The Twisted Tale of Amanda Knox (2025) s01e01 Episode Script

Amanda

1
[person breathing heavily]
[heartbeat pounding]
- [heavy breathing continues]
- [heartbeat continues pounding]
[Edda Mellas] Amanda, I don't like this.
I don't like this at all.
Well, this is the plan. So, can you
[Edda] I swear to God, Chris,
if you tell me to relax
I'm not telling you to relax.
I harbor a wish that you'd relax,
but I'm not telling you to relax.
Just like we talked about.
Don't move, don't make a sound.
Anyone sees you, they make a call.
If they make a call, then they're all
hunting you inside of 10 minutes.
He's hunting her already.
He never stopped. Never will.
And here we are, just walking
- into the mouth of the wolf.
- Mom, will you please?
- This is a trap.
- [Amanda Knox] Please relax.
- It is not a trap. It's not.
- This is a trap,
it's a trap that
that monster has set for you,
and we are walking right into it.
[Chris Robinson] Okay, car accident.
Lotta cops up ahead.
- Assassina.
- [cameras clicking]
[infant crying]
- Aw, you're okay.
- Hey, don't sit up.
I, I, I have to quiet her.
[Edda] Whole fucking country hates her.
Anyone could hand her over.
- Okay, we're comin' up on it now.
- [Amanda] He's here.
[infant continues crying]
We should just turn back, Amanda.
Amanda, are you listening?
I really think we should go back.
[crying stops]
There's no way we're going back.
[lively music playing]
[Amanda narrating]
Well, maybe we'll go back a little,
to where my often mis-told
and madly twisted tale began.
[birds squawking]
On October 31, 1986,
at 1:28 and 32 seconds,
a rebellious hooded crow
leaves its formation
and flies into the window
of a courthouse in Terni.
[loud thud]
[crow squawking]
At that exact moment
inside his chambers,
a young Italian magistrate
sees the crow's death as an omen.
His prayer turns to panic
when his favorite book starts burning.
[blowing]
And at the very same time in the town
of Coulsdon, South London,
a much-loved little girl
takes her very first steps.
[attendee] Yeah, Meredith!
["Walk Like an Egyptian"
by The Bangles playing]
[Amanda] And at the exact same moment
in Seattle, Washington
If you move too quick, oh-way-oh,
they're falling down like a domino ♪
[Amanda] After walking like Egyptians
a flapper and Billy the Kid
lie down like the French.
- [couple giggling]
- Your hat. Wait, right there. Oh.
[Amanda] And nine months later,
a baby girl is born.
- [baby crying]
- Me, Amanda Marie Knox.
[upbeat twinkling music playing]
My father, Curt Knox,
dislikes candid photos.
He likes posed pictures
for future proof of family joy.
My mother, Edda, dislikes that
my father fell for another woman.
I got a house just down the street.
[Edda] Yeah?
Well, good for freakin' you!
[door slamming]
[Amanda] By the time I was six,
I learned I disliked
fading into the background.
- [lively music playing]
- Freak.
[Amanda] I do like to live
in my own imagination.
[toys cheering]
[crowd cheering]
Yeah, that's what
I'm talking about, Foxy Knoxy!
[Amanda] My folks didn't interact much
at all in those years.
- That's my daughter out there!
- [lively music continues]
- Amanda!
- Yes!
[Amanda] But having two families taught
me that there's more than one way to be.
More than one way to walk through life.
- [imitating elephant trumpeting]
- Amanda, what are you doing?!
Fuckin' weirdo.
[Amanda] And more to the world
than my small corner of it.
[bulletin board characters
speaking various languages]
[poster] [whistles] Amanda.
[speaking Italian]
[lively music continues playing]
[Amanda]
So, for the first time in 19 years,
I made my parents sit together
and pled the first high-stakes case
of my very young life.
[Amanda] So, what do you think?
[Amanda and Edda laughing and cheering]
[Amanda] So, for my junior year
of college, I would study abroad.
[wistful, intriguing music playing]
[group chattering]
- [group] Aww.
- [friend] It's for good luck.
Don't cry, stop. Don't cry.
- [babbling]
- [laughter]
- What's so serious?
- Don't bring on any attention, okay?
Okay.
I went to Spencer's
and I got you something.
[laughing]
- What is it?
- It's for your
- [device vibrating loudly]
- Instead of
- Stop!
- [both laughing]
- [Amanda] A vibrator?
- No, you need this.
[Amanda] So full of hope, curiosity,
and the naivete of youth,
I embarked on my
romantic Italian adventure.
[airplane tires screeching]
[wistful, intriguing
Italian music playing]
- Ciao. [laughing]
- [wind whooshing]
[Amanda]
Of course, I'd need a place to live.
[wind whooshing]
[wistful, intriguing
Italian music continues]
- [ominous tone playing]
- [people chattering]
- [dog barking]
- [chattering continues]
- [engine rumbling]
- [birds chirping]
["Mandinka" by Sinéad O'Connor playing]
[Amanda] These are my roommates.
Laura is cool. She smokes joints
- and has a ton of piercings in her ears.
- [both laughing and chattering]
- Close the door!
- Okay, okay, okay!
[Amanda] And this is Filomena.
She's a bit neurotic.
[Filomena speaking Italian]
[Amanda] She likes watching soap operas
and brewing homemade digestive tea.
- Hey, Amanda.
- See how the black moon fades ♪
I'm kidding, I'm kidding. Scuza.
[Amanda] And then, there's Meredith.
She's an exchange student from England.
She likes to dance, and sunbathe,
and read mystery novels.
[Amanda and Meredith laughing]
We were inseparable at first.
That buzzy feeling of new friendship,
fellow traveler in a foreign land.
I can't see the flame ♪
[people chattering]
Ciao. Come stai?
I do know Man-din-ka ♪
[Amanda]
Then, we tried to share our world,
but her British friends
didn't take to me, for some reason.
[Meredith Kercher] Amanda!
- [Amanda] A year older and wiser
- Wait!
Meredith looked out for me.
Are you snogging Daniele?
How did you know that?
You have protection, yeah?
Yes, yes, I'll use it.
Amanda, oi!
- Oi!
- What?
[softly] For us.
Yes, please!
- [squealing and laughing]
- Grazie!
Yeah, have fun. Have fun, kids. Ciao.
[distant bell tolling]
[Amanda] We were just getting
to know our young selves
in this charmed ancient city,
blissfully unaware that something tragic
was about to happen to poor Meredith,
and that my every quirk
would be used to brand me a monster.
[tense, ominous music playing]
- [distant bell tolling]
- [water dripping]
[person snoring]
[person continues snoring]
[sniffing]
- Whoa!
- [laughing]
- Good morning.
- [groaning]
Oh, why you wake me?
I wake you?
You woke me with your
- [imitating snoring]
- [Raffaele chuckling]
- For truth?
- Yes. No, seriously.
You couldn't get, um, couldn't get
Air.
[Raffaele sighs]
I think you must go
doctor, Raffaele.
You should say
to the doctor.
[both repeating Italian]
You sleep too long.
I was boring.
You were boring? [laughing]
[Amanda] Okay, no. You, you were boring.
I was bored.
- Beautiful and bored.
- [shyly] Mm-mm.
[whispering] What do you want, Amanda?
Truffles.
Today we go to Gubbio for the weekend.
- Yeah.
- We're going to have truffles
and hikes that are taking breath
Oh Breathtaking.
So close.
No.
[laughing] No, no.
We go now.
No, no.
We will lose all the day.
- No, no, no.
- Yes, come on.
- Where are you going?
- We have to go.
No, where you go,
where you go, where you
- Si. Si.
- No. No, no, where you go?
- Where you go? Where you go?
- No, no.
- [laughing]
- Where you go, where you go, where you go?
- To my house for shower and clothes.
- [Raffaele Sollecito] Why?
You can bathe here with me.
I will not be long.
And I bring back
the broom, the mop?
The mop! The mop.
For water in kitchen.
Si?
Amanda, wait.
What?
I care about you.
I care about you too.
Ciao.
[sighs deeply]
- [door closes]
- Oh!
- [people chattering]
- [birdsong]
Amanda! Mwah!
- [Raffaele speaking Italian]
- Mwah!
[chuckles]
[singing faintly]
Faster than a roller coaster ♪
Love like yours will
surely come my way ♪
A-hey, hey,
things are getting faster ♪
[tense music playing]
- [distant cars honking]
- [Amanda humming]
[continues singing faintly]
a roller coaster ♪
[people laughing]
[continues humming]
- [horn blaring]
- [Vespa revving]
[tense music playing]
Hello?
Hello? Is anybody home?
Meredith?
Filomena? Laura?
Okay.
[lock thumping, clicking]
[keys jingling]
[continues singing faintly]
Everyday, it's a-gettin' closer ♪
[clanging]
[water running]
[fingernails scratching]
[faucet squeaking off]
[shower running]
[handle squeaking off]
[bathmat squishing]
- Ew
- [water trickling]
[tense music playing]
[sighs] Fuck.
[door closes]
[hair dryer loudly whirring]
[hair dryer stops]
[humming]
- [gasps]
- [hair dryer clattering]
- Hello?
- [locks clicking]
- [scratching]
- [squeaking, squishing]
- [loudly whirring]
- [gasping]
[tense music playing]
- [keys jingling]
- [door locking]
[dog barking]
[phone line ringing]
[voicemail] It's Meredith.
Leave a message and have a beautiful day.
Ciao.
- [tires screeching]
- [truck horn blaring]
[footsteps crunching]
[birdsong]
[door unlocking]
- Oh!
- Jesus!
- Don't do that.
- [winces] I'm joking, I'm joking.
- I'm here. You're safe with me.
- It's not funny.
Si, come.
Hello?
Someone in here?
No, come on.
Wait, wait.
- Jesus.
- I mean, the house looks okay.
Everything is here, no?
Yeah, I mean, everything and
- uh, blood and a pile of shit, yeah.
- Did you check your room before?
Yes, I told you, I changed in there.
- What?
- It's very messy.
Yeah, hi, I'm a slob. Nice to meet you.
- Nice to meet you.
- Let's check Laura's room.
- Okay. Everything looks good.
- Oh.
- It's perfect in there.
- Is she in military?
- Look at this bed. It's so tight.
- What about Filomena?
Holy shit.
[Raffaele] What?
- Raffaele.
- What?
- [Amanda] [whispering] Oh, my God.
- Okay, this is fuck.
Yeah, this is fuck.
Someone broke into my house!
Wait, her laptop.
Why is her laptop here?
- [phone ringing]
- And her camera?
- Someone's calling me.
- This thief must be very stupid
- to have come and
- Someone's calling me.
Hi. Hi, Filomena.
Amanda! Are you home?
Yes, I came back to the house
like you said.
So there's shit in my bathroom?
Anything else?
Filomena. Filomena.
Your your room.
What about my room? What happened?
- Someone break window and
- What do you mean broken?!
- Ransacked, completely
- Amanda, I can't understand anything.
Listen, I'm on my way, don't move.
Okay, okay. See you soon. Ciao.
- [Raffaele] What?
- She's coming. She's coming back.
Okay, so she-she'll,
she'll look through her things.
- Fuck.
- Yeah.
Wait, Meredith.
- Meredith?
- [door handle jiggling]
Why is it locked? [knocking]
Hey. Hey, Meredith, are you in there?
- Meredith, are you sleeping?
- No, she
- Hey! [knocking]
- She's sleeping through this?
Well, maybe she has headphones on.
Most possible she spend night
at British friends, no?
- Hey, Meredith!
- Okay, Amanda.
- What the fuck?
- Okay, call her.
[voicemail] It's Meredith.
Leave a message and have a beautiful day.
Ciao.
[phone beeps]
Um, uh, ta take keep
keep calling her.
- I'll be right back.
- Uh, where, where you going?
I'm checking the downstairs apartment.
[Raffaele] Hey, what are you doing?
She might have slept at Giacomo's.
But you said the guys are on holiday.
Well, maybe they came back.
[tense music playing]
Amanda.
Come on, just keep calling.
Fuck, I I can't, I can't see anything.
Can you see anything?
Anything?
I see a brown purse on the bed.
What? What, her purse is in there?
- I can break the door.
- Yeah, yeah, yeah, do that.
- Oh, really?
- Yes, yes. Go.
Oh, okay.
- [door thudding]
- Jesus.
- [thudding]
- [Raffaele groaning]
Now, this is a very strong door.
- It's okay.
- I doubt she's in there.
- I I call my sister.
- Yeah, yeah.
I'm gonna call my mom, just
[Raffaele] My sister is police.
She will know what to do.
Oh, my God. Raffaele, the shit is gone.
It is completely gone.
That means the thief was in the house
when I was here
or he came back after I left.
That's fucking crazy.
Pick up Pick up Pick up!
Hello?
Marco, you listening to me?
You have to go to my house now.
Because someone broke in and I'm stuck
in a crowd of walking dead here.
Well because Laura's away in Rome
and Amanda is in charge there.
Then get a ride from Luca!
Hurry! You hear me? Hurry!
Thank you Excuse me, please!
Okay.
Okay, bye.
[Raffaele] Uh, that was Carabinieri.
It's like
This is like your state police,
and they're going to send someone now.
Amanda, you hear me?
[Amanda] [whispering] Okay.
Who's that?
It can't be the cops.
You just hung up with them.
Excuse me.
Hello. Excuse me, huh
Who are you?
Who are you?
Raffaele Sollecito. This is my
girlfriend, Amanda, she lives here
Do you know a Filomena Romanelli?
Why do you ask?
These phones were recovered this morning.
- Do you recognize them?
- What?
Yes but, huh
someone broke into the house
No. No, some-someone, someone
[speaking Italian]
blood in bathroom
My roommate's door, it's, it's locked.
It's [speaking Italian]
We can't get in.
- Yeah.
- Please tell
[Raffaele] Um
Someone broke in through a window.
Nothing is missing so far,
and a flatmate is not accounted for
and her door is closed.
So open it.
Hey.
Good morning. Found parking.
Congratulations.
We are here for the matter of
these two abandoned phones.
What do these have to do
with the break-in?
What break-in?
The reason I called you.
You didn't call us.
- Yeah I did! I can show you
- I'm telling you, you didn't call us.
Raffaele, what-what's happening?
What are they saying
I did call you!
We're Postal Police.
Postal Police. Tech crimes.
They are, they are not Carabinieri.
They're, like, local tech crimes police.
This phone is registered to
Filomena Romanelli.
He's saying one of the phones
belongs to Filomena.
Our records say she Do you
have to talk while I'm talking?!
Her Italian is bad,
I'm trying to translate!
What am I supposed to do?
Filomena is my housemate.
She is my housemate.
- She's her roommate!
- But that, that it can't be her phone
because I just spoke to her.
- Okay?
- She just spoke to her!
Meredith, my other roommate,
we cannot find her.
Can you please,
please just look inside for her?
We can't find Meredith,
the other roommate.
Can you
please come and see
the scene in the house?
Fine.
Conti, come with me.
[softly] Why aren't they doing anything?
Can you tell her we need
all the roommates' numbers?
Yes, that's what she's doing!
All right, calm down.
Alessi, there's a big
rock under the desk.
Forget it, don't touch anything.
Not our jurisdiction.
- I say the burglar threw it
- Burglar!?
- He threw it through the window.
- You're unbelievable.
He climbed in, cut himself and
dripped blood in the smaller bathroom.
What burglar?! Nothing is missing.
We don't know that for sure.
You said that before, no?
What I'm saying is it's not my
girlfriend's room so we didn't
- Who's in here?
- we didn't go inside and open drawers.
- Are they police?
- Yes.
Debatable.
What did you just say?!
Unbelievable.
- I'll pretend I didn't hear that.
- What'd they take?
Are you Miss Romanelli?
- Are these your cell phones?
- I can't believe it! What the fu No!
Miss, are these your cell phones?
My jewelry is still here.
Officers, did you see this?
There's blood in the bathroom.
- I can't believe this happened.
- Just a moment please.
- Miss, can you come here please?
- Can you call her please?
Miss Romanelli!!
- Are these cell phones yours?
- No they are not mine!
These belong to Meredith.
One's her British phone
and the second is for local calls.
I lent her a SIM card I wasn't using
Officers, there's blood in the bathroom!
Amanda, did you ever find Meredith?
No. I tried to break down her door.
- Why, is it locked?
- Yes it's locked.
[door handle jiggling]
Meredith?
[knocking] Mere Meredith!
Miss, calm down please. Calm down.
Meredith!
No no, I can feel it. Something's off.
Meredith!
We're going to find a way
to open the door.
You just calm down, please.
Does she usually lock her door?
Amanda?
Does Meredith always lock the door?
Um, y-yeah, a few times
after she showered,
you know, to change clothes.
Yes, she says she always locks it
when she showers
- She NEVER locks the door!
- When she showers, she says
Look who's talking,
what the fuck do you know!?
Kick down her door at once!
- That is not in our authority.
- Not in your authority?!
[overlapping chatter]
[chatter muffling]
I'll do it. Stand back!
[door thuds]
A foot. A foot!
- Everyone out!
- A foot!!!
Conti, bring them outside!
What's happening?
[phone ringing]
Yes?
My God.
Yes, I'm on my way.
[cameras clicking]
[Amanda]
Why won't they tell us what's happening?
When they rushed us out,
I heard the Postale guy say "corpo."
- Jesus.
- What?
Corpo means "body."
- No, no.
- Yes, it means body.
Well, I, I heard Filomena say "piede."
- That's "foot," no?
- Si.
- Okay, so, and then Luca said "armadio."
- Okay, it's "closet."
They found a dismembered foot
in the closet?
[siren wailing]
[Filomena wailing in Italian]
[sobbing]
Stop. Stop.
You, you don't know anything.
We don't know anything, okay?
We don't know what that means.
It was her room, Raffaele.
This She's probably crying,
"Poor Meredith,"
'cause bad stuff happened in her room.
I-I-I go in and I ask what they see.
- Okay.
- [crowd chattering]
[tense music playing]
[Amanda] I've heard of the concept
of universal truth.
But from this day forward,
I'd learn that, unfortunately,
truth is quite personal.
It reminds me of that saying,
"If a tree falls in the woods
and there's no one there to hear it"
Well, does truth actually exist
if no one believes it?
[soft music playing]
[softly]
There is a body under the blanket.
And they think it's Meredith.
[gentle music playing]
What? [softly chuckles]
- [indistinct radio chatter]
- [cameras clicking]
I have to
Excuse me? Excuse me, Officer? Hi.
I I forgot to tell the Polizia Postale
that I think whoever did this
was there when I was there.
- Can you tell her?
- Si, si, si.
What she's saying is
that whoever did what they did,
had to be there when she got home.
Uh, because when I came home,
- there was, uh, poop in the toilet.
- [Raffaele translating]
And then when I came back,
it was flushed.
Okay.
You know I'm going to check that out.
- [Raffaele] They're They have a look
- Yes, yeah.
They're gonna have a look about
- what you are saying.
- No, that's why I'm telling you
because a-and the mop.
- [Raffaele continues translating]
- Fuck, the mop. I-I
I took the mop to my boyfriend's
this morning, and I brought it back.
I put it back. I
I really hope that didn't mess
with anything,
like crime finger
[Officer Valentina
Greco speaking Italian]
Okay. We'll check that for blood, too.
[Amanda] In the haze of tragedy,
I was a deer in the headlights,
unaware that my hunter
was about to arrive.
[siren wailing]
[reporter] Signor Mignini!
[reporters shouting]
[overlapping shouting]
[tense music playing]
Valentina.
Dr. Mignini.
I have theories.
Take me to her.
The window.
Is that supposed to
be the point of entry?
Oh, yes.
Is Spiderman a suspect?
[softly]
I feel like that policewoman hates me.
[softly] Don't look at them, look at me.
[camera clicking]
Anyone know who these two kids are?
[tense music continues]
The American roommate.
[camera clicks]
[Edda] They're still out
for your blood here, Amanda.
Just handing them another shot
at throwing her back in prison.
They're gonna wave us right through.
- They'll wave us right through.
- Okay.
[infant crying]
- [infant continues crying]
- You're okay. Here's Mr. Fats.
Hey, baby.
Look! It's Mr. Fats.
[infant continues crying]
- They're stopping us, shit.
- Oh, sweet Jesus.
- Ready, Mama?
- Yeah.
[police radio chatter]
[Chris] It's okay. Stay calm.
- [tense music playing]
- [infant continues crying]
Okay, here he comes. Stay down.
[indistinct radio chatter]
- [infant crying]
- It's okay, baby. It's okay.
[Edda] Shh. Quiet now.
- Oh, no! No! No!
- [officer speaking Italian]
- [cell door clanging]
- [officer continues speaking Italian]
- [infant crying]
- [knocking]
[radio chatter]
You wait to pass.
There's only one lane now.
Wait. You wait, okay?
[officer speaking indistinctly]
- [tense music continues]
- [infant continues crying]
- [tense music continues playing]
- [softly] Get down.
[officer speaking Italian]
One second, please.
[speaking Italian]
Okay. [speaking Italian]
Grazie mille.
- [whispering] Oh, Jesus Christ.
- [infant continues crying]
[people chattering]
- Amanda Knox?
- Yes?
Can you come with me, please?
We need your statement.
Excuse me.
She's not fluent in Italian, not nearly.
Maybe I can come with her to help?
You want to help her give her statement?
No I mean Translate.
What, what, what's happening?
What's happening?
She needs your declaration.
- In, in Italian?
- Yeah.
Okay. Yeah, I can, I can try.
Just a few questions.
Yes.
- [people chattering]
- [indistinct radio chatter]
Please to repeat?
You came home to the villa.
And the front door was locked?
No, no, no, no.
Meredith's door
locked.
But I no know
this thing.
Later, I know.
Door of the villa
The big door is
- Open.
- Broken down!
Broken down. Boom!
Kicked down. With a foot.
Yes! Filomena said
"a foot, a foot!" but
I no understand.
I'm going to poke my eye out
with this pencil.
Listen, you came home
to an open front door
and you saw blood in the bathroom
and then you left to get help.
Yeah.
Yes. I think what you said.
Dear one, you can't just "think",
you must know.
No, no. Yes. I know
what I did.
But I'm not
certain
Sure
Sure of How you say
This now, then
this happens.
Then this, and then this
Because you speak much fast for me.
- An hour of this enough for you?
- Getting a translator.
Ah.
Praise God.
Oh, don't you get up.
She's calling someone in
who knows English.
So we can stop wasting her time.
My time? Not as valuable.
Let's take a different tack.
I don't know.
I don't, I don't comprendere
anything you're saying to me.
When was the last time you saw Meredith?
Yesterday afternoon.
At Amanda's.
- Your girlfriend?
- Yes.
For how long?
How long?
Has Knox been your girlfriend?
I'd say a week.
About a week.
But we're together non-stop.
She's slept at my flat
every night since we met.
And that's where you were last night.
Last night? I was at my boyfriend's.
Marco Zaroli, 24 years old.
I'm 28. It's like it is what it is.
Yes.
You said you sleep there every weekend.
But last night was a Thursday,
so not exactly the weekend.
It's a holiday. A long weekend.
Halloween, then All Saints,
then Day of the Dead.
So, Knox called you at the fair
to say there'd been a break-in.
You were alarmed, then you rushed home.
No that was the second
time she called me.
- Her first call came earlier.
- To say what?
To say there was blood in her bathroom.
And the front door was open.
But I wasn't alarmed yet.
And why is that?
The front door latch is broken.
It does not shut completely
without the turn of a key from inside.
A gust of wind can blow it open.
I thought someone forgot to lock it.
I'm sorry you weren't concerned
about the blood?!
[camera clicking]
A bloody footprint.
Get the footprint on the bathmat.
[camera clicking]
The American girl took a shower
after seeing this blood?
What she said.
[Translator Vittoria Noce]
So, you saw the blood,
and then took a shower.
No. No, I showered,
and then I saw the bathmat.
[Translator Noce speaking Italian]
[Inspector Ginevra Ferrari
speaking Italian]
And the blood didn't distress you?
No, no. To be honest,
I just thought Meredith
got her period, and
[Translator Noce speaking Italian]
I don't know,
maybe rushed out to get products,
which would've accounted
for the open front door.
[Translator Noce
continues speaking Italian]
[Ferrari speaking Italian]
So, you thought it was menstrual blood
- [Ferrari speaking Italian]
- and did not clean it up?
[chuckling] Someone else's period blood?
No, that's pretty gross.
I didn't want to
[speaking Italian]
[Translator Noce]
But the feces, that scared you?
Yes. Yes.
Because that's hard to
My housemates are very, very strict
about that stuff, like, cleanliness.
[Translator Noce speaking Italian]
So, everything up until that point
was explainable to myself.
[speaking Italian]
Like, when I saw the poop,
that was the first thing
that pointed to a stranger's
presence in the house.
[camera clicking]
The girl told me the killer flushed it.
But it's clearly still here.
Strange.
To offer a lie like that, for no reason.
I mean, why?
[Amy Frost]
Why would anyone want to hurt Mez?
I keep playing the night over in my mind.
If I would've just walked her
all the way to her door.
[people chattering]
[crying] Filomena. Filomena!
Oh Laura
It's so awful They called me back
from Rome to question me I guess
They've called everyone back.
The downstairs boys, too.
Giacomo! Giacomo!
- I'm so sorry.
- I'm scared.
I'm really scared. They always
think it's the boyfriend.
Dad.
They're done questioning me.
But Amanda has been in there for hours.
No. I'm not going to leave
her here Papa, no.
[Ferrari speaking Italian]
Uh, Raffaele Sollecito
is your fiancé, correct?
[laughing] Fiancé? No, no.
I have, I have only known him
eight days.
I'm, I'm so sorry, my fault.
Um, fidanzato "fiancé" in Italian,
is the same as American boyfriend.
- Ah.
- Sorry.
[Ferrari speaking Italian]
[Translator Noce]
And you were with him last night?
Yes, yes.
Uh, as I said, we, we spent
a quiet night at his apartment.
We ate dinner. We watched a movie.
[Translator Noce and Ferrari
speaking Italian]
And what movie?
Oh, Amelie, the French film.
It's my favorite.
I see.
I need water. She want water?
- [Translator Noce] Um, do you need water?
- I'm actually pretty hungry.
I haven't eaten in nine hours.
[Translator Noce speaking Italian]
[Ferrari speaking Italian]
Uh-huh.
Um, she's getting candy from the machine.
I don't love sweets.
[Translator Noce speaking Italian]
Let her wait with the others
while I whip her up an ossobuco.
[scoffs]
Um, you can break now.
Come with me.
[people chattering]
- Did you hear?
- Geez, sorry.
- Sorry, yeah.
- [Translator Noce] You can break.
Can I, can I ask you something?
I-I just I've been around
Italian-speaking people all day,
and it feels like I've been given
a thousand different puzzle pieces
from, like, a thousand different puzzles.
[chuckles] Um
Are-Are they sure
that the body they found
was really Meredith's?
[dramatic music playing]
How? How?
How did she die?
[speaking Italian]
Slaughtered.
[dramatic music continues]
[voice muffled, echoing] Oh, Amanda.
[sniffling] How are you?
Are you alright?
Well, I hope she didn't suffer.
Of course, she suffered.
They slit her throat.
[dramatic music continues]
- Where am I going?
- Just this way.
[birdsong]
[Chris] You okay?
[Amanda] I don't know what I am.
Nervous as fuck.
[Chris] Babe, you sure this is the place?
Uh, no, I'm not sure.
I've never been here before.
Didn't he send you a photo?
Of this secret back staircase?
No, Chris, he didn't.
- [Chris] Okay.
- [Amanda] I'm sorry.
[speaker] Amanda.
[Amanda] Oh! Don Saulo.
- Ciao. Ciao.
- You're here!
- [Don Saulo speaking Italian]
- [Amanda laughing]
Were you followed?
No, I don't think so.
My husband.
- Chris.
- You must be Christopher.
Oh, the baby!
Hello Mrs. Mellas.
Welcome.
We must go, we don't have much time.
- Is he here?
- Not as yet.
I-I'm just gonna stay here
on, on this bench.
I don't wanna see
that man's face ever again.
It's this way, come with me.
Come, please come.
Christopher, you can wait here.
- I'll be right here.
- Okay.
- Okay?
- Okay.
- [whispering] I love you.
- I love you.
I love you. Bye, sweetie.
- Go.
- Okay.
- Okay. Okay.
- Come this way.
[tense music playing]
My mom is afraid this is a trap.
I must have faith it is not.
[distant police sirens approaching]
Oh, no. Oh, no. No.
[sirens approaching]
[sirens blaring]
[crowd clamoring]
[cameras clicking]
Way too early, way too early.
I can't say anything yet.
Expect we'll catch the monsters
who did this. Thank you.
Giacomo Silenzi, Meredith's beau,
was in Marche when this happened.
Rock solid alibi.
- What about the other boys?
- In Marche as well.
So where does that leave us?
We can read Harry Potter
when we get back home.
Yes, Harry Potter.
[Raffaele laughs] Yes!
Behave yourselves!
Sit separately!
But it's freezing in here!
[Sophie Purton]
I don't know what the fuck they're doing.
Mm
The British girls don't like
Amanda at all.
[Sophie] Amanda wasn't tidy.
- They maybe talked about that once.
- [Translator Noce speaking Italian]
There was something, though.
Something about Amanda
that made Meredith uneasy.
[Translator Noce speaking Italian]
[Greco speaking Italian]
And what was it?
- She brought lots of men home.
- [Translator Noce speaking Italian]
[pen clicking]
Come on, it's gross.
Just gross.
- [laughing] I told you.
- [Amanda snorting]
Not even in elementary school
I was like that. I can't watch them.
Please Filo, don't start now.
Is she supposed to just sit here
and cry for twelve hours?
Mm. [kissing]
[muttering]
We should really talk to her
about the thing.
No no, hold on.
- What do you mean no?
- I'll talk to her.
You're a bitch.
Ah.
[Amanda] We're gonna live here forever.
- [Raffaele] No.
- No?
[Amanda sighs wearily]
[Laura Mezzetti] Hey.
[Amanda] Oh, Ciao, Laura.
How you doing, love?
[sputtering] I don't know. I guess okay.
You?
Mm, terrible.
Then fine, then terrible.
Come sit.
Listen, you cannot tell the cops
we smoke pot.
If you tell them we smoke in the house,
we could all get in trouble,
and we will for sure lose our jobs.
- [tense music playing]
- [muffled] Mm-hm.
[Translator Noce] Okay.
[speaking Italian]
Listen up.
Silenzi, Bonassi, Luciani,
Romanelli, Mezzetti,
uh, Purton, Frost,
Rodenhurst, Sollecito, and Knox.
[speaking Italian]
You're all free to go.
[group sighing]
I'm getting the first flight home.
- [Raffaele] [sighs] Oh.
- [Sophie] I'm so happy.
- Knox!
- Yes?
We need you back at 11:00.
- 11:00? 11 a.m.?
- Yes.
[Raffaele] Are you kidding me?
That gives her just a few hours
to eat and to sleep.
Look, it is brutal, I know,
but you have to understand
that every minute that passes
that we don't have the killer
is another minute
he has to get further away.
You were the closest one to Meredith.
You're our most important witness.
I will be here at 11:00.
[phone ringing]
Hi. Hi, Mom.
- How are you, honey?
- [Amanda] [over phone] Um
I'm okay. I'm okay.
Uh, it was a really rough night,
but they're letting me go home
for a nap, so
Wait, what, you're still at the precinct?
I'm leaving right now, yeah.
[Edda] Your stepdad and I,
we bought you a ticket.
Okay? We want you to come home.
N-No, I, I can't.
What do you mean, you can't?
Did they tell you you can't?
Kind of. They, they said that,
that they really need my help
and that I'm, I'm like
their most important witness.
So, I, I think I have to stay, Mom.
With a killer on the loose there?
I'm, I'm sure the police
will protect me.
Look, I think they
I think they really need my help
to find out who did this to Meredith.
Okay?
[translating call into Italian]
I don't like her.
I don't trust her. Her behavior is not
that of an innocent, that's for sure.
Giuliano. Your call?
Only a woman would cover another
woman's body with a blanket.
[sirens blaring]
[sirens continue blaring]
[tense music playing]
[gate creaking and clicking]
[footsteps approaching, echoing]
[tense music continues playing]
Hello Amanda.
My Prosecutor.
[fanfare playing]
Next Episode