
by the image ..
Of the Flying Dutchman. I still am.
It is pleasant to believe that
one has found a man of integrity.
In this age of depravity
and ruin, I am fascinated.
But not deluded.
You heard the verdict
of your companions.
It's your voice and Irene's
against everybody's.
Why did you come here?
To give you a message.
As I told you, Jennings
was dying when I came in.
Barely speaking.
He said: 'tell Quintanilla'.
Then he added a few words.
I still don't know what they meant.
Maybe nothing. Maybe he was delirious.
But I'm sure of what he said.
'Tell Quintanilla, they took the eagle'.
Say it again.
Tell Quintanilla they took the eagle.
Would you mind my friends
leaving Vincent and me alone?
Please.
A moment, please.
It's only fair you stay a while in
our common aim, except Irene's.
Who did not misjudge you.
I offer you our humblest apologies.
Yes, please.
Bernazsky, will you take
Vincent to the fishermen?
Oh yes, and tell our friend
I want him to meet Vincent.
I am sorry, Vincent.
I should say I'm very happy.
You didn't believe it.
I hated the very thought of it.
Yet, but for one chance in a million ..
I had no right to sacrifice the
organisation to my faith in you.
Thank you, Vincent.
For what?
- For upholding my faith.
And also for providing me
with essential information.
Information?
To meet our people in Paris and points
east, Jennings needed credentials.
An eagle?
Not exactly an eagle.
But that's what we call it.
You see only a very few people know
about it and you're not one of them.
My dear Vincent, whoever took
the eagle understood its purpose.
The means of identification
with our work.
What's to prevent him going to the low
countries and passing as our messenger?
Who knew about it?
- Only our people.
No-one else?
- No.
[ Door knocks ]
Come in.
Here is the man I want you to meet.
Now I can tell you.
Hugo is one of us, one of the best.
Hugo was in the German
foreign service before Hitler.
He stayed in it to help us.
Think what it means to know what
the enemy is doing and planning.
I'm glad to see you free.
I am glad to see you here.
It's different from our last meeting.
If I were you, I'd be
very careful, Vincent.
Dr Schmitt does not
believe in neutrality ..
International law, and like nonsense.
Of course, I'll do my
best to keep you posted.
But he might try to double-cross me.
Why? Did he give you some indication?
No. But he told me again.
I must be ready to leave
Lisbon on a moment's notice.
He couldn't force you
to go back to Germany.
What would I be worth to our people
if I became another refugee?
You are right, Von Mohr.
I'm glad you're one of us.
Now, would you mind closing
the door as you go out, Hugo?
Of course not, Ricardo.
We'll have to act, Vincent.
Jennings' mission is still unfulfilled.
If the Nazis send their man
to pose as one of us ..
He might have left already.
No .. Jennings was to
start tomorrow night.
They'll have to follow
the same timetable ..
Not to arouse the suspicion
of our people in France.
Couldn't you have warned them?
It takes a long time to
send word across the border.
You have no-one to take Jennings' place?
Perhaps.
Why?
The Nazis will try to stop him.
Especially if their own
man is leaving too.
Yes.
What if you assemble all your people
and tell them the new agent is here?
The one who tries ..
- To get in touch with the Nazis.
Of course, you must keep
a watch on all of them.
You let them have very little time.
- That's worth trying.
It won't prevent their man from leaving.
Of course, we'll get the informer.
- And informers do talk.
Alright, Vincent.
Now you go back to your fishermen?
It's not safe for you here and not safe
for us until we get rid of the traitor.
I want to know who he is.
- A bit of personal vengeance, huh?
I'm entitled to it.
So you are. So is each one of us.
Fortune is not a matter
of personal feelings.
Go back to your fishermen. When I've
made a decision, I'll let you know.
Goodbye, Vincent.
Oh yes, yes.
A change of clothes.
In case you want to make an
impression on your fisher friends.
You had it ready for me all the time?
This is the last time I'll see you.
There's something I wanted you to know.
You don't have to tell me.
- But I want to.
I'm staying with Hugo because ..
He is risking everything and
he has nothing left but me.
I understand.
I .. just wanted you to know
that's all he means to me.
Yes, Irene.
The Central Committee has
just appointed a new agent.
To take Jennings' place.
Even I don't know who he is
or where he comes from.
Every precaution is being taken
to keep his identity a secret.
The new agent will wait for us tonight
in a room at the hotel by the casino.
We will confer with him at one o'clock.
Where do we meet him?
You'll all be in the roulette room
at the casino tonight before 12:45.
You may try your luck
at the tables until I arrive.
I shall then give you the
number of the hotel room ..
We shall leave the casino
ten minutes later.
This time there will be
no mistakes, no accidents.
Where Jennings failed,
the new agent must succeed.
Vincent should know
of these arrangements.
I'm leaving the matter in
your hands, Bernazsky.
To see this message is
delivered to Van Der Lyn.
The fireworks will
go off at one o'clock.
At the casino.
It's Van Der Lyn.
Wait.
Before I kill a man I like
to know why I'm doing it.
Send Lutzke.
Excellence.
- Excellence.
Did you have to bring them here?
You said it was urgent
to save time, Excellence.
I brought them in through the side door.
If you blunder or get into
any trouble with the police ..
I won't raise my little finger to help.
- But Herr Lutzke said ..
If you're successful ..
I'll see that your
records are destroyed.
You can return to the
ranks without prejudice.
Thank you, Excellence.
When you are done, report to Lutzke.
Don't come here.
Understand?
- Yah, Excellency.
You've studied the photograph?
Will you recognise this man?
Hello, darling.
Hugo, you're late. Did something happen?
You are always so
curious and so beautiful.
Is it Schmitt?
He insists I leave for
Germany in the morning.
So soon?
- I tried to talk to him.
But I didn't want to
arouse his suspicions.
You must come with me.
I, to Germany?
You'll be safe, darling.
And I'll be safe if you come.
Why? What have I to do with it?
Schmitt found out who Van Der Lyn is.
What he did in Holland.
He questioned me.
I told him that you and Van Der Lyn ..
That it was just a
flirtation on your part.
But if you don't come.
They will say I lied to protect you.
When I get to Germany.
I know their methods for
getting so-called confessions ..
From men who try to conceal something.
There you are, you two.
I thought I would look in
on the wheel of fortune.
One can always count on
something interesting here.
Interesting things always
happen at Estoril.
Won't you sit down please?
- Thank you.
I shall feel sad about leaving it.
You'll find your compensations
in Berlin I'm sure, and ..
So will your wife.
We were just discussing that.
She's going with you I assume.
Or .. Frau Von Mohr?
Am I mistaken?
No, Herr Schmitt.
I am going with Hugo.
Excellent.
Van Der Lyn.
Step away from the window.
Over there.
My men are all over here, Van Der Lyn.
I didn't kill Jennings.
- It's useless to resist.
But I didn't kill him.
- Perhaps not. But I must arrest you.
The man who killed Jennings is a Nazi.
- I have my duty.
You want to see justice done, don't you?
The man who killed Jennings is in there.
Who is he?
You'll know in minutes if we set a trap.
We?
- My friends.
Quintanilla?
Tonight is important, Captain. For me,
for us. So many accounts to settle.
Your men are watching. I can't escape.
- You ask me to neglect my duty.
I ask you to remember the Nazis.
Do you want to help them?
- I?
I have a sister in England.
She has three boys. Fine boys.
Her husband went to Norway to fight.
He was beaten and tortured and killed.
So you too have an account
to settle with the Nazis.
I have.
But I must arrest the murderer tonight.
You will, Captain. I promise that.
You know, when I first
saw you at the airport ..
You told me you were going to England.
I was.
Are you still going to
England, Van Der Lyn?
Am I, Captain?
I couldn't miss the fireworks.
I've just set the trap to numbers 8-6-5.
8-6-5?
I've told all our colleagues that
our new agent to the low countries ..
The quite imaginary 'Mr X' is
waiting for us at the Grand Hotel.
Room 8-6-5.
The Nazis must make every effort ..
To stop Mr X from leaving.
The traitor in our midst must pass
the number of the hotel room to them.
We leave here at one o'clock.
The informer has ten minutes
in which to betray us.
They're all here.
The others are here, too.
Waiting for the number.
Look at them. Senor Garmand.
One hundred percent Nazi.
Baroness Von Klugge.
Austrian, born in Berlin.
She works with the Gestapo.
Professor Wingby from Zurich.
An authority on butterflies
and sudden death.
They are not alone.
We have some men inside.
I know Mrs Drossersteine.
Good. Very good.
Van Der Lyn is here.
- I know that, Herr Schmitt.
Why don't you arrest him?
- Perhaps I will.
If the Lisbon police haven't got
sense enough to arrest a criminal ..
Maybe the Lisbon police have more sense
than you give them credit, Herr Schmitt.
Number vingt-huit.
No-one has spoken to anyone else.
No written message has been passed.
They haven't much time.
All they have to do is convey a number.
Vingt-six noir.
They're all at the table.
Playing the numbers.
A better way for the traitor.
To inform the Nazis.
And by playing the numbers 8-6-5.
Excuse me.
Thank you.
Your luck is bad tonight.
No my dear, it's quite good.
Is it?
Time for us to go.
Is it one o'clock?
We gamblers have such
a poor sense of time.
Justice played a very keen
sense of time, Von Mohr.
Hugo, darling.
Will you be an angel and
help me cash my chips?
Certainly, Baroness.
- I'm so wretched at figures.
Just a moment, Ricardo.
I'll be right back.
The game is ended, Von Mohr.
Hugo!
Goodbye, Irene.
Sorry, Baroness.
This way, Von Mohr.
Come, my dear.
[ Gunshot! ]
[ Gunshot! ]
[ Gunshot! ]
[ Gunshot! ]
[ Gunshot! ]
[ Gunshot! ]
A Portuguese coin, Captain.
A very rare coin.
With an eagle.
That's the man who killed Jennings.
It will be light soon, Miguel.
We must get past the coastguard.
I'm glad you got here, my boy.
- Give me a moment, Miguel.
Darling.
Why can't Quintanilla send
someone else in Jennings' place?
There is no-one else.
You heard what he said.
I'm frightened, Vincent.
Frightened.
Don't be.
Miguel is going to take me up the coast.
Our people will help
me across the border.
But the Gestapo? They know you.
I know them.
- Vincent.
Oh, darling.
You'll send word to
me as soon as you can?
Of course I will.
But it may be weeks, months.
I'll be waiting to hear
that you are safe.
Every moment I'll be waiting.
And I'll be waiting .. every moment.
To come back to you.
And even now, so many months later.
I can still see her face.
Shining like a silver image.
Through the darkness in
which I live and do my work.
I can still see her loveliness.
And I know we'll meet again in
Paris or London or in Berlin itself.
When this horror is over.
And through the long hours of the night.
I keep clinging to the memories.
And I remember.
For the love of you .. I lost myself.
And now I am alone no more.
But with God .. with love.
With you.
..s-d..
guilders on your head.
You've got to get out
of Holland at once.
You go to Lisbon first where
you report to Quintanilla.
Quintanilla?
- Yes.
You must be in Lisbon within ten days.
Good luck, Van Der Lyn.
- Thank you.
I travelled by night.
Through woods and across rivers.
By foot and by wagon and
smuggled into freight cars.
Across the Spanish border to Madrid.
Then to the last open port
on the continent .. Lisbon.
Lisbon, the gateway to freedom.
But as I approached Lisbon that
night so many months ago.
I could think only of the simple things.
About which I had dreamed so long.
Bright lights and soft music.
Good food and old wine.
Perhaps even .. romance.
Attention. Attention.
Flight 11 arriving from Madrid.
Company - Iberia.
All passengers will come through Gate
6 for customs and immigration control.
Gustav Kruger. Swedish.
Charles Borchat. Swiss.
Rico Morez. Spanish.
Someone is in for a surprise.
That's Pereira.
Pereira?
- Police.
Richard Benson, English. Otto Lutzke,
German. And this Vincent Van Der Lyn.
That's the list, Captain.
You'll want to check Lutzke's papers?
At the moment, I'm most
interested in Van Der Lyn.
Look mummy. Lights, lights.
He's never seen city lights before.
He was so little when war broke out.
This way Senors and Senoras.
Warsaw used to be like this.
- I remember Prague.
In Brussels you could read
the newspaper at night.
All passengers from Madrid.
Your baggage will be inspected at the
customs desk inside the building.
Flight 11 from Madrid.
Have your passports ready
for immigration inspection.
Otto Lutzke.
This is your 14th visit, Senor. You
know the regulations regarding aliens.
Portugal is neutral.
- In spite of the British in the Azores?
And the Cape Verde islands.
In spite of that too, Herr Lutzke.
Such neutrality is one-sided,
Captain Pereira. Your sympathies ..
My sympathies do not affect the way
I perform my duties, Herr Lutzke.
Next.
- Vincent Van Der Lyn.
I'm sure you'll remember that when
you examine this next gentleman.
Your name?
- Vincent Van Der Lyn.
Nationality?
- Dutch.
This is not a Dutch passport.
No, I was in France when ..
- I merely comment.
I ask no explanation. Your occupation?
Engineer.
- Not school teacher?
Yes, I taught school in Holland.
That was ..
- You have business in Portugal?
None. I leave for England
tomorrow night.
Your Portuguese visa is
good for only 36 hours.
If you stay longer it
will be very awkward.
I got my visa for England in Madrid.
Friends here made
reservations on your plane ..
I notice there are no stamps in your
passport from the German border control.
You see, the day I crossed
the Spanish border ..
I merely comment.
The Portuguese visa is in order.
My only concern.
- Thank you.
I wish to remind you Van Der Lyn,
that Portugal is a neutral country.
We deplore certain
types of activity here.
And our police are very strict.
Thanks again.
Next.
Your exit pass, please.
Thank you.
- Will you check this for me?
I'll wait here.
Exit pass please.
Sorry.
Here you are.
- Thank you.
Yes, Excellence.
I want to report one passenger.
He boarded a plane at Madrid.
I got a look at his passport.
It's a French passport.
But he has a Dutch name.
I couldn't learn any more.
I tried to draw him out in conversation,
but he cut me off, even insulted me.
Insulted you?
Well Lutzke, your face is not
exactly soothing, nor your manner.
Why do you annoy me with
such nonsense at this hour?
But Excellence, the passport.
I looked carefully. It was not stamped
by our border control with France.
He must have stolen across to Spain.
What's the name on that passport?
Vincent.
Van Der Lyn.
Alright, Lutzke.
Keep an eye on this man. I want
to know where he goes tonight.
Don't alarm him. Don't be crude.
Above all, I want to know who
this Van Der Lyn really is.
Souvenirs.
Souvenirs.
Do you know a good pawnshop?
- There are no good pawnshops, friend.
A pawnshop is the
graveyard of dead hopes.
Still, you can direct me.
There you'll be contacted.
Taxi!
This way, Monsieur.
But Stefan, this is madness. You can't
stow away on a small English boat.
I'll take any risk that gets
me out of this place.
Can I have butter?
As much butter as I want?
Certainly, sir. What else?
- Don't rush me.
I want white bread. Lots of butter.
Steak, that thick. Medium rare.
potatoes. Green salad.
Do you have any Holland cheese?
Yes, Senor. Edam and gouda.
The Germans sell us lots of it.
- Then I won't have it.
And for dessert ..
And coffee .. real coffee.
That will be all, Senor?
I've been planning this
dinner for three years.
Cognac.
River Casa number 29. Use this card.
He will have one just like it.
[ Gunshot! ]
Seven point 63, Luger.
They shot Duvalier.
Follow me.
Will you be kind enough
to order me some sherry?
I shall be delighted, madame.
Two sherries, please.
- Yes, Senor.
What will you have for dinner?
Dinner?
When a charming lady invites herself for
a drink I assume she wants dinner too.
I suppose I owe you an explanation.
Some things are better
without an explanation.
I sat down because ..
- Yes?
I thought I recognised you.
Didn't we meet in Paris?
No.
Copenhagen of course.
- I've never been in Copenhagen.
You're making it very difficult.
- I warned you.
Some things are much
better without explanations.
Cigarette?
- No thank you.
Let's start all over.
- This time I'll help you.
You sit down. You don't know me.
You should say:
'Why, darling'.
Look puzzled.
But I'm very glad you sat down.
And I say: 'unfortunately, madam'.
My name is not 'darling'.
It's 'Vincent'.
It is Vincent.
Now you are embarrassed. So you say:
'I am terribly sorry, but I thought
you were someone I met in Bombay'.
I have never been in Bombay.
Now you are making it difficult.
You drink, Irene?
How did you know my name?
Your handkerchief.
You are very clever.
You're very nervous.
To you.
And to no explanations.
You don't trust me.
Let's just say I'm delighted by your
company and enchanted by your beauty.
And extremely curious to know who
you are and why you sat at my table.
Some things are much
better without explanations.
I'm told Lisbon is a strange city,
a city of echoes and shadows.
A hundred eyes watch your every move.
That sounds like a warning.
It is.
You're taking chances rather quickly.
- Don't you?
All the time.
- And ..?
What happens?
- So far, I've won.
Then you should go to Estoril.
What's Estoril?
- The Monte Carlo of Portugal.
Do you ever go there?
- Almost every night.
I am a born gambler.
That's why I sat down at your table.
And .. did you win or lose?
I won.
So did I.
Now.
What would you like to start with?
Hors d'oeuvres or seafood?
Bouillon, onion soup, potage St-Germain?
Anything you choose.
But first I want to make
a telephone call.
Will you excuse me?
Do you know a good pawnshop?
- No, I don't.
A pawnshop is a graveyard of dead hopes.
Still, you can direct me?
Yes. You need to meet me
tomorrow morning at 9:30.
The travel bureau.
You are welcome to come.
Service for two, please.
Yes, Senor. It's been taken care of.
By the way, where is the telephone?
Over there.
What's over there?
The back entrance, Senor.
But your dinner, Senor.
You planned it for three years.
I have changed my plans
in the last three minutes.
Waiter .. my check.
Boy.
What's the name of this famous
gambling place of yours?
Estoril, Senor. 18 miles from here.
35 minutes by taxi.
Taxi.
- Yes, sir. Taxi!
Did you get a good look at him?
- Yes.
Then here's the eagle.
Madame, you're winnings.
Madame.
Yes, thank you.
Yes darling, I'm coming.
I beg your pardon.
Haven't you made a mistake?
A mistake?
- I don't believe we've met.
What is this, Irene?
- My name is not Irene.
Only half an hour ago.
- I've been here all evening.
You're a poor liar. A very poor liar.
That's why I trust you.
Irene.
We won't be overheard here.
Now you can explain a few things.
I mustn't be seen with you.
You should have thought of
that before you sat with me.
No time.
Why did you sit down?
I had to.
Go on.
That's all.
- That's not enough.
Someone's coming here for me.
I came here for you too.
- You don't understand.
No I don't. But I intend to.
What happened at The Imperial?
I ..
I had an appointment with someone.
There was an accident.
And the police followed you.
I did nothing wrong.
But ..
You tell only half the story.
What am I supposed to think?
Forget we ever met.
- I can't forget that.
You mustn't see me again. For your sake.
And for yours?
Irene.
So here you are, darling.
I looked for you at the tables.
My luck was bad, so I have
been waiting out here.
Oh Hugo, this is Vincent ..
- Van Der Lyn.
It's hard to pronounce.
- I think it's easy to pronounce.
Van Der Lyn?
- Right.
I am Von Mohr.
The moment I leave you alone, Irene,
you run into some mischief or adventure.
I never know quite what to expect.
Hugo, you love to exaggerate.
No .. I love to observe.
Come on, darling. An old friend
wants to say hello to you.
Have you been waiting long?
I was delayed. Will you join us?
No thank you.
- Too bad.
You should meet people while
you are in Lisbon, Van Der Lyn.
It's a fascinating city.
How long do you stay?
- Not long.
Where will you be going?
Away.
A wise man ..
He speaks little, he sees much.
And he's already met you.
I told you she was here.
Herr Lutzke, this is a surprise.
Much of a surprise?
Lutzke, this is Vincent Van Der Lyn.
I think we have met before.
We are late.
Lutzke will go with us, Irene. I insist.
He said he had some urgent
business, but I wouldn't hear it.
Goodbye, Van Der Lyn.
- Goodbye.
Was machst du hier?
What? I don't speak German.
Excuse me, Senor. Excuse me.
- Why did you address me in German?
Seeing you with Herr Van Mohr.
- What about him?
Who but a German would be speaking
to an official of the German embassy?
I beg your pardon. I meant no harm.
I merely assumed that ..
- That's alright.
May I buy you a drink, sir?
To repay you for the
cigarette. Remember?
Of course I do. Thank you.
Don't stay in Lisbon tonight.
- Why not?
Do you know Cascais?
It's an old fishing village.
Three kilometres north.
Friendly people.
Ask for Miguel.
What will you have, gentlemen?
Yes, what will you drink?
Tell me. Where is Miguel?
Grandfather is over there by the fire.
Have you had your supper?
I was interrupted.
Be patient then.
Soon you can sample my feast.
It's famous from one end
of this village to the other.
Very good of you. Thank you.
I wonder if you could do
me one more kindness.
Lend me some work clothes.
Of course.
You will find them in there.
You must be tired.
The nets are not easy.
- No.
But it was good to sweat.
This kind of work is good.
You can forget yourself in it.
You came from Estoril.
Did you lose much?
- I didn't gamble.
I understand.
You didn't gamble and yet you lost.
Yes, I'm afraid I lost.
Would you like some wine, Senor?
- Yes. Thank you, Rosa.
Is it possible Senor, they say Portugal
is the last country in Europe ..
Where you can still get wine.
Yes, that's true. The Nazis have
a way of taking everything.
That's why we try to destroy all
they can use or get their hands on.
Even things dearest to us.
I know those Germans.
One time near Biarritz I
was taken for smuggling.
Ha.
You were as scared as a rat.
- And so would you be.
After a while you wouldn't be.
The Germans have created a
new profession all over Europe.
People who fight them, in every land.
Even with their bare hands.
It's not a new profession.
It's as old as the world.
What kind of people are they?
Just people.
You know them?
Yes.
I was a schoolteacher in Holland.
One morning, I was writing
a lesson on the blackboard.
The Nazis came.
They came so suddenly, I didn't even
have time to know what was happening.
There were dead people in the streets.
And a military band in the square.
One of my pupils, a 14-year-old boy,
jumped to the blackboard.
And wrote three words on it.
'Long Live Liberty'.
A German officer shot that boy.
And arrested me.
They arrested me for
teaching dangerous thoughts.
But I escaped.
Those who escaped learned to hide, to
do without food, without sleep and rest.
They also learned to
throw bombs and cut wires.
To blow up trains and
destroy power stations.
Many times a message is left.
So when the Germans reach the
scene all they find is a wreck.
And a piece of paper
with three words on it.
The words that 14-year-old-boy
wrote on the blackboard.
'Long live liberty'.
Forgive me, I ..
I didn't mean to make a speech.
I've been alone so long.
Did everything go right at the village?
- Yes, they're good people.
I'll take you to the others.
They're waiting.
It's only about ten minutes from here.
Ah, they're checking passports again.
If they take you to headquarters
they'll question you for hours.
I think we'd better separate.
Follow me but not too closely.
Passport?
I'm a Portuguese.
- Your identity card?
I left it at home.
Take him.
You wish something, Senor?
Yes, I was looking for a pawnbroker.
I have a watch to pawn. A good
quality watch made in Amsterdam.
Welcome. Welcome my friend.
It's good to hear my own tongue.
You flatter me.
My Dutch, like everything else in
this pawnshop is second-hand.
Will you follow me please?
Alright.
Will you follow me through my labyrinth?
This may be melodramatic,
but please indulge me.
I love melodrama.
You see, I was a writer before the war.
I now deal in living characters.
The entire continent of Europe ..
Has become the background for a
fantastic duel between these characters.
The former Munich paper hanger.
Who once had the poor taste to
be one of my most devoted readers.
You are Quintanilla.
- Ricardo Quintanilla. How do you know?
I recognise you by your tie.
It's famous all over Europe.
You find it flamboyant?
The one ostentation of an exuberant man.
Who is forced to live like a mole.
Gentlemen.
Vincent Van Der Lyn, the Flying
Dutchman. Our most celebrated colleague.
This is Antone Wynat.
He's from Norway.
A former army sergeant serving under
a strict disciplinarian named Quisling.
It's a labour of love for him to provide
us arms that are models of efficiency.
I use your products often.
It always give satisfaction,
except to the Germans.
And this is Lariche.
When the Germans entered Paris ..
He kept up a one-man war
against them for some time.
Not only from alleyways and rooftops.
But from within the very
walls of their ministries.
I remember now.
We have some mutual friends in Paris.
You have met Bernazsky your guide?
I'm the least important
of our unit. In fact ..
I have little to recommend me
except .. always good manners.
Always?
Up to a point.
A man can lose his patience.
Now, gentlemen. If you permit me I've ..
Procured a bottle of Holland gin
to welcome our guest. Good?
Bernazsky is full of
unexpected little courtesies.
As the Nazis found out when they
encountered him in Warsaw.
Tell him.
It's really nothing.
You see, the Nazis had heard
of my collection of clocks and ..
As they all are notorious
lovers of art ..
They decided to move the
collection to their beloved Berlin.
There was one clock.
A 16th century masterpiece.
Exquisite.
As the hours struck the
tiny little doors opened.
And out came The Apostles.
At 1 o'clock St John,
at 2 o'clock St Luke and so on.
The gentlemen of the
Gestapo were fascinated.
So they sent for their commander.
He was a particularly
energetic collector of art.
In the services of his Excellency,
Field Marshal Goering.
I'm afraid I wasn't on my
best behaviour that day.
I slipped out of the house and
left them waiting for St Peter.
And?
They didn't have to wait long.
The little door opened.
Out came St Peter.
But I had taken the liberty of providing
the saint with a little dynamite and ..
[ Click ]
They were hoisted to heaven along with
all the art treasures of the family.
But gentlemen, we
gathered to praise the guest.
And we wind up by praising ourselves.
A sad commentary on human nature.
To your success.
Good hunting and happy landings.
Salud.
Skol.
- Sante.
Prost.
I'm afraid business
intrudes on our pleasures.
You understand your instructions?
We know our man was
killed with a .763 Luger.
We are to find out who had such a gun.
They're good men, your Lieutenants.
- Yes, very good.
It's unfortunate that one
of them may be a traitor.
A traitor?
But I welcome this
opportunity to talk to you.
When are you leaving Lisbon?
Tomorrow. I go to London to
join the Dutch Air Force.
I want to fight in the open.
To revenge your family?
- Yes.
Yes. One more service you
can do for us before you leave.
I'm sending a man into the territory
where you've been operating.
It's imperative that he be in possession
of every scrap of knowledge you have.
When do the Nazi sentinels change guard
Every four hours.
Where does the Nazi commander
in Middelkerke eat his breakfast?
In his room. Hotel Europe.
Do we have friends in
Hilversum radio station?
Yes. The night janitor.
Such knowledge is invaluable.
I want you to see a man.
This is the man.
His name is Jennings.
I've sent many an agent into Nazi
Europe but none so important as this.
You must not fail.
Serve him well.
He leaves here Sunday night. He must
reach the low countries unharmed.
If he doesn't, it may result in a
disaster involving thousands of our men.
He must have information,
such as you have just given me.
Details, hundreds of them.
We've rented a hotel room for
you and sent your baggage to it.
Jennings will meet
you there tonight at ten.
We'll risk no more leaks here.
I'll tell him all I know.
Well?
Please, Senor. I've done no wrong.
I was just bringing this.
Who gave you this?
Who gave you this?
A lady .. I don't know her.
I was just walking down
the street, Senor.
A lady came out of the house and
asked if I wanted to earn five escudos.
She gave me the letter
and told me to bring it here.
She knew where I was staying?
Oh yes, Senor.
She told me: Hotel Bracha, room 214.
Where does she live?
She gave me five more escudos to forget.
I'll give you ten to remember.
She would not like me to tell.
But you are wrong.
You know, my boy that ..
Women don't know their own
minds in matters of romance.
Oh, I see.
She lives on the Rua Do Seculo, Senor.
Number 118.
How did you find my hotel?
- You shouldn't have come here.
I'll drive you to the corner.
I'm going much farther than that.
Will you leave now, please?
How did you find out where I'm staying?
- Easy.
I called all the places where
foreigners stay in Lisbon.
There aren't many.
Hotel Bracha said you registered there.
That's all there was to it.
Now, will you please go?
You left your coat.
Oh yes.
Would you mind?
What do you think you're doing?
- You and I will have a nice, long talk.
My hat!
It's very pretty.
- It's being ruined.
Then take it off.
The wind is good for your hair.
How long will this go on?
Until you're ready to talk.
Look.
- No.
But you've driven thirty kilometres.
It's relaxing, isn't it?
- It's ridiculous.
Quite.
I've an appointment in Lisbon.
- So have I. At ten o'clock.
Alright. I give up.
That's better. Much better.
There must be a place up ahead
where we can eat. I'm hungry.
I'm not.
Then you can watch me. It's educational.
She sat at down Van Der Lyn's
I know that.
Later, at Estoril, we found
her with Van Der Lyn again.
Her politics need not
concern you, Lutzke.
Do you think Von Mohr and I
play games with each other?
You were ordered to find out where
Van Der Lyn stayed last night.
But Excellence, you told me
not to arouse his suspicions.
I couldn't follow him after I
was introduced face to face.
That should have been avoided.
Perhaps we judge Lutzke
too harshly, Excellence.
We can imagine his
surprise seeing Irene with ..
Perhaps she could tell
us who this Van Der Lyn is?
Unfortunately, she does not know.
But I do.
I telephoned Berlin.
Vincent Van Der Lyn is better
known to the Gestapo ..
As 'The Flying Dutchman'.
You were in trouble
Yes.
At Estoril you were
waiting for Von Mohr?
Yes.
And Herr Lutzke?
- No.
You called Von Mohr, 'Hugo'.
That suggests you know him well.
I do.
He is an official of
the German Legation.
I'm not German, if that's
what you're leading up to.
I'm French.
I was born in France
and I lived there until ..
After the Germans came.
Then my instinct was
right from the first.
I've had every reason to suspect all
you've said and done since we met.
Yet my feelings kept
denying my suspicions.
When you look at me the way you
do now, all my questions disappear.
Because I know that no matter
who you are or what you've done ..
You helped me last night.
Please forget the rest.
- I can't forget you.
But you mustn't come into my life.
I'm part of your life
already and you of mine.
Please, as long as you're in Lisbon.
I leave Lisbon in the
morning for England.
There's no reason for me to think that
I'll ever see you again after tonight.
Yet I know in my heart
that we will meet again.
You and I.
But now there isn't much time.
No. There isn't.
That song is a 'Fado'.
Fado means 'fate'.
I believe in fate.
This song is about a
love that can never be.
I can't believe that.
I'll tell you what this song is about.
It's about a man and a woman who
met in a strange and wonderful way.
Each was in danger.
Each was on guard.
And yet, as they looked at each other ..
- But those aren't the words.
To me, all these songs are sad.
Like the first Fado I ever heard.
The words still haunt me.
'For the love of you I lost God'.
'For the love of you, I lost myself'.
'Now I see myself alone'.
'Without God'.
'Without love'.
'Without .. you'.
That's what the song is about.
No.
That's what the words are about.
But the song, if you listen to
it with your heart means ..
'In the love of you, I lost myself'.
Now I am alone no more.
But with God.
With love.
With you.
Don't say anything, darling.
Listen to me.
Come to England. Forget it all.
Forget what holds you here.
- But.
I don't care about the past.
- You don't know.
I don't want to know any more than this.
Hugo and I ..
Hugo?
I've been trying to tell you.
- What are you talking about?
He took me out of Dachau.
Yes, Dachau. The concentration camp.
That's where I was sent by the Germans.
That's where I spent four
months of living death.
It was Hugo who got me out.
It was Hugo who saved my life.
I will do anything for him.
No, Irene. No!
That's gratitude, devotion but not love.
He is my husband.
You and I should never have met.
Never.
Wait.
- Don't go yet.
There's no time.
Forget time. Just for another moment.
There will never be enough time, Irene.
Please forgive me.
Good evening, Senor.
Hello, Jennings.
Jennings. Wake up.
Jennings, it's Van Der Lyn.
Tell.
Yes?
They ..
- Who?
Took the eagle.
Who, Jennings? What eagle?
Who did it?
You must be mistaken, Captain.
I run a respectable hotel.
I investigate every tip, Senor.
Why did you kill him?
I didn't.
- What's his name?
I don't know.
- What was he doing here?
I can't answer that.
So this was your business in Lisbon?
You disappoint me, Van Der Lyn.
Madame.
I hoped to find you here.
Captain Weigert.
I haven't seen you since Budapest.
Wrong, Madame. Since Rome.
Ah, your memory is as
impressive as your uniform.
Irene, we've been waiting for you.
I think you're late on purpose.
Of course. I like to have you wait.
If I didn't, I'd be on time.
You haven't changed.
- You haven't noticed.
To the most intriguing
woman in Portugal.
To the most outrageous
flatterers in Europe.
If he's found guilty ..?
- Guilty, trial ..
You can't meddle with a
man like Van Der Lyn.
If this happened in Germany ..
- I know what would happen in Germany.
I think what his Excellency means ..
- Ah, lovely. Excuse me, gentlemen.
My dear.
- Hugo.
As ranking officer of the Lisbon Police
I think I'm entitled to kiss your hand.
I am delighted, Colonel.
And so glad I haven't committed a crime.
I hope you will, madame.
For then I shall be
sure to see you often.
Madame.
One more point, Colonel.
This Jennings was English.
If I were the British Ambassador,
I would create a stir about this.
He already has.
- Colonel.
The criminal was caught in the room.
A revolver in his hand.
Gentlemen, what are you talking about?
About the arrest my dear, of a
man named Vincent Van Der Lyn.
For murder.
The British are stubborn.
- They're not the only ones who are.
May I escort you through this dangerous
arena of diplomacy to the punch bowl?
Irene.
It is late, my dear.
I hadn't noticed.
- It's past three.
Really?
You seem upset.
I have a headache.
The wine. There were
so many people there.
Could it be my dear,
that the news upset you?
News?
- About Van Der Lyn.
Hugo.
Vincent and I were together all day.
I know.
I'm glad.
I wanted you to know.
I've seen many men
attracted to you, darling.
And always admired the way
you handle their infatuation.
I understand you, Irene.
As I know you understand me.
No matter what happened,
it can't change the bond between us.
We have gone through so much, you and I.
So much that no man can destroy.
Tonight, when I saw you at The Legation.
You looked so lovely.
So indescribably lovely.
And now.
Your face is like a vision.
Don't.
You didn't sleep last night, Senor.
No.
You'll learn to sleep.
I must get a message to someone.
There's time.
There's no time, no time at all.
After a few years one learns patience.
Patience?
Must you sweep all
the time? Every minute!
It's something to do.
I'm sorry.
I make them myself.
Thanks.
I've made almost eleven thousand.
I've been here 18 years.
- What for?
I killed someone.
Did you ever kill anyone?
Yes.
- Why?
In the war.
You were a soldier, Senor?
In a way.
- You like to kill?
No.
- That makes it harder.
I killed a man because he betrayed me.
That's why I killed him.
Did someone betray you?
Yes.
- A friend?
I thought so.
- Oh.
I ..
Couldn't kill a woman.
I would kill a traitor.
He couldn't have done it. He couldn't.
The evidence against
Van Der Lyn is undeniable.
But you admit you found no motive.
- Motive? My dear Frau Von Mohr.
If I tried to find the motive of every
foreigner in Lisbon, man or woman ..
I should be lost in a morass
of intrigue and deception.
Lisbon has become
a city of hidden walls.
The vendettas of all Europe are
But he was trying to get to England.
That's the only reason he came here.
A man who slipped through
the Gestapo's hands.
Who escaped through
Holland and France ..
Might have a very good
reason for killing Jennings.
Nothing you have told me
madame, changes the facts.
There is one fact you don't know.
I was with him yesterday.
- You?
Yes, until almost ten.
Just before he was arrested.
We were together all day.
We drove in my car.
I showed him the sights.
We went to a tavern.
And talked.
We talked about so many things.
Do you wish to testify in
court as a witness?
I ..? But my husband? The Embassy?
I couldn't.
Well madame, officially
there is no more I can say.
But .. as a friend.
As one who can sympathise
with a woman's feelings.
Perhaps you should see Van Der Lyn?
Talk to him.
- Yes. Let me see him.
Let me talk to him.
Send in Captain Pereira.
But Colonel.
No-one must know.
I shall keep your secret, madame.
Thank you.
Yes, Colonel Almeida?
This lady will remain anonymous.
Take her to the prison to
see Van Der Lyn. Madame ..
Vincent.
Who sent you?
Sent me? No-one. I want to ..
- You have talked to Von Mohr?
No Vincent. They don't know I'm here.
They don't even know I went to Almeida.
I told the police about yesterday.
That we were together.
Did you tell them how your trap worked?
Did you give all the charming details?
I don't understand you.
You understood well enough to
time the whole thing perfectly.
When I got to the hotel room Jennings
was dying but he wasn't dead yet.
Perhaps you let me go too soon, Irene?
Perhaps your Nazi pals
will reprimand you.
For not delaying me until
the very last moment.
Vincent, you don't mean that.
You should have kept me one
more minute. One more kiss.
A new speech on love.
- Don't.
A story about a trick life
played on you and Von Mohr.
It's not true. I swear it.
You planned it beautifully.
With every gesture,
every word, every kiss.
Vincent, I want to help you.
Help?
With your help a man was murdered.
With your help I was caught like a rat.
With your help, I rot in prison.
- You don't know what you're saying.
Listen.
This morning, before I
went to the police. I saw ..
The police? You didn't miss a thing.
You did a perfect job, Irene.
I hope you get well paid for it.
Senor, you talked in
your sleep all night.
It's dangerous to talk in one's sleep.
I've got to get out of here.
You talked about a woman.
A beautiful woman.
It's my opinion Senor, that
you loved this woman.
No-one can fix this broom.
- Quiet.
Which cell is empty?
- Fifteen. The one on the end.
Get back in your bunk.
- They'll shoot you.
Get back on your bunk.
Hey.
Antonio is sick.
He moaned all night. Needs a doctor.
- What's the matter with him?
That box. The hinge broke.
Smashed his foot.
One smashed foot.
I'll report it.
Unlock the door.
Unlock the door.
Walk .. over there.
Jailbreak!
Get Colonel Almeida.
Yes. Of course it's important.
This is the Commandant of the prison.
And wake the Colonel up.
It's an emergency.
Find out exactly how
Van Der Lyn escaped.
It's incredible, Pereira. Incredible.
To leave without a sign of help.
I don't believe it.
Van Der Lyn is no ordinary man, Colonel.
There must have been accomplices.
Yes?
The correspondent for the London
Globe is calling again for a statement.
No statement from anyone.
This isn't just the matter of a
man breaking out of jail, Pereira.
The British will protest
most vigorously.
The press can make the Jennings
murder an international scandal.
I rely on you.
Get Van Der Lyn.
- I will, Colonel.
How?
He must hide. Who hides him?
Friends. Who are his friends in Lisbon?
The French lady who came to his jail?
Yes.
- My men are watching her.
What else?
Van Der Lyn came
through France and Spain.
But his passport was not stamped
by the Germans at any border.
Who would such a man contact?
Quintanilla?
I'm tracing every move he
made after he left the airport.
I will find one name.
One word .. to lead me to Van Der Lyn.
With Van Der Lyn in jail
everything was fine.
His conviction was a certainty.
But now he is free.
He will move heaven and earth to find
out who really did kill Jennings.
I can't risk that.
So we must get Van Der Lyn
before the police do.
This is going to hurt a little.
Why didn't you come here
as soon as you escaped?
I didn't want to involve you in this.
You might have bled to death had
Rosa not found you on the beach.
Thanks, Rosa.
Thanks, Rosa .. I'll never forget it.
You're a lucky man, Vincent.
The man was a bad shot.
Who was he?
Rosa, Vincent is our guest.
One should never ask
questions of guests.
He was only doing his duty.
So was I.
That much I can tell you, Miguel.
Now that it's done, you must sleep.
It isn't done. Not yet.
I've a message to be delivered
in Lisbon. Today. Now.
Rosa, don't go.
You can take his message.
At 4:30 an old man went
into the pawn shop.
He bought some pottery.
At 6, Bernazsky went in.
- And?
He's still there. Fernando's on duty.
The girl you mentioned interests me.
She left the shop before
Bernazsky returned?
Yes.
What did she look like?
- She was young. Wore a bracelet.
She was barefooted.
Yes?
A full report on the
police call, captain.
The nearest place to where it
was abandoned was Cascais.
Cascais? That's a fishing village.
A barefooted girl?
Get Montero and Gomez.
Who sent you this time, the police?
Is there a reward on my head?
Miguel. Did she come alone?
Yes, Vincent.
Here. You may need this.
An empty gun, Irene. An empty gesture.
I'm sorry. I forgot.
By whose compliments do I get this?
- Quintanilla.
Quintanilla? Who is Quintanilla?
You know who he is.
He sent me to bring you to him.
I work for Quintanilla.
I see. You will drive me?
Yes. My car is outside.
A drive I suppose to some
secret meeting place.
A lonely house on some lonely road.
When we get there, whom will I find?
Schmitt, Pereira or Von Mohr?
No. You will find Quintanilla.
And Bernazsky and Wynat and Larriche.
You know all the names.
- And they know mine.
It was quite a coincidence your being at
The Imperial my first night in Lisbon.
No. We often use The Imperial.
The head waiter is one of us.
If you are one of us, why didn't
you tell me that before?
I didn't know who you
were, until yesterday.
And then I tried to tell
you in person, but ..
Pereira was listening at the door.
You can prove what you've told me?
- Yes, if you come with me.
If you think I'm lying.
You know what to do
right now with that gun.
Very well, Irene.
Take me to Quintanilla.
If you can.
Quintanilla.
Hello, Bernazsky.
What's the matter?
- Ricardo.
I told him I was taking him to see you.
He could have refused.
He could have taken my car
and driven away. But he didn't.
Thank you, Irene.
Now, Van Der Lyn, perhaps you
will tell us why you killed Jennings.
You're not serious.
Yes. We are serious.
I've been questioned by
Mussert's quislings in Holland.
By Rexists in Belgium, Laval's thugs
in France, passport officials in Spain.
And the Gestapo all over Europe.
It will be ironical if I am
destroyed by my own friends.
Any traitor pretends to be a good man.
He even proves it for a while.
Very well, then.
I killed Jennings.
Why?
The Nazis knew his mission
was extremely important.
That he was to leave
soon after seeing you.
So I killed him? In my room?
Perhaps you didn't have a
chance to do it somewhere else.
Is that all you've got, Quintanilla?
- Tell him, Jan.
I was in the lobby of your
hotel and saw you go up.
The police came.
Jennings was killed and he
was killed with your revolver.
What else?
Antoine.
I saw him across the courtyard.
When I got there he was standing over
Jennings still holding the revolver.
I saw him going through
Jennings' pockets.
Then he came up to the window. He
leaned out, looking for a way to escape.
But it was too late. The police came.
When I entered my room
Jennings was there, dying.
The revolver was on the floor.
I picked it up.
I searched Jennings pockets.
They were empty.
Then I went to the window. I tried to
figure out how the murderer had escaped.
Why didn't you get in touch
with me at once?
Before I could move, the
police were in my room.
I heard them say someone
tipped them off.
The murderer, probably.
Who do you think committed the murder?
The Nazis.
In your room and your revolver?
Ricardo, don't you see ..
- Let him speak.
I told you the truth.
But I know how hard it is sometimes
not to be deceived by circumstances.
If I were guilty I would not come here.
I would have gone to the Nazi Legation.
Who helped you to escape from jail?
- Nobody.
It's not easy to escape
from a Lisbon jail.
We did not help you.
The only people who could help you were
the Nazis. They wanted you to come here.
I could use the gun I have in my pocket.
If I were guilty.
I know that's no proof of my innocence.
My past isn't either.
In work like ours, you have
no right to take my word only.
We only want the truth. I had great
respect and admiration for you.
But if you are guilty, well ..
Of course, personally I'm not important.
But you are.
Every human being is important.
Nothing in this world
is quite as important.
Every man has a right to be heard.
You've heard Jan, Antoine and me.
You have heard Van Der Lyn.
Do you think he killed Jennings?
Yes.
Irene?
I trust Vincent as I trust you.
Larriche?
Yes.
Jan?
Yes.
And you, Van Der Lyn?
No.
And you Quintanilla.
What is your opinion?
My sympathies are with Irene.
I too have been fascinated
by the image ..
Of the Flying Dutchman. I still am.
It is pleasant to believe that
one has found a man of integrity.
In this age of depravity
and ruin, I am fascinated.
But not deluded.
You heard the verdict
of your companions.
It's your voice and Irene's
against everybody's.
Why did you come here?
To give you a message.
As I told you, Jennings
was dying when I came in.
Barely speaking.
He said: 'tell Quintanilla'.
Then he added a few words.
I still don't know what they meant.
Maybe nothing. Maybe he was delirious.
But I'm sure of what he said.
'Tell Quintanilla, they took the eagle'.
Say it again.
Tell Quintanilla they took the eagle.
Would you mind my friends
leaving Vincent and me alone?
Please.
A moment, please.
It's only fair you stay a while in
our common aim, except Irene's.
Who did not misjudge you.
I offer you our humblest apologies.
Yes, please.
Bernazsky, will you take
Vincent to the fishermen?
Oh yes, and tell our friend
I want him to meet Vincent.
I am sorry, Vincent.
I should say I'm very happy.
You didn't believe it.
I hated the very thought of it.
Yet, but for one chance in a million ..
I had no right to sacrifice the
organisation to my faith in you.
Thank you, Vincent.
For what?
- For upholding my faith.
And also for providing me
with essential information.
Information?
To meet our people in Paris and points
east, Jennings needed credentials.
An eagle?
Not exactly an eagle.
But that's what we call it.
You see only a very few people know
about it and you're not one of them.
My dear Vincent, whoever took
the eagle understood its purpose.
The means of identification
with our work.
What's to prevent him going to the low
countries and passing as our messenger?
Who knew about it?
- Only our people.
No-one else?
- No.
[ Door knocks ]
Come in.
Here is the man I want you to meet.
Now I can tell you.
Hugo is one of us, one of the best.
Hugo was in the German
foreign service before Hitler.
He stayed in it to help us.
Think what it means to know what
the enemy is doing and planning.
I'm glad to see you free.
I am glad to see you here.
It's different from our last meeting.
If I were you, I'd be
very careful, Vincent.
Dr Schmitt does not
believe in neutrality ..
International law, and like nonsense.
Of course, I'll do my
best to keep you posted.
But he might try to double-cross me.
Why? Did he give you some indication?
No. But he told me again.
I must be ready to leave
Lisbon on a moment's notice.
He couldn't force you
to go back to Germany.
What would I be worth to our people
if I became another refugee?
You are right, Von Mohr.
I'm glad you're one of us.
Now, would you mind closing
the door as you go out, Hugo?
Of course not, Ricardo.
We'll have to act, Vincent.
Jennings' mission is still unfulfilled.
If the Nazis send their man
to pose as one of us ..
He might have left already.
No .. Jennings was to
start tomorrow night.
They'll have to follow
the same timetable ..
Not to arouse the suspicion
of our people in France.
Couldn't you have warned them?
It takes a long time to
send word across the border.
You have no-one to take Jennings' place?
Perhaps.
Why?
The Nazis will try to stop him.
Especially if their own
man is leaving too.
Yes.
What if you assemble all your people
and tell them the new agent is here?
The one who tries ..
- To get in touch with the Nazis.
Of course, you must keep
a watch on all of them.
You let them have very little time.
- That's worth trying.
It won't prevent their man from leaving.
Of course, we'll get the informer.
- And informers do talk.
Alright, Vincent.
Now you go back to your fishermen?
It's not safe for you here and not safe
for us until we get rid of the traitor.
I want to know who he is.
- A bit of personal vengeance, huh?
I'm entitled to it.
So you are. So is each one of us.
Fortune is not a matter
of personal feelings.
Go back to your fishermen. When I've
made a decision, I'll let you know.
Goodbye, Vincent.
Oh yes, yes.
A change of clothes.
In case you want to make an
impression on your fisher friends.
You had it ready for me all the time?
This is the last time I'll see you.
There's something I wanted you to know.
You don't have to tell me.
- But I want to.
I'm staying with Hugo because ..
He is risking everything and
he has nothing left but me.
I understand.
I .. just wanted you to know
that's all he means to me.
Yes, Irene.
The Central Committee has
just appointed a new agent.
To take Jennings' place.
Even I don't know who he is
or where he comes from.
Every precaution is being taken
to keep his identity a secret.
The new agent will wait for us tonight
in a room at the hotel by the casino.
We will confer with him at one o'clock.
Where do we meet him?
You'll all be in the roulette room
at the casino tonight before 12:45.
You may try your luck
at the tables until I arrive.
I shall then give you the
number of the hotel room ..
We shall leave the casino
ten minutes later.
This time there will be
no mistakes, no accidents.
Where Jennings failed,
the new agent must succeed.
Vincent should know
of these arrangements.
I'm leaving the matter in
your hands, Bernazsky.
To see this message is
delivered to Van Der Lyn.
The fireworks will
go off at one o'clock.
At the casino.
It's Van Der Lyn.
Wait.
Before I kill a man I like
to know why I'm doing it.
Send Lutzke.
Excellence.
- Excellence.
Did you have to bring them here?
You said it was urgent
to save time, Excellence.
I brought them in through the side door.
If you blunder or get into
any trouble with the police ..
I won't raise my little finger to help.
- But Herr Lutzke said ..
If you're successful ..
I'll see that your
records are destroyed.
You can return to the
ranks without prejudice.
Thank you, Excellence.
When you are done, report to Lutzke.
Don't come here.
Understand?
- Yah, Excellency.
You've studied the photograph?
Will you recognise this man?
Hello, darling.
Hugo, you're late. Did something happen?
You are always so
curious and so beautiful.
Is it Schmitt?
He insists I leave for
Germany in the morning.
So soon?
- I tried to talk to him.
But I didn't want to
arouse his suspicions.
You must come with me.
I, to Germany?
You'll be safe, darling.
And I'll be safe if you come.
Why? What have I to do with it?
Schmitt found out who Van Der Lyn is.
What he did in Holland.
He questioned me.
I told him that you and Van Der Lyn ..
That it was just a
flirtation on your part.
But if you don't come.
They will say I lied to protect you.
When I get to Germany.
I know their methods for
getting so-called confessions ..
From men who try to conceal something.
There you are, you two.
I thought I would look in
on the wheel of fortune.
One can always count on
something interesting here.
Interesting things always
happen at Estoril.
Won't you sit down please?
- Thank you.
I shall feel sad about leaving it.
You'll find your compensations
in Berlin I'm sure, and ..
So will your wife.
We were just discussing that.
She's going with you I assume.
Or .. Frau Von Mohr?
Am I mistaken?
No, Herr Schmitt.
I am going with Hugo.
Excellent.
Van Der Lyn.
Step away from the window.
Over there.
My men are all over here, Van Der Lyn.
I didn't kill Jennings.
- It's useless to resist.
But I didn't kill him.
- Perhaps not. But I must arrest you.
The man who killed Jennings is a Nazi.
- I have my duty.
You want to see justice done, don't you?
The man who killed Jennings is in there.
Who is he?
You'll know in minutes if we set a trap.
We?
- My friends.
Quintanilla?
Tonight is important, Captain. For me,
for us. So many accounts to settle.
Your men are watching. I can't escape.
- You ask me to neglect my duty.
I ask you to remember the Nazis.
Do you want to help them?
- I?
I have a sister in England.
She has three boys. Fine boys.
Her husband went to Norway to fight.
He was beaten and tortured and killed.
So you too have an account
to settle with the Nazis.
I have.
But I must arrest the murderer tonight.
You will, Captain. I promise that.
You know, when I first
saw you at the airport ..
You told me you were going to England.
I was.
Are you still going to
England, Van Der Lyn?
Am I, Captain?
I couldn't miss the fireworks.
I've just set the trap to numbers 8-6-5.
8-6-5?
I've told all our colleagues that
our new agent to the low countries ..
The quite imaginary 'Mr X' is
waiting for us at the Grand Hotel.
Room 8-6-5.
The Nazis must make every effort ..
To stop Mr X from leaving.
The traitor in our midst must pass
the number of the hotel room to them.
We leave here at one o'clock.
The informer has ten minutes
in which to betray us.
They're all here.
The others are here, too.
Waiting for the number.
Look at them. Senor Garmand.
One hundred percent Nazi.
Baroness Von Klugge.
Austrian, born in Berlin.
She works with the Gestapo.
Professor Wingby from Zurich.
An authority on butterflies
and sudden death.
They are not alone.
We have some men inside.
I know Mrs Drossersteine.
Good. Very good.
Van Der Lyn is here.
- I know that, Herr Schmitt.
Why don't you arrest him?
- Perhaps I will.
If the Lisbon police haven't got
sense enough to arrest a criminal ..
Maybe the Lisbon police have more sense
than you give them credit, Herr Schmitt.
Number vingt-huit.
No-one has spoken to anyone else.
No written message has been passed.
They haven't much time.
All they have to do is convey a number.
Vingt-six noir.
They're all at the table.
Playing the numbers.
A better way for the traitor.
To inform the Nazis.
And by playing the numbers 8-6-5.
Excuse me.
Thank you.
Your luck is bad tonight.
No my dear, it's quite good.
Is it?
Time for us to go.
Is it one o'clock?
We gamblers have such
a poor sense of time.
Justice played a very keen
sense of time, Von Mohr.
Hugo, darling.
Will you be an angel and
help me cash my chips?
Certainly, Baroness.
- I'm so wretched at figures.
Just a moment, Ricardo.
I'll be right back.
The game is ended, Von Mohr.
Hugo!
Goodbye, Irene.
Sorry, Baroness.
This way, Von Mohr.
Come, my dear.
[ Gunshot! ]
[ Gunshot! ]
[ Gunshot! ]
[ Gunshot! ]
[ Gunshot! ]
[ Gunshot! ]
A Portuguese coin, Captain.
A very rare coin.
With an eagle.
That's the man who killed Jennings.
It will be light soon, Miguel.
We must get past the coastguard.
I'm glad you got here, my boy.
- Give me a moment, Miguel.
Darling.
Why can't Quintanilla send
someone else in Jennings' place?
There is no-one else.
You heard what he said.
I'm frightened, Vincent.
Frightened.
Don't be.
Miguel is going to take me up the coast.
Our people will help
me across the border.
But the Gestapo? They know you.
I know them.
- Vincent.
Oh, darling.
You'll send word to
me as soon as you can?
Of course I will.
But it may be weeks, months.
I'll be waiting to hear
that you are safe.
Every moment I'll be waiting.
And I'll be waiting .. every moment.
To come back to you.
And even now, so many months later.
I can still see her face.
Shining like a silver image.
Through the darkness in
which I live and do my work.
I can still see her loveliness.
And I know we'll meet again in
Paris or London or in Berlin itself.
When this horror is over.
And through the long hours of the night.
I keep clinging to the memories.
And I remember.
For the love of you .. I lost myself.
And now I am alone no more.
But with God .. with love.
With you.
..s-d..