Bet Your Life (2025) s01e02 Episode Script
Episode 2
1
Oh God, look at me.
I had to leave my clothes
behind in Istanbul,
and now I'm like Peter the Mad
wandering through Urla.
Oh, Papa.
You can see me up there, can't you?
İsa.
Oh, God!
Sir, is everything all right?
Yes, of course, yeah.
Overly zealous with the zipper,
uh… I got it fixed though, so…
How many times have I said not
to make sudden entrances like that?
You appear like some genie
from a lamp, you're about to kill me.
It's happened enough times,
I thought maybe you'd be used to it, hm?
How is that possible?
-What are you wearing?
-I don't know, it's Hawaiian.
Listen, you're visiting the chief
of police, not performing at Eurovision.
Would you please get out of here?
I mean it, for God's sake.
That's a little superficial.
You've met God,
and you're concerned about my shirt?
I haven't met him.
But we're working on it.
Okay, fine.
Will you just get out of here? Go on!
That shirt's really not right for you.
All right, I won't get it.
I'll pick something else.
Get out. Out. Out!
BET YOUR LIFE
See the way the sales girl looked at me?
Like she was gonna put
me into a straitjacket.
Forget about it.
Anyway, I watched Erkan last night.
Erkan?
Uh… We already ruled him out.
He handled your funeral arrangements.
I was curious where he was
when I was murdered.
-So I followed him.
-Mm-hm.
I hid quietly,
so I was able to eavesdrop on him.
You hid somewhere?
You're a ghost, hiding's not necessary.
Recon is very new to me. I just died. I'm
getting used to it. Don't interrupt me.
Even being dead,
Refik is giving me problems.
I mean, I've been destroying
so many of these papers all morning.
He was, huh?
So that means he's the murderer?
What else, then?
Maybe he was stealing from you.
He's your company's CFO, right? Who can
say what he took? Only the Big Guy.
Until you take this thing more seriously,
I'll stay right by your side.
You got that?
You can make fun of me all you want.
I've got time, okay?
You're the one that everyone's
gonna say is possessed.
They'll say, "Here comes the possessed
guy!" when you're around. Huh.
I say we just go to the police, right?
We'll also do some research
and it'll all be legit.
You can't get him arrested
if it's only a hunch, you know?
You could've looked around
while you were dying.
Everyone else gets an old wise man,
but I get this man.
Papa, talk about a curse!
Excuse me.
HIGH HEELS STARTED FOLLOWING YOU
FOLLOW BACK
SEDA ARGUN
STARTED FOLLOWING YOU
Let's go to the police.
Come on, let's go.
Wow!
Look at that,
my cousin İsa followed back right away.
Great.
Maybe his column can talk about us.
That would be good for PR.
Uh……well, that's what
I thought too. That'd be awesome.
Seda! Seda!
-Mehmet! Hurry! Hurry! Come on!
-Mama! What happened?!
Ayfer, what's wrong?
Oh my God, what happened here?
Someone broke in last night.
They destroyed everything.
It's all gone to waste.
Yeah, it's all worthless.
God damn it! This is awful!
And now months of crops
are completely useless.
But it's all my fault, I'm so stupid.
I never had a camera
system installed here.
The idea intimidated the workers,
and every supplier we work with.
Well, until now, I tried to be cordial.
But that's not working.
So I'll fight fire with fire!
Seda, where are you going?
Get this all out of here!
Unless you want me to kill you!
Why don't you go get a mop, huh?
We'll clean it.
Can't drink any of this now.
İsa, the lives of wealthy men
are very complicated, you know that.
But, everything about this case is clear.
The Refik Argun case has been closed.
Can't we open the case up
just a little bit, sir?
I mean, are you sure
you're completely done with it?
Refik was close with my late dad.
I'm sure my father would
never have let this go.
We all have a lot of respect for
your father, but the evidence is clear.
The effort's not worth it
for a terrible guy like Refik.
Hey, your father's terrible.
What a disgrace.
After all those police charity event
tickets I bought in bulk from you guys
for years and years.
You douchebag.
Well, yes, I'm aware,
sir, I am, I really am.
I know he swore like a sailor, and fought
with everyone, but I'm a journalist.
Finding the truth
is an occupational hazard.
I don't think those kinds of things
happen without provocation.
Well, that's life. We can't truly know
what inner demons a guy's fighting.
Right, Erkut?
-Erkut?
-Huh? Yes sir, that's right.
Uh… Well, can you just do me a solid,
and if you hear anything, give me a call?
I don't think it's likely, but of course
I'll let you know if anything does.
Huh. Okay, well, then, we'll be on our…
Just give me a shout, you've got my…
-My digits. Have a good one.
-Thanks.
Yeah, come on.
Sir, the Bullseye
might be on to something.
-A suicide is very suspicious, and--
-Erkut.
Get the fuck outta here, okay? Go.
Yes, sir.
Oh, İsa, sir, wait up.
-Selfie? Right. Here.
-I don't want a selfie.
I'll give you my personal number.
That way we can text.
Ah, how about a coffee too? Listen,
I'm not your therapist or anything.
I know. I just couldn't speak to you
freely in there with him.
I've got some info for you
about Mr. Refik's case.
What?
-Yeah, there's a--
-Where's the captain? In his office?
In his office, yes.
When I get ahold of those scumbags,
they'll beg me to kill them.
-Miss Seda, this isn't like you!
-Auntie, what's going on?
Someone destroyed the vineyard.
All the wine in the barrels is ruined.
I'm totally beside myself.
We're ruined, İsa, ruined!
Oh, God.
What are you… Oh my God.
will you please help me out here?
I look away for one second,
and you vanish.
You show up in the most awkward
situations. You're like you're my ex.
Then you disappear when I need you.
Look, I don't get
what happened either, İsa.
I guess in some areas
I don't have good reception.
I was over there,
and I saw my daughter and your aunt,
and somehow, a force pulled me,
and the next thing I know,
I end up over here.
-Huh.
-God works in mysterious ways.
By the way,
what's my daughter even doing here?
According to my aunt, last night,
someone vandalized their vineyard.
A lot of damage.
Their barrels got smashed up.
Goddamned pricks.
The timing is pretty crazy, right?
You know, like… right after your death?
Do you think they're related?
No way, they can't be related. Nah.
Uh, what do you mean?
Of course they could be.
You say that you got murdered,
but they say it was a suicide.
Erkan shredded all that stuff.
And now the vineyard's destroyed.
Yeah, I mean, it's gotta be related.
Take it easy, kid. I wasn't looking
for a detective, all right?
Do what your father would,
use your instincts to figure it out.
You're not sensing anything?
Yeah, hang on a sec. I do, I've got it.
Location. My powers only work
in the right location.
I would always watch in person
if it was a serious game.
In live betting, I was always number one.
I would almost see how the details
would all play out ahead of time.
-What do you think we should do now?
-Return to the scene of the crime.
-Let's go, come on.
-All right.
Okay, so, now do you sense something?
Shhh.
The person who entered…
is familiar with your house.
-And also with you.
-How do you know?
It was easy for them to get in.
Balcony door, and then…
Right.
Hm, that explains why the, uh…
the police couldn't find anything.
All right, what's next?
I mean, who is the hell
this son of a bitch anyway?
Can you see that?
Lost it.
It's gone. I lost the vision, it's gone.
Ah, come on. How can it be gone?
The most important scene
and it all goes away?
I don't really know. It's like with you.
sometimes it works, sometimes it doesn't.
Something's missing here,
like the vibe isn't right.
Well, what if we, you know,
we tried re-enacting that night
exactly the way I lived it?
-Yeah?
-Yeah.
That's a pretty good idea.
What was going on?
Well, I, um…
I was cleaning my gun.
I was remembering the good ole days.
You know,
the pains of the loves that I once had.
For one.
And my daughter doesn't want
to be around me, for another.
Anyway, I, uh… I let the staff
take the rest of the day off.
I was home alone,
and I guess a little gloomy.
Then, I went and poured myself a whiskey.
And I threw a little Müzeyyen on,
on vinyl, you know.
Okay, then, gun goes to your head…
No, don't be stupid.
That's not how it happened.
Come on, man. The scene that
you're describing, it's a clear suicide.
-It's a suicide scenario.
-No kid.
I told you, that's not
how it happened, all right?
Listen, İsa, just focus here, okay?
First, go over there,
and pour a whiskey for yourself.
Okey dokey.
All right.
Grab a record over there.
Throw it on.
Oh, then there,
I was sitting right over there.
-I see you crying, man.
-Oh.
Müzeyyen can do that to you.
You walk over to the window,
holding a photograph.
Still crying.
What's going on?
Were you finally sensing it?
Yeah, that's right, I'm feeling it!
What the hell am I doing here?
I'm talking to a dead man where he died!
Dude, these goose bumps are no joke!
İsa, calm down.
Think about your father here.
Are you bringing me to the great beyond?
Are you who they sent? The grim reaper?
Refik, I'm begging you, tell me!
Kid, don't be crazy. Who would kill you?
And how am I supposed to know that?!
You know that the murderer always returns!
-Are they coming?
-İsa?
Seda?
What are you doing here? Hm?
Why are you here?
And you put on his music? Are you insane?!
Mmm.
Well, I am here with good reason.
You're in my father's house,
drinking and listening to music.
So tell me, what's your "good reason"?
The police captain asked.
Seda, do you know who my father was?
He was a local celebrity around here.
My aunt, I imagine, told you about him?
-He had "special abilities," I guess?
-Well, something like that.
The word got out in town
that I was coming.
The police captain requested
that I come in, and he said,
"Mr. Refik's security cameras weren't
working, so we couldn't see anything."
But he also said, "There's certainly
no reason we can think of
that he would commit suicide."
And so he wanted me to… well,
you know, see if I could sense something.
I was like, "Captain, wait,
but how am I supposed
to find stuff you couldn't find?"
However, I take journalism seriously.
Plus, Mr. Refik and my dad were close.
I really couldn't let it go, so here I am.
The whiskey and music, then?
It was in the police report.
The police report said it.
He had music on, so I was trying
to re-enact the scene and feel the vibe.
And, um… I played some music.
I thought it could give me a vision.
And, um, why are you here?
I thought you weren't seeing your dad.
What prompted today's visit?
Um… I'm here to pick up some documents.
The prosecutor's office asked for them.
You know that my dad owned the vineyard.
They wanted to use the documents
to look into the sabotage.
And I heard the music,
so I was like, "Hey, what's going on?"
Hmm.
Oh.
Oh. You see that ship over there?
They're in the drawer underneath that.
Okay, but what am I supposed to tell her?
I can't just say it.
What do I say to explain it?
Seda, let me help you find
what you're looking for.
I think you should start
checking under that boat.
It's the perfect hiding spot for papers.
Ah!
I actually found it. Ah!
Do your senses
really have powers like that?
Thank you. Well this is what they needed,
so hopefully they'll find the vandals.
Cheers to that.
Do you want me to visit the vineyard?
Maybe I'll be able to use my senses?
You think you might sense something?
I should at least give it a try.
Okay then. Let's go.
Okay.
Here's what we're dealing with.
We were supposed to deliver next week.
We even received a down payment,
but sadly, there's no product.
I have no idea what to do.
How about those three barrels?
They look all right.
But it won't be enough.
We can't deliver our initial
shipment late, that's a disgrace.
All right, then, we can make a blend.
Basically, we would add different grapes
to what's left of the wine here.
Then you combine the blend,
mixing the vintages,
to save the rest of the product you have.
It's gonna be good, but it has to be done
by an expert, someone whose craft is wine.
I had that idea, but like you said,
we'd need an expert to do it.
And guess what we don't have?
A few months ago,
one of the larger vineyards
poached our coupage expert, Fikri.
I told him not to go. I even swore at him.
And still, I couldn't stop him.
I don't know how to coupage wine, İsa.
And the same goes for everyone else here.
All right then,
I think İsa should do it.
İsa?
Hang on, you're able to do it?
It's how he spent his childhood.
If he wants to he can pull it off.
All right. Are you interested?
Yeah, so you've got Shiraz.
And the color is maroon-purple.
So some red forest fruits and pepper.
Which will be our foundation.
Although, we need Merlot and Cabernet.
Merlot especially. The plum flavor…
Blackberries, too, would go nicely.
Can you get us a nice Merlot?
Why, yes, sir.
I have some friends, I'll ask around.
All right then. Let's dust off
these cobwebs and we'll get back to work.
Boss, we're ready for the tasting.
Let's start with the Cabernet Franc.
Cheers, to us.
I need you to keep an eye
on this İsa guy, Cemşit?
Who is he, what's his deal,
and why was he in Istanbul?
-I need to know everything.
-Yes, of course, boss.
Have we heard anything more about
the idiots who destroyed the vineyard?
We're close to finding them, boss.
Oh, wonderful,
the asshole's even using my car now.
Here you are.
Mmmm. Full-bodied.
And the forest fruits are nice.
This is our first vintage.
We used three different grapes.
Honey, I want you to get all of them.
We'll take four cases.
I'm so sorry, I can't give you four.
I've already sold most of it.
-I can sell you one case though.
-That'll work for us, thanks.
Thank you so much.
-It's been a pleasure.
-For us too.
-Have a wonderful day.
-Thank you so much. Bye-bye.
İsa! Stop that, you! Hmm?
Jeez, I totally almost broke.
"It's full-bodied."
"Honey,
I want you to get me all of these."
-They liked it, right?
-Better than that.
Up top then.
Thank you for saving our asses, İsa.
I cannot thank you enough.
Much obliged, ma'am.
Okay, well, now I need to make you dinner
after the memorial.
I am a picky eater.
I hope that's okay with you.
It is, but I'm confident.
Ohhhh. Then it's on.
-Right you are.
-Bravo.
-So it's a deal then.
-Yes, ma'am.
I need to go to the memorial now.
They'll consider me
a prime suspect if I don't.
-Okay.
-I'll see you.
"Honey, all of these!"
Can you stop doing that every time, man?
Did I bless that union?
You're gonna have
a romantic dinner with my daughter?
How'd you get in?
Wasn't this area a bad connection?
I don't know. Today the connection's fine.
İsa, come on, let's go.
-Where?
-The memorial.
And what about Auntie?
She's not coming, it's fine.
Well, gotta head to your memorial.
I guess I'll see you there.
Oh, God help me.
Well, that's great.
You can see how broken up everyone is.
People can be so ungrateful.
You see that?
Some people are upset I'm gone.
Just look at them.
Will you look at that?
He hired people to come.
Well, he did you a favor, I think.
Nobody loves you,
so no one's crying for free.
Ha ha.
Make your jokes.
Erkan is undermining you,
and you don't even realize it.
He's investigating you in Istanbul.
People do know who I am. It's fine.
I'm sure there's nothing to worry about.
Uh-huh. Sure, yeah, we'll see about that.
What about those guys
who are looking for you?
I'm fine, don't worry about it.
Let's go try to talk with them.
They could have some info.
Salamalaykum.
My condolences.
Was the deceased a friend of yours?
God forgive me, but, um, I'm here to eat.
He wasn't a good guy anyway, so…
Yeah, fuck you, you prick.
"He wasn't a good guy," my ass.
Fucking freeloader.
Just relax, man.
Refik wasn't exactly a man of the people.
Taygun Efegöllü. Journalist.
İsa Torbalılı. I'm a journalist as well.
Oh, Nuri was your father. Okay, gotcha.
I've read some of your articles,
but sports aren't really my thing.
So I'm not very familiar.
He sounds like he has manners,
but he's a complete assbag.
Actually, my father and Refik
were good friends.
I heard about the service
and felt I should come out.
My condolences.
Well, honestly, I didn't really like him,
but gone too soon.
See? He's pretending to be sad.
Inside, he's probably dancing with joy.
All right, easy.
Excuse me?
Uh, everything's all right,
easy come, easy go, you know what I mean?
Yeah, it's life, we all die.
Again, my condolences.
-It's a pleasure.
-Thank you, sir.
Hey, İsa.
What were you guys talking about?
Oh, just shop talk,
really, journalism stuff.
Do you know him? What's he like?
I like him and his work. He's outspoken.
Well, she likes anyone
who hates her father.
Uhh… So, how are you?
It's kinda been a dark time
with the funeral and memorial and all.
İsa, I have to pretend with everyone else,
but honestly I'm numb.
I don't feel sadness, or anything else.
The shock hasn't subsided.
I'm sure that's the reason.
Seda.
I have great news for you.
-The vandals, we found out who they are.
-Are you serious? Tell me, who is it?
You think we can talk alone?
Oh, sure, of course. Uh-huh.
I'll see you in a bit then?
-Yeah, sure.
-Who was it, Erkan?
Listen.
SEDA
WHAT TIME WILL YOU COME?
I'LL HEAD OUT SOON
Where are you going? I'm making dinner.
I'm gonna have dinner with a friend.
-Seda, hm?
-Yes.
I helped her out earlier
so she wanted to thank me.
Well, she's a lovely girl
who knows her etiquette.
Just don't forget, she is an Argun,
and you're a Torbalılı.
-And?
-And…
…as my brother has said,
"The bullfinch sings with the bullfinch,
and the goldfinch, with the goldfinch."
Auntie, again with my father?
We can't compete with them.
And like attracts like.
Auntie, we're just having dinner, come on.
It's not daytime television.
I said everything I wanted.
Although, Seda is flat out gorgeous.
She's thoughtful.
And she's not even a bit
like her prick father.
Anyway. Enjoy your meal.
So, were you acquainted with Refik?
I wish I wasn't.
I know he wasn't very popular, but there
were a lot of people at his funeral.
Hmm. They likely just wanted
to be sure he was really dead.
And you weren't curious?
I've said the same thing
for 30 years about him.
Alive or dead,
I don't care to see the guy.
I'm not going to his funeral,
he shouldn't go to mine.
Just don't
bring him up, all right?
I could feel something weird earlier
like he's still lingering around.
İsa.
I can't go in.
God works in mysterious ways.
There must be a reason.
I was over there,
I saw my daughter and your aunt,
and somehow a force pulled me,
and the next thing I know,
I end up over here.
The curse from Auntie, oh.
I forgot that.
-Look at this table you've set.
-Ah!
How are you so punctual?
Seda says come to dinner,
you get there on time. You have to.
Have a seat then, welcome.
-May I serve you?
-I'd love some, but I'll serve.
Thank you, İsa.
You're welcome.
-Cheers, huh?
-Cheers.
Petit verdot, Urla Karası.
-You really are a connoisseur.
-Not really, I'm just curious.
-Curious?
-Mm-hm.
You saved us. You know that, right?
We delivered on time, and they loved
everything. It's all thanks to your help.
Seda, you're sweet, but I mean,
it's just… well, simple pleasures.
How did you learn everything?
My family is originally Dionysian.
You know, we migrated from Greece.
Ayfer mentioned you were nomads,
but she never mentioned Greece.
Oh, because it's maternal.
My mother's side is from Thessaloniki.
Greek to the core.
Oh, and did you have
blonde hair and blue eyes?
No fooling you, right?
Well, it's like my aunt said,
when I was a kid,
I spent a lot of time at these vineyards
with her, and I did a lot of work.
And back then, we didn't have
any of the French or Italian experts
like there are these days.
I studied with Master Recep.
He was the expert. So I worked for him.
He was wise.
I learned everything he would let me.
My late father
was very fond of agriculture.
I even got sent
to the Faculty of Agriculture,
and… well I couldn't finish it.
And I think it kinda broke his heart.
It can be really hard
to be who your father wants.
Not many of us can.
You're right.
I learned something today, İsa.
It managed to make me
appreciate you even more.
Oh, yeah?
Erkan told me.
The sabotage was ordered by my father.
Huh?
You think that he could've been lying?
I know he's not.
No, this is what my father does.
And he wanted to finally finish me off.
Aww.
Well, you know what I think though?
Fathers, I really don't
understand them sometimes.
I'll never get what the problem is.
Mine always talked in riddles.
Because of that, I never understood him.
And anyway,
my dad and I didn't really jibe.
But the sad thing is,
when he died, we weren't talking.
Oh. For my father and me,
it was worse than that.
But I'm sorry about that, İsa.
All right, let's move our conversation to
something else, something more pleasant.
Cheers.
Cheers, cheers.
Mm.
Ooh!
Really felt that.
Seda, dear, if you'll allow me, I'll just
powder my nose really quickly, okay?
-Mm-hm.
-Hey, but how can you drink so much?
You haven't stopped since I got here.
It's like your lifeblood.
I guess you have a cast iron stomach?
-Well, I forgot to warn you, but, yeah.
-Good for you.
Watch out!
You, come with me.
Did you really sabotage your daughter?
Are you gonna believe the guy
who's scheming behind my back
and stealing from me?
Refik, come on.
Now, we're in this together.
Tell the truth right now.
Did you sabotage your own daughter,
or what, man?
I never intended for any of this
to get so out of hand.
You know, they really overdid it.
Dude. What kind of father would do that?
-Don't lecture me about that!
-No, what kind of father?
Were you the one who raised her?
Tell me, huh?
Oh God, if a dead man can't even
be trusted, how can we trust anyone?
Hm.
And you? You.
Yeah, huh? What's your deal? Hm?
You do all this out of the pure goodness
of your heart?
Huh?
You think I don't know that
you've got your eyes on her?
-I've got--
-You!
-Me?
-Yes, you! You think I don't see that?
Anyway, so what if I did it?
I wanted her in my company.
The wine industry
would eat her alive, İsa.
I only did it to save her!
Is that right?
You're… Man, no way. To save her?
İsa, I'm begging. Please, you have
to explain it to her, only you can.
You've got to let her know that her
father still worries about her. Huh?
Refik, seriously,
how am I gonna get her to forgive
all the sins you've committed?
Well, I'm not asking her
to forgive all of them.
Just get her to forgive this one.
If she forgives this, I'm done!
Refik, please lay off, man.
Can you just leave me alone for a little?
You're cramping my style.
-All due respect, piss off.
-İsa.
-For God's sake, out of my face!
-İsa.
-Get… No! No more! Enough! I'm done!
-İs--
İsa.
Who's this?
Actually, we weren't in contact.
I was busy with my own thing
when I received the news.
As such,
I imagine you know the same things I do.
My condolences.
May he rest in peace.
I, um, hope he doesn't.
A guy like him
should be sent straight to hell.
I need to go to the memorial now.
They'll consider me
a prime suspect if I don't.
Rest now, Mother.
He got what he had coming.
Every industry plays
by its own rules.
Everyone's got skeletons in their closet.
Damn, İsa,
you finally fall in love with a girl,
and she might be a murderer?
Oh God, look at me.
I had to leave my clothes
behind in Istanbul,
and now I'm like Peter the Mad
wandering through Urla.
Oh, Papa.
You can see me up there, can't you?
İsa.
Oh, God!
Sir, is everything all right?
Yes, of course, yeah.
Overly zealous with the zipper,
uh… I got it fixed though, so…
How many times have I said not
to make sudden entrances like that?
You appear like some genie
from a lamp, you're about to kill me.
It's happened enough times,
I thought maybe you'd be used to it, hm?
How is that possible?
-What are you wearing?
-I don't know, it's Hawaiian.
Listen, you're visiting the chief
of police, not performing at Eurovision.
Would you please get out of here?
I mean it, for God's sake.
That's a little superficial.
You've met God,
and you're concerned about my shirt?
I haven't met him.
But we're working on it.
Okay, fine.
Will you just get out of here? Go on!
That shirt's really not right for you.
All right, I won't get it.
I'll pick something else.
Get out. Out. Out!
BET YOUR LIFE
See the way the sales girl looked at me?
Like she was gonna put
me into a straitjacket.
Forget about it.
Anyway, I watched Erkan last night.
Erkan?
Uh… We already ruled him out.
He handled your funeral arrangements.
I was curious where he was
when I was murdered.
-So I followed him.
-Mm-hm.
I hid quietly,
so I was able to eavesdrop on him.
You hid somewhere?
You're a ghost, hiding's not necessary.
Recon is very new to me. I just died. I'm
getting used to it. Don't interrupt me.
Even being dead,
Refik is giving me problems.
I mean, I've been destroying
so many of these papers all morning.
He was, huh?
So that means he's the murderer?
What else, then?
Maybe he was stealing from you.
He's your company's CFO, right? Who can
say what he took? Only the Big Guy.
Until you take this thing more seriously,
I'll stay right by your side.
You got that?
You can make fun of me all you want.
I've got time, okay?
You're the one that everyone's
gonna say is possessed.
They'll say, "Here comes the possessed
guy!" when you're around. Huh.
I say we just go to the police, right?
We'll also do some research
and it'll all be legit.
You can't get him arrested
if it's only a hunch, you know?
You could've looked around
while you were dying.
Everyone else gets an old wise man,
but I get this man.
Papa, talk about a curse!
Excuse me.
HIGH HEELS STARTED FOLLOWING YOU
FOLLOW BACK
SEDA ARGUN
STARTED FOLLOWING YOU
Let's go to the police.
Come on, let's go.
Wow!
Look at that,
my cousin İsa followed back right away.
Great.
Maybe his column can talk about us.
That would be good for PR.
Uh……well, that's what
I thought too. That'd be awesome.
Seda! Seda!
-Mehmet! Hurry! Hurry! Come on!
-Mama! What happened?!
Ayfer, what's wrong?
Oh my God, what happened here?
Someone broke in last night.
They destroyed everything.
It's all gone to waste.
Yeah, it's all worthless.
God damn it! This is awful!
And now months of crops
are completely useless.
But it's all my fault, I'm so stupid.
I never had a camera
system installed here.
The idea intimidated the workers,
and every supplier we work with.
Well, until now, I tried to be cordial.
But that's not working.
So I'll fight fire with fire!
Seda, where are you going?
Get this all out of here!
Unless you want me to kill you!
Why don't you go get a mop, huh?
We'll clean it.
Can't drink any of this now.
İsa, the lives of wealthy men
are very complicated, you know that.
But, everything about this case is clear.
The Refik Argun case has been closed.
Can't we open the case up
just a little bit, sir?
I mean, are you sure
you're completely done with it?
Refik was close with my late dad.
I'm sure my father would
never have let this go.
We all have a lot of respect for
your father, but the evidence is clear.
The effort's not worth it
for a terrible guy like Refik.
Hey, your father's terrible.
What a disgrace.
After all those police charity event
tickets I bought in bulk from you guys
for years and years.
You douchebag.
Well, yes, I'm aware,
sir, I am, I really am.
I know he swore like a sailor, and fought
with everyone, but I'm a journalist.
Finding the truth
is an occupational hazard.
I don't think those kinds of things
happen without provocation.
Well, that's life. We can't truly know
what inner demons a guy's fighting.
Right, Erkut?
-Erkut?
-Huh? Yes sir, that's right.
Uh… Well, can you just do me a solid,
and if you hear anything, give me a call?
I don't think it's likely, but of course
I'll let you know if anything does.
Huh. Okay, well, then, we'll be on our…
Just give me a shout, you've got my…
-My digits. Have a good one.
-Thanks.
Yeah, come on.
Sir, the Bullseye
might be on to something.
-A suicide is very suspicious, and--
-Erkut.
Get the fuck outta here, okay? Go.
Yes, sir.
Oh, İsa, sir, wait up.
-Selfie? Right. Here.
-I don't want a selfie.
I'll give you my personal number.
That way we can text.
Ah, how about a coffee too? Listen,
I'm not your therapist or anything.
I know. I just couldn't speak to you
freely in there with him.
I've got some info for you
about Mr. Refik's case.
What?
-Yeah, there's a--
-Where's the captain? In his office?
In his office, yes.
When I get ahold of those scumbags,
they'll beg me to kill them.
-Miss Seda, this isn't like you!
-Auntie, what's going on?
Someone destroyed the vineyard.
All the wine in the barrels is ruined.
I'm totally beside myself.
We're ruined, İsa, ruined!
Oh, God.
What are you… Oh my God.
will you please help me out here?
I look away for one second,
and you vanish.
You show up in the most awkward
situations. You're like you're my ex.
Then you disappear when I need you.
Look, I don't get
what happened either, İsa.
I guess in some areas
I don't have good reception.
I was over there,
and I saw my daughter and your aunt,
and somehow, a force pulled me,
and the next thing I know,
I end up over here.
-Huh.
-God works in mysterious ways.
By the way,
what's my daughter even doing here?
According to my aunt, last night,
someone vandalized their vineyard.
A lot of damage.
Their barrels got smashed up.
Goddamned pricks.
The timing is pretty crazy, right?
You know, like… right after your death?
Do you think they're related?
No way, they can't be related. Nah.
Uh, what do you mean?
Of course they could be.
You say that you got murdered,
but they say it was a suicide.
Erkan shredded all that stuff.
And now the vineyard's destroyed.
Yeah, I mean, it's gotta be related.
Take it easy, kid. I wasn't looking
for a detective, all right?
Do what your father would,
use your instincts to figure it out.
You're not sensing anything?
Yeah, hang on a sec. I do, I've got it.
Location. My powers only work
in the right location.
I would always watch in person
if it was a serious game.
In live betting, I was always number one.
I would almost see how the details
would all play out ahead of time.
-What do you think we should do now?
-Return to the scene of the crime.
-Let's go, come on.
-All right.
Okay, so, now do you sense something?
Shhh.
The person who entered…
is familiar with your house.
-And also with you.
-How do you know?
It was easy for them to get in.
Balcony door, and then…
Right.
Hm, that explains why the, uh…
the police couldn't find anything.
All right, what's next?
I mean, who is the hell
this son of a bitch anyway?
Can you see that?
Lost it.
It's gone. I lost the vision, it's gone.
Ah, come on. How can it be gone?
The most important scene
and it all goes away?
I don't really know. It's like with you.
sometimes it works, sometimes it doesn't.
Something's missing here,
like the vibe isn't right.
Well, what if we, you know,
we tried re-enacting that night
exactly the way I lived it?
-Yeah?
-Yeah.
That's a pretty good idea.
What was going on?
Well, I, um…
I was cleaning my gun.
I was remembering the good ole days.
You know,
the pains of the loves that I once had.
For one.
And my daughter doesn't want
to be around me, for another.
Anyway, I, uh… I let the staff
take the rest of the day off.
I was home alone,
and I guess a little gloomy.
Then, I went and poured myself a whiskey.
And I threw a little Müzeyyen on,
on vinyl, you know.
Okay, then, gun goes to your head…
No, don't be stupid.
That's not how it happened.
Come on, man. The scene that
you're describing, it's a clear suicide.
-It's a suicide scenario.
-No kid.
I told you, that's not
how it happened, all right?
Listen, İsa, just focus here, okay?
First, go over there,
and pour a whiskey for yourself.
Okey dokey.
All right.
Grab a record over there.
Throw it on.
Oh, then there,
I was sitting right over there.
-I see you crying, man.
-Oh.
Müzeyyen can do that to you.
You walk over to the window,
holding a photograph.
Still crying.
What's going on?
Were you finally sensing it?
Yeah, that's right, I'm feeling it!
What the hell am I doing here?
I'm talking to a dead man where he died!
Dude, these goose bumps are no joke!
İsa, calm down.
Think about your father here.
Are you bringing me to the great beyond?
Are you who they sent? The grim reaper?
Refik, I'm begging you, tell me!
Kid, don't be crazy. Who would kill you?
And how am I supposed to know that?!
You know that the murderer always returns!
-Are they coming?
-İsa?
Seda?
What are you doing here? Hm?
Why are you here?
And you put on his music? Are you insane?!
Mmm.
Well, I am here with good reason.
You're in my father's house,
drinking and listening to music.
So tell me, what's your "good reason"?
The police captain asked.
Seda, do you know who my father was?
He was a local celebrity around here.
My aunt, I imagine, told you about him?
-He had "special abilities," I guess?
-Well, something like that.
The word got out in town
that I was coming.
The police captain requested
that I come in, and he said,
"Mr. Refik's security cameras weren't
working, so we couldn't see anything."
But he also said, "There's certainly
no reason we can think of
that he would commit suicide."
And so he wanted me to… well,
you know, see if I could sense something.
I was like, "Captain, wait,
but how am I supposed
to find stuff you couldn't find?"
However, I take journalism seriously.
Plus, Mr. Refik and my dad were close.
I really couldn't let it go, so here I am.
The whiskey and music, then?
It was in the police report.
The police report said it.
He had music on, so I was trying
to re-enact the scene and feel the vibe.
And, um… I played some music.
I thought it could give me a vision.
And, um, why are you here?
I thought you weren't seeing your dad.
What prompted today's visit?
Um… I'm here to pick up some documents.
The prosecutor's office asked for them.
You know that my dad owned the vineyard.
They wanted to use the documents
to look into the sabotage.
And I heard the music,
so I was like, "Hey, what's going on?"
Hmm.
Oh.
Oh. You see that ship over there?
They're in the drawer underneath that.
Okay, but what am I supposed to tell her?
I can't just say it.
What do I say to explain it?
Seda, let me help you find
what you're looking for.
I think you should start
checking under that boat.
It's the perfect hiding spot for papers.
Ah!
I actually found it. Ah!
Do your senses
really have powers like that?
Thank you. Well this is what they needed,
so hopefully they'll find the vandals.
Cheers to that.
Do you want me to visit the vineyard?
Maybe I'll be able to use my senses?
You think you might sense something?
I should at least give it a try.
Okay then. Let's go.
Okay.
Here's what we're dealing with.
We were supposed to deliver next week.
We even received a down payment,
but sadly, there's no product.
I have no idea what to do.
How about those three barrels?
They look all right.
But it won't be enough.
We can't deliver our initial
shipment late, that's a disgrace.
All right, then, we can make a blend.
Basically, we would add different grapes
to what's left of the wine here.
Then you combine the blend,
mixing the vintages,
to save the rest of the product you have.
It's gonna be good, but it has to be done
by an expert, someone whose craft is wine.
I had that idea, but like you said,
we'd need an expert to do it.
And guess what we don't have?
A few months ago,
one of the larger vineyards
poached our coupage expert, Fikri.
I told him not to go. I even swore at him.
And still, I couldn't stop him.
I don't know how to coupage wine, İsa.
And the same goes for everyone else here.
All right then,
I think İsa should do it.
İsa?
Hang on, you're able to do it?
It's how he spent his childhood.
If he wants to he can pull it off.
All right. Are you interested?
Yeah, so you've got Shiraz.
And the color is maroon-purple.
So some red forest fruits and pepper.
Which will be our foundation.
Although, we need Merlot and Cabernet.
Merlot especially. The plum flavor…
Blackberries, too, would go nicely.
Can you get us a nice Merlot?
Why, yes, sir.
I have some friends, I'll ask around.
All right then. Let's dust off
these cobwebs and we'll get back to work.
Boss, we're ready for the tasting.
Let's start with the Cabernet Franc.
Cheers, to us.
I need you to keep an eye
on this İsa guy, Cemşit?
Who is he, what's his deal,
and why was he in Istanbul?
-I need to know everything.
-Yes, of course, boss.
Have we heard anything more about
the idiots who destroyed the vineyard?
We're close to finding them, boss.
Oh, wonderful,
the asshole's even using my car now.
Here you are.
Mmmm. Full-bodied.
And the forest fruits are nice.
This is our first vintage.
We used three different grapes.
Honey, I want you to get all of them.
We'll take four cases.
I'm so sorry, I can't give you four.
I've already sold most of it.
-I can sell you one case though.
-That'll work for us, thanks.
Thank you so much.
-It's been a pleasure.
-For us too.
-Have a wonderful day.
-Thank you so much. Bye-bye.
İsa! Stop that, you! Hmm?
Jeez, I totally almost broke.
"It's full-bodied."
"Honey,
I want you to get me all of these."
-They liked it, right?
-Better than that.
Up top then.
Thank you for saving our asses, İsa.
I cannot thank you enough.
Much obliged, ma'am.
Okay, well, now I need to make you dinner
after the memorial.
I am a picky eater.
I hope that's okay with you.
It is, but I'm confident.
Ohhhh. Then it's on.
-Right you are.
-Bravo.
-So it's a deal then.
-Yes, ma'am.
I need to go to the memorial now.
They'll consider me
a prime suspect if I don't.
-Okay.
-I'll see you.
"Honey, all of these!"
Can you stop doing that every time, man?
Did I bless that union?
You're gonna have
a romantic dinner with my daughter?
How'd you get in?
Wasn't this area a bad connection?
I don't know. Today the connection's fine.
İsa, come on, let's go.
-Where?
-The memorial.
And what about Auntie?
She's not coming, it's fine.
Well, gotta head to your memorial.
I guess I'll see you there.
Oh, God help me.
Well, that's great.
You can see how broken up everyone is.
People can be so ungrateful.
You see that?
Some people are upset I'm gone.
Just look at them.
Will you look at that?
He hired people to come.
Well, he did you a favor, I think.
Nobody loves you,
so no one's crying for free.
Ha ha.
Make your jokes.
Erkan is undermining you,
and you don't even realize it.
He's investigating you in Istanbul.
People do know who I am. It's fine.
I'm sure there's nothing to worry about.
Uh-huh. Sure, yeah, we'll see about that.
What about those guys
who are looking for you?
I'm fine, don't worry about it.
Let's go try to talk with them.
They could have some info.
Salamalaykum.
My condolences.
Was the deceased a friend of yours?
God forgive me, but, um, I'm here to eat.
He wasn't a good guy anyway, so…
Yeah, fuck you, you prick.
"He wasn't a good guy," my ass.
Fucking freeloader.
Just relax, man.
Refik wasn't exactly a man of the people.
Taygun Efegöllü. Journalist.
İsa Torbalılı. I'm a journalist as well.
Oh, Nuri was your father. Okay, gotcha.
I've read some of your articles,
but sports aren't really my thing.
So I'm not very familiar.
He sounds like he has manners,
but he's a complete assbag.
Actually, my father and Refik
were good friends.
I heard about the service
and felt I should come out.
My condolences.
Well, honestly, I didn't really like him,
but gone too soon.
See? He's pretending to be sad.
Inside, he's probably dancing with joy.
All right, easy.
Excuse me?
Uh, everything's all right,
easy come, easy go, you know what I mean?
Yeah, it's life, we all die.
Again, my condolences.
-It's a pleasure.
-Thank you, sir.
Hey, İsa.
What were you guys talking about?
Oh, just shop talk,
really, journalism stuff.
Do you know him? What's he like?
I like him and his work. He's outspoken.
Well, she likes anyone
who hates her father.
Uhh… So, how are you?
It's kinda been a dark time
with the funeral and memorial and all.
İsa, I have to pretend with everyone else,
but honestly I'm numb.
I don't feel sadness, or anything else.
The shock hasn't subsided.
I'm sure that's the reason.
Seda.
I have great news for you.
-The vandals, we found out who they are.
-Are you serious? Tell me, who is it?
You think we can talk alone?
Oh, sure, of course. Uh-huh.
I'll see you in a bit then?
-Yeah, sure.
-Who was it, Erkan?
Listen.
SEDA
WHAT TIME WILL YOU COME?
I'LL HEAD OUT SOON
Where are you going? I'm making dinner.
I'm gonna have dinner with a friend.
-Seda, hm?
-Yes.
I helped her out earlier
so she wanted to thank me.
Well, she's a lovely girl
who knows her etiquette.
Just don't forget, she is an Argun,
and you're a Torbalılı.
-And?
-And…
…as my brother has said,
"The bullfinch sings with the bullfinch,
and the goldfinch, with the goldfinch."
Auntie, again with my father?
We can't compete with them.
And like attracts like.
Auntie, we're just having dinner, come on.
It's not daytime television.
I said everything I wanted.
Although, Seda is flat out gorgeous.
She's thoughtful.
And she's not even a bit
like her prick father.
Anyway. Enjoy your meal.
So, were you acquainted with Refik?
I wish I wasn't.
I know he wasn't very popular, but there
were a lot of people at his funeral.
Hmm. They likely just wanted
to be sure he was really dead.
And you weren't curious?
I've said the same thing
for 30 years about him.
Alive or dead,
I don't care to see the guy.
I'm not going to his funeral,
he shouldn't go to mine.
Just don't
bring him up, all right?
I could feel something weird earlier
like he's still lingering around.
İsa.
I can't go in.
God works in mysterious ways.
There must be a reason.
I was over there,
I saw my daughter and your aunt,
and somehow a force pulled me,
and the next thing I know,
I end up over here.
The curse from Auntie, oh.
I forgot that.
-Look at this table you've set.
-Ah!
How are you so punctual?
Seda says come to dinner,
you get there on time. You have to.
Have a seat then, welcome.
-May I serve you?
-I'd love some, but I'll serve.
Thank you, İsa.
You're welcome.
-Cheers, huh?
-Cheers.
Petit verdot, Urla Karası.
-You really are a connoisseur.
-Not really, I'm just curious.
-Curious?
-Mm-hm.
You saved us. You know that, right?
We delivered on time, and they loved
everything. It's all thanks to your help.
Seda, you're sweet, but I mean,
it's just… well, simple pleasures.
How did you learn everything?
My family is originally Dionysian.
You know, we migrated from Greece.
Ayfer mentioned you were nomads,
but she never mentioned Greece.
Oh, because it's maternal.
My mother's side is from Thessaloniki.
Greek to the core.
Oh, and did you have
blonde hair and blue eyes?
No fooling you, right?
Well, it's like my aunt said,
when I was a kid,
I spent a lot of time at these vineyards
with her, and I did a lot of work.
And back then, we didn't have
any of the French or Italian experts
like there are these days.
I studied with Master Recep.
He was the expert. So I worked for him.
He was wise.
I learned everything he would let me.
My late father
was very fond of agriculture.
I even got sent
to the Faculty of Agriculture,
and… well I couldn't finish it.
And I think it kinda broke his heart.
It can be really hard
to be who your father wants.
Not many of us can.
You're right.
I learned something today, İsa.
It managed to make me
appreciate you even more.
Oh, yeah?
Erkan told me.
The sabotage was ordered by my father.
Huh?
You think that he could've been lying?
I know he's not.
No, this is what my father does.
And he wanted to finally finish me off.
Aww.
Well, you know what I think though?
Fathers, I really don't
understand them sometimes.
I'll never get what the problem is.
Mine always talked in riddles.
Because of that, I never understood him.
And anyway,
my dad and I didn't really jibe.
But the sad thing is,
when he died, we weren't talking.
Oh. For my father and me,
it was worse than that.
But I'm sorry about that, İsa.
All right, let's move our conversation to
something else, something more pleasant.
Cheers.
Cheers, cheers.
Mm.
Ooh!
Really felt that.
Seda, dear, if you'll allow me, I'll just
powder my nose really quickly, okay?
-Mm-hm.
-Hey, but how can you drink so much?
You haven't stopped since I got here.
It's like your lifeblood.
I guess you have a cast iron stomach?
-Well, I forgot to warn you, but, yeah.
-Good for you.
Watch out!
You, come with me.
Did you really sabotage your daughter?
Are you gonna believe the guy
who's scheming behind my back
and stealing from me?
Refik, come on.
Now, we're in this together.
Tell the truth right now.
Did you sabotage your own daughter,
or what, man?
I never intended for any of this
to get so out of hand.
You know, they really overdid it.
Dude. What kind of father would do that?
-Don't lecture me about that!
-No, what kind of father?
Were you the one who raised her?
Tell me, huh?
Oh God, if a dead man can't even
be trusted, how can we trust anyone?
Hm.
And you? You.
Yeah, huh? What's your deal? Hm?
You do all this out of the pure goodness
of your heart?
Huh?
You think I don't know that
you've got your eyes on her?
-I've got--
-You!
-Me?
-Yes, you! You think I don't see that?
Anyway, so what if I did it?
I wanted her in my company.
The wine industry
would eat her alive, İsa.
I only did it to save her!
Is that right?
You're… Man, no way. To save her?
İsa, I'm begging. Please, you have
to explain it to her, only you can.
You've got to let her know that her
father still worries about her. Huh?
Refik, seriously,
how am I gonna get her to forgive
all the sins you've committed?
Well, I'm not asking her
to forgive all of them.
Just get her to forgive this one.
If she forgives this, I'm done!
Refik, please lay off, man.
Can you just leave me alone for a little?
You're cramping my style.
-All due respect, piss off.
-İsa.
-For God's sake, out of my face!
-İsa.
-Get… No! No more! Enough! I'm done!
-İs--
İsa.
Who's this?
Actually, we weren't in contact.
I was busy with my own thing
when I received the news.
As such,
I imagine you know the same things I do.
My condolences.
May he rest in peace.
I, um, hope he doesn't.
A guy like him
should be sent straight to hell.
I need to go to the memorial now.
They'll consider me
a prime suspect if I don't.
Rest now, Mother.
He got what he had coming.
Every industry plays
by its own rules.
Everyone's got skeletons in their closet.
Damn, İsa,
you finally fall in love with a girl,
and she might be a murderer?