Topakk (2024) Movie Script

That's way too much!
You're turn!
Is that ready yet?
One, two, three!
One more! One more!
One, two, three!
You're next.
I almost spat it out on him!
Hey, hey. Hang on.
Hang on.
You drunks, who are you?
We are the Bravo!
Brothers to the grave!
We will fight together!
We fear no one, not even Death himself!
Buddies, you know the drill.
Sauce first. Fish for lunch later.
Just let it touch your lips.
Buddy, make it count.
It might be our last can of sardines.
Buddy, if I get captured,
shoot me before they chop off my head.
I'd rather die by your hands
than by the enemy.
You all know the drill.
Buddy, I have a bad feeling
about this place.
We've survived worse.
Stay calm.
I have a bad feeling about this.
Leon, focus.
I've never seen you like this.
You're acting strange.
Just think of this like
the "Operation Harabas".
As soon as the gunshots
echoes through the trees,
let's give them hell.
You're gonna be a godfather.
Holy shit, Jane's pregnant?
She's three months along.
My brothers,
Ramos is going to be a father!
Whoa, really?
Hey, keep your voice down.
Sorry. Congratulations!
We follow your lead. We trust you.
I still want to see your godchild.
Don't think about it.
We're going home.
All of us.
I promise you that.
You're lucky, you'll be a father.
Me, I'm still a lone wolf.
I don't have a mom, a dad, no siblings.
But you, you're a family.
This is your family.
All of us.
Me.
That's why I risk everything
in every mission.
This is for you, brother.
For all of you.
Get down! Get down!
Contact front! Contact front!
Assault! Assault!
Assault! Assault!
Attack! Attack!
Charge! Move!
Move forward!
Kill them all!
Northwest!
Charge! We got them!
Keep going!
Cover left! Move!
Cover left! Move!
Move out!
Cover fire!
Motherfuckers!
Fall back! Fall back!
Buddy!
Buddy!
Did you get all of them?
Looks like we're missing one.
Where's the team leader?
Take them all.
Get them all in here.
Those who are still alive
Cut off their heads.
Come on. Do it.
Take their shirts off.
Take all the ammo. We'll need 'em.
He's pissed his pants.
Let's slice off their dicks.
This one's uncut.
Nobody's coming to help you.
We'll kill every one of you.
You've lost.
We'll slice your heads off one by one.
Cut off his head!
Call upon your god now.
Watch him die.
No! No!
See?
Can you feel it?
- No! Don't!
- Do it!
Now you know how to squeal like a pig!
Keep crying!
You scream like a pig, you fucker.
You're all finished.
This is where you die.
You were charging like a hero.
Let's cut their fingers one by one.
Then fucking send them to their families.
First their ears, then their necks, huh?
In the name of the Holy Father,
we bring death to all!
Death to all of them!
Death to all of them!
Death to all of them!
Do you feel it now?
This pain is for all of you.
You can't kill all of us!
Holy Father, save me!
Buddy. Buddy.
Buddy. Backup's coming.
We've got backup. They're on their way.
Buddy
We're going home. We're going home, man.
We're going home, buddy.
End
End it already.
Fuck!
Buddy! Buddy!
They're almost here. I got you.
Buddy!
Buddy!
The investigation
Bro, you all right?
by the Human Rights Commission
into the series of massacres
in different parts
of Manila are still ongoing.
The government continues to deny
their involvement with the killings,
insisting that this is the work
of rival drug syndicates
operating in the country.
As we speak, the police are investigating
all those who may be connected
to the events
and gathering details
to identify the culprits.
You can't fuck this up, man.
Even if the head
of the agency is my uncle,
I don't want you to mess it up.
Don't worry, I won't fuck it up.
Bro, I know It's
hard to forget about, uh,
what happened to you.
But it's time to move on.
You can't just let
your nightmares
take over your life or some shit.
Sorry, man.
I'm trying so hard
to bury everything, but
The whole troop keeps haunting me.
Especially Ramos.
Move!
Hey!
Shit, what the fuck!?
- Fuck!
- Hurry up!
Fuck's sake, man!
Wait for me!
Hurry up! You fucker!
Fuck, Bogs! Bogs!
Hurry up! Come on!
- Wait for me, man!
- Hurry up!
Fuck, they're gonna catch us!
Go!
- They're catching up, man!
- Run faster!
Move! Hey!
You fuckers!
Faster!
Fuck, where do we go?
- Run!
- Come on! Come on!
Open it!
Pull it!
Sorry, boss! You got us!
Hey, asshole!
- Sis!
- Get your hands off of my brother!
Get your hands off...
Sis!
Let go of me! Bogs!
Bogs!
Fuck you!
- Bogs!
- Boss.
You shitheads!
Come here, you stupid bitch.
What did I tell you
about stealing from thieves?
Huh, tough guy?
Boss, it's not gonna happen again.
Sorry, boss. We just needed the money.
- Boss
- Sir, I'll keep an eye on him, sir.
Sir, it's not gonna happen again.
Boss, sorry, it's not gonna happen again.
- Fuck you!
- Sir!
You little shits!
I'll make bloody sure of that.
- Ben! Ben!
- What now?
- Not so tough now, are you?
- Ben!
Let me go, fucker!
- Ben!
- Fuck you!
Benjo.
If you hurt my brother,
you'll answer to me, motherfucker!
Fuck you, bitch. I wasn't talking to you.
Ben!
Find someone else,
or you'll end up like him.
I've got an item I need you to deliver.
I'll do it. I'll go with my brother.
Like old times.
For fuck's sake, Bogs.
What shitshow did you
get yourself into this time?
What if I didn't make it in time?
You'd be dead right next to Ben.
I swear to God, Bogs.
I fucking told you.
I told you not go back there!
I won't always be around to save your ass.
What if something happened to you?
What if you got killed?
Get your shit together, dumb-ass!
I won't always be around, Bogs.
Shit, do something with your life!
Jane.
I didn't recognize you.
I had to fix myself first
before facing you.
Took me a long time to find you, Jane.
"Brothers to the grave," right?
Why are you standing here by yourself?
Alive and well.
While your brothers
While my husband
Leon Where's he now?
Miguel, look at me!
Can I see Leon's son?
Miguel, that's enough.
Let's just forget each other, all right?
Forget about us.
Forget that you were
ever part of our lives.
Enough.
Jane.
Please leave.
You're the one the agency sent?
You're late!
Sir.
This way.
So the, uh
The tenants had their own warehouses.
But since the property owners
had a falling out,
shit hit the fan.
So, they started packing up
one after the other.
Most of these are stuff they left behind.
We have no idea how to dispose
of these tons of steel.
Your records say you served in the army.
It's pretty obvious.
I agreed to take you on 'cause I know
soldiers don't complain much.
That's part of your training, right?
To sit around and jerk off
while waiting for war.
Most of the guards who worked here
didn't want to take night shifts.
Picky bastards.
Make sure you keep an eye
on everything here.
Everything's flammable and explosive.
This place will turn
into a blazing inferno.
Ouch! Do it gently.
By the way, Ma,
I'm going out with Bogs later.
What shit did you get into now?
I thought you were done with that.
Aren't you scared?
What's the matter with you?
Ma, it won't take long.
Hey, Bogs!
- What the hell is that?
- It's nothing, Ma.
Put that down, you little shit!
- Your heart, Ma!
- Put it back!
Put it back, you son of a bitch!
Don't touch it!
- I'm putting it back, Ma.
- Bogs, just do it!
Here!
Ma, your heart!
You can't get all worked up.
Lay back down.
You kids are gonna send me
to an early grave!
Your father didn't teach you to use that
so you could hurt people!
He taught you how to use a gun
so you could protect yourselves!
Don't you forget that!
Protection?
Wasn't it a gun that took his life?
Ma, guns don't get people killed.
Principles do.
Your father loved you.
So, you'd better stop getting
Ma, if he loved us,
we wouldn't be living like this.
Don't waste bullets. Got it?
You might get crazy in here
and start shooting anything.
Bullets will be charged to your office.
You should know that.
What's your phone number?
I don't have a phone, sir.
None?
Doesn't matter. Not a problem.
If that's your thing.
You can't have your porn hub.
You're too serious.
Anyway, I'll leave you to it.
Thank you, sir.
Take care of the power supply!
I'll leave you to it. What a grouch.
Bro, we should be more careful
with our operations this time.
The media and the police
in the bureau have been nosing
around too much with our movements.
If we get too careless,
we'll be in deep shit.
If things go south,
we'll be put in a squeeze.
If we're going to get burned,
we're making the cops' jobs easier.
The cops should be owing us big time.
We are doing all the dirty work.
Don't worry. As long as we
are careful with our steps,
Romero's got us all covered.
Here. Clean this up.
Huddle up. Come on. Everybody in.
Come closer. All in.
Our target's locked in.
Our order is short and simple.
Clean up everything.
Is that clear?
Crystal, boss.
Let's pray.
Father, Son, Holy Spirit.
Lord God, we ask you to guide us
on our mission tonight.
We pray that we all get home
to our families and loved ones.
In the name of the Father and Jesus.
- Amen!
- Amen!
I'm going as fast as I can.
I've packed ten coffins already.
They'd better give us a bonus.
Whoa, fuck. Look, South's got a delivery.
Make the flowers look pretty.
The funeral home will check them.
- Did you weigh these right?
- Is the kilo complete?
That's enough.
This is a good strategy.
Get it in there. Deeper.
Take out the intestines.
Take it out. There you go.
Lay it on nicely.
Careful. Don't break it.
Now, place it here.
Boss. This is Bogs, Weng.
My runners at District 9.
Thought you could use them for something.
They've got plenty of contacts.
If you're interested in doing business,
that's fine with me.
But I gotta know
Benjo, are they using?
We used to.
Mostly leftovers from our stash.
Taste the product first,
then see if you like it.
Buddy! Buddy!
Don't move.
Oh.
You look like you saw the pope.
Why so quiet?
- Mommy.
- Here are the motherfuckers.
- Get ready.
- Your daughter keeps asking me
what time you'll be home.
We're still working an operation,
but we'll wrap it up quickly.
Yeah, but what time?
I'll just text you when we're done, okay?
I love you. Take care, okay?
I gotta go. Put her to sleep.
Okay. Be safe, okay?
Okay, thank you.
- Love you.
- Love you too.
Bye.
Sir,
your beard's growing out.
You're too nervous. Just relax.
It's just a standard operation.
Right?
Put your phones on the table.
Let me see your phones. Come on.
I know you have your phone.
Give it here.
You. Your phone.
Don't be fussy. Just hand it over.
Are you serious?
You look sexy in these pictures.
We're at work
So, we all came here
To tell you that we gotta cut
our deal short, all right?
I know we had an agreement,
but it is what it is.
The bosses are cleaning out their closet.
Get rid of the stink.
Easy now, sir.
We'll pack this up. Right now.
Just let me make
a phone call to my contact
to inform them we're closing shop.
Bro, don't bother to call.
We'll pay them a visit too.
Fuck!
This way!
Run, you fuckers!
Over here!
You fucking pigs!
Die, you piece of shit!
Fuck you!
Sarmiento!
Sarmiento!
Sis!
Bogs!
Bogs. Bogs, come on!
Let's go! Move!
Hey!
Fuck!
- Get them!
- Get them, you shit!
Bogs, here!
The girl! Get the kid!
Get them!
Fuck!
Bogs! Bogs, hurry up! They'll catch us!
Faster!
Sis, I broke my knee
Sis!
- Bogs.
- Sis, what are we gonna do?!
Over here. Quickly!
- I can't take it anymore.
- Don't give up. Come on!
They're gonna catch us! Hurry up!
Wait.
Sis!
It's closed!
Is there someone to help us?
I don't know.
Sis!
Help me! Quick!
Have you found them yet?
No, man. I lost them.
Fuck, man. That's a big problem.
Why don't you come here and help me?!
The hell are you waiting for?
Help us find them!
I'll check the warehouse
we passed by earlier...
Boss.
The two addicts are still on the loose.
All right. Go after them.
Do what you gotta do.
- Go ahead.
- Copy. Let's go.
You're trespassing. Get out.
Sir. Sir, I'm begging you.
Bad people are after us.
Please, help us.
My brother's bleeding out. Please, sir.
Help us, please.
Please, sir. We're begging.
What time are you coming home?
It looks like we might
take longer than expected.
You guys go to bed.
There was a problem,
and we are waiting for the colonel.
Are you OK over there?
Yup.
Hun.
Make sure all the doors are locked.
Why? Are you sure you're OK?
Don't worry about it.
I'll be home soon.
Don't wait up for me.
Just get home as soon as you can.
Good night.
Bye.
Romero.
The boy scouts are here.
- Colonel, good evening.
- Colonel.
How's it going? Did you do a clean job?
Almost. We got two runaways.
That's gonna be a headache.
There's more upstairs.
Bring down all the bodies.
There's a lot of bodies.
Colonel, should I call it in?
No, not yet.
We're on their tail.
We'll find them.
Romero.
Before Mayor and the media get here,
make sure everything's all clear.
And it is imperative that her name's
removed from the list of drug protectors.
'Cause if she is compromised,
I'll be compromised.
So will the cops.
Mark my word, we'll all be compromised.
Understood?
I'll clean it up myself, sir.
What about the runaways?
Two drug addicts.
We'll find them.
At this time?
You're still chasing rats?
Don't be too relaxed.
Rats are hard to catch,
especially when they're
fighting for their lives.
You should know that.
That's enough. Mayor is here.
If this shit turns south,
better get ready.
Colonel will come for us first.
I'll shoot them one by one
if that happens.
Keep steady.
- Good evening, Mayor.
- Good evening.
- Good evening, Mayor.
- Good evening. How was it?
Which group is this?
This is the Valdez drug group, Mayor.
We've had them on our radar for a while.
The leader is inside.
So, it's only right to wipe them out.
I have faith in Romero.
He's good.
Take care of that one, Colonel.
I like Romero's work.
You tell him to crush an enemy,
he'll crush all of them.
Isn't that right, Romero?
Yes, sir!
Mayor, the press are on their way.
- Raymond, fix the Mayor.
- Alright.
Rock 'n' roll. Get moving.
Yes, sir.
Water. Get some water.
Breaking News!
A massacre has been reported this evening
at the Southville Funeral Homes.
Well, we received a call,
so we responded immediately
in coordination
with the Southern Police District.
Mayor, do you have an update
about the shootout?
What do you think happened here, Mayor?
Sis, it hurts!
Well, I can only speculate,
since I have yet to receive a full report.
But based on the evidence found inside,
there's a strong indication
of a shootout between rival drug gangs.
Shootout or rub-out?!
Again, as far as I'm concerned,
the police has nothing to do with this.
How many times do I have to say it?
That these organizations are just fighting
over the same drug business.
Is that the two of you in the news?
Answer me.
Is that the two of you in the news?
Sir. Sir, we had nothing to do with it.
We just got dragged into trouble.
Then this happened to my brother,
and I didn't know what else to do.
We needed to get away from them,
or they'd kill us.
I don't know what to do anymore, sir.
We didn't do anything wrong.
Believe us, sir!
People started shooting, and then Sir
Sir
We really didn't do anything wrong, sir!
We're innocent, sir.
I don't care who you are or what you did.
The important thing is
you leave immediately.
Yes, sir. We're getting out of here.
Just help us, sir, please.
We need to get out of here alive.
Sir, I'm begging you, sir.
Where you entered,
that's where you go out.
Are we clear?
Idiots, both of you!
Fuck! What the fuck is this?
Did Romero fuck up again?
Don't worry, Mayor. I'll fix this.
After the briefing,
we'll get it sorted out.
If you drag my name into this,
you'll be sorry.
Fix this!
Sir.
Maybe there's another way out here?
It's dangerous.
My sister's right, sir.
There must be another way out.
There isn't.
Sir.
Can you still make it?
Sir Sir
Bro, lower your gun.
My boys are trigger-happy.
You're trespassing.
This is private property.
Boss.
- Please, sir, don't hand us over to them.
- Stop meddling.
They'll kill us.
We're the police.
We're just doing our job.
Those kids behind you.
Do you know who they are?
This is my jurisdiction.
Again, private property. Lower your guns.
I understand, sir. I really do.
But hear us out. We're just doing our job.
We're cops.
If you refuse to hand them over to us,
we're gonna fuck this place up.
Let's fuck up this place then.
- Sir, don't let them take us.
- Like I said
This is private property.
This is my jurisdiction.
My responsibility.
Sir, I don't want to kill you
'cause you're innocent.
But I will if I have to.
Let's kill each other.
Sir, I'm begging you. Don't hand us over.
Bogs! Bogs, run!
- Hurry up, sis!
- Run! Faster!
Hey!
- Bogs!
- Sis!
Let me go!
- Bogs!
- Sis!
Take them! Cuff them!
Let go of me! Sis!
You stabbed my foot, you son of a bitch!
I'll break your fucking legs.
- Stop! Please.
- What?! That hurt?
You fucking piece of shit!
Bogs!
How about now?!
Does that hurt?
You stabbed me in the foot,
you son of a bitch!
Does it hurt now?
Please stop it.
It hurts, doesn't it?
What happened?
They captured them.
- Where's Aquinta?
- He's over there.
Fuck!
They got them.
Can you still take it? What?!
What the fuck is going on?
You finally showed up!
There's your suspects. We caught them.
You crazy son of a bitch.
You tortured him.
I'm good!
You said catch them, right?
I even shot him.
Bogs
Who's that other one?
Who?
That guy. Who's that?
Nobody. He's just the guard.
You need to get rid of him.
Fine, I'll do everything.
I'll do it.
You asshole. You made him suffer.
Bogs! Bogs!
Bogs!
Bogs!
Bogs! Bogs! Bogs!
Wake up, Bogs!
Bogs! Bogs!
You monsters! You fucking monsters!
Fuck!
Get them! Don't let them get away!
Get them!
Stop!
Run!
You. Go over there!
Get down here, you bitch!
Where are you?!
I will get you!
Where the fuck are you?
Fuck! My eyes!
You motherfucker!
I'll fucking kill you!
You son of a bitch!
Romero. This looks like an ambush.
Where in hell did Aquinta come from?
Fuck!
He's probably dead.
Look for Sarmiento instead.
Aquinta is Zarcon's cousin.
Those fuckers thought I wouldn't find out.
Discharged from service. Drug-related.
Colonel recruited him to the team
because he's got no accountability.
But Aquinta is a ruthless butcher.
That's no good.
His loyalties don't lie with us.
Fucking bastards.
I even invited them to my wife's birthday.
If you've noticed,
I've been avoiding them.
But Romero, I think they're
blowing this up on purpose.
Shit, if this is their plan,
I'm gonna fucking kill them.
Check the grounds. Find them.
It's the colonel.
Hey.
You son of a bitch.
What's taking you so long
to find the runaways?
You're putting me in a tight spot.
We promised them a clean job.
You don't know what Mayor is capable of.
She fucking hates
being dragged into this shit.
Romero! For the last time, fix this,
you useless piece of shit.
Yes, sir. We found
the location of the target.
Give me results, not excuses. Shit!
Sir.
Sir.
Sir.
No! Please!
Don't! Please!
You killed my brother.
You killed my brother! You monsters!
You fucking monsters!
You killed my brother!
You killed my brother!
Let go of me! Let go!
Save your strength. This war isn't over.
War? What a fucking war this is. Fuck!
They killed my brother.
It's fucking war everywhere.
There is war everywhere!
I don't care who the fuck they are!
War isn't the world's fault.
War is man's making.
Like you.
This mess you're into,
it's a choice you made.
Who are you?
What are you?
We both lost loved ones in our lives.
They beheaded my best friend.
Along with my brothers in war.
So, what you're feeling right now,
that's exactly how I felt.
Tonight, you'll be just like me.
You bitch!
You bastards!
Get off me!
You fucking
That hurts! Fuck off!
I'm gonna kill you!
- Corpuz
- Ah, shit!
- The fuck is wrong with you, Aquinta?
- Easy, easy!
- It's just me.
- Asshole.
Where the fuck were you, Aquinta?
What happened here?
Sir, the guard
The guard fought back.
Guard?
What guard?
You sure you've got nothing
to do with this, huh, shithead?
Goddammit, sir. I headed the search.
I'm your fucking runner,
now you're picking on me?
Pull your shit together, Aquinta.
Know your place.
You talk too much.
I'm not your fucking enemy.
Leave me here. Get out.
Go ahead. I can handle myself.
I need to go back for my brother.
I can't leave him here.
This is not your war.
That's what I did for my team.
I wanted to be with them
'til the end, but that didn't happen.
I'm haunted by their cries
and screams every day.
This isn't your war.
We are all casualties of war.
He's not gonna make it.
I'll check our way out.
Stay here.
Romero, one of our guys
back there, toasted.
We're not dealing with an ordinary man.
Be on your toes.
Let's finish this before sun's up.
Move. Spread out.
Who's this?
We're on our way. I brought backup.
But before we go there,
we passed by your house first.
Number 2 Yen corner Ruppee Street,
Molave Village.
You've got a beautiful wife.
And your daughter's all grown up.
Don't fuck with me, Zarcon.
You're involving my family already.
Come here and face me.
Show me what you got.
Chill. Consider it as collateral.
We're just making sure
you'll finish the job.
You fucker!
Come here, you prick!
That is what you deserve!
You're really annoying me!
You don't deserve to live!
Come here.
I'll kill the living shit out of you.
I'm gonna slice off your head!
You're gonna pay for that!
Fuck you!
You're still fighting, huh?
Goddammit.
You motherfucker!
You done?
Take that! You just won't stop, huh?
Get up!
You bitch.
Fuck you!
You think you can mess with us?
Make us run around?
Look what you did!
You bitch! You're dead!
I like that.
Women who fight back.
You know what?
I fucking love that.
Feisty women.
No, let go of me.
Let go.
Let me
Get off me!
Fuck
- Sarmiento!
- Have pity!
We've been looking for you.
Boss.
I caught the rat.
Where's the guard?
Here you go, sir.
I told you. You don't trust me.
You think I'm not on your side.
Well, there you go.
Here they are.
I caught these fuckers for you.
You're one tough nut.
What are you? Ex-military?
You remind me of someone.
I heard a story about a soldier.
Tough son of a bitch. Hard ass.
According to the story,
the enemy wiped them out.
His team, at least. After that,
nobody knows how it happened exactly,
but the soldier killed
all the enemies single-handedly.
That's where the story ends,
but rumor has it,
the soldier went mad and just vanished.
I hope that isn't you.
I don't want to kill a soldier
because I'm a soldier, too.
I'm just a security guard.
When a soldier leaves the service,
he's not a soldier anymore.
Nothing but a common man.
Ranks don't matter.
If something happens to either of us,
it's all the same to me.
That's the spirit.
Well, if you are the soldier in the story,
it'd be my honor
to be the one who kills you.
Soldier's code.
And if, for some reason,
you manage to kill me,
it would be my honor to die by your hands.
I hope I don't fall to an addict.
Fuck, that would be the worst.
Zarcon's calling.
Sir.
Update?
We have the subjects.
You smug son of a bitch.
We're on our way.
You'd better be done
cleaning up your shit.
The brass hats are waiting
for updates on your fuck up.
How did Zarcon find out where I lived?
How did Zarcon find out where I lived?
Fuck, sir, I don't know! Corpuz!
Don't you know his address?
Sarmiento knows, too, sir!
Why are you asking me?
Doesn't everybody know?
Why are you pointing at me?
2 Yen corner Ruppee Street,
Molave Village!
All right, let's go!
You think I'm the rat?
You're sure about this?
Fine!
I'll watch you squirm
when Zarcon's done with you!
- Go ahead!
- This guy is something else.
Shoot this Aquinta,
or I'll blow up this girl's skull.
Man, if you kill me,
they'll kill you, too.
They'll kill her, too. We're all
gonna fucking die in here anyway.
- What?
- Sir!
Are you out of your mind?
Are you fucking sure? Zarcon's on his way.
I fucking dare you.
Zarcon's coming, sir. Go ahead!
You motherfuckers! He's gonna kill all...
Just try it.
Fuck, he really killed him.
They're here.
Romero.
All hell will break loose.
Let's end this.
I got a feeling
we're all gonna die tonight.
Who did that?
Ran out of luck.
The guard killed him.
It's a clean shot.
Like a pro.
Zarcon, why would I do that?
This asshole killed most of my men.
You think I can afford
to lose another one?
You did this?
You?!
Answer me!
Before we blow each other's brains out,
I wanna know who killed my cousin.
You. You know who did it?
Christ's sake, Zarcon. Why ask her?
Of course, she's gonna point at us.
Who did it?
Who?
Who?
Number 2, Yen Street,
corner Ruppee Street, Molave Village.
Number 2, Yen Street,
corner Ruppee Street, Molave Village.
Run quickly!
Shit!
Go there.
You bitch!
Motherfucker!
You fucking bastard.
You're a real pain in the ass.
I'm going to skin you alive, motherfucker.
I wanna go home!
Bogs.
Bogs.
Bogs. Bogs, I'll bring you home.
I promise you that.
Forgive me, Bogs.
Just a bit more.
I'm tired.
Let's rest here. In here.
I can't take it anymore.
I can't take it anymore.
Hang in there. This will end.
I have no right to live.
I didn't save my brother's life.
How can I face the world?
Especially my mother.
Fuck this hell I'm living.
Fuck all of this.
We're all living in hell.
So, before we die,
let's take the rest
of those bastards with us.
We'll end this
the same way I ended those
who butchered my brothers.
That way,
at least I can tell myself
I did something for them.
You should do the same for your brother.
For Bogs.
Fuck this.
I'll bring them to hell.
Give me a just death.
Give me a just death.