With Beauty and Sorrow (1965) Movie Script

The 29th of December...
I left for Kyoto to hear
the New Year rung in.
And I wanted to see someone.
WITH BEAUTY AND SORROW
Producer: Takeshi Sasaki
Original story by Yasunari Kawabata
Screenplay: Nobuo Yamada
Cinematography: Masao Kosugi
Art Direction: Junichi Osumi
Music: Toru Takemitsu
Lightings: Akira Aomatsu
Film Editing: Yoshi Sugihara
Mariko Kaga
So Yamamura
Kaoru Yachigusa
Kei Yamamoto
Misako Watanabe
Haruko Sugimura
Directed by Masahiro Shinoda
Come in.
A directory, sir.
Shall I look up the number?
No, thanks.
Otoko Ueno...
I'll call out.
Please hang up and wait.
35-5642.
Please wait.
Forget it. I'll place the call later.
I'll call her tomorrow, perhaps.
I'll tie it for you. Please let me.
Here you are, my boy.
Do you like it?
Shouldn't I have a reward?
I love you!
How peaceful!
You can hear people
talking in that house.
Only two more days
until New Year's Eve.
I like this place. It's so
quiet and austere.
Thank you.
I'm in pain! It hurts.
Who is it? You?
You mustn't.
I don't want you here.
Go away.
It was close,
but she'll be all right.
She took sleeping pills.
Where's my baby? Is it dead?
Dead! My baby's dead!
Otoko! Otoko!
I'm in pain. Let me go!
I will if you stay quiet.
Mother. Are they going to cremate it?
My little baby!
You told me I had beautiful
hair when I was born.
Was my baby's hair beautiful?
Will you keep a lock of
my baby's hair for me?
Don't make it any harder.
You can have another child.
35-5642.
Hello.
Miss Ueno?
Otoko?
No, who's calling, please?
Hello. This is Ueno.
I'm Ohki... Toshio Ohki.
It's been many years.
I'm in Kyoto to celebrate the New Year.
Have you come to Kyoto?
Yes, for the New Year.
Would you care tojoin me?
Only you?
Yes, I'm alone.
I'll be leaving on New Year's Day.
I want to spend the evening with you.
I'm an old man now.
It's been a long time...
So long that I need some excuse...
to ask your permission to see you.
May I call on you?
No... I'll send someone to meet you.
Where will it be?
Please name the place.
I'm staying at the Miyako Hotel.
Eight o'clock, then.
Or, is that too early for you?
I'll send someone at nine.
I'll reserve a place for you
in the Gion.
You have a visitor, sir...
a Miss Ueno.
Mr. Ohki, I presume.
Yes.
Miss Ueno told me to meet you here.
Thank you.
I have a car waiting.
I've come back.
Please.
How have you been?
The Chion-In Temple is very near.
Their bell sounds wonderful.
This is their day off,
but they're very hospitable.
Thank you. I apologize for
causing you so much trouble.
Come, Miss Sakami.
Did you introduce yourself to him?
This is Keiko Sakami.
She lives with me.
She's pretty, but very eccentric.
"But very eccentric." Teacher...
She's an art student...
More of the abstract school.
Her work often reveals something
frighteningly passionate.
Yet it fascinates me.
I wish I could paint like that.
She trembles with passion
when she's working.
This is quite a pleasant surprise.
I knew you'd enjoy young company.
We get older as each New
Year rolls around.
How depressing!
I never thought I'd live to be my age.
How long does it take for them
to strike the bell 108 times?
I'm not sure, but I think it takes
a little more than an hour.
They'll start in a few minutes then.
You're not used to sake.
Sip it slowly.
You came all the way just
to hear the bell?
There aren't many like you.
You may see her from afar.
But don't go near my daughter.
I don't want you to see her
the way she is now.
Besides, your presence will disturb her.
Will she recognize me?
She certainly will.
You've driven her to where she is.
The doctor says she'll be all right.
He says the derangement
is only temporary.
She wants to caress her baby.
She thinks it's still alive.
I know you have a wife and a son.
So does my daughter.
What I'm going to say to you
may well upset you.
You'll think I'm crazy, too.
Will you marry my daughter?
I asked myself the same
question many times... seriously.
You think I'm crazy, don't you?
I don't mind.
I'm not going to ask you again.
You don't have to marry her right now.
She's my daughter. She can wait.
She's only seventeen now.
Some time ago, I saw your
art work in a gallery.
It was very beautiful and peaceful.
When you come home to Tokyo,
please call on me.
I want to see your crazy,
abstract paintings.
Please send some ofthem to me.
How embarrassing! I'm just
one of her pupils.
I'm afraid I've spoiled your
New Year's Day.
Historic Town of Kamakura, near Tokyo.
THE BITTER SEVENTEEN
By Ohki
You're up very early.
I must attend Professor
Takeda's seminar.
Feed me. I'm famished.
I'll look after him.
Morning.
Where are you going?
Just for a walk.
It was many years ago. Otoko's mother
wrote to me about the miscarriage.
My wife read the letter and found
out what I did to the girl.
She called me a demon.
She bit her tongue.
After Otoko left me,
I wrote all about her in a novel:
The Bitter Seventeen.
My wife volunteered to
type out everything.
Although she'd asked for
it, it was a blow to Fumiko.
She became a different person.
Go away, Taichiro.
I shouldn't have let you
read this. I'm sorry.
You shouldn't be.
You let me because you
had confidence in me.
Nowl know all about Otoko,
and what you did to her.
You're a novelist. You need all
these things to write about.
As a loyal wife,
I should congratulate you.
It's fiction, not the real Otoko.
I know.
A girl like that couldn't be real.
I wish you'd written more
about me in this novel.
I wouldn't mind if you made me
look like a jealous demon.
But you're not that kind of wife.
Besides, I didn't want to
expose my family affairs.
Liar!
You're still crazy about
that young girl.
You didn't want to write about me.
You thought it would spoil her beauty.
And spoil your work, too!
Do novels always have to
be so clean and tidy?
A young girl from Kyoto
came to see you.
She brought two pictures
and wheat cakes as presents.
Where is she?
Our son went out with her,
probably to look for you.
She was frighteningly beautiful.
- Who is she?
- She is an art student.
Otoko painted them.
No, not Otoko.
The young girl did.
Here's her signature: Keiko.
Very unusual.
Yes, very unusual.
What is she to Otoko?
One ofher pupils.
Let me tear up these pictures.
What's the matter with you?
Both of them describe
Otoko with devotion.
We mustn't leave them here.
This? Otoko?
Don't you see? Notice this
peculiar glow over here.
That represents the undying love
Otoko has for you.
What gives you such an idea?
You're imagining things.
Say what you will.
I know I'm right.
What's keeping our son?
It's been hours since he
left with the girl.
I pray he won't be her next victim.
Her beauty was almost uncanny.
Tea is ready.
Will you join me?
The moon is up and the air
is very cool.
I'm stuck.
Because your lost baby haunts you.
Don't say that.
Wow! The air is very cool.
Sorry! Are you feeling cold?
I don't understand you.
What do you mean?
I've been reading this... again.
Where did you get this?
At a book store.
I told you. I don't
want you to read it.
It's no use.
I can buy another copy anytime.
Very good.
You were 16 when you met him.
He was an up-and-coming writer,
he had a wife and a son.
So what? That was 15 years ago.
You bore him a baby.
But the baby died soon after birth.
You took an overdose of sleeping pills.
After that... for almost six months...
you were confined in an
iron-barred room of an asylum.
I told you I'd forgotten everything.
No, you hadn't.
If you had, why did you send
me for Mr. Ohki?
You even told me to see him off.
Because you're young and beautiful.
And because I'm proud of you.
You can fool others, but not me.
Never!
Ever since you saw him again,
I've been watching you
with jealous eyes.
Think what he's done to you.
Destroy his home and settle the score.
I would if I were you.
A man's home is very hard to destroy.
- Harder than art?
- I don't know.
I'll punish him for you.
You mean vengeance.
What for?
I don't understand.
Otherwise, you won't stop loving him
for the rest of your life.
You love him. That's why you're doing
that picture... Ascension of an Infant.
I just have to get revenge.
- Why?
- Because I'm jealous.
Don't you see? I know everything.
He mustn't get away.
How do you propose to punish him?
What are you going to do?
Who did you meet in Kamakura?
Ohki's son. His name is Taichiro.
Ohki must have been just like him
when he was young.
A young scholar specializing in
ancient Japanese literature.
Taichiro was very nice to me.
He took me to all the historic places...
Even Enoshima Island.
You were born in Tokyo.
You know all those places.
Are you going to punish Ohki...
by making Taichiro yours?
Or, do you want to be his?
I'm afraid I'm the one
who ought to be jealous.
Are you jealous?
How nice!
I could be a femme fatale and
a devil to anyone except you.
It would be very easy to
seduce Ohki or his son.
You frighten me. But...
Please don't talk like that...
No matter how beautiful you are.
Why not? Every woman is
a born devil and a seductress.
Now I know why you gave
your pictures to Ohki.
I wouldn't need such things.
The vengeance is yours.
- Don't you hate him?
- I don't.
Is it love?
Maybe.
You're cruel.
It's getting chilly out here.
Shall we go?
I'm yours... body and soul.
Ohki can't get away with
what he did to you.
Please forgive him and me.
I was just a child of 16,
going on 17.
You must let me punish him.
Maybe you can destroy him...
but not my love for him.
Let me pose for you...
before I become what you
call a seductress.
In the nude if you want.
Were you watching me?
Yes... for a while.
I'm embarrassed.
It was just a dream.
It was a figure... a green figure.
A green monster!
Don't be silly.
It looked like a human... in green.
Almost floating in the air,
it kept circling around.
Was it a woman?
Maybe it was you.
You keep haunting me, don't you?
How frightening!
You hurt me.
Because I wanted to.
No... you shouldn't.
You taught me everything...
the way Ohki must have taught you.
That's why I must punish him.
No!
Please don't.
You're like a fire!
You have a visitor from Kyoto.
A Miss Sakami.
Shall I tell her you're busy?
A young girl?
Yes, sir. She was here some time ago.
Show her in.
How are you?
I'm fine.
The last time you were here,
I was out for a walk.
I wish you had stayed.
Your son took me out
and showed me around.
Oh?
The sun was setting over
the sea. It was beautiful.
Oh? I didn't know he took
you to the beach.
I've brought another picture for you.
Just for you.
I'm not much familiar
with abstract art.
Your pictures are hanging
in my son's study.
Is he home today?
No. He's attending a
special literature class.
My wife's off to a puppet show.
I'm glad you're alone.
I can be very realistic
once in a while.
A plantation of tea.
It looks like an angry sea.
Full of youth and energy.
At first I thought...
it symbolized bursting, youthful energy.
You're so right!
That was exactly what I meant.
So young!
The real tea plantation is
much more gloomy.
I wanted it to be gay and passionate...
not gloomy.
After Miss Ueno...
you must have had many affairs.
I know.
You're right.
But nothing as tragic as...
it was with Otoko.
Why don't you write about them?
They don't want me to.
And I'm too old to let them down.
As a writer, maybe I should.
When I wrote about Otoko, I forgot
everything. I can't now.
You can write about me
the way you want to.
I'm a writer, not a painter.
It takes more than posing in the nude.
You must sacrifice yourself,
and there's no reward.
I love to sacrifice myself
for something...
or for someone.
That's all I have to live for.
You'll be a very demanding sacrifice.
Demanding enough to destroy people.
No. You're wrong.
Sacrifice is love... adoration.
Whom are you sacrificing
yourself for now?
For Otoko?
Perhaps I was.
But a woman can't live in a state of
sacrifice... for another woman forever.
It's so morbid.
I wouldn't know.
It would eventually destroy both of us.
I don't want to waver,
even for just a few days.
I want something to make
myself forget myself.
Let's go, before it starts raining.
Please! It's such fun.
Whenever a school of dolphins
is sighted offshore...
naked men jump into the water and
catch them with their hands.
The dolphins can't resist
being tickled.
- Can you?
- Shame on you!
I'll bite and scratch.
I should have stuck to dolphins.
Now the rain has turned into snow.
We'll have to spend the night here.
The traffic has stopped.
Your kimono's wet.
Take a hot bath.
Let's see if you're a dolphin.
I really ought to resent it.
I'm not a dolphin.
Must you humiliate me like that?
The sea is so dark.
I didn't mean it. Sorry.
At least you could have said,
"Let me look at you."
Why don't you just hold me tight?
Will you let me?
I don't know.
But I'm not a dolphin.
I expect some respect.
Do you know what that means?
Respect?
I've run a fresh bath for you.
The tub's almost full.
Large flakes melt quickly.
I can't see anything.
It's all so dim.
Sad?
The sea is ugly.
You'll catch a cold.
Why don't you take a bath?
This pomade has an awful smell.
How about this perfume?
To apply to my hair?
You don't want me to?
- Don't put on makeup.
- Mr. Ohki.
I want to see you the way you are.
Your beautiful teeth...
and your eyebrows.
No. Don't leave me.
I'm not a sea diver.
- I'm out of breath.
- Smother me.
I'll be dead before you are.
Not the left one.
Why not?
It's not for you.
Not for me?
I don't want you to touch it.
Is it only for someone very
special to you?
Who?
There is no such person.
My Otoko!
My Otoko?
I like your picture of
the tea plantation.
You gave it to Ohki, didn't you?
I'm sure Mrs. Ohki has torn it
to pieces by now.
I spent a night with him at a hotel.
Why? I don't understand.
I want to destroy him and his home.
I hate him because you still love him.
I couldn't sleep.
But he was sound asleep
beside me... snoring.
He's a stupid old man.
I could have strangled him
to death easily.
Exciting, isn't it?
I don't want you to see him again.
No good will come ofit.
Didn't you ever wish that he was dead?
No...
Not with the baby I lost.
I don't understand.
I could easily have a baby by him.
And I could destroy him after that.
What's the matter? You're so pale.
You're hurting me.
You're everything I have in this world.
Everything!
Do you want to be unhappy...
for the rest of your life?
Why not? I can even enjoy unhappiness.
I hate men.
I wish I could take your word for it.
Let me look at your sketch book.
- What's that?
- Do you have to ask?
It's Moss Temple, the way I saw it.
I see.
You did have an affair with Ohki.
An affair?
What gave you such an idea?
The way you paint...
All right. You know something?
He couldn't even give me a long kiss.
Are all men like that?
I don't know anyone else.
Let's play dolphins.
Play dolphins?
Dolphins?
Will you change?
What are you doing there?
I'll have a baby by Ohki...
and dedicate it to you.
How nice!
Give me more.
You are a monster.
Why? I didn't say the baby was for me.
It's going to be yours.
No matter how much you love him...
you can't bear him a child.
I can... without any attachment.
Keiko.
Your bath is ready.
It's been a nasty day...
Very dusty.
I can use a bath.
Is anything wrong?
Is anything wrong?
Go ahead.
Take a good look at me.
Are you going out?
No.
This is nice. Why don't you join me?
Where are you?
Why don't you wash up?
I don't have to.
I owe you an apology.
Please forgive me.
And forgive me, too.
What are you doing there?
I'm dressing.
Are you going out?
Where?
Are you going out?
Where to?
I have no idea.
Let me go with you.
Do you mind?
No. I'll wait for you.
All right. I'll be ready in a minute.
Shall we go to the
restaurant in Kiyamachi?
Call and reserve a room.
I'll fetch you some cold water.
Am I sweating?
Don't worry. I'm not throwing
anything at you.
It's so nice!
Your skin is too clean. You
shouldn't have taken a bath.
Do you feel any better?
That depends on how you feel about me.
Tell me your saddest experience so far.
Let me see...
There are so many...
Perhaps I'll tell you later.
My saddest doesn't last though.
I brush it off quickly.
Please promise me one thing.
Don't see him anymore.
You mean Ohki?
Or his son?
Both of them.
I want to see Ohki,
to even the score for you.
I have nothing against him.
Will you let me?
You want to kill him.
I will.
Don't talk like that.
What's with you? You scare me.
You're a coward.
Coward.
I have exciting news for you.
A big rat just ran behind the stove.
A very small baby was with him.
You should have seen them.
Look at the baby rat.
She's looking up at me. How charming.
Those beautiful, shining eyes!
She's courting me.
Look! The roof leaks...
above the kitchen.
Do you hear it?
No.
What about the leak?
How bad is it?
I'll go up on the roof tomorrow.
No. You're an old man.
I'll have Taichiro do it.
An old man, am I?
You reached the retirement
age long ago.
I did? Wonderful! I'll take
it easy from now on.
Suit yourself.
Do writers have a retirement age?
Not till you're dead.
Yes, you are right.
I'm sorry.
I meant to say you still have
many days ahead of you.
Coming from my wife,
it's quite a burden.
Did I ever nag you?
But you've been in my way.
What?
You're a jealous wife.
Women are born jealous.
Jealousy is a bitter pill to take...
sometimes it's fatal.
It's scorched.
How stupid of me!
I'm a lousy cook.
It's a miracle that you've put up
with me for 20 years.
I don't even know how to
make soup properly.
Now you're mad.
I'm not.
I'mjust talking about the miso soup.
It's the soup every Japanese person
eats practically every morning.
And I can't make it properly.
So you're disturbed.
The fault is all mine.
Isn't Taichiro up yet? Wake him up.
I'm afraid I can't.
He said he'd enjoy his spring vacation.
I can't disturb him.
He's leaving for Kyoto today.
He's going by air... this evening.
Why Kyoto?
Why don't you ask him?
He just wants to visit the graves of
Sanetaka and his family.
He's doing a treatise on
Sanetaka's diary.
You're late.
I stayed in bed awake...
enjoying my thoughts.
They excavated Princess Kazu's grave.
Princess Kazu's grave?
It was purely for scientific purposes.
You know how these things happen.
But she hasn't been dead
for so many years.
When did she die?
It was in 1877.
That's less than 100 years ago.
But the Princess was all bones.
You'd better wash up first.
But she was in there like an innocent
child sleeping, very happy and peaceful.
Beside the bones...
There was a lock ofhair
beside the bones.
And the hair looked very
fresh and alive.
Taichiro...
Yes.
Later, perhaps.
Between her arms...
a small glass plate was found,
the size of a name card.
That was the only thing
she had with her.
The purpose of the excavation
was purely historical.
No room for sentimentality.
But a man got curious
about the glass plate.
He took it with him.
He though it was a wet plate.
"A wet plate"?
You mean a glass photograph.
Yes, a very old one.
A very old one.
In those days,
there was no dry film or prints.
Yes, I remember I saw some of them.
Anyway, he took it to his laboratory
and examined it.
He could see a dim image.
The image of a man.
It was a photograph.
It showed a young man
dressed for a ceremony.
Was he the Shogun, her husband?
Probably.
The Princess was known
to be very virtuous.
But the image was very dim.
He tried everything to make it
clearer, but he couldn't.
The next morning, he looked
at it again in the sunlight.
The image was all gone.
It had become a transparent plate.
Such things can happen. It had
been in there for a long time.
That's right.
Naturally, he was terribly disappointed.
He wrote all about it in an essay.
He said it could have been
the image of someone else.
She'd been in love with Prince
Arisugawa before she was married.
She might have wanted to be buried
with the man she really loved.
Princess Kazu's grave...
It might have been her last wish.
That's more like the tragic princess.
What do you think?
It's anybody's guess.
Maybe he was right.
The missing image would be
a very good ending to a tragedy.
You can write about it.
I'm afraid it's not for me.
But it's good material for
an impressive short story.
Maybe what the man wrote
about it would be enough.
Anyway, it's a fascinating story.
I have his book in my study.
Will you read it?
And the Princess's remains?
What did they do with them?
I hope she's safely back in her grave.
The man said nothing about it.
She probably is.
But not with the image of
the man she really cared for.
I'm sorry for the Princess.
I never thought about it.
If you wrote about it,
would you mention it?
No. It's too sentimental.
You still have to work.
I'm going out for a walk,
to forget what he told me.
You're supposed to look
after the leaking roof.
A moment ago, you were sorry
for the Princess.
Now you want me to mend the roof.
Our son's going to Kyoto.
Do you think we should let him?
Why shouldn't we?
I don't think I follow you.
I'm sure you do. While he was
talking about the Princess...
I was thinking about
his going to Kyoto.
He's visiting the grave of a nobleman
dead for hundreds of years.
No. He's going to Kyoto
to see that girl.
She's up to something.
Don't you see?
I have an eerie feeling about it.
It's early spring.
It thundered last night.
He's going by air.
What if lightning...
strikes his plane?
Don't be a fool.
There never was such an accident.
No, Please don't.
Not the left one.
That's not for you.
I don't want you to touch it.
My Otoko!
I watched you walking down the ramp.
You were the seventh.
Was I?
Yes, you were.
You kept watching your steps.
You never bothered to look for me.
I wished I hadn't come to meet you.
I was so ashamed of myself.
I wasn't expecting you.
Why not?
You told me the flight number.
I did, because I needed
courage to see you.
Courage to see me?
Should I be flattered or humiliated?
All right. Forget it.
As I watched you
getting off the plane...
you looked so terribly
gloomy and lonesome.
I was sorry for you.
You didn't even imagine
that I'd be there to meet you.
You should have looked for me.
I'm very selfish.
What can I do to make you
realize that I exist?
I've always been thinking about you.
You have? Am I really
sitting next to you?
I still can't believe it.
I want to make sure it's really you.
Speak to me.
And your schedule tomorrow?
First, I'll go to Nison-In Temple...
and visit Sanetaka's grave.
Grave?
May I go with you?
I'd rather go to Lake Biwa for
a boat ride, though it doesn't...
have to be tomorrow.
In early spring?
I never drove a motorboat.
Leave it to me.
Can you swim, Keiko?
If the boat turns turtle...
you must save me.
You will, won't you?
I'll hang on to you anyway.
You shouldn't.
We'd both be drowned that way.
What should I do?
I'll be behind you...
with my arms under your elbows.
I'd love that!
I'm not sure if I could save you.
What if you couldn't?
Forget it. I'm not going to take
you for a boat ride.
But it's absolutely safe.
I've been looking forward to it.
Will you reconsider?
Can you help me?
Are you going out?
Do you have an appointment?
Yes. With Taichiro.
Ohki's son. Remember?
I'll show him the sights.
Maybe it's the other way around.
We'll go to Nison-In Temple,
to visit some graves on the hill.
It's a mess. Tidy it up.
Keiko! Come here!
Wait for breakfast.
I had a late supper last night.
Last night?
What are you going to do?
I don't know.
You've arranged this date. Why?
I don't want you to see him.
Please don't.
But it has nothing to do with you.
It has.
You don't even know him.
You spent a night with Ohki at a hotel.
Now you're dating his son.
True, you were in love with Ohki.
But his son has nothing to do with you.
He isn't your son.
But you're intimate enough
to show him the sights.
We're friends. That's all.
What kind of friends, if I may ask?
You are a monster!
He's a man. And I hate men.
Don't go. Please don't see him.
If you must see him...
don't ever bother to come back here!
What are you going to do to him?
I have to go. I must.
No...
There's no one here but us.
This place is famous, but not popular.
I don't know why.
Look at that tree on the left.
That's an ilex, almost
a thousand years old.
Can you climb up these steps?
I don't think so...
Help me. Carry me on your back.
There's no hurry.
Is the grave up there?
Yes. It's at the top
of these stone steps.
You came all this way
to visit the grave...
Not to see me.
Unflattering, but true.
You'd better wait for me here.
I can climb these steps. It's easy,
even if they reach up to heaven.
These are the graves of
the Sanjo family.
Sanetaka's is on the far right.
The Minister of the Inner Court.
It's very small for the grave
of a nobleman.
Yes. It's very unpretentious.
And I love it for that.
It looks very friendly.
I'm interested in his life.
He was among the first in
Japan to embrace art.
It is all very fascinating.
You've been studying it for years?
Well... it's been three... or,
maybe, four years.
This grave is your source
of inspiration?
Inspiration?
This grave means a lot to you.
Make it mean a lot to me, too...
with fond memories.
You're always attracted to this place.
It's not a grave any more.
Maybe it has acquired a new meaning
after hundreds of years.
I can't hear you.
I said you're right. This
isn't a grave any more.
What did you say?
Yet, you're so close to me.
Your breath... it tickles me.
You're breathing in my ear.
That's not nice.
No?
My ears are very sensitive.
It's like a strange flower.
Do you hear anything?
What?
What is it? A bee trying
to rest on a flower?
Maybe it's a butterfly.
I'm touching it softly.
Do you like touching female ears?
Do you?
No, but I've never seen
such a pretty ear.
The air is very still.
No wind. Just full of sunshine.
Early in the morning...
you embraced me before a grave.
I'll cherish this memory.
Nowl have something to
remember this place by.
You'll soon forget all this.
I know you will.
And it hurts.
How could I forget?
I don't want to be hurt.
No! Not the lips.
You're hurting me.
Now you're pressing my eye.
Which eye?
The right.
Does it still hurt?
Yes, I'm sure it's full of tears.
I can kiss your eyes,
but not your lips.
I resent that. You're getting mean.
It's very big.
I must change into a suit.
Change?
Aren't we going to Lake Biwa?
My eyes are still hazy.
You must take my hand.
There's another place
to go. It's up there.
Must we go up again?
All right.
Why don't we cover the top?
I wouldn't mind if I went bare-footed.
Have a heart. I'm in a kimono.
Let's see...
I don't care.
No, Not the right one.
If you touch it, I'll be very unhappy.
Why?
I don't know.
Maybe because it's not
close to my heart.
Every girl has her own peculiarities.
But they all become ordinary women.
That's sad, isn't it?
No. Not the cup.
I want it from you.
I like it very much.
I'm so happy that I can die.
Why didn't you poison me?
I'm not what I used to be.
I'm not good.
I'm finished, Taichiro.
Don't look at me.
How careless of me! I'm a stupid fool.
What you need is a bath.
I'll run it for you.
At least you can take a shower.
- Am I sweaty?
- I like it.
I never knew anyone who
smelled so good.
But you want to wash up, don't you?
Please come out of the bathroom.
- You're wanted on the telephone.
- Telephone? For me?
But no one knows we're here.
Who is it? It must be a mistake.
It's your mother.
Yes. She's on the phone.
I called her.
I told her that we were
staying at this hotel.
I told her you promised to marry me...
and I asked for her consent.
Taichiro!
Are you there?
Don't go through with it.
You know very well what
kind of a girl she is.
I wonder if your mother knows
what she is saying.
Are you there, Taichiro?
Is there someone else?
Of all the nerve!
You should have heard
what she just said.
Did she make you call me?
You come home right this minute.
Do you hear? Right this minute!
She's eavesdropping.
I'm glad she is.
She's the last person I'd ever
want you to marry.
She'll destroy you, without fail.
Please answer me, before I go insane.
I'd rather be dead.
I hate her,
but not because she's Ueno's pupil...
If I weren't her pupil...
I'd never have met you.
She's evil and wicked.
I have strong reasons to suspect
that she seduced your father.
Please wait until I'm home.
Come home immediately.
You didn't do anything
to her, did you?
You're not spending the
night there, are you?
Look at her carefully.
Do you know what she told me?
She lives with Ueno...
And she wants to marry you.
Don't you see?
She's a sinister witch.
I don't know how she
affects other people.
But she's a dangerous witch to us.
I'm not imagining things, I know.
I had an eerie feeling
when you left for Kyoto.
You did go there to see her.
Your father is very much upset, too.
If you're not coming home...
we'll take a plane to Kyoto now.
- I understand.
- You don't understand anything.
Come right home. Now!
Isn't it beautiful?
Look at the sky over that mountain.
That mountain...
It's like an upright spear
waiting to kill us.
What are you going to do?
It would be nice if we could have her
visit us here... with your father!
You're insane.
Do you want to go home?
Has she managed to make you homesick?
Who knows? By the time you go home,
your folks would be here.
Your father wouldn't like to come.
But he couldn't say no, could he?
Did you have an affair with him?
An affair?
And what is this going to be?
Just another affair?
Please answer me.
I want to know.
What am I to you?
We're alone,
but you don't care for me.
You want to know what
I did to your father.
Do you want me to drown in the lake?
Please don't. Not the right one.
I've hired a motorboat.
Let's go.
It'll soon be dark.
Tomorrow, perhaps.
"Tomorrow"? Did you say, tomorrow?
You won't leave me until tomorrow?
Are you sure? No, you're not.
But I want to go for a ride.
We won't go too far.
I just want to leave the shore
and stay on the water with you.
I want to cut through the waves of
fate and see what's beyond.
Who can be sure of tomorrow?
Let's go now.
Many boats are still out on the lake.
A call from Lake Biwa Hotel.
Lake Biwa Hotel?
Keiko Sakami? Yes, she lives here.
Is anything wrong?
A motorboat? Sunk?
Is she?
I'll be there.
Is she unconscious?
Orjust asleep?
She's under sedation.
Does that mean that she'll be all right?
There's no serious injury.
But, when they found her,
she was half dead.
She'd swallowed a lot of water.
She was half dead.
She kept calling a man's name.
Where is he?
He's still missing.
All the boats are out searching.
The police boats, too.
I'm afraid he's dead by now.
All we can do is wait.
When will she wake up?
I don't know.
Otoko Ueno?
That's you, isn't it?
You made Keiko kill my son.
It was all your idea.
Wake up!
She's under sedation.
But she must tell me where he is.
I must save him.
Wake up!
They're all looking for our son.
Keiko...
The End
by Quaisnord for ADC