Chief of War (2025) s01e04 Episode Script
City of Flowers Part II
1
[WIND HOWLING]
[MESSENGER PANTING]
[PANTING CONTINUES]
[IN HAWAIIAN] King Kalaniʻōpuʻu is dead.
- Honor to the new king!
- [CROWD] Honor to the new king!
[WAVES CRASHING]
[KŪPULE] Word has come
from Hawaiʻi's Kingdom.
King Kalaniʻōpuʻu is dead.
[INHALES SHARPLY]
[KŪPULE] His son Keōua
now rules the kingdom.
[KAHEKILI] Kalaniʻōpuʻu
was a great king.
His bones were to be the ultimate prize
for my altars.
Call the war generals.
We prepare to conquer Hawaiʻi's Kingdom.
[MAUI CHIEF] May I speak, great King?
Soon we will have taken
the last stronghold of Oʻahu.
[MAUI CHIEF] We support you
in your campaign to unite these islands,
but
this does not feel like prophecy.
[MAUI CHIEF] You are erasing the
royal bloodlines of this kingdom.
That does not feel like unification.
People are only loyal
to the lineage of their kingdoms.
As long as those bloodlines exist,
there will never be Maui.
We must set one bloodline
for all the kingdoms.
My blood.
Only then will we be truly unified
as the Prophecy says.
Your king has spoken.
Now go!
[SIGHS]
[JOHN] You are late
for your English lesson.
You've missed a few.
The others, they progress quickly.
I was born in a cave.
I found a life in the silence.
I could be anything.
In the darkness, I was free.
As far as I can tell, your father
only wants what's best for you.
Perhaps you would find this life
to have more freedom
if you stopped fighting it so much.
Is that what women do
where you are from, John?
- Do as they are told?
- It's that way everywhere I've known.
Wives submit to your husband,
for the husband is the head of the wife
as God is the head of the church,
and is Himself its Savior.
Your god spoke to you?
He spoke to righteous men,
and they have shared His word.
Our gods are the same in that way.
They speak to men about men.
They don't care to speak with me.
But there will be a day where
I no longer need a cave to be free.
[IN HAWAIIAN] I brought ōʻio.
You do not eat.
Thank you, Nāmake.
Every time I feel weak, I ask the gods
for strength, and they send you.
It is I who is weak
and have looked to you for strength.
[NĀMAKE] I will bring you
some more fish tonight.
[NĀHI GRUNTING]
Nāhi.
Nāmake acts as if Kaʻiana
is not coming back.
- Your sister too.
- He is gone, Nāhi.
You don't know that.
No one does.
What will happen when he returns?
We will share in the joy together.
But
we must prepare for a life without him.
[NĀHI] Nāmake loves Kūpuohi.
Always has.
[KAʻIANA SNORES]
[GRUNTS]
[SIGHS]
[CLAMORING]
- [VAI, IN SPANISH] The price is the same
- No.
the agreement.
You move freely among them.
It's almost like I see no Kanaka in you.
[KAʻIANA] A woman like you
would be discussed among the Chiefs.
[SCOFFS]
Your chiefly blood will never know me
or my family.
I was a Kapa maker.
Nothing.
But I wanted more.
[KAʻIANA] How you get here?
I took a canoe beyond our oceans.
Drifted for days with no direction.
No food, no water.
A foreign ship found me near death.
When coming to Zamboanga,
I saw opportunity.
- Common or royal makes no difference
- [COINS JINGLE]
in a land where money
is esteemed above all else.
Money makes you more like them.
I've made the deal for your guns.
We must take them to your ship.
- Have you seen Tony?
- Not today.
- He has to come with me.
- I'm sure he's fine, Kaʻiana.
[EXCLAIMS]
[PEDESTRIAN COUGHING]
Where is Tony?
[CLICKS TONGUE] Saw him last night.
Where?
[INHALES DEEPLY]
Man out that late's got the devil
on his mind.
He could be anywhere.
[CHILD CRYING]
[CRYING CONTINUES]
[CRYING CONTINUES]
[GUARD SPEAKS SPANISH, DISTORTED]
[GUARD SCREAMS, DISTORTED]
[GUARD GRUNTS, DISTORTED]
[GUARD WHISTLE BLOWING]
- [SOLDIERS GRUNT]
- [WHISTLE CONTINUES]
- [HORSE WHINNIES]
- [SOLDIER SPEAKS SPANISH]
[CONCH BLOWING]
[CONCH BLOWING CONTINUES]
[IN HAWAIIAN] To the six districts
of this kingdom:
Kalaniʻōpuʻu, greatest among us,
has stated his wishes to his council
and High Priests before he passed.
The one to hold the power of government,
and oversee political matters,
pertaining to the six districts
of this kingdom,
is his own son,
King Keōua!
The government duties
should be mine.
[ASSEMBLY] Yes.
So,
what of the God of War?
To the possession and power
of the King's God of War,
Kūkāʻilimoku,
he bestows that spiritual strength,
and all responsibilities of warfare
on his nephew, Kamehameha.
[ASSEMBLY MURMURS]
[HIGH PRIEST] Come forward.
What is this?
You steal the War God from me.
Kamehameha steals nothing.
He is stealing my birthright.
There is no need for this.
I stand with you, Brother.
We are not brothers.
You are the bastard son of Apoiwa,
raised in my father's court.
You are no king.
The War God is mine,
and the kingdom
of my father belongs to me.
Your father was more than my uncle.
He was my king.
I must honor him
and protect his god of worship.
I am your king now.
You promised my father
that you would follow me.
I'm sorry, Keōua.
But the God of War stays with me.
Well, then.
Why don't we spare our men
[KEŌUA] Hmm?
and settle this
now?
[ASSEMBLY MURMURS]
Ah.
Kamehameha is a liar!
A liar!
- [KEŌUA'S CHIEF] My King!
- [SPEAKS HAWAIIAN]
The district Chiefs will honor
your father's wishes.
If you do not,
they may turn against you.
You support my lowborn cousin
with the God of War?
With my life.
Then pray to the God of War for mercy.
Because war has never been
Kamehameha's worship,
but it has always been mine.
[GRUNTING]
My time of mourning has ended
but yours has only just begun.
Keōua will gather the
support of his districts.
We must strike first.
My uncle did not leave me his kingdom.
He gave you the God of War
over his own son.
Even the Great King
saw the promise in you.
[SIGHS]
I know you didn't choose this,
Kamehameha.
And I am sorry.
But the gods have prepared
a great responsibility for you.
And unfortunately,
it will come with grief and great loss.
But I promise
you will not face it alone.
If I am to tear this kingdom apart,
then I am alone.
You've said enough.
[FISHERMEN CHATTERING]
Kamehameha the God of War?
What does that mean for us?
It means Keōua will prepare
for war to take it back.
Kamehameha does not understand why
he must face this threat.
I can speak with him.
Your place is with the wives.
You brought me here to help Kamehameha.
But not now.
Go with the women.
I will see to this.
[KAʻAHUMANU] This is the Naha Stone?
My father told me
of the immovable rock of the gods.
He said kings, priests,
even common men have tried to move it
to prove themselves the prophesied one.
When you did it, he knew it was you.
Did he send you?
[IN HAWAIIAN] No, he didn't.
If you are troubled, my Chief,
you can talk to me.
I am not your Royal Council, Kamehameha.
But a man who won't speak
his true thoughts
will soon be a broken one.
I did not move this stone.
But many saw you do it.
The ground moved under my feet,
like the earthquake.
It took the weight of Naha stone
and I flipped her over.
But it wasn't me.
As much as I try,
I can't lift it again.
The gods have gone silent.
My advisors want war
but this war will only bring
death to this kingdom.
The War God's purpose
is to bring balance,
not death.
You are its keeper.
Trust your uncle,
and consult the god of his worship.
What if the gods remain silent?
Then trust you can
make the right decision for this kingdom
until the gods
speak again.
[CHATTERING]
you know
where this savage is hiding.
I captain a commercial vessel.
I do not employ savages
nor anyone else who would, uh,
jeopardize our ability to profit.
Especially if his crime
is as serious as you claim.
You are welcome to search my ship.
But if he were aboard
I would gladly give him to you.
It is the gallows to
any man caught lying.
Where's Kaʻiana?
I do not know.
Do you know that
he's attacked some soldiers?
Half this godforsaken city's after him.
He said he's looking for his friend.
That is all I know.
I'm gonna set sail tonight.
So you've got until then
to get these guns and him aboard, right?
- You cannot leave without him.
- Well, I can and I will.
'Cause I'm not about to risk my freedom
or my ship for him or anyone else.
So you remember that
if you ever wanna leave this place.
[IN HAWAIIAN] We will not attack Keōua.
[KAMEHAMEHA] But we will prepare
to defend this land for battle.
If Keōua wars against me,
we will defeat him.
But the War God is silent, my Chief.
That is why the decision is mine.
[KŪPUOHI] I was looking for you!
[NĀMAKE] I brought you more fish.
Heke said you were to help her today.
What is wrong?
We lost Kaʻiana.
Without your help, I do not think I
could've found the strength.
I don't believe that.
You are a fighter.
Stronger than any of us.
That is why Kaʻiana was drawn to you.
The hawksbill turtle
is a guardian for my family,
has been since the days
of my great-grandfather.
[KŪPUOHI] Despite the loss we feel,
I knew I was being watched over
by my guardians.
[KŪPUOHI] You have been a guardian
as well all this time
so I want you to have a piece of me.
I know how you have mourned him.
I have too.
But I have seen happiness
in your eyes again. With me.
We must live, Kūpuohi.
It would dishonor the sacrifice he made
for us if we do not.
This is all I can offer you, Nāmake.
- [GASPS]
- [SHUSHING]
- [GUARD WHISTLE BLOWS]
- [SIGHS]
for you everywhere.
What did you do?
I see the Paleskin,
they chain people, babies, in cages.
They are capable of much more than
you know. That is why we must leave.
Your captain lied to protect you.
He will set sail tonight
with or without you.
- We must go now.
- Not without Tony.
He is gone, Kaʻiana.
People say he was taken
for the slave trade.
Do you understand?
Where would he be?
If he's still in Zamboanga,
he would be
in the warehouse at the end of the city.
Listen, Kaʻiana.
We have the guns.
You can go home to fight your war.
We can start the sandalwood trade.
But neither can happen without you.
If you go find him,
you will not make it back to the ship.
Wait for me at Nootka.
I will find Tony.
I'll find my friend.
[PEOPLE CHATTERING]
[DOOR CLOSES]
Be nice, love.
And I just may make you me wife.
[CACKLES]
[BABY CRYING]
[CAPTIVE 1 CLAMORS, SCREAMS]
[PRIVATEER] Get in there!
[CAPTIVES SCREAMING, CRYING]
- [HAMMER COCKS]
- [GUARD GASPS]
[PEOPLE CLAMORING]
[CAPTIVE 2 SOBBING]
[CAPTIVE 3 SHOUTING]
Thank you for a fine evening, Miss.
- [GRUNTS]
- [GUARD 2 GROANING]
- Go!
- [CAPTIVES SHRIEK, CLAMOR]
Tony!
- [LANTERN SHATTERS]
- Tony!
[CAPTIVES SCREAMING]
Tony!
[CAPTAIN] We set sail
once we're done here.
[VAI] You will wait for Kaʻiana.
He is not my problem.
[VAI] He is if you want
the sandalwood deal.
[CLAMORING]
[SCREAMING]
Come on!
[KAʻIANA] Tony!
Get out. Go, go!
I got you. [STRAINS]
Loosen up!
[CLAMORING, SCREAMING]
Okay. [GRUNTS]
Careful.
Cast off!
- [BELL RINGING]
- [CREW MEMBER] Aye, aye, Captain!
You are headed home, Kaʻiana.
To your family.
[BREATHES DEEPLY]
[BREATHING HEAVILY]
[WIND HOWLING]
[MESSENGER PANTING]
[PANTING CONTINUES]
[IN HAWAIIAN] King Kalaniʻōpuʻu is dead.
- Honor to the new king!
- [CROWD] Honor to the new king!
[WAVES CRASHING]
[KŪPULE] Word has come
from Hawaiʻi's Kingdom.
King Kalaniʻōpuʻu is dead.
[INHALES SHARPLY]
[KŪPULE] His son Keōua
now rules the kingdom.
[KAHEKILI] Kalaniʻōpuʻu
was a great king.
His bones were to be the ultimate prize
for my altars.
Call the war generals.
We prepare to conquer Hawaiʻi's Kingdom.
[MAUI CHIEF] May I speak, great King?
Soon we will have taken
the last stronghold of Oʻahu.
[MAUI CHIEF] We support you
in your campaign to unite these islands,
but
this does not feel like prophecy.
[MAUI CHIEF] You are erasing the
royal bloodlines of this kingdom.
That does not feel like unification.
People are only loyal
to the lineage of their kingdoms.
As long as those bloodlines exist,
there will never be Maui.
We must set one bloodline
for all the kingdoms.
My blood.
Only then will we be truly unified
as the Prophecy says.
Your king has spoken.
Now go!
[SIGHS]
[JOHN] You are late
for your English lesson.
You've missed a few.
The others, they progress quickly.
I was born in a cave.
I found a life in the silence.
I could be anything.
In the darkness, I was free.
As far as I can tell, your father
only wants what's best for you.
Perhaps you would find this life
to have more freedom
if you stopped fighting it so much.
Is that what women do
where you are from, John?
- Do as they are told?
- It's that way everywhere I've known.
Wives submit to your husband,
for the husband is the head of the wife
as God is the head of the church,
and is Himself its Savior.
Your god spoke to you?
He spoke to righteous men,
and they have shared His word.
Our gods are the same in that way.
They speak to men about men.
They don't care to speak with me.
But there will be a day where
I no longer need a cave to be free.
[IN HAWAIIAN] I brought ōʻio.
You do not eat.
Thank you, Nāmake.
Every time I feel weak, I ask the gods
for strength, and they send you.
It is I who is weak
and have looked to you for strength.
[NĀMAKE] I will bring you
some more fish tonight.
[NĀHI GRUNTING]
Nāhi.
Nāmake acts as if Kaʻiana
is not coming back.
- Your sister too.
- He is gone, Nāhi.
You don't know that.
No one does.
What will happen when he returns?
We will share in the joy together.
But
we must prepare for a life without him.
[NĀHI] Nāmake loves Kūpuohi.
Always has.
[KAʻIANA SNORES]
[GRUNTS]
[SIGHS]
[CLAMORING]
- [VAI, IN SPANISH] The price is the same
- No.
the agreement.
You move freely among them.
It's almost like I see no Kanaka in you.
[KAʻIANA] A woman like you
would be discussed among the Chiefs.
[SCOFFS]
Your chiefly blood will never know me
or my family.
I was a Kapa maker.
Nothing.
But I wanted more.
[KAʻIANA] How you get here?
I took a canoe beyond our oceans.
Drifted for days with no direction.
No food, no water.
A foreign ship found me near death.
When coming to Zamboanga,
I saw opportunity.
- Common or royal makes no difference
- [COINS JINGLE]
in a land where money
is esteemed above all else.
Money makes you more like them.
I've made the deal for your guns.
We must take them to your ship.
- Have you seen Tony?
- Not today.
- He has to come with me.
- I'm sure he's fine, Kaʻiana.
[EXCLAIMS]
[PEDESTRIAN COUGHING]
Where is Tony?
[CLICKS TONGUE] Saw him last night.
Where?
[INHALES DEEPLY]
Man out that late's got the devil
on his mind.
He could be anywhere.
[CHILD CRYING]
[CRYING CONTINUES]
[CRYING CONTINUES]
[GUARD SPEAKS SPANISH, DISTORTED]
[GUARD SCREAMS, DISTORTED]
[GUARD GRUNTS, DISTORTED]
[GUARD WHISTLE BLOWING]
- [SOLDIERS GRUNT]
- [WHISTLE CONTINUES]
- [HORSE WHINNIES]
- [SOLDIER SPEAKS SPANISH]
[CONCH BLOWING]
[CONCH BLOWING CONTINUES]
[IN HAWAIIAN] To the six districts
of this kingdom:
Kalaniʻōpuʻu, greatest among us,
has stated his wishes to his council
and High Priests before he passed.
The one to hold the power of government,
and oversee political matters,
pertaining to the six districts
of this kingdom,
is his own son,
King Keōua!
The government duties
should be mine.
[ASSEMBLY] Yes.
So,
what of the God of War?
To the possession and power
of the King's God of War,
Kūkāʻilimoku,
he bestows that spiritual strength,
and all responsibilities of warfare
on his nephew, Kamehameha.
[ASSEMBLY MURMURS]
[HIGH PRIEST] Come forward.
What is this?
You steal the War God from me.
Kamehameha steals nothing.
He is stealing my birthright.
There is no need for this.
I stand with you, Brother.
We are not brothers.
You are the bastard son of Apoiwa,
raised in my father's court.
You are no king.
The War God is mine,
and the kingdom
of my father belongs to me.
Your father was more than my uncle.
He was my king.
I must honor him
and protect his god of worship.
I am your king now.
You promised my father
that you would follow me.
I'm sorry, Keōua.
But the God of War stays with me.
Well, then.
Why don't we spare our men
[KEŌUA] Hmm?
and settle this
now?
[ASSEMBLY MURMURS]
Ah.
Kamehameha is a liar!
A liar!
- [KEŌUA'S CHIEF] My King!
- [SPEAKS HAWAIIAN]
The district Chiefs will honor
your father's wishes.
If you do not,
they may turn against you.
You support my lowborn cousin
with the God of War?
With my life.
Then pray to the God of War for mercy.
Because war has never been
Kamehameha's worship,
but it has always been mine.
[GRUNTING]
My time of mourning has ended
but yours has only just begun.
Keōua will gather the
support of his districts.
We must strike first.
My uncle did not leave me his kingdom.
He gave you the God of War
over his own son.
Even the Great King
saw the promise in you.
[SIGHS]
I know you didn't choose this,
Kamehameha.
And I am sorry.
But the gods have prepared
a great responsibility for you.
And unfortunately,
it will come with grief and great loss.
But I promise
you will not face it alone.
If I am to tear this kingdom apart,
then I am alone.
You've said enough.
[FISHERMEN CHATTERING]
Kamehameha the God of War?
What does that mean for us?
It means Keōua will prepare
for war to take it back.
Kamehameha does not understand why
he must face this threat.
I can speak with him.
Your place is with the wives.
You brought me here to help Kamehameha.
But not now.
Go with the women.
I will see to this.
[KAʻAHUMANU] This is the Naha Stone?
My father told me
of the immovable rock of the gods.
He said kings, priests,
even common men have tried to move it
to prove themselves the prophesied one.
When you did it, he knew it was you.
Did he send you?
[IN HAWAIIAN] No, he didn't.
If you are troubled, my Chief,
you can talk to me.
I am not your Royal Council, Kamehameha.
But a man who won't speak
his true thoughts
will soon be a broken one.
I did not move this stone.
But many saw you do it.
The ground moved under my feet,
like the earthquake.
It took the weight of Naha stone
and I flipped her over.
But it wasn't me.
As much as I try,
I can't lift it again.
The gods have gone silent.
My advisors want war
but this war will only bring
death to this kingdom.
The War God's purpose
is to bring balance,
not death.
You are its keeper.
Trust your uncle,
and consult the god of his worship.
What if the gods remain silent?
Then trust you can
make the right decision for this kingdom
until the gods
speak again.
[CHATTERING]
you know
where this savage is hiding.
I captain a commercial vessel.
I do not employ savages
nor anyone else who would, uh,
jeopardize our ability to profit.
Especially if his crime
is as serious as you claim.
You are welcome to search my ship.
But if he were aboard
I would gladly give him to you.
It is the gallows to
any man caught lying.
Where's Kaʻiana?
I do not know.
Do you know that
he's attacked some soldiers?
Half this godforsaken city's after him.
He said he's looking for his friend.
That is all I know.
I'm gonna set sail tonight.
So you've got until then
to get these guns and him aboard, right?
- You cannot leave without him.
- Well, I can and I will.
'Cause I'm not about to risk my freedom
or my ship for him or anyone else.
So you remember that
if you ever wanna leave this place.
[IN HAWAIIAN] We will not attack Keōua.
[KAMEHAMEHA] But we will prepare
to defend this land for battle.
If Keōua wars against me,
we will defeat him.
But the War God is silent, my Chief.
That is why the decision is mine.
[KŪPUOHI] I was looking for you!
[NĀMAKE] I brought you more fish.
Heke said you were to help her today.
What is wrong?
We lost Kaʻiana.
Without your help, I do not think I
could've found the strength.
I don't believe that.
You are a fighter.
Stronger than any of us.
That is why Kaʻiana was drawn to you.
The hawksbill turtle
is a guardian for my family,
has been since the days
of my great-grandfather.
[KŪPUOHI] Despite the loss we feel,
I knew I was being watched over
by my guardians.
[KŪPUOHI] You have been a guardian
as well all this time
so I want you to have a piece of me.
I know how you have mourned him.
I have too.
But I have seen happiness
in your eyes again. With me.
We must live, Kūpuohi.
It would dishonor the sacrifice he made
for us if we do not.
This is all I can offer you, Nāmake.
- [GASPS]
- [SHUSHING]
- [GUARD WHISTLE BLOWS]
- [SIGHS]
for you everywhere.
What did you do?
I see the Paleskin,
they chain people, babies, in cages.
They are capable of much more than
you know. That is why we must leave.
Your captain lied to protect you.
He will set sail tonight
with or without you.
- We must go now.
- Not without Tony.
He is gone, Kaʻiana.
People say he was taken
for the slave trade.
Do you understand?
Where would he be?
If he's still in Zamboanga,
he would be
in the warehouse at the end of the city.
Listen, Kaʻiana.
We have the guns.
You can go home to fight your war.
We can start the sandalwood trade.
But neither can happen without you.
If you go find him,
you will not make it back to the ship.
Wait for me at Nootka.
I will find Tony.
I'll find my friend.
[PEOPLE CHATTERING]
[DOOR CLOSES]
Be nice, love.
And I just may make you me wife.
[CACKLES]
[BABY CRYING]
[CAPTIVE 1 CLAMORS, SCREAMS]
[PRIVATEER] Get in there!
[CAPTIVES SCREAMING, CRYING]
- [HAMMER COCKS]
- [GUARD GASPS]
[PEOPLE CLAMORING]
[CAPTIVE 2 SOBBING]
[CAPTIVE 3 SHOUTING]
Thank you for a fine evening, Miss.
- [GRUNTS]
- [GUARD 2 GROANING]
- Go!
- [CAPTIVES SHRIEK, CLAMOR]
Tony!
- [LANTERN SHATTERS]
- Tony!
[CAPTIVES SCREAMING]
Tony!
[CAPTAIN] We set sail
once we're done here.
[VAI] You will wait for Kaʻiana.
He is not my problem.
[VAI] He is if you want
the sandalwood deal.
[CLAMORING]
[SCREAMING]
Come on!
[KAʻIANA] Tony!
Get out. Go, go!
I got you. [STRAINS]
Loosen up!
[CLAMORING, SCREAMING]
Okay. [GRUNTS]
Careful.
Cast off!
- [BELL RINGING]
- [CREW MEMBER] Aye, aye, Captain!
You are headed home, Kaʻiana.
To your family.
[BREATHES DEEPLY]
[BREATHING HEAVILY]