Hotel Costiera (2025) s01e04 Episode Script
Hassan
1
["O Namber (5446 Was My Number)"
by F. Hibbert playing]
[song continues on car radio]
[in Italian] Wow.
- Where did you get them from?
- His name is Albertini.
[Fefè] Ah, you see,
Gennarino in Praiano didn't have ovoline,
so he gave me the braids instead.
[Fefè] Then he gave me
a bit of a discount. Look here.
Who are you?
Daniel.
Daniel?
Your name is Daniel?
Daniel De Luca.
[in English] Where's Alice?
I'm gonna ask you one more time.
Where's Alice?
- She's on her way.
- On her way where? Here?
Any minute now, she
[in Italian] Thank you so much.
[upbeat music plays]
[breathes]
[pants]
Bruno!
Ah!
You know
Your grandma was right about you.
What?
Where's Alice?
I don't know! I don't know!
Start talking!
- [Bruno] Is she your girl?
- What?
- I don't know where she is.
- What did you do to her?
- Man, nothing! I never touched her!
- [phone rings]
- Someone wants to talk
- Hey!
Why did you pull a gun on her?
I've read the arrest report.
Why did you run from me, Bruno?
Look, I don't know what she told you,
but she was drunk.
We were drinking,
she started yelling at me
No offence, but she's a little crazy.
- Why did you run from me then?
- Maybe you are her husband.
- What?
- Maybe you wanna kill me! Don't kill me!
- Did you take the money?
- What money?
Fuckin' lie to me!
Her sister gave her money at the bar.
What did you do with it?
Did you take it?
- No!
- Bruno, fuckin' lie to me!
I did not take the money!
I don't know where she is!
We had a fight, she ran off!
- [phone continues to ring]
- Someone really wants to talk to you.
- Genny, I'm in the middle of something.
- I woundn't call if it weren't important.
- Can you take care of it, please?
- [Genny] Hm-hm.
Not this time.
Meet me at Bignè's?
Fine. I'm on my way.
- With Bruno.
- [Genny] What?
With Bruno?
What?
[Bruno] That's mine.
Let's go.
- Are you kidnapping me?
- A little bit.
[mysterious music plays]
I was a pretty quiet kid myself.
Late developer, believe it or not.
Uncanny.
My mother swears it was only
when she started giving me brewer's yeast
that I truly began to develop.
[in Italian] Hi.
Eat.
Nice kid.
- Who the fuck is he?
- [in English] No idea.
- Could I trouble you for one of these?
- [in Italian] Five euro, cash.
[car rumbles]
Try to run, see what happens.
[Daniel] Hey, guys.
Well, hello.
This is the gentleman
who was asking for you.
Do you know him?
I don't, no.
You must be the elusive Bruno.
I understand you recently spent a spell
in a penal institution.
We must talk.
See, I'm quite the maven
of the criminal habitat!
Or as those of us who know it,
call it "the street".
Shut up, please.
Of course. Later.
This is Daniel De Luca.
He's the man you were asking for.
What's your name?
Where are your parents?
Yours, is he?
Has your beautiful eyes.
- Really?
- The hair
[Daniel] What are you talking about?
Kid turns up out of the blue.
It's not unheard of
for a man such as yourself.
Such as myself?
You know Popular with the ladies.
Tancredi, shut up.
Just saying.
[in Arabic] Don't worry.
What's your name?
Hassan.
Where are you from, Hassan?
Zuwara.
[in English] Beautiful.
Libya, on the coast.
[in Italian] Do you speak Italian?
[in English] Do you speak
a little bit of English?
Yeah
Hassan is such a cool name.
Yeah.
[Daniel gasps]
Hassan, why were you in that van?
- Okay.
- [speaks Arabic]
No more questions, okay?
Come on, Hassan.
Let's go eat something a little healthier.
Yeah?
Genny is going to take amazing care
of you, okay?
[in Arabic] See you later.
[in Neapolitan]
What are we gonna do with Bruno?
I don't think he knows where Alice is.
Can I use your kitchen for a little bit?
[in Spanish] My house is your house, DD.
Uhm, did you have your own toilet
in the cell?
- Yeah.
- Yeah?
[in Italian] Bruno, let's go.
- I'll take this.
- Yes.
Hey.
[in Italian] Put it down. Come on.
Put it down.
Now fuck off both of you, go.
Are you in love with her?
[in Italian] Who, Alice? No.
Yeah, you're in love with her
and she doesn't feel the same way.
You made a move and she didn't like it.
Didn't go for it, huh?
- No, no. It was nothing like that.
- [chuckles]
- No?
- No.
What was it like then?
Like exactly what was it like?
I mean
She's cute,
but we're just friends, you know?
We get along.
I'm a mess, she's a mess
- Everybody's a mess in their own way.
- You said it.
Everybody doesn't pull a gun on a woman
in a parking lot, though.
Oh.
That was dumb.
You're just a little out of your depth,
aren't you buddy?
What?
I saw the guy waitin' outside
Who?
Oh Your grandma's house.
Big guy. Big fucker.
I'd be scared too.
But luckily for you, you have me.
So, you can just tell me. Who is he?
Wait. There was a guy at my grandma's?
Oh Bruno.
I hope you're smart enough
not to play dumb with me.
Okay! Okay, okay, okay! Fine! Fine!
Fine.
Maybe I like her.
A bit, okay? She's fun.
She's a rebel.
I want to find her too.
Okay? Just like you. I do.
- I'm cooperating.
- Mm.
Her dad kicked her out.
She wanted to party.
I was there for her.
We've been making plans.
Maybe just score some money
Who said her dad kicked her out?
She said her dad kicked her out.
[upbeat music plays]
[seagulls chirping]
[indistinct chatter]
I saw Genny, with the boy.
He can't stay here, Daniel. You know that.
Okay, I just need a couple of hours
to find his parents.
I have no time.
This kid was found on our property, right?
"Our" property?
- What's the problem exactly?
- It's not our job to look after him.
'Cause he's not a guest?
Okay.
None of our suppliers know who he is.
He could have got in at a traffic light,
a petrol stop, anywhere.
If you want to find his parents, calling
the authorities is the right thing to do.
I found the guy from the bar.
[in Italian] His name is Bruno.
- Does he know where Alice is?
- I don't think so.
I wanna meet him.
He said your dad kicked Alice out.
You know anything about that?
My dad?
[in Italian] Oh, please.
Looking good.
Yeah You see
Pinching off the topmost leaves
promotes the sideshoots.
You cut the little ones down
to help the parent plant.
Seems the wrong way around, doesn't it?
Did you have a fight with Alice
before she left, sir?
I
Alice and I fight all the time.
She's just like her mother.
Sure.
But did you tell her to leave?
Right.
You didn't think
you should tell me that?
Alice
She asked me for money.
I told her, "Earn it.
Work in the hotel, like your sister."
And she said, "Never."
I told her, "Fine.
Leave then.
Go!"
The next day she was gone.
I'll find her.
I can't promise she'll come back,
but you'll know she's safe.
I promise you that.
Thank you.
Don't beat yourself up about this, alright?
You were trying to stick with your kid.
Not everyone does that, believe me.
[melancholy music plays]
[lapping of the sea]
- Hi.
- Hey.
That looks good.
- Aldo made it especially.
- [Daniel] Yeah?
Lucky.
Hey, buddy, can you look at me
for a second, please?
I need to know if your parents
are in trouble so I can help them.
What do you think?
[phone vibrates]
Yeah?
Okay.
What?
[sighs] Adele called in the cavalry.
[tense music plays]
[in Italian] In the meantime,
can I offer you a coffee?
Yes.
Who's the cavalry exactly?
Mm-hmm.
[Hassan gasps]
- [Genny] What's up, little man?
- Hey, Hassan? What's wrong, buddy?
Do you know that guy right there?
- [gasps]
- Huh?
What?
[upbeat music plays]
Shit!
- What just happened?
- Make sure he's alright.
[inaudible dialogue]
[phone rings]
[in Italian] Hello?
Pool terrace. Now, please.
[Daniel] Hey.
Where is he?
Tell 'em you can't find him,
he ran away or somethin'.
- What?
- Who's this guy with the moustache?
I don't know his name.
He's from Child Services.
- You saw his ID?
- No, he was with the police guy.
- The police guy's dirty.
- He's what?
- The shoes
- The shoes? Daniel
He can't afford handmade shoes, come on.
The other guy scared Hassan
and I gotta figure out why.
So just say whatever you need,
but get rid of 'em.
Why does this matter to you?
The kid asked for me.
[phone rings]
[Daniel] Genny, what's up?
Hey.
[Hassan pants]
[Daniel] Hey, buddy.
Look, nobody is gonna take you anywhere
you don't want to go, alright?
Don't worry, we're gonna keep you safe.
You know, Genny
I think it's boomerang time.
Sorry, what?
You never heard of a paper boomerang?
That's impossible, Daniel.
You can't make a boomerang out of paper.
But what if I can?
Watch and learn.
What I'm about to show you must be kept
top secret, nobody else can see.
[Daniel folds and tears up paper]
And there
you got a beautiful paper boomerang.
Nice.
- Yes!
- Oh, wow!
So what you want to do next
is make a paper kayak.
A paper kayak?!
That's when you're really in business,
because you've got the air taken care of
and with a kayak and a Jeep
you're in business,
by land, by sea, by air.
The cop with the handmade shoes,
the social services guy,
the whole thing feels off.
[in Italian] Why? Do you think
there's something strange going on?
I don't know.
Something happened to this kid.
- [in English] Are you sure?
- [Daniel] Yeah. Listen, about Bruno
- [Bignè] You want me to send him away?
- No, keep Bruno at Tancredi's tonight.
I'm not cooking for Bruno. Okay?
Yeah. Let him sweat.
- [in Italian] Exactly. Bye, kid.
- [in Italian] Bye, Bignè.
- [Hassan] Mm
- Shh
- Did he say anything else?
- Not a word. Went out like a light.
You're good with him.
Hm
So
Yes?
That thing that Tancredi said
Do you have kids? That you know of?
No, I don't.
Did you ever want 'em?
Tell me if it's none of my business.
No, no, it's okay.
I actually got really close once
with someone.
Uhm
She wanted the whole deal,
like two kids, picket fence.
We were serious,
but I couldn't sit still.
So eventually she went
and got the picket fence
with someone else.
Couldn't or wouldn't?
- Hm?
- Couldn't or wouldn't sit still?
My dad never stuck around and I'm
I worried it was genetic.
I had a pet gecko once.
[chuckles]
[laughs]
[Hassan, in Italian] Mum
I should probably get some rest.
Yeah, me too.
[ominous music plays]
[gasps]
Bad dream?
Morning, buddy.
[breathes]
[sound of the sea]
[seagulls chirping]
I got an idea.
["Ma il cielo è sempre più blu"
by Rino Gaetano playing]
[Daniel] I think so.
I'm gonna get in.
Probably here
Whoa!
[laughing]
Very funny.
Ah!
You!
- [both] Jump! Jump!
- [Genny] Come on!
- [Daniel] Jump! Jump!
- [Genny] Jump! You can do it!
- [Daniel] Let's go, buddy!
- [Hassan] Yeah!
[song continues]
[Daniel] See if we can get these clothes
washed for you.
Is that tomato? That's interesting
You're a heck of a swimmer,
that was impressive.
Must have a bit of an appetite.
What do you say
we go get some breakfast, huh?
- And the paper kayak?
- Of course.
You've gotta have paper kayaks
with breakfast.
You know what? Can I ask you something?
Come here for a second.
Where do you think your parents are?
Any idea?
But mama say
you help me.
She said She said, "Daniel"?
So she knows who I am?
Okay. How? How does she?
Did she say how she knows me? Where?
What's her name?
Amina Younis.
Hey, that guy out there,
why did he scare you?
What was that?
Do you want to tell me?
[whispers]
[tense music plays]
Nothing on Amina Younis.
Daniel?
- Hi! Can you come with me?
- How about knocking?
- Now, please.
- What?
Wait! Why?
[Adele] Daniel!
[Aldo] It was the usual Monday ride.
[in Italian] Coffee, tuna, bottarga,
tomatoes, mozzarella.
Tomatoes from where?
[in English] From Santino, near Amalfi.
And Casa Nola.
- Casa Nola?
- Ah, yes. Casa Nola.
Casa Nola is not one of our suppliers.
No, not yet, but the owner sent samples.
Incredible tomatoes.
Piennolo. Very cheap.
[in Italian] The owner, who is he?
What's his name?
- [Fefè] Albertini.
- Albertini?
Edoardo Albertini.
Child Services my ass.
[in Italian] Thank you.
You're welcome.
- Who is Albertini?
- [Fefè] The tomatoes guy.
It's that kinda day, is it?
I got this.
[upbeat music plays]
Bad luck.
[in Neapolitan] You have more luck
than sense.
Hey, man. Where you been all day?
I got a lot going on, Bruno.
Oh, yeah. Look, I slept like shit.
- Your friend's palace is freezing.
- [Daniel] Great.
Cold stiffens the soul, hardens resolve.
- Why, historically
- Did you check what I said?
Yeah and you were right.
He kicked her out.
Alright, let's go.
- You take the big car?
- Yes, sir.
Beautiful. You're coming too.
Really?
[Daniel] Let's go.
- Sit in the back.
- [Bruno] Yeah.
- You sure we bring him?
- I'm sure as shit not leavin' him alone.
[engine starts]
[music from the headphones]
[door knocking]
Hey! Hey!
[door knocking]
Hey!
[ominous music plays]
Shh.
[door knocking]
[turns off music]
[in Italian] Good morning, police.
I'm looking for Mister Daniel De Luca.
I'm sorry. Daniel's not here right now.
Can I help you?
[in English] You don't mind if I come in,
do you?
[upbeat music plays]
So, how long have you been a criminal?
[chuckles]
I'm not really a criminal. I'm
[Bruno] I'm a businessman.
- [Daniel loads the gun]
- Do I get a gun too?
No, you don't get a gun.
A little one? Maybe I can help you.
What were you two geniuses
gonna do for money? Rob a pizzeria?
[laughs]
Pizzeria? No way.
A gas station.
Right.
How did you know?
You got that way about you.
What else did you and Alice talk about?
Did she say anything interesting?
What do you mean?
Anything you remember
that she might have said.
That's what we do on the team.
We collect evidence.
You're on the team, right?
- Me? Really?
- Of course.
- I think you could replace Bignè.
- [chuckles]
Okay, okay Let me think about it.
A team.
[Tancredi] Yeah.
- Together.
- Yeah.
Trial period.
[tense music plays]
What's this about? If I may ask.
How you say?
Paperwork.
Daniel's actually pretty close friends
with Maurizio Spagnuolo.
- [in Italian] Chief Maurizio Spagnuolo?
- Yes.
[in English] Yeah. Do you work with him?
No, it's a different police station.
Far away.
In Caserta.
I could give him a call, if you'd like.
So you two could liaise
Or perhaps lawyer Giraldi,
or Francesca
We're also very close.
They're both usually super helpful.
No, thanks
I should go now.
Thank you for the coffee.
Anytime.
[Genny] I'll let Mr. De Luca know
that you were looking for him.
[in Italian] Mister?
Mister I mean
Superintendent Caserti
Casertani.
So, so lovely to meet you,
Superintendent Casertani.
Yes Yes, of course.
You too.
[in Italian] Goodbye.
[door closes]
[Bignè] Nice place.
We're about to find out.
New shift should be comin' in soon.
Uh-uh.
Alright, Tank, what do you got for me?
[chuckles]
Bruno,
you ever meet any of Alice's friends?
[Bruno] No.
Oh, wait, wait.
Uh, this one girl
Mariella Marianna.
Okay, what about her?
Alice said that they used to hang out
when she was younger.
Really?
We were just talking about happy times
and she told me she had fun with her.
Oh, and she said
"I felt safe with her."
Mariella
Good work, buddy.
[bus approaches]
- Really?
- Yeah.
Game time.
[upbeat music plays]
Let's go.
[indistinct dialogues]
My good man! I say!
They told me this place was charming,
but I had no idea!
Look at this! Look at the paint work!
[Tancredi] It's beautiful!
Tancredi Villanova Rochester
of Positano and Cheltenham.
And I have had an epiphany
on your farm, sir.
I must become a farmer.
Like you.
[Tancredi] What greater purpose is there
than to tend to the land?
What am I providing now? Nothing!
I'm a leech on your cauliflower.
I'm a worm in your tomato.
I'm a pestilence on your field.
[phone notification]
Oh-oh.
[in Italian] Put these around your wrists.
No, Bignè
Put them on. Quick.
As-salaam alaikum.
[in Italian] His mother.
His mother?
I'm looking for Amina Younis.
This kid's mum.
This is Hassan.
I need to find Amina.
Come.
Amina is locked in a nearby building.
Thank you.
Don't make me lose my job.
Okay.
Hi.
[suspenseful music plays]
- Amina Younis?
- [Amina] I'm here!
Okay.
I'm gonna get you outta here.
I have Hassan, okay? He's safe.
[in Italian] One second.
Why that evil face? Easy, I come in peace.
[groans]
Shh!
Nothing happened.
[man, in Italian] Go back to work, Africa.
[sound of footsteps]
Who are you? What do you want?
I'm a friend of Hassan's.
Hey.
Let's go get your boy.
Unbelievable.
Really shameful.
I agree.
[in Italian] What the fuck are you doing?
What the fuck are you doing? Let go of me!
We've had our eye on him for a while.
Please apologize to Genny for me
and thank her.
I will.
So What happened?
Mehdi Fayek.
[Daniel] He was a worker
demanding better conditions.
Don't touch me.
[Daniel] Albertini killed him
and the boy saw the whole thing.
[Hassan cries]
[Daniel] Hassan got away.
His mom smuggled him into the van
and told him to ask for me.
Daniel De Luca.
Albertini found out
[Amina cries]
[Daniel] And locked her up.
Amina stayed quiet.
She did not give up on her boy.
I know you, don't I?
You worked at Villa Costiera.
Yes. Last year.
I know you too.
You work for the guests,
but you hold the door for the staff.
It was a bad job.
But it was a job, you know?
And now it's gone.
[sirens wailing]
[car door opens]
- I missed all the fun, right?
- Quite right.
You should have seen me.
The street is my dancefloor.
[melancholy music plays]
[lapping of the sea]
[Daniel] Are you guys in there?
Hey! Buddy! Look who's here!
[gasps]
[in Arabic] My love.
- How are you doing? You okay?
- Yeah, I'm okay. You?
Yeah.
- Thank you.
- You're so welcome.
Hey
We ran the numbers. Let's do it.
Do what?
All the workers at Casa Nola
have their papers, right?
Of course. Why?
Because Augusto has agreed
to set Casa Nola up as a cooperative.
Everybody keeps their jobs,
better conditions, better pay.
I don't know what to say.
Well, don't look at me.
I hear your products are incredible.
Thank you.
And you and me
are gonna go swimming again real soon.
- What do you say, buddy?
- Ok, Daniel.
Perfect.
["Do your thing" by D/troit playing]
[song continues on car radio]
[car rumbles]
Nice car.
So, you guys get paid for?
Working? Yeah. It's a
It's a job.
[Bruno] No, no, not Alice.
The Little boy, Hassan.
Helping Hassan was a freebie.
A frisbee?
Yes, a frisbee.
["Do your thing" by D/troit playing]
[Bruno whistles]
Can we get some lunch?
We just got here.
Why didn't you eat at Tancredi's?
- No, no. Tancredi no.
- Okay. Let's get this straight.
When we get to Adele, do not speak
unless she asks you a question.
- I'm quite capable of
- Shutting up?
Hey.
Do you know
a friend of Alice's named Mariella?
- Is this Bruno?
- [Daniel] Yeah.
[in Italian] Where is Alice?
Where did you hide my sister?
- Piece of shit! Where's Alice?
- My hair!
- [Daniel] Alright, alright!
- My hair!
- [Adele] Where's Alice?
- Okay, it's not helpful.
- My hair!
- [Daniel] Enough!
[Daniel] Think about any friends
she's ever had, okay?
And might have the same name.
Mariella. Huh? Marie
She felt safe with a "Mariella".
"Marinella"?
It's the same.
It's not a person, it's a place.
Ouch.
Where is this? Where is this?
It's a restaurant, by the sea,
near Vettica.
My mom used to take us there.
It's been closed forever.
- Okay.
- Ouch.
[in Italian] Let's go. Go.
[in Neapolitan] Asshole!
Come on.
[lapping of the sea]
[melancholy music plays]
[seagulls chirping]
[phone rings]
[Augusto, in Italian] Hello?
Hello?
- [Alice] I'm coming back, dad.
- Alice?
I love you.
[Augusto] I love you too.
I'm waiting for you.
[car rumbles]
[chuckles]
Adele is Huh?
Adele is fine.
We run into any problems,
you do exactly as I say. Got it?
Yes, boss. This is exciting.
Don't touch me.
[ominous music plays]
Where the hell did she get a car?
Come here.
- No
- Come on.
Hey, I'll wait for you here!
[car door closes]
[seagulls chirping]
Alice?
You in here?
[Alice gasps]
[in French] Good morning, princess!
[Alice screams]
Shit.
[Alice screams]
No, no, no! Fuck!
No!
[tyre blows out]
[car rumbles]
What the fuck did you do?
How did they know?
No! No!
- Who was that?
- No! No! No!
Get off me. No!
What did you do? How did they know?
Please, please!
What is this?
You took her phone?
It's Adele's phone?
[sent text sound]
You treacherous shit!
Ah!
I trusted you.
Now you're gonna tell me who they are!
Who are those people?
Who are they?
Who are they?
["O Namber (5446 Was My Number)"
by F. Hibbert playing]
[song continues on car radio]
[in Italian] Wow.
- Where did you get them from?
- His name is Albertini.
[Fefè] Ah, you see,
Gennarino in Praiano didn't have ovoline,
so he gave me the braids instead.
[Fefè] Then he gave me
a bit of a discount. Look here.
Who are you?
Daniel.
Daniel?
Your name is Daniel?
Daniel De Luca.
[in English] Where's Alice?
I'm gonna ask you one more time.
Where's Alice?
- She's on her way.
- On her way where? Here?
Any minute now, she
[in Italian] Thank you so much.
[upbeat music plays]
[breathes]
[pants]
Bruno!
Ah!
You know
Your grandma was right about you.
What?
Where's Alice?
I don't know! I don't know!
Start talking!
- [Bruno] Is she your girl?
- What?
- I don't know where she is.
- What did you do to her?
- Man, nothing! I never touched her!
- [phone rings]
- Someone wants to talk
- Hey!
Why did you pull a gun on her?
I've read the arrest report.
Why did you run from me, Bruno?
Look, I don't know what she told you,
but she was drunk.
We were drinking,
she started yelling at me
No offence, but she's a little crazy.
- Why did you run from me then?
- Maybe you are her husband.
- What?
- Maybe you wanna kill me! Don't kill me!
- Did you take the money?
- What money?
Fuckin' lie to me!
Her sister gave her money at the bar.
What did you do with it?
Did you take it?
- No!
- Bruno, fuckin' lie to me!
I did not take the money!
I don't know where she is!
We had a fight, she ran off!
- [phone continues to ring]
- Someone really wants to talk to you.
- Genny, I'm in the middle of something.
- I woundn't call if it weren't important.
- Can you take care of it, please?
- [Genny] Hm-hm.
Not this time.
Meet me at Bignè's?
Fine. I'm on my way.
- With Bruno.
- [Genny] What?
With Bruno?
What?
[Bruno] That's mine.
Let's go.
- Are you kidnapping me?
- A little bit.
[mysterious music plays]
I was a pretty quiet kid myself.
Late developer, believe it or not.
Uncanny.
My mother swears it was only
when she started giving me brewer's yeast
that I truly began to develop.
[in Italian] Hi.
Eat.
Nice kid.
- Who the fuck is he?
- [in English] No idea.
- Could I trouble you for one of these?
- [in Italian] Five euro, cash.
[car rumbles]
Try to run, see what happens.
[Daniel] Hey, guys.
Well, hello.
This is the gentleman
who was asking for you.
Do you know him?
I don't, no.
You must be the elusive Bruno.
I understand you recently spent a spell
in a penal institution.
We must talk.
See, I'm quite the maven
of the criminal habitat!
Or as those of us who know it,
call it "the street".
Shut up, please.
Of course. Later.
This is Daniel De Luca.
He's the man you were asking for.
What's your name?
Where are your parents?
Yours, is he?
Has your beautiful eyes.
- Really?
- The hair
[Daniel] What are you talking about?
Kid turns up out of the blue.
It's not unheard of
for a man such as yourself.
Such as myself?
You know Popular with the ladies.
Tancredi, shut up.
Just saying.
[in Arabic] Don't worry.
What's your name?
Hassan.
Where are you from, Hassan?
Zuwara.
[in English] Beautiful.
Libya, on the coast.
[in Italian] Do you speak Italian?
[in English] Do you speak
a little bit of English?
Yeah
Hassan is such a cool name.
Yeah.
[Daniel gasps]
Hassan, why were you in that van?
- Okay.
- [speaks Arabic]
No more questions, okay?
Come on, Hassan.
Let's go eat something a little healthier.
Yeah?
Genny is going to take amazing care
of you, okay?
[in Arabic] See you later.
[in Neapolitan]
What are we gonna do with Bruno?
I don't think he knows where Alice is.
Can I use your kitchen for a little bit?
[in Spanish] My house is your house, DD.
Uhm, did you have your own toilet
in the cell?
- Yeah.
- Yeah?
[in Italian] Bruno, let's go.
- I'll take this.
- Yes.
Hey.
[in Italian] Put it down. Come on.
Put it down.
Now fuck off both of you, go.
Are you in love with her?
[in Italian] Who, Alice? No.
Yeah, you're in love with her
and she doesn't feel the same way.
You made a move and she didn't like it.
Didn't go for it, huh?
- No, no. It was nothing like that.
- [chuckles]
- No?
- No.
What was it like then?
Like exactly what was it like?
I mean
She's cute,
but we're just friends, you know?
We get along.
I'm a mess, she's a mess
- Everybody's a mess in their own way.
- You said it.
Everybody doesn't pull a gun on a woman
in a parking lot, though.
Oh.
That was dumb.
You're just a little out of your depth,
aren't you buddy?
What?
I saw the guy waitin' outside
Who?
Oh Your grandma's house.
Big guy. Big fucker.
I'd be scared too.
But luckily for you, you have me.
So, you can just tell me. Who is he?
Wait. There was a guy at my grandma's?
Oh Bruno.
I hope you're smart enough
not to play dumb with me.
Okay! Okay, okay, okay! Fine! Fine!
Fine.
Maybe I like her.
A bit, okay? She's fun.
She's a rebel.
I want to find her too.
Okay? Just like you. I do.
- I'm cooperating.
- Mm.
Her dad kicked her out.
She wanted to party.
I was there for her.
We've been making plans.
Maybe just score some money
Who said her dad kicked her out?
She said her dad kicked her out.
[upbeat music plays]
[seagulls chirping]
[indistinct chatter]
I saw Genny, with the boy.
He can't stay here, Daniel. You know that.
Okay, I just need a couple of hours
to find his parents.
I have no time.
This kid was found on our property, right?
"Our" property?
- What's the problem exactly?
- It's not our job to look after him.
'Cause he's not a guest?
Okay.
None of our suppliers know who he is.
He could have got in at a traffic light,
a petrol stop, anywhere.
If you want to find his parents, calling
the authorities is the right thing to do.
I found the guy from the bar.
[in Italian] His name is Bruno.
- Does he know where Alice is?
- I don't think so.
I wanna meet him.
He said your dad kicked Alice out.
You know anything about that?
My dad?
[in Italian] Oh, please.
Looking good.
Yeah You see
Pinching off the topmost leaves
promotes the sideshoots.
You cut the little ones down
to help the parent plant.
Seems the wrong way around, doesn't it?
Did you have a fight with Alice
before she left, sir?
I
Alice and I fight all the time.
She's just like her mother.
Sure.
But did you tell her to leave?
Right.
You didn't think
you should tell me that?
Alice
She asked me for money.
I told her, "Earn it.
Work in the hotel, like your sister."
And she said, "Never."
I told her, "Fine.
Leave then.
Go!"
The next day she was gone.
I'll find her.
I can't promise she'll come back,
but you'll know she's safe.
I promise you that.
Thank you.
Don't beat yourself up about this, alright?
You were trying to stick with your kid.
Not everyone does that, believe me.
[melancholy music plays]
[lapping of the sea]
- Hi.
- Hey.
That looks good.
- Aldo made it especially.
- [Daniel] Yeah?
Lucky.
Hey, buddy, can you look at me
for a second, please?
I need to know if your parents
are in trouble so I can help them.
What do you think?
[phone vibrates]
Yeah?
Okay.
What?
[sighs] Adele called in the cavalry.
[tense music plays]
[in Italian] In the meantime,
can I offer you a coffee?
Yes.
Who's the cavalry exactly?
Mm-hmm.
[Hassan gasps]
- [Genny] What's up, little man?
- Hey, Hassan? What's wrong, buddy?
Do you know that guy right there?
- [gasps]
- Huh?
What?
[upbeat music plays]
Shit!
- What just happened?
- Make sure he's alright.
[inaudible dialogue]
[phone rings]
[in Italian] Hello?
Pool terrace. Now, please.
[Daniel] Hey.
Where is he?
Tell 'em you can't find him,
he ran away or somethin'.
- What?
- Who's this guy with the moustache?
I don't know his name.
He's from Child Services.
- You saw his ID?
- No, he was with the police guy.
- The police guy's dirty.
- He's what?
- The shoes
- The shoes? Daniel
He can't afford handmade shoes, come on.
The other guy scared Hassan
and I gotta figure out why.
So just say whatever you need,
but get rid of 'em.
Why does this matter to you?
The kid asked for me.
[phone rings]
[Daniel] Genny, what's up?
Hey.
[Hassan pants]
[Daniel] Hey, buddy.
Look, nobody is gonna take you anywhere
you don't want to go, alright?
Don't worry, we're gonna keep you safe.
You know, Genny
I think it's boomerang time.
Sorry, what?
You never heard of a paper boomerang?
That's impossible, Daniel.
You can't make a boomerang out of paper.
But what if I can?
Watch and learn.
What I'm about to show you must be kept
top secret, nobody else can see.
[Daniel folds and tears up paper]
And there
you got a beautiful paper boomerang.
Nice.
- Yes!
- Oh, wow!
So what you want to do next
is make a paper kayak.
A paper kayak?!
That's when you're really in business,
because you've got the air taken care of
and with a kayak and a Jeep
you're in business,
by land, by sea, by air.
The cop with the handmade shoes,
the social services guy,
the whole thing feels off.
[in Italian] Why? Do you think
there's something strange going on?
I don't know.
Something happened to this kid.
- [in English] Are you sure?
- [Daniel] Yeah. Listen, about Bruno
- [Bignè] You want me to send him away?
- No, keep Bruno at Tancredi's tonight.
I'm not cooking for Bruno. Okay?
Yeah. Let him sweat.
- [in Italian] Exactly. Bye, kid.
- [in Italian] Bye, Bignè.
- [Hassan] Mm
- Shh
- Did he say anything else?
- Not a word. Went out like a light.
You're good with him.
Hm
So
Yes?
That thing that Tancredi said
Do you have kids? That you know of?
No, I don't.
Did you ever want 'em?
Tell me if it's none of my business.
No, no, it's okay.
I actually got really close once
with someone.
Uhm
She wanted the whole deal,
like two kids, picket fence.
We were serious,
but I couldn't sit still.
So eventually she went
and got the picket fence
with someone else.
Couldn't or wouldn't?
- Hm?
- Couldn't or wouldn't sit still?
My dad never stuck around and I'm
I worried it was genetic.
I had a pet gecko once.
[chuckles]
[laughs]
[Hassan, in Italian] Mum
I should probably get some rest.
Yeah, me too.
[ominous music plays]
[gasps]
Bad dream?
Morning, buddy.
[breathes]
[sound of the sea]
[seagulls chirping]
I got an idea.
["Ma il cielo è sempre più blu"
by Rino Gaetano playing]
[Daniel] I think so.
I'm gonna get in.
Probably here
Whoa!
[laughing]
Very funny.
Ah!
You!
- [both] Jump! Jump!
- [Genny] Come on!
- [Daniel] Jump! Jump!
- [Genny] Jump! You can do it!
- [Daniel] Let's go, buddy!
- [Hassan] Yeah!
[song continues]
[Daniel] See if we can get these clothes
washed for you.
Is that tomato? That's interesting
You're a heck of a swimmer,
that was impressive.
Must have a bit of an appetite.
What do you say
we go get some breakfast, huh?
- And the paper kayak?
- Of course.
You've gotta have paper kayaks
with breakfast.
You know what? Can I ask you something?
Come here for a second.
Where do you think your parents are?
Any idea?
But mama say
you help me.
She said She said, "Daniel"?
So she knows who I am?
Okay. How? How does she?
Did she say how she knows me? Where?
What's her name?
Amina Younis.
Hey, that guy out there,
why did he scare you?
What was that?
Do you want to tell me?
[whispers]
[tense music plays]
Nothing on Amina Younis.
Daniel?
- Hi! Can you come with me?
- How about knocking?
- Now, please.
- What?
Wait! Why?
[Adele] Daniel!
[Aldo] It was the usual Monday ride.
[in Italian] Coffee, tuna, bottarga,
tomatoes, mozzarella.
Tomatoes from where?
[in English] From Santino, near Amalfi.
And Casa Nola.
- Casa Nola?
- Ah, yes. Casa Nola.
Casa Nola is not one of our suppliers.
No, not yet, but the owner sent samples.
Incredible tomatoes.
Piennolo. Very cheap.
[in Italian] The owner, who is he?
What's his name?
- [Fefè] Albertini.
- Albertini?
Edoardo Albertini.
Child Services my ass.
[in Italian] Thank you.
You're welcome.
- Who is Albertini?
- [Fefè] The tomatoes guy.
It's that kinda day, is it?
I got this.
[upbeat music plays]
Bad luck.
[in Neapolitan] You have more luck
than sense.
Hey, man. Where you been all day?
I got a lot going on, Bruno.
Oh, yeah. Look, I slept like shit.
- Your friend's palace is freezing.
- [Daniel] Great.
Cold stiffens the soul, hardens resolve.
- Why, historically
- Did you check what I said?
Yeah and you were right.
He kicked her out.
Alright, let's go.
- You take the big car?
- Yes, sir.
Beautiful. You're coming too.
Really?
[Daniel] Let's go.
- Sit in the back.
- [Bruno] Yeah.
- You sure we bring him?
- I'm sure as shit not leavin' him alone.
[engine starts]
[music from the headphones]
[door knocking]
Hey! Hey!
[door knocking]
Hey!
[ominous music plays]
Shh.
[door knocking]
[turns off music]
[in Italian] Good morning, police.
I'm looking for Mister Daniel De Luca.
I'm sorry. Daniel's not here right now.
Can I help you?
[in English] You don't mind if I come in,
do you?
[upbeat music plays]
So, how long have you been a criminal?
[chuckles]
I'm not really a criminal. I'm
[Bruno] I'm a businessman.
- [Daniel loads the gun]
- Do I get a gun too?
No, you don't get a gun.
A little one? Maybe I can help you.
What were you two geniuses
gonna do for money? Rob a pizzeria?
[laughs]
Pizzeria? No way.
A gas station.
Right.
How did you know?
You got that way about you.
What else did you and Alice talk about?
Did she say anything interesting?
What do you mean?
Anything you remember
that she might have said.
That's what we do on the team.
We collect evidence.
You're on the team, right?
- Me? Really?
- Of course.
- I think you could replace Bignè.
- [chuckles]
Okay, okay Let me think about it.
A team.
[Tancredi] Yeah.
- Together.
- Yeah.
Trial period.
[tense music plays]
What's this about? If I may ask.
How you say?
Paperwork.
Daniel's actually pretty close friends
with Maurizio Spagnuolo.
- [in Italian] Chief Maurizio Spagnuolo?
- Yes.
[in English] Yeah. Do you work with him?
No, it's a different police station.
Far away.
In Caserta.
I could give him a call, if you'd like.
So you two could liaise
Or perhaps lawyer Giraldi,
or Francesca
We're also very close.
They're both usually super helpful.
No, thanks
I should go now.
Thank you for the coffee.
Anytime.
[Genny] I'll let Mr. De Luca know
that you were looking for him.
[in Italian] Mister?
Mister I mean
Superintendent Caserti
Casertani.
So, so lovely to meet you,
Superintendent Casertani.
Yes Yes, of course.
You too.
[in Italian] Goodbye.
[door closes]
[Bignè] Nice place.
We're about to find out.
New shift should be comin' in soon.
Uh-uh.
Alright, Tank, what do you got for me?
[chuckles]
Bruno,
you ever meet any of Alice's friends?
[Bruno] No.
Oh, wait, wait.
Uh, this one girl
Mariella Marianna.
Okay, what about her?
Alice said that they used to hang out
when she was younger.
Really?
We were just talking about happy times
and she told me she had fun with her.
Oh, and she said
"I felt safe with her."
Mariella
Good work, buddy.
[bus approaches]
- Really?
- Yeah.
Game time.
[upbeat music plays]
Let's go.
[indistinct dialogues]
My good man! I say!
They told me this place was charming,
but I had no idea!
Look at this! Look at the paint work!
[Tancredi] It's beautiful!
Tancredi Villanova Rochester
of Positano and Cheltenham.
And I have had an epiphany
on your farm, sir.
I must become a farmer.
Like you.
[Tancredi] What greater purpose is there
than to tend to the land?
What am I providing now? Nothing!
I'm a leech on your cauliflower.
I'm a worm in your tomato.
I'm a pestilence on your field.
[phone notification]
Oh-oh.
[in Italian] Put these around your wrists.
No, Bignè
Put them on. Quick.
As-salaam alaikum.
[in Italian] His mother.
His mother?
I'm looking for Amina Younis.
This kid's mum.
This is Hassan.
I need to find Amina.
Come.
Amina is locked in a nearby building.
Thank you.
Don't make me lose my job.
Okay.
Hi.
[suspenseful music plays]
- Amina Younis?
- [Amina] I'm here!
Okay.
I'm gonna get you outta here.
I have Hassan, okay? He's safe.
[in Italian] One second.
Why that evil face? Easy, I come in peace.
[groans]
Shh!
Nothing happened.
[man, in Italian] Go back to work, Africa.
[sound of footsteps]
Who are you? What do you want?
I'm a friend of Hassan's.
Hey.
Let's go get your boy.
Unbelievable.
Really shameful.
I agree.
[in Italian] What the fuck are you doing?
What the fuck are you doing? Let go of me!
We've had our eye on him for a while.
Please apologize to Genny for me
and thank her.
I will.
So What happened?
Mehdi Fayek.
[Daniel] He was a worker
demanding better conditions.
Don't touch me.
[Daniel] Albertini killed him
and the boy saw the whole thing.
[Hassan cries]
[Daniel] Hassan got away.
His mom smuggled him into the van
and told him to ask for me.
Daniel De Luca.
Albertini found out
[Amina cries]
[Daniel] And locked her up.
Amina stayed quiet.
She did not give up on her boy.
I know you, don't I?
You worked at Villa Costiera.
Yes. Last year.
I know you too.
You work for the guests,
but you hold the door for the staff.
It was a bad job.
But it was a job, you know?
And now it's gone.
[sirens wailing]
[car door opens]
- I missed all the fun, right?
- Quite right.
You should have seen me.
The street is my dancefloor.
[melancholy music plays]
[lapping of the sea]
[Daniel] Are you guys in there?
Hey! Buddy! Look who's here!
[gasps]
[in Arabic] My love.
- How are you doing? You okay?
- Yeah, I'm okay. You?
Yeah.
- Thank you.
- You're so welcome.
Hey
We ran the numbers. Let's do it.
Do what?
All the workers at Casa Nola
have their papers, right?
Of course. Why?
Because Augusto has agreed
to set Casa Nola up as a cooperative.
Everybody keeps their jobs,
better conditions, better pay.
I don't know what to say.
Well, don't look at me.
I hear your products are incredible.
Thank you.
And you and me
are gonna go swimming again real soon.
- What do you say, buddy?
- Ok, Daniel.
Perfect.
["Do your thing" by D/troit playing]
[song continues on car radio]
[car rumbles]
Nice car.
So, you guys get paid for?
Working? Yeah. It's a
It's a job.
[Bruno] No, no, not Alice.
The Little boy, Hassan.
Helping Hassan was a freebie.
A frisbee?
Yes, a frisbee.
["Do your thing" by D/troit playing]
[Bruno whistles]
Can we get some lunch?
We just got here.
Why didn't you eat at Tancredi's?
- No, no. Tancredi no.
- Okay. Let's get this straight.
When we get to Adele, do not speak
unless she asks you a question.
- I'm quite capable of
- Shutting up?
Hey.
Do you know
a friend of Alice's named Mariella?
- Is this Bruno?
- [Daniel] Yeah.
[in Italian] Where is Alice?
Where did you hide my sister?
- Piece of shit! Where's Alice?
- My hair!
- [Daniel] Alright, alright!
- My hair!
- [Adele] Where's Alice?
- Okay, it's not helpful.
- My hair!
- [Daniel] Enough!
[Daniel] Think about any friends
she's ever had, okay?
And might have the same name.
Mariella. Huh? Marie
She felt safe with a "Mariella".
"Marinella"?
It's the same.
It's not a person, it's a place.
Ouch.
Where is this? Where is this?
It's a restaurant, by the sea,
near Vettica.
My mom used to take us there.
It's been closed forever.
- Okay.
- Ouch.
[in Italian] Let's go. Go.
[in Neapolitan] Asshole!
Come on.
[lapping of the sea]
[melancholy music plays]
[seagulls chirping]
[phone rings]
[Augusto, in Italian] Hello?
Hello?
- [Alice] I'm coming back, dad.
- Alice?
I love you.
[Augusto] I love you too.
I'm waiting for you.
[car rumbles]
[chuckles]
Adele is Huh?
Adele is fine.
We run into any problems,
you do exactly as I say. Got it?
Yes, boss. This is exciting.
Don't touch me.
[ominous music plays]
Where the hell did she get a car?
Come here.
- No
- Come on.
Hey, I'll wait for you here!
[car door closes]
[seagulls chirping]
Alice?
You in here?
[Alice gasps]
[in French] Good morning, princess!
[Alice screams]
Shit.
[Alice screams]
No, no, no! Fuck!
No!
[tyre blows out]
[car rumbles]
What the fuck did you do?
How did they know?
No! No!
- Who was that?
- No! No! No!
Get off me. No!
What did you do? How did they know?
Please, please!
What is this?
You took her phone?
It's Adele's phone?
[sent text sound]
You treacherous shit!
Ah!
I trusted you.
Now you're gonna tell me who they are!
Who are those people?
Who are they?
Who are they?