Housing Complex C (2024) s01e02 Episode Script

Mismatched Buttons

1
- What's the matter?
[exhales]
Tell me what happened, Yuri!
[tense music]
[Ivan Kwong's "Make Believe"]

- Now take back hope
Now take back hope
All the feelings we want
to let free ♪
Yeah
Words are overwhelming,
choking me ♪
Hmm
One thing changes
to another thing yeah ♪
I think I know who
you wanna be ♪
But do you know who
you wanna be ♪
Oh yeah
All I ever wanted
Is just another chance
[singing in Japanese]
Picking up the pieces alone
in the dark ♪
Can I fix my broken life
Can I
Now take back
[singing in Japanese]

We'll never let this go now
[singing in Japanese]
Now take back
[singing in Japanese]

We'll never let this go now
[singing in Japanese]
Now take back hope
Now take
back hope ♪

[cicadas chirping]
- All right, all right, fine!
We will pick up
the shoes when finished.
That is okay with you, correct?
- I don't like your attitude!
I don't know where your people
learned your manners,
but if you're going to stay here
you have to follow our rules!
I don't wanna hear any more
of that awful chanting!
If that doesn't sit well
with you, you leave!
- That's racist, Wada.
You can't say such things.
- Stop it!
all: Huh?
[whimpering]
- Oh, my God.
- [gasps]
[tense music]

- [exhales]
- Poor Momo and Hideo.
I wonder where they ran off?
- [grunts]
Hell if I know.
They just up and disappeared.
No note or bags packed,
no sign of a struggle.
We even combed the forest.
Just those damn piles of moss
in their apartment.
Then there's the cop.
Said the moss grew 'cause
the place was dirty.
Like that makes sense.
Moron.
- That moss had taken root,
and also,
Hideo always kept his room dark
and his door locked.
It may just be
the only logical explanation.
- Seriously?
You don't think they're related,
huh?
The moss
and their vanishing act?
- I'm not sure.
Moss, though.
Hmm.
- "Sing your prayers
to the heavens until
the Kurokado is wrapped
in verdant moss."
It reminds me of that one song.
Moss always makes me think
of funerals in Kurosaki.
- Talk like that is bad luck.
- You think everything's
bad luck.
My mom had her own take.
Those lyrics were all
about how we're destined
to one day be reunited
with our loved ones,
so be kind
to each other while we wait.
- Reunited, huh?
- Yeah.
- Like how we're reunited
with our ancestors' spirits
during Obon?
- Well, I don't know about that.
Let's just try not
to do anything crazy
while we wait.
So we already searched
everywhere, right?
I bought some live shrimp down
at the docks.
Want some?
- Mm, dancing shrimp!
- Let's eat.
- Hmm?
[all chomping]
[gasps]
- Oh, Mrs. Koshide.
Hello, there.
- Uh, hi.
You're eating them alive?
- Well, of course.
You should give it a try.
- [laughs nervously]
Uh, thank you very much,
but I'll pass.
Uh, sorry.
Has Mrs. Momochi
[all groaning]
Oh, I see.
So, um, I know there
are some strange rumors
floating around about
the interns.
Please pay no attention.
The interns are all nice boys.
Well, I should go.
- What did she mean?
What rumors?
- My wife was telling me
about it.
Apparently word's going around
that one of the foreigners may
have abducted Momo and Hideo.
- Well, that's just idiotic.
- Anybody home?
The A/C's on?
- Welcome back.
- [grunts]
I know it can be pretty hard
to get used to new housing,
but why not go outside
for a bit?
- I don't like it here.
This place,
it gives me the creeps.
- Now, you don't really
mean that, love.
Everyone here's friendly.
- Are they really?
- Yes, they are.
Oh, right.
How's Kimi holding up?
- I haven't seen her.
I hope she's starting
to feel better.
She's really upset
with Momo gone.
- Why not go see
how she's doing?
She lives upstairs,
doesn't she?
[doorbell rings]
[gasps]
[grunts]
[suspenseful music building]

[chain jangling]
[door creaks]
- Is Yuri home?
- You want shaved ice?
- Uh-huh.
I think everybody's
grumpy because
it's real hot
and there's no A/C,
so I thought we could use
the big shaved ice machine
to cool off and that'd make us
all friends again.
Momo was gonna make
a big ice block
we could use,
but since she's missing,
it wouldn't be right for me
to let myself in,
so I was hoping maybe
someone else could make one?
- We can make an ice block
for you here.
What a wonderful idea, Kimi.
Tell me what you need
and I'll do what I can to help.
- Thank you so much, Yuri's mom.
Wow!
You're gonna help, too,
right, Yuri?
- Yeah, it sounds fun.
- Okay, I'll go tell everyone.
Bye!
- Uh, there is one more thing
that I don't have.
- Huh?
[cicadas chirping]
- You need syrup?
And this is for shaved ice?
- Yeah, we'd wind up with more
than enough if we bought some,
so Mom thought we should ask
our neighbors
if they had any left over.
- Hmm.
Well, if our new
foreigner friends
will be joining us,
we'll need to be extra mindful
of the ingredients.
Wait a minute.
Why don't we ask them
to make the syrup?
- Um, but their sweets
aren't very sweet.
- [laughs]
You're worried about how
it will taste?
Well, why don't we go
and talk to them
to find out for ourselves?
[upbeat music]
- Oh, yes,
the ice that is cold and sweet.
We eat that back home, too.
We use a fruit sauce.
It's tasty.
You'll enjoy.
An old friend show me
this sauce in our country.
Great for ice,
but one problem.
I do not know where sauce is
in Kurosaki.
- Well, if you can't find
it here,
you can always make yourselves?
That way you can be sure
it's prepared
in whatever way you need,
and we'll pay
for the ingredients.
- [chuckles]
How fun!
I will ask our group
about making the sauce.
- Sorry to ask you to cook
when it's so hot.
- [scoffs]
Kurosaki is not hot!
Kurosaki is perfect!
- Can't imagine how much hotter
their country is.
- That's everything we needed,
right?
What do you wanna do now, Kimi?
- Mm
[gasps]
I know!
I'll teach you one
of the songs from Kurosaki.
- Oh?
- Is that how you have fun
in the countryside?
Well, okay.
Let's see what you got.
- [giggles]
All right!
Kimi will now sing!
Atop Kurosaki's muddy mountain,
spitting angry smoke at the sky,
Iyoyoloki Soyohosu sat shooting
god's lightning happily
from his fiery fingertips?
- Hold on.
Wait a second.
This song isn't making any sense
and it sounds weird.
- Huh?
It's just a super old song.
There's nothing weird about it.
[giggles]
Verse two!
The kooky king with
the black hair happily rode
piggyback
on a bellowing belly that
was sad it wasn't
a cute shiba inu.
Verse three!
The Kurokado moss maiden
must pray and pray
and the referee who ate
a salmon must take command until
the maiden marries a frog full
of sorrow!
Ding dong, dong, dong
ding dong, dong, dong ♪
- [groans]
You're hurting my ears!
Teacher, Kimi won't stop
teasing me!
- I'm not teasing!
I just don't remember
the words so good!
Teacher, Yuri's being mean
to me about my singing!
And rude!
- I'm the teacher
in this scenario?
If that's the case,
allow me to explain.
And as luck would have it,
I was actually going over
this song's lyrics
earlier today.
The correct lyrics
are a bit less abstract.
They refer
to a power being delivered
to a mountain in Kurosaki.
The mountain was made
of mudstone,
and there's only one such place
in Kurosaki.
If my theory's correct,
a temple is there.
- Ah!
I never knew that's what
the old song was talking about!
- Hmm.
So what's
the Iyoyoloki part about?
- Iyoyoloki Soyohosu
is from the first verse.
It sounds a lot
like "yorokobi moyoosu,"
doesn't it?
That means,
"to have joy."
That's why the people
of Kurosaki believe
the phrase is about bringing
forth joy and happiness.
- That makes more sense.
Kimi really couldn't remember
those lyrics, could she?
- That's nothing compared
to the second verse.
The lyrics here can be seen
as describing
the sacred king
receiving something
from the people of Kuzululu.
- Wait a sec.
Kimi's verse
of the sacred king made
it sound like she was talking
about herself.
- Considering the name Kimi
can also mean "king,"
and her hair is also black,
why not?
- Yay!
- Not to mention they spoil you
like royalty.
Anyway, where were we?
Oh, what about Kuzululu?
Is that a people?
Is it a city?
- An excellent question.
The name Kuzululu comes
from the ancient god
of an unknown sea
and refers to its followers.
- Wow.
- Those worshipers were exiled
from their homeland--
although there's no record why--
and eventually arrived
in Kurosaki
where they served
the land's king.
If this is the origin
of the power held
by Kurosaki's gods,
it ties back to verse one.
That would mean Kurosaki's roots
are connected
to an ancient nameless sea.
Isn't it romantic?
- Taka's really into
this history stuff, huh?
- The third verse happens
to be the most cryptic
of them all.
If I had
to try interpreting it myself,
I'd say, "Sing your prayers
to the heavens until
"the Kurokado is wrapped
in verdant moss,
and show kindness to all until
the heavens reunite with Earth."
- "Until the heavens reunite
with Earth?"
- Mm.
According to Yoshiken,
the people of Kurosaki used
to believe that they
would be able to see
their departed loved ones
again someday.
That's probably what
it's referring to.
- That sounds like so much fun.
- Fun?
Really?
Scary!
The song holds the secrets
of Kurosaki's lost beliefs,
history, culture,
and even how
the native people saw life.
It's important for us
to understand it
and preserve it
for future generations.
- This kinda sounds
like something my dad likes.
He used to go on a lot
of business trips
to southern places.
- Oh, maybe I could discuss it
with him.
- One thing I don't get.
What on Earth
does Kurokado mean, Taka?
- Oh, yeah.
Sorry about that.
The mysterious Kurokado appears
frequently in ancient texts.
It seemed to be something vast
and very important.
- Hold on.
What does that mean?
- In this context,
"kado" means gate.
I'm not sure why exactly.
It may refer to the torii gates.
- That would make sense.
It's a worthy path to my temple.
- You know you're
not actually royalty.
All this thinking and learning
has made me thirsty.
Wanna have some juice
at my place, Kimi?
- Oh, you bet!
- I'll go get everything ready
in our kitchen.
- Thanks for hanging out
with us today, Taka.
- My pleasure.
All that talk about
the song got me curious
and now I'll have
to do more research.
What?
- Uh?
Kan, good morning to you!
What'cha doin' over there?
- Right here,
I love the green stuff.
- You mean the moss?
- Is moss?
Yes, moss.
I will not forget.
- You were looking
at that moss earlier.
Does something about it
bother you?
- It's fine.
It is such very soft
and such very pretty moss.
In my city back in homeland,
I did not pay attention to it.
I think it like grass
or like dirt,
but here it does grab me.
This moss,
it is pretty.
[inhales]
Hmm.
- Me, too.
I also think the moss
is really pretty.
- [grunts]
- This is a prime example
of why I love Housing Complex C.
Through open communication
and kind acceptance we
can prevent having
any mismatched buttons.
- What are you talking about,
Taka?
- What is the meaning,
"buttons?"
- Ah.
Allow me to explain.
When you start out
with a mistake at the beginning,
everything that follows
will be wrong.
The rumor about Momo,
for instance.
Things between
the older residents
and the interns have been tense
since that time, right?
- [muttering]
- However, as long as youngsters
like you and Kimi are around,
mismatched buttons can be fixed.
That's why I have lots of hope.
Let's keep our chins up.
- [grunts]
The shaved ice party
should help bring us together.
- [grunts]
- Oh.
- [exhales]
- This design
has no precedent here.
It may date back to the time
of Kuzululu.
If so I'll need
to find some texts
from the south Pacific.
I'll go to the library.
- [grunts]
I will leave now.
- Oh.
Bye, Kan.
[distant dog barking]
- [grunts]
Why are you sitting there
in the dark?
What have you go there?
- They said they
are thank you gifts.
- [grunts]
These do not look appetizing.
I guess it's fitting that
we get gross thank yous
for our gross gifts,
but why do you have so many?
Didn't want to share?
- Everyone gave theirs to me.
- Gave?
They dumped them on you, dummy!
They take advantage of you
because you don't speak up.
Some of these have expired.
Throw them out.
- I'll eat them.
It would be rude.
- [exhales]
At least give me half
of them, then.
- Thank you.
- We'll be forgiven
for the things we must do
to survive in this country,
but moving shrimp?
That's too much even for me.
- Me, too.
- Since I'm helping with this,
can you do me this one favor?
Do you know how to cook?
- Is for the party
Kimi mentioned?
Where do I buy ingredients?
- You can just grab something
at the supermarket.
- Don't want to buy
from shop that sells these.
- Hmm?
Kan, is there something
the matter?
- [grunts]
Don't know yet.
[tense music]
[rain pattering]
- Again?
Who keeps dumping these here?
- [humming]
- Ah.
- [grunts]
[exhales]
[rain pattering]
- Here you go!
- [giggles]
- Hmm.
- It's raining really hard,
Mommy.
I hope it clears up by Sunday.
- How many times does
this make now, three?
- We can't keep hiding
these things forever.
- Good morning, gentlemen.
Enjoying the rain this--
[gasps]
What?
What in the world is--
- We're just as confused
as you are.
Nothing about this damn thing
is normal,
especially for Kurosaki!
- We should report it
to the police,
if only for our safety.
- Let's get it out
of site before more see it.
- Excuse me.
I have a few blue tarps back
at my apartment.
I could grab one
if it'd be useful.
- That'd be great,
Mrs. Koshide.
- Also, I hope this doesn't make
us seem like busybodies,
but we have
a security camera you could use
to see if a resident
is responsible.
- We might catch them
red-handed this time.
- I'm surprised you have
something like that at home.
- We had a lot of trouble
with our neighbors in Tokyo.
I just--I really want my family
to get along with everyone here.
I know things got off
to a rocky start
and not just with the interns,
either,
so I'd like
to help out however I can.
I hope we can work together.
- It's a relief
to hear you say that.
- Let's do it.
We'll work together
to fix all
our mismatched buttons.
- What buttons?
[gasps]
[all laughing]
[doorbell rings]
- [grunts]
[door creaks]
Oh, hello.
Uh, can I help you?
- We'd like to speak with Kan,
if that's okay.
Could he come over
to my place for a minute?
- Ah, in that case,
please talk with me.
- We need to speak
with him directly.
- It's no problem.
- It is okay, Rubel.
- [grunts]
- I will go.
- Then I will come along
with Kan, okay?
When by himself,
he's talked into things.
- Enough, Rubel!
- [exhales]
All right, then go.
You do as you like.
- What were you doing
with those dead fish?
- But why do you have picture?
- Well, what did you expect?
It's happened
three times already.
- We're not angry.
We just wanna know why.
- It was all for Kimi.
- But why?
- We're talking past each other.
Just tell us this.
What were you up to last night?
- Move them.
The dead animals outside
Kimi's apartment.
- Huh?
- Outside Kimi's apartment?
- What did you do
with those bodies?
- I throw them away in
the forest.
[grunts]
- He was telling the truth.
- This is much worse
than I had imagined.
Fish, mice, chickens, snakes,
and is that a dog's torso?
- Looks like Kan's not
the culprit after all.
So not only do we have
a fish dumper,
we've got some jackass
leaving carcasses at Kimi's,
and to top it off,
Kan was just cleaning it up?
Shit.
- I can't be sure,
but that's how it looks.
If we can keep Kan from leaving
his apartment all of tonight,
we can clear him and remove him
from our list of suspects.
Rubel said he'll make sure
he stays inside.
- I guess that's good,
but if it's not Kan,
then who's the bastard
that's causing all this trouble?
I'll have to step up
my night patrols
if we're gonna catch him.
- [grunts]
You really think your dumb ass
can catch him on your own?
- Come on, have some faith.
This kind of thing
is right up my alley.
It's what I do.
It will cut into
my sleep, though.
I should grab some shut eye.
I might sleep until
the shaved ice party tomorrow.
[yawns]
- Always acting tough
'cause he's
a retired security guard.
He's bound to throw his back out
with this.
- Yoshiken fought in
the front lines
of the southern operation.
I'm sure he can take care
of himself.
[tense music building]

- [shouting]
[slicing, liquid splatters]
[cicadas chirping]
- [sniffles]
[grunts]
I'm glad the rain cleared up.
We'll catch up later,
okay, Mommy?
[gasps]
Wow!
Mm!
So sweet!
Way better than the stuff
from the market!
- You have terrible manners,
Kimi!
- I am sorry that I
have made too much.
- I don't think it's too much.
Lovely to save
for other things later.
So shall we go?
- A moment, please.
I must change clothes.
- While you're getting ready,
we'll bring
the sauce downstairs.
You grab that side, Kimi.
- Mm-hmm.
[both grunting]
- [giggles]
- That thing you saw,
probably just imagined it.
- [grunts]
Maybe.
[indistinct chatter]
[uplifting music]

- Here you go!
Make sure you don't spill any,
okay?
- [laughs]
[cicadas chirping]
- Let's hear a few words
from Kimi,
our little party planner.
- Huh?
Oh, um
[clears throat]
Thanks for coming, everyone!
I know it's hot so let's eat
some shaved ice,
cool off,
and become the best of friends!
Also, when people
are from different countries
there are misunderstandings
but let's not fall
for optical illusions
and mismatched buttons!
- I think the shaved ice
made Kimi's brain freeze.
[all laughing]
- Hey, let's dig in, everyone.
- That's not bad at all.
- Hmm.
- What's the matter?
You okay?
Mm, it might just be me,
but I think it tastes different
than earlier.
- Have you seen Yoshiken?
He still isn't here?
- I bet he's sleeping in.
Just relax.
It's pretty good.
- What the hell?
[both gasping]
- Dammit, we missed one
of the piles.
Still, at least we know
for sure that Kan didn't do it.
- I know this.
- Huh?
Mementos of the departed.
- Wada.
What?
- If somebody was out there
dumping fish last night,
Yoshiken would have told us
about it this morning!
[splashing]
[gasps]
Huh?
[stammering]
[gasps]
Hey, Yoshiken!
[banging]
Yoshiken and Mako,
are you guys asleep in there?
Please answer!
[gasps]
[breathing heavily]
[grunts]
- Sorry.
- Hmm?
- The sauce.
Do you think it tastes funny?
- Uh, I didn't notice anything.
- Please taste this.
- [grunts]
What's in this?
- Before coming,
did you put in anything extra?
- I did not.
- [grunts]
You okay, Taka?
Is something the matter?
- The ladle, please.
Something I need to see.
- [groans]
- [grunting]
[gasping]
[whimpers]
[stammering]
[gasps]
- [gasps]
- [gasps]
[screams]
[De Tesla's "Secret of the day"]
- Persist in not forgetting
any names ♪

Solemn sign hiding
in your pulse inside ♪
It still owns a bye

Please tell me in the end
Secret how you care
Face the scars
and live with them ♪
Tell me in the end
What makes you care
The secret of the day
We're trying, missing,
pretending ♪
No one told you what
we're chasing ♪
To save the fading
Catching the voice
Dimming but never losing
I will see you there
No another where

The secret of the day
We're trying, missing,
pretending ♪
No one told you what
we're chasing ♪
To save the fading
Catching the voice
Dimming but never losing
I will see you there
Previous EpisodeNext Episode