Two Graves (2025) s01e03 Episode Script

Part III

1
How can I convince you?
The fair at Torre del Mar is worth it.
Don't be a pain, Jonás.
I told you we're meeting someone.
I wanted to show off my pretty friends.
Thanks.
Have you ever seen uglier earrings?
Honestly? No. They're awful.
Someone gave them to me,
but yeah, they're pretty ugly.
A blind person must've picked them.
If you don't like them, why wear them?
Jonás, drop us off here.
- Yeah?
- Yeah.
- Have fun!
- Bye!
Bye.
Are the people nice?
- Some are.
- My stomach aches.
Once you've had a drink,
the nerves will go away. You'll see.
And if they don't?
Marta, come on.
It's just a party. Think about it.
You'll dance.
There'll be gorgeous guys.
Maybe you'll even like one and…
Who knows? You hook up.
And if not, no big deal.
We're getting paid just to show up.
Wow.
What a party.
I love the music.
I'm gonna text Beltrán,
let him know we're here.
Well, well! The stars of the show!
Are we late?
Not at all. You're right on time.
Come in!
You like it?
I love it.
Let's go.
My girls! Looking stunning!
- Welcome cocktail.
- Thanks.
Okay, now let's have some fun.
Here.
Enjoy yourselves, all right?
Be super friendly with everyone.
Come on, go!
The pill's starting to hit me…
Look, girl, it's Carlos Jaén.
The guy on TV.
Verónica?
Verónica?
Who's that?
- You okay?
- I'll take care of her.
No. She needs some fresh air.
Verónica?
Let's splash some water on her.
That'll help.
- Verónica?
- Have you seen my friend?
Easy. Yes.
TWO GRAVES "ISABEL"
TWO GRAVES
I've got nothing
against Mercedes, but still…
People are really careless, huh?
I told you,
books can't be checked out after hours.
Must've been a student.
They won't take away
my library card over this.
Dad?
Is it 3:00 a.m. already?
What happened, sweetheart?
- Take me to the Guardia Civil, please.
- Hey.
I did something terrible.
Okay.
Okay, but…
Tell me what you did. What happened?
It was an accident.
I didn't mean to hurt her.
Fuck, what am I supposed to do now?
- Fuck!
- Dad, I really can't stay here.
- We'll go to the Guardia Civil, and I'll
- We can't do that.
- We can't.
- It was an accident.
Marta's father won't care
it was an accident.
Did she never tell you what Rafael does?
He's a murderer.
A murderer, Verónica.
I don't even want to imagine
what that animal might do to you.
I'm not losing you, sweetheart.
Look at me.
I'm not losing you.
You hear me, sweetie?
Look at me.
I can't.
Do you trust me?
Give me your jacket.
Come on.
Your phone.
Your phone.
Okay, let's go.
Grab that end, let's go.
Let's go. On my count.
Hey, Antonio.
Thank you, Farhid. Thank you.
You're staying in Morocco with Farhid.
I'm not staying here.
Just until things settle down, sweetie.
It'll only be a few days, you'll see.
We have to go, Antonio.
Come on.
Let's go.
Take care of her, Farhid.
Take care of her.
How long was Verónica
supposed to stay in Morocco?
Huh, Antonio? Until
things "settled down"?
Because, for Rafael Salazar,
that means forever.
Don't you get it?
You buried her alive.
We were going to Brazil.
I had found a house in São Paulo.
No one would've found us there.
But now, with all this Beltrán stuff
and the villa,
and the cops sniffing around again…
I was so close to having
all the money I needed.
Brazil.
And me? When were
you planning to tell me?
Once you were already there?
Huh?
Two years, Antonio.
For two years, I haven't slept.
Haven't lived.
For two years, I've obsessed over
what they might have done to Verónica.
Huh?
You just didn't care, did you?
I couldn't tell anyone.
It was the only way to keep her safe.
You idiot.
You don't even realize
what you've done, do you?
You've turned her
into a fugitive for life.
That's keeping her safe?
You think you're protecting this family,
but you're just a coward.
You should've told me, Antonio!
I would've…
Would've what?! What?!
What?
What were you going to do?
Help me? Huh?
Like you did
when Verónica and Lupe were born?
Or when my wife got
diagnosed with cancer?
Where were you
while that disease was eating her alive?
Where?
Let me tell you where.
In your damn hippie communes
you ran off to when I was 15
so you could "live your life."
I was 15, damn it!
When have you ever been part of my life?
When?
Never.
You're just a selfish woman who,
when she got old,
decided it'd be fun
to play grandma for a while.
Is that why you came back?
Don't give me that crap
about how I should've trusted you.
If I said anything about Verónica,
it was for Lupe.
Not for you.
- Hey, sweetheart.
- My head still hurts.
There's paracetamol in the kitchen.
What are you still doing here?
Where's Verónica?
I don't know where she is.
She stayed with Farhid for six months,
then she left.
Well, you must still be in touch somehow.
She calls the restaurant's landline
on Friday nights.
How is she?
She's fine. She's safe.
We're not the only ones
who know what happened that night.
The other girl at the party…
- Yeah, Jamila.
- Her.
She was so scared,
she left town that very night.
But if Rafael Salazar finds her,
Jamila might talk.
Rafael doesn't know she exists.
Antonio.
Antonio, he does.
What do you mean, he does?
Hold on.
- Hello?
- Isabel, I found her.
She's in a town in Almería.
San José. Works at a dive shop.
I wrote it down. I'll send it to you now.
I'm leaving for Almería this afternoon.
I'll let you know as soon as I find her.
How do you even know
anything about Rafael?
Stop.
Listen to me carefully, Antonio.
You need to go
to the Guardia Civil right now
and report Rafael Salazar.
They're looking for Carlos Jaén,
the TV host.
Tell them you know it was Rafael
who kidnapped him, okay?
How do you know about Carlos Jaén?
Please, sweetie, just
this once, trust me.
They're going to tell you
awful things about me
and I want you to know
they're true.
But I did it all for Verónica.
Please, sweetie,
do what I say.
Go to the Guardia Civil.
It's what's best for her.
You can't run forever.
Rafa.
It's okay.
It's okay.
It's okay.
It's over now.
I'm here with you.
Rafa.
I have to go.
Good morning, Salazar.
You should come with me.
I've got a few questions for you.
We've been investigating
Carlos Jaén's disappearance for days now.
The TV host.
- You know him, right?
- I don't watch much TV, to be honest.
Well, Jaén was headed on vacation.
He was supposed to fly to Thailand,
but he never boarded the plane
or checked into the hotel
he had a reservation at,
and his phone's been off since.
Rafael, don't say a word.
- Hello. Please, have a seat.
- Mind explaining what we're doing here?
We're just taking your
client's statement. That's all.
Please sit down.
There's evidence linking your client
to the disappearance.
Get me out of here in five minutes
or you're next.
- Hello.
- Hi.
SNORKELING, KITE SURF LESSONS ALMERÍA
There's no actual proof
implicating my client.
Well, we know that a van
picked up Carlos Jaén outside his home.
A video recording identified the driver.
A Turkish national who's worked for you.
He's probably being arrested
at the airport right now.
He might be saying
you were the one
who ordered the kidnapping.
What is it? You like chasing me?
You having fun? Got nothing better to do?
All you do is talk,
but you never act because you're useless.
You came to find out
who killed my daughter
and you found nothing.
And now you want to pin this on me?
You'd better be careful.
You're making a serious mistake.
Was that a threat?
No.
I don't make threats.
Sergeant.
- The blood is Beltrán's.
- Excuse me?
Rafael, I got you out
because they don't have witnesses.
But they'll be watching you.
- Are you all right?
- I'm fine, don't worry.
Rafael, the best thing you can do
is stay home this weekend.
Stay under the radar, Rafael.
Rafael!
Be careful on that bike, sweetheart.
All right. Bye, Jamila.
Coming.
Jamila?
Yes, that's me. Do I know you?
No, but we need to talk.
Your parents gave me your address.
My parents?
Can we talk?
I need to tell you something important.
That smells amazing.
Thanks.
Do you have any milk?
- Only soy milk.
- Oh. Okay.
And a bit of sugar, please.
Only stevia.
Fine.
Thanks a lot.
Morning, Antonio.
- The restaurant's closed.
- Do you know where your mother is?
- I don't.
- She's not at home.
Her car's gone,
and she's not answering the phone.
Well, Isabel does that.
She disappears on a whim.
This is serious.
You came to me saying
you got an anonymous tip
with information about Carlos Jaén,
but we both know that's a lie.
It was Isabel.
She's a 70-year-old
woman, for God's sake.
How would she know anything
about Carlos Jaén?
Antonio.
Isabel said the blood
we found at her house was pig's blood,
but it was actually Beltrán's.
Your mother's not well.
I don't know how, but she may be
involved with Rafael Salazar.
- Rafael Salazar is in custody.
- He's not anymore.
We had to release him
due to lack of evidence.
Antonio, you understand
what I'm telling you, don't you?
I'm saying your mother
may be tied to two homicides.
Beltrán's and Carlos Jaén's.
We need to stop her, Antonio.
I don't know where she is.
Have you been living here long?
A few months.
What did you want to tell me?
Well, your parents
speak very fondly of you.
I doubt it.
I haven't spoken to them in years.
I don't know who you are.
So either you tell me what you want
or finish your coffee and leave.
I need to know
what happened at that party.
At what party?
The party two years ago.
The night Marta Salazar died.
I don't know
what party you're talking about.
There was another girl there.
Her name was Verónica.
- They thought she was dead.
- I don't feel well.
Vero.
Hi, babe. I'm home.
Are you home?
Babe?
Grandma?
- Oh.
- Grandma.
Vero.
- Grandma.
- Vero.
You have no idea
how much I needed to see you.
What are you doing here?
My sweet girl.
I'm so happy.
So happy.
Rafael Salazar doesn't know
what happened to Marta.
No one does.
- Just Dad and me.
- No.
The police already know
what happened at the house,
about Beltrán, about the party…
And your name?
I don't know if it's out there, Jamila.
Here. This'll help with that.
Come on, take it.
It's not fair, dammit.
I have to run again?
Yes?
What?
Thanks for the heads-up.
A man showed up at work asking about me.
Good afternoon, Gio.
Gio, darling.
Isabel.
It's been a while.
Thanks so much.
It's lovely to see you.
Thank you.
Verónica, come.
- This is Gio.
- Hi.
- My granddaughter.
- Verónica.
- Nice to meet you.
- And Jamila.
- Ciao.
- Hi.
Come in, make yourselves at home.
Thank you.
- Good night.
- Good night.
Jamila's gone to bed. She's still dizzy.
How did you two reconnect?
We started talking on Instagram.
I had a fake account and…
told her I was hiding out in Almería.
Dad always said one day
we'd all be together again, but…
that day never came.
If it hadn't been for Jamila…
Neither of us thought
this would ever happen.
At first, I had nightmares.
I kept dreaming about Marta
over and over again.
I guess I deserve all of this.
It's not fair that…
I get to be happy.
I don't know. I guess I thought
I was smarter than everyone.
I was making good money and…
having fun.
I even talked Marta into coming.
But that girl didn't need the money.
It wasn't just about the money.
Deep down,
maybe we both needed the same thing.
An escape from our lives.
Since Mom died…
it hasn't been easy.
But why didn't you tell me
you were feeling that way?
I was there.
No, Grandma, you weren't.
You came and went, living your life.
And that's fine,
but I was the one who filled Mom's shoes.
With Dad. With Lupe.
You've always been a bit of a loner.
A little selfish.
Is that what your father told you?
No. That's what I saw.
But I don't blame you.
We're all just who we are.
Were the earrings I gave you
really that bad?
Sweet girl.
Let's get to bed. It's late.
No, go on with Jamila.
I want to take a walk.
- You sure?
- Yeah.
- I love you.
- Love you too, honey.
Go on.
Good night.
Vero.
Vero.
What is it?
Your grandma's gone.
I didn't think
you'd actually call, Isabel.
Let alone show up here in Almería.
I couldn't wait.
I had to talk to Jamila,
ask her what happened that night.
- So you found her?
- No.
No one knows where she lives.
I do, Isabel.
But she's gone.
Left in a hurry.
Didn't even grab her clothes.
She hasn't been home. Didn't go to work.
Have you ever thought
that maybe everything we're doing
is pointless?
Pointless?
Yeah, that we should stop.
Now you don't want to know
who killed your granddaughter?
We don't even know what happened.
Could've been anything.
Could've even been an accident.
My daughter was raped.
Beaten to death with a rock
and thrown into the sea.
That wasn't an accident, Isabel.
Unless you're hiding something from me.
Rafael, I get the feeling
that when all this is over,
we won't feel any better than we do now.
I already know that, Isabel.
I've known it
since the day my little girl died.
I'll never feel better.
I wish things had been different,
that I'd spent more time with her.
But that'll never happen.
This, though…
This I won't let her down on.
I owe her this revenge.
Where are you?
Antonio, I don't have much time. Listen.
- Verónica has to go back to Morocco.
- You listen to me.
Tell Farhid to pick her up
at the San José port.
I'll make sure she gets there.
Mom, what are you saying? Are you insane?
Verónica is dead.
I don't know where
you are, but come back.
Zaera wants to talk to you.
Listen to me.
If you've done something wrong,
if you're involved with Rafael Salazar…
you need to tell him.
It's not too late to fix this.
No, sweetheart.
Some things can't be fixed.
But others can.
What are you saying, Mom?
Please do what I told you.
Forgive me, Antonio.
But I have to protect you.
No. Goddamn it.
- Located her?
- We lost her.
For fuck's sake.
Where were you?
I needed time to get everything straight.
Ah, Jamila. Come here.
You're coming with me
to a friend's hostel,
and you, Vero, go back to Tangier
until things cool off.
- Come on, pack everything.
- Why?
Because staying in one place too long
isn't safe.
- Salazar might find you.
- I'm not running again.
Listen, your dad's talking to Farhid.
- You'll leave early for Morocco.
- He could take us both.
No. Right now,
being together is too dangerous.
Jamila, let's go!
Take care of her.
Go inside. I'll be right back for you.
We'll be together again soon.
Get in, Rafael.
I know where Jamila is.
How'd you find her?
I lied to you, Rafael.
I saw her before you got to San José.
I took her from her house
to a commune I know.
But she's no longer there.
I left her near Cala de San Pedro
so you could talk to her.
And you couldn't
get anything out of her, huh?
I needed time, Rafael.
I can't go on with this.
I'm not like you.
Look, Isabel, after two years,
just when I'd nearly let it go,
you came along and poisoned me again.
Now I won't stop until the end.
So don't say you're not like me.
- We've reached the end of the line.
- No.
Verónica's alive.
That night, after the party,
they had a fight.
- Marta, calm down.
- Leave me alone.
I'm going to the Guardia Civil.
No, not the police.
He raped me!
Beltrán pays us to come here.
Who's going to believe it was rape?
They'll treat us like whores.
That bastard has to pay.
And if my dad beats the crap out of me,
so be it.
Let him shoot Carlos Jaén too.
I feel disgusting.
Don't say that.
- What are you doing?
- I'm better off dead.
- What the hell are you saying?
- Leave me alone. You abandoned me.
- Put the damn bottle down.
- Back off.
Marta, you'll hurt yourself. Let go.
What the hell are you doing?
Marta, drop the bottle.
What the hell's wrong with you?
Marta.
Verónica pushed your daughter and…
It was just bad luck, Rafael.
She hit her head on a rock and died.
It was an accident.
No.
What happened is my girl was
raped and thrown into the sea.
It was no accident.
Then my son helped Verónica escape
because he was scared of you.
- Since when have you known?
- It was an accident.
- Since when?
- Since yesterday.
Jamila can confirm
everything I just told you.
- That's why we're going to see her.
- Where's Verónica?
What? No.
- Where's your son?
- Not them.
- Tell me where they are.
- Not them.
Tell me!
Tell me where they are!
I won't stop. You hear me, Isabel?
Tell me!
"BEFORE YOU EMBARK
ON A JOURNEY OF REVENGE, DIG…
- TWO GRAVES."
- CONFUCIUS
Subtitle translation by: Felipe M.
Previous Episode