The Sentinels (2025) s01e02 Episode Script

Episode 2

1
Why am I here?
We can save your leg.
We're working on a serum.
Dyxenal.
Your abilities
will be unimaginably greater.
Then what?
You will join the Sentinels.
Our elite unit.
- And his wife?
- We'll handle it.
Your husband
did not survive his injuries.
Tell your talented agent to hurry up.
I want the laboratory plans
and guard rota, as agreed.
What do you want from this lab?
A German commando unit.
Killing everybody!
Who are you?
WOLXHEIM PENITENTIARY FOR
GERMANY
Kommandant.
The operation was a success.
We found what we were looking for.
But we sustained significant
losses.
Our men had to fight
a new Sentinel
I know.
I felt his presence.
I will deal with him
when the time is right.
The French will see
what we're capable of soon enough.
Yes, sir.
Now, leave me.
Please close the door.
THE SENTINELS
-General.
-Jean-Baptiste. Sorry about your men.
How did that commando unit
find our research site?
They knew too much.
There must be a mole.
The National Police
will be looking for answers.
They won't find anything.
Your archives?
There's nothing untoward in them.
- We did what was needed.
- As I hoped.
Mazauric's death
puts you in a delicate situation.
Sir, we have
a good understanding of Dyxenal
and Mazauric's injection protocol.
We can carry on without him.
His death will slow us down
but we will honor our commitments.
The leader of the men
who attacked you has been identified.
A master spy, Franz Gruber.
We've intercepted
a coded German message
which may help us to locate him.
Keep your Sentinels on standby.
It's vital
that Gruber is captured alive.
Understood.
- Thank you, Jean-Baptiste.
- General.
You're healing extremely quickly.
Don't touch.
It could get infected.
Any pain?
No.
I don't know what got into me.
I don't remember much.
Just fragments.
I'm sorry if I hurt you.
The first injection
can have that effect.
The serum is powerful.
But your body will get used to it.
What's in the serum?
Ephedrine, cortico-steroids
and other compounds.
I'll take one more sample.
A Ménilmontant dog?
Not many doctors recognize tattoos.
I work with the prison system.
For your experiments?
Of course.
A convict's life
isn't worth much.
Even less than a soldier's.
You just help yourself.
All our patients are volunteers.
Like you.
How many have you killed?
You don't know
what you're talking about.
Your new uniform.
You can't even look me
in the eye.
I've finished with Private Ferraud.
Before I go,
I want to see my wife and son.
Ask Colonel Mirreau.
I know it's just an adjective,
but you use it too often.
I don't mean "cautious"
as a criticism.
You make the General sound
like he's scared.
- He is!
- That's not for us to say.
Arras Hospital, please.
I'd like to talk to Doctor Roux.
Alright.
- Mr. Girardin?
- Yes?
I'm sorry about what happened.
This war is awful. Just awful.
Please, sit.
There's something I'd like to ask.
My husband was treated
by a doctor in Arras.
I'd like to visit him.
- Arras is on the front line.
- Yes.
But as our paper
has safe passage permits
Could you sign one for me?
What do you expect
this doctor to tell you?
What happened.
You're sad, my dear,
so very sad.
What's happened to you
I need to know.
Perhaps you don't understand.
We only send journalists
to the front.
The most experienced ones, at that.
It would only take a few hours.
I beg you.
I'm sorry, but I can't.
The front
is no place for a proof-reader.
I'm sorry.
Thank you.
- Did anyone see you?
- No, nobody.
Wait.
Not here.
Then let's leave.
I'm sick of sneaking around
like a thief.
I want to be with you, Gisèle.
Let's go away together,
far from all of this.
And then what?
You want to leave
with no money, nothing?
Money is easy to find.
I can't do that
and you know it.
Because you're scared.
No.
I can't do that to him.
Your parents are exploiting you.
Shutting you away.
That's not how love works.
With me, you'd be free.
You don't understand.
Gisèle! Can you open up?
- Everything alright?
- I'm fine! Just getting dressed.
See you tomorrow.
Gisèle, open up!
Who were you talking to?
Come in.
So, Ferraud? Are you ready?
You're joining the Sentinels.
I want to see my family.
I'm afraid that's impossible.
Why?
Officially, Dyxenal doesn't exist.
Neither do the Sentinels.
You're part of a top-secret program.
No civilian even knows it exists.
My wife won't tell anyone.
Your wife believes you're dead,
Gabriel.
What?
After the war
you can see her and your son again.
You have my word.
You can't do this.
This attack was proof
that the Germans will stop
at nothing.
Their spies will find
your loved ones, your family.
Your wife will be far safer
is if she doesn't know.
And if I refuse?
You will be considered a deserter.
And deserters are killed.
You really are a piece of filth.
And you will be a hero.
- It's impossible.
- Why?
The Germans
have almost reached Arras.
You can't just walk in
among the gunfire. It's impossible.
I'm not leaving this room until
you tell me where to find his body!
Show some dignity, Mrs. Ferraud.
It's what's expected of you
when our men are in combat.
Be strong, and brave.
It helps, you know.
It helps you to accept,
to mourn.
Incredible.
Ferraud's cells.
They're absorbing the Dyxenal.
Get your Mirror!
I'm truly sorry, sir.
I meant no harm.
You meant no harm?
Hear that?
He meant no harm.
Seeing Gisèle behind our backs
but meant no harm.
We did nothing wrong.
I don't know why I hired you.
You seem shifty.
I don't like
the look in your eye.
How long have you worked here?
Three months.
Here.
Look.
I don't show this very often.
It still hurts at night.
You know what it is?
The mark of an iron collar.
My brother Salomon and I
grew up in a circus,
caged up like dogs.
Then one day
I built a haven
for people like us.
We're very attached to this place.
I won't let vermin like you
destroy it.
I won't destroy it, sir.
You will go far away.
If you ever mention
this conversation to Gisèle,
you're a dead man.
Understand?
Or should I carve it into your face?
Yes.
Throw him out.
Come on.
- Captain Bonnefond, National Police.
- Captain.
I'm sorry about what happened.
Rest assured, I'll do all I can
to find out who informed the Germans.
I appreciate it.
Impressive.
State-of-the-art equipment.
Is this where you manufacture
the Dyxenal?
Yes.
It must be expensive.
- You can't put a price on victory.
- Of course.
I'll need the names
of everyone who works in the lab.
Étienne will arrange that for you.
I'll begin questioning today,
if it's not too much trouble.
Absolutely.
You can work here. I'll help you.
No need. I work alone.
But please, stay.
I'd like to start with you.
Colonel,
thank you for your time.
You have been very helpful.
- Well?
- He's digging around.
Mr. Chapelle? Your turn.
Please, sit down.
If you could please speak
into the receiver.
- Name?
- Étienne.
Closer, please.
You're leaving us, Herr Gruber?
Only temporarily.
You said the lab attack
would be "a discreet operation."
It was planned very discreetly.
As for the results,
I admit they were
- How do you say
- Visible?
I was going to say "explosive."
Explosive
You burned an army base
in the middle of Paris
and killed ten people.
That wasn't in our agreement.
You provide the information.
We use it as we see fit.
You're putting our lives in danger.
After what you did,
the French will take action
Don't be so naive, Baron.
You knew a mission like this
had its risks.
And you're paid handsomely for it.
A French ambulance.
It has a full tank.
The French uniforms are inside.
And false papers
for crossing checkpoints.
You should take
the Porte de Vincennes.
The checks are less strict.
Check this.
Well?
Good.
SENTINELS CAMP
PICARDY
The main entrance is that way.
Go ahead!
Captain Landrieux. I supervise
the Sentinels' operations.
He puts us in the firing line!
So, you're Ferraud?
Armand Cazal. Pleasure.
Hi.
You expected something nicer?
I made the same face when I arrived.
The best soldiers in France,
treated like grunts.
You can always write
to the Ministry, Cazal.
I'll show you to your room.
You'll see, it's just as nice!
This is De Clermont,
but with his background
you can call him "Lordship."
It's an honor.
We're waiting for our next mission.
It's connected to the lab attack.
You'll be thrown in at the deep end.
Put your things here.
Soldier!
This way.
Ferraud, this is Sergeant Bazac.
We call him Djibouti.
He's your unit leader.
Sir.
I won't lie, Ferraud.
Mirreau wants you out there with us
as soon as possible.
- I think it's a stupid idea.
- Don't start, Djibouti.
It's not my call.
I saw his service record.
A few acts of bravery,
but he doesn't like taking orders.
Depends who gives them.
You're a rookie.
You don't know Dyx like we do.
That serum is dangerous.
So what I say goes.
Okay!
I'll show you the armory.
Léopold?
This is the new recruit, Ferraud.
That's your kit.
Made from ultra-light material.
A blend of iron,
aluminum and tungsten.
It's as tough
as two inches of steel.
Not bad, huh?
That's the good part of this job.
They don't scrimp on the kit.
Extended range.
And this
is my pride and joy.
Your combat helmet.
Latest generation.
New alloy,
I'll spare you the details
but it can withstand
most known calibers.
- What's this?
- That's for the Dyxenal.
Sir, Security Services
have decoded the German message.
They're going to exfiltrate the
leader of the unit
that attacked the lab.
The rendezvous
is right next to the Marne,
today at 1800 hours
at Saverny aerodrome.
They think it's this man,
Franz Gruber, a master spy
who was seen during the attack.
We want to uncover his source
so if you find him,
bring him back alive,
not in a sarcophagus.
Understood.
Ferraud, too.
It's too soon.
That's an order, Sergeant.
As you wish, sir.
I'll do my part.
You'd better.
One false move, I shoot you.
Henri?
Look at this.
- What is it?
- Ferraud's cells.
It looks like they're mutating.
How long have you been here,
in this unit?
I was like you.
They found me in a hospital
six months ago, with a crushed hand.
When I took the Dyx,
it saved me.
You chose to be here?
So did they.
Djibouti's been here two years.
He was first.
- How long, De Clermont? One year?
- Yes.
The De Clermont family considers it
a great honor
to serve our country.
- My late father
- "Late father!"
I love the way he talks.
My late father
was also a career soldier.
He would have approved.
Do you have a wife?
I bet she's beautiful.
Don't, Armand.
We don't talk about our old lives.
It's a rule.
It's simpler that way.
Let's talk about the future.
The wonderful things we'll do.
Right, Djib?
- Marthe?
- I analyzed Ferraud's sample.
The reading is still 1.05,
48 hours after the injection.
And?
Ferraud's blood is fixing to
the Dyxenal instead of removing it.
So the serum is staying active
for longer.
- That's excellent news.
- It's an anomaly.
I think it's too soon
to send him on a mission.
His abilities are extraordinary
and you want him out of action?
What's got into you?
If the rate keeps rising,
anything could happen.
You feel compassion for our men.
I understand that.
But we need to end this war,
and quickly.
It's vital that we find
the source of Ferraud's abilities.
If we succeed,
we'll save thousands of lives
I know.
Then we proceed.
The airfield is through these woods.
Let's spread out, and catch Gruber
before he leaves for Berlin.
De Clermont, Armand, with me.
Ferraud, keep watch outside.
We want him alive.
Ferraud?
- Are you okay?
- Yes.
Let's go.
SAVERNY AERODROME
OCCUPIED TERRITORY
My briefcase. Hurry up!
Your zeppelin is ready,
Herr Gruber.
Pilot! Ready for takeoff?
Affirmative. The tanks
will be full in five minutes.
Hurry. We have to go!
Over there!
Fire!
There he is!
Watch out!
Watch out!
What are you waiting for? Fire!
Ferraud! Gruber's getting away!
Ferraud!
Stop!
Stop!
Ferraud! Calm down!
What's wrong with you?
Calm down!
What the fuck got into you?
I don't know.
I knew it was too soon.
He's alive.
You're lucky.
Put the proofs on my desk.
Good night, everyone.
SAFE PASSAGE PERMI
PRESS PASS
Help me understand.
How did the enemy
get into your lab so easily
and what did they want?
It seems clear to me.
They wanted to destroy our program.
But we'll keep going,
even without Mazauric.
Witnesses said that the Germans
wanted specific documents.
The formula for Dyxenal, perhaps?
Really?
Tell me about the program
that came before the Sentinels.
Project Atlas, wasn't it?
That's classified information.
I can't discuss it.
It was shut down before the war.
Gabriel
Gabriel
Are you okay?
Ferraud?
You okay?
Ferraud?
I've been waiting
for someone like you.
Previous EpisodeNext Episode