Mannix (1967) s01e04 Episode Script
The Many Deaths of Saint Christopher
1
Rolf
Passauer!
No.
No!
♪♪
♪♪
No! No!
♪♪
Ha!
Mannix.
Come to my office please.
Why not the big blond man?
Mister Vladek, Mister Wiem,
this is not a department store;
you don't get to shop for the merchandise.
Don't bother to change But he seems so capable.
We represent Richterindustrie.
Ernest Stasos,
the head chemist at our Zurich research facility,
has disappeared.
Any idea why he disappeared?
Several months ago he came to us with the announcement
that he had discovered a very cheap process
for reducing Ilmenite
into 99% titanium,
a process worth tens of millions of dollars.
He demanded a bonus:
one million dollars.
Naturally we refused.
We threatened to have him arrested and he fled.
Sounds like a straight case of grand theft.
Why don't you go to the police?
I shouldn't think our personal motives would interest you.
They do
unless you really prefer the big, blond man.
We are not interested in retribution,
Mr. Mannix.
We need the formula.
We want you to find him and buy back the formula
for the million dollars he originally demanded.
Why do you think he's in this country?
Mr. Wickersham.
Yes, Joe,
we have some photographs we'd like you to see.
"This is Staso" daughter.
She arrived here a few weeks ago
to enroll as a student at the university.
We believe Stasos sent for her
and will make contact with her.
Why don't you just, uh,
tell his daughter you'll meet his terms?
He wouldn't believe us.
He was in a concentration camp during the war,
and he has a morbid horror of imprisonment.
The moment we threatened him, we lost him.
Do you, uh, have a photograph of him?
Unfortunately, no.
The girl is the only lead to him.
Gentlemen,
let me discuss this with Mr. Mannix.
I'll phone you this afternoon.
Good day, Mr. Wickersham.
Good day, Mr. Wiem. Good day,
Mr. Mannix.
All right, what's bugging you?
A lot of things.
Why don't they stake out the girl?
Well, Stasos might be keeping an eye on her.
If he sees them near her, he'd take off.
You're sure they're not kidding about the money?
Uh-uh, it's already on deposit.
In our bank, in our trust account.
And we've already checked the credentials of both men.
Beautiful.
I use the girl to trap her father
and force a million dollars on him.
Maybe he doesn't want it.
You know, you can really start feeling sorry for this girl
if you don't get to Stasos before he sells that formula,
because then our clients will call in the police,
and Stasos will end up in prison.
You know, Lou, it's great to work
for a humanitarian organization.
I'm going to need some help.
McNeill.
Mannix here.
What are you doing after work?
I thought I was going home.
I'll meet you in the garage building at 6:00.
Right.
So you're going to play the hero.
The 98-pound weakling
who beats up the big bully.
The boat that I rode won't cross the ocean ♪
The boat that I rode won't get me there soon ♪
I've got the love if you've got the notion ♪
The boat that I rode's big enough for two ♪
Saying these things so you know me, baby ♪
You understand what I'm all about ♪
The boat that I rode won't cross the ocean ♪
The boat that I rode won't get me there soon ♪
I've got the love if you've got the notion ♪
The boat that I rode's big enough for two ♪
Just me and you. ♪
Thank you very much.
♪♪
She spent every night just raisin' Caine ♪
Johnny, Bill and Joe ♪
They all meant the same ♪
She tried to hide ♪
Hiya, honey.
Hey, why don't we slip outta this place
and find some place with real action?
No, thank you.
Say, there's a topless place down the street
that has a real show.
Please leave me alone. Hey, listen,
I was just trying to extend a courteous invitation. Don't!
I don't think the lady's interested.
Hey, man,
do you mind if I finish the set by myself.
Are you all right?
Yeah, yeah.
Let me help you.
It's all right.
I'm fine. Please.
It is because of me that you're hurt.
I'm sorry about that trouble, Miss
My name is Rina Kirgen.
Well, I'm, uh
Joe Mannix.
Let me do something about that cut.
Come on with me.
Come.
She spent every night just raisin' Caine ♪
Hmm.
There.
I think that should be all right, hmm?
How is the coffee?
Different.
But it's better than that stuff at the coffee house.
It's Serbian coffee.
Mr. Mannix
Ah.
Why did you help me?
The name is Joe, and I helped you because
tried to help you, because you were in trouble.
Is that enough reason to help someone?
Where I come from it is.
You are lucky.
Where do you come from, Rina?
The place that I come from no longer exists.
Why did you come here?
America is where all little girls go if they're good.
I've loved America ever since I was old enough to read;
about baseball games,
and the great election trains
that go roaring through the country;
and the shows on Broadway,
and the people who smiled at strangers.
I-I was never able to come before.
But then
things happened, and I could come.
Joe, why did you really help me?
Wasn't my reason good enough?
You could have called the, uh,
what do they call him?
Uh, bouncer? The bouncer.
Then I wouldn't have met you.
You could have just come over.
You seemed to want to be alone.
I did.
Uh, it is late,
I I'm sorry.
It's only 11:00.
I don't want to have to ask you to go,
but I have an 8:00 class tomorrow morning,
and I still have some studying to do.
Hello.
No, it is not.
Perhaps he has moved to a different address.
Good-bye.
It was a wrong number.
I-I hope you will be all right.
I'd like to see you again, Rina.
I would like that.
Joe
you did not ask for my telephone number.
Oh, I've got it.
You see, the telephone company
has a very convenient practice,
they put the number on the center of the dial.
Good night.
Be right with you.
Where are we going?
I'd like you to meet some friends of mine.
See how they like the water.
So, what's not to like?
What does that mean?
You know, I never did find out.
My mother always used to say, "So what's not to like?"
And I'd say, "I don't know, Ma."
And she'd say, "See?"
And that was the end of it.
To this day, I don't know what it means.
Is that really true?
No.
No, I never really knew my mother.
Maybe that's why it's so difficult to know you.
You know all there is to know about me.
I'm a promising auto mechanic who has a way with animals.
Let's go see the bears.
So, an automobile mechanic
who has a way with animals.
That cannot be all.
No, it's not. Uh
I'm not really an auto mechanic.
That's just a cover.
Well, what are you, then?
I'm a landscape painter.
Waiting to be discovered?
And I was discovered yesterday by my landlady.
She gave me three days
to get all the junk out of my apartment.
It is nice to be with you, Joe.
Sometimes you even make me forget.
Forget?
Who I am.
Who are you, Rina?
A student
who must get all Bs in order to stay in school.
They are a nice family, huh?
Yeah.
Joe.
Yeah?
Who is that man?
The one over there.
The one with his back to us?
He was with us when we came in,
and again over by the elephants.
I think he's following us.
Oh, come on.
Who'd want to follow us?
Let's go. Please.
Sure. Tell you what we'll do.
We'll go over to Rudy Galucci's for spaghetti.
If he follows us over there,
we'll hit him in the face with a hot pizza.
Fair enough?
Fair enough.
Let's go.
The board of directors of Richterindustrie
is meeting a week from tomorrow.
We must know by then
whether Stasos' refining process will be available to us,
if that is not too much to ask.
Taking the girl on trips to the zoo is no doubt amusing.
What would you suggest, take her up to my place
and beat the information out of her?
She happens to be scared and cautious,
and she doesn't trust anybody.
We do not deny
And you're not helping matters
by sending your friend along
to follow us. She spotted you.
She could not have recognized me.
She didn't have to.
All that she has to know is that somebody is tailing her.
You hired us because you wanted a stranger,
somebody who wouldn't scare off her father.
We were taking precautions.
Yeah, you keep taking precautions,
you're going to blow this whole case.
May I remind you, Mr. Mannix,
that it is we who are hiring you.
You think I'm incompetent, fire me.
Mr. Wiem didn't mean to imply
Okay.
If you trust me, stay out of my way
so I can get the job done.
I want a complete rundown on all of them
Richterindustrie, Vladek, Wiem
and that, uh, business associate of theirs, Dedjan.
I want their story checked out from beginning to end,
and I want to know everything
there is to know about Stasos.
How come?
I'd like to know who I'm working for.
All of a sudden? They want results fast.
I'm going to have to put the clamps on that girl.
Before I do, I want to be very sure of Vladek and Wiem.
And it isn't enough that they've already paid us.
No. I repeat how come?
You're asking a lot of questions.
Oh, I'm sorry. I thought that was my job.
Just like your job was to get the girl hooked on you,
not the other way around.
Oh, you're letting your imagination run wild.
She's a person, that's all, but she is that.
I may have to hurt her.
Before I do, I want to be sure there's a good reason, okay?
Okay.
All right, Corey, start coding this
to our Zurich representative.
Subject, Richterindustrie.
Employees, B. Vladek.
W. Wiem.
You need a new fuel pump.
I just had one put in.
Then you need a new mechanic.
Are you kidding about that fuel pump?
No.
What did you find out?
Well, my car should be in such good condition.
Vladek has been an employee of Richterindustrie
since 1947 and a director since 1962.
They hired Wiem away from Krupp
to become head of research operations.
Their credentials are accepted
by every important business organization in this world.
On Stasos he was hired in 1964.
I got that from the head of personnel
who cleared the entire story
right down the line.
Any comment?
You've been running your car on two quarts of oil.
That will be four dollars and 20 cents.
Thanks.
Well, can I at least have my trading stamps?
Here.
Joe, I got you the information you wanted.
What's the matter now?
I'll tell you what's the matter, Lou.
There's a shy, frightened girl who came here thinking
maybe for the first time she had an outside chance
of leading a quiet, peaceful life.
Now her good, trusted friend is going to turn that life
into a nightmare.
Any other questions?
Sally?
Here try this.
Miss Welles, Miss Haskins said
you wanted to see me before I left.
Uh, yes.
You've done very well here, Rina,
and we're all very happy with you,
but I'm afraid we'll have to
Well, we'll have to let you go.
For what reason?
Oh, it's nothing personal against you.
It's just that,
well, business hasn't been that good,
and the other girls have been here longer.
If there's something I can do
No. No, thank you.
Miss Haskins will mail your paycheck in the morning.
Rina Kirgen?
Yes?
I have a summons for you to appear
in Municipal Court Friday morning.
Why?
There's been a suit brought against you
for injuries from an auto accident.
That doesn't make sense.
I've never been in an automobile accident.
That's the best defense I ever heard.
I hope it holds up in court.
But
Rina?
Look, you got a minute?
Could it wait until later, Mr. Neiman?
I've had a very upsetting day,
and I would like to lie down.
Well, that's the problem.
What?
You got no place to lie.
What do you mean?
I had to lock it up, your apartment.
Orders from the owner.
Says he can't afford
to keep people who don't pay their rent.
But I put the money under your door the day before
yesterday. I didn't get it.
If it is missing, I will make it up.
But-But you have got to give me time.
Me, you got no problem with,
but the owner he's stubborn.
I will get the money.
He's got to let me in if I get the money.
If the place isn't rented by then.
I'll try to talk to him, but he's hard to reach.
He's a busy man.
I have got to get into that apartment.
There will be telephone calls.
A girl that'll stay ♪
And won't play games behind me ♪
I'll be what I am ♪
A solitary man ♪
Solitary man ♪
I've had it to here ♪
Being where ♪
I know a guy who's a lawyer.
I'll get him to check into that summons,
and I'll see about getting you a job.
Now, in the meantime,
I've got a place for you to stay tonight.
No, I must go home.
I have to be in my apartment tonight.
Why?
I-I'm expecting an important telephone call.
It won't do you any good to be in the apartment.
The phone's been disconnected.
I checked with the manager.
Can't they turn it back on?
Not until tomorrow morning.
Look, why don't you just call the party yourself?
I can't.
I have no number.
Well, I'm-I'm sure it's gonna be all right.
Now, in the meantime, I've got a friend, Charley Johnson.
He runs the Majestic Apartments.
It's a nice place,
and he'll put you up for the night.
A solitary man ♪
Solitary man. ♪
We've had her fired, evicted,
and served with a phony summons.
She's so scared and confused,
she doesn't know what's happening.
You think she will go to Stasos?
I don't think she knows where he is.
He always contacts her.
In fact, he's called her twice while I was there.
You had a tap on the line?
No. A tap would be a waste of time.
Stasos is too clever for that.
I'm sure he calls her from a different pay phone each time.
Well, then, how do you know he called?
The phone rang both nights at about 11:00.
Rina pretended it was a, uh, wrong number.
Now I figure when he calls tonight,
and finds the phone disconnected,
he's going to go over to the apartment
to find out what's happened.
When he does, I'll be waiting.
The number you have dialed is no longer in service.
The number you have dialed is no longer in
♪♪
♪♪
Sit down. Wait, please!
Listen to reason. You better make it good.
I don't like being hit on the head, especially by clients.
We never had anything to do You were
the only ones who knew where I was going.
I didn't even tell my office.
Stasos showed up and you tried to kill him. Why?
I want to know who you are
and what you're really after.
Our credentials are in perfect order.
We are representatives of the Richterindustrie.
I'm well aware of that.
What else are you?
We are hunters, Mr. Mannix.
We have been hunting for over 20 years now.
For what?
Justice.
In September of 1944,
there existed a small town named Kozna
in the central plain of Serbia.
It was occupied by the Germans.
On the fifth day of that September,
the underground destroyed the supply depot.
The Nazis gave us 12 hours to give up the partisans.
Of course we refused.
And they herded us from our homes,
and marched us down to the square
before the Church of St. Christopher.
There they kept us waiting
for three hours in the hot sun.
Waiting.
And then they turned the machine guns on us.
They killed 327 of us.
But nine of us lived.
We took an oath of vengeance.
And Stasos?
Stasos is Hermann Mueller.
Formerly Captain Mueller, of the S.S. unit
in Kozna.
We have been hunting them for 23 years now.
Some of us have been killed by them.
But we have done well, too.
Only last week, in Copenhagen,
Lieutenant Rolf Passauer
met with an unfortunate accident.
Now only Stasos remains.
When he is killed, our work is ended.
You hired me to do the job.
We hired you to serve justice.
Justice is for the law.
We will decide what justice is.
It's a pretty big responsibility.
I'm not sure you're up to it.
I'm not sure anybody is.
You have not shared our suffering.
You're not qualified to lecture us.
Maybe not.
But I don't like being lied to.
We regret that.
But now that you know our purpose,
will you help us?
Sorry, I don't believe in lynch mobs.
Very well, then.
We will find Stasos without you.
But I must warn you that any interference
would be very dangerous.
Hello, Charley.
My old friend, Mannix.
What are you doing these days?
Eh, I'm running a catering service.
What room is the girl in?
What girl?
Oh, come on, Charley.
I've got enough problems as it is.
The girl I sent over last night, Rina.
You must be doing business with my competitors.
We've been friends a long time,
Charley, and I hope you won't
be offended if I ask you a very personal question.
In words, there's no offending.
Did someone pay you to forget
the girl showed up last night?
Mannix, I'm glad you asked me that question,
because it shows you're learning human nature.
But the answer is no.
Okay, Charley.
Thanks.
For what?
I hope you find her.
I hope she's worth looking for.
She is.
♪♪
Any problems?
She came back to the apartment to ask for messages.
I waited until she got back to the street
before I grabbed her.
Nobody saw.
Who are you?
It doesn't matter.
What do you want from me?
We want your father.
Where is he?
I have no father.
My father was killed in the war.
Where is your father, Ernest Stasos?
I don't know, please!
Well?
Now, what do you know?
I was a child when he went away.
He used to send me letters saying
some day he would come for me.
Then, when my mother died,
they sent me to a children's home
and I never heard from him again.
Until now.
Un-Until he sent for me.
What else?
That's all there is.
I talk to him on the telephone.
Each night he calls
with a signal to let each other know
that everything is all right.
But I've never seen him.
You're lying!
We know you met him.
I'm telling you the truth.
Please!
You must know it's only a matter
of time before we find him.
What shall we do with her?
Leave her here.
She knows nothing.
Somebody will come tomorrow to let you out.
In the meantime, you might as well relax.
There is no way you can get out of here.
♪♪
Don't move.
Put down that phone.
Stand up.
Keep your hands high.
Mr. Stasos.
You know very well who I am, Mr. Mannix.
Where is my daughter?
I don't know.
You will do better than that, Mr. Mannix.
I was hired to find you and offer you
$1 million for a chemical formula you developed.
I've developed talents I never knew I had.
Do you believe that story?
I double-checked the personnel records of Richterindustrie.
They say you were working for them since 1964.
They own the company.
They can fake the records any way they want.
I know that now.
When they tried to shoot you, I dropped the case.
When you objected to their story,
they must have offered you another.
They say you were a war criminal.
They say you were responsible for the slaughter
of the entire town of Kozna.
They told you that?
They are the criminals.
We've been hunting them down for years.
And now that I have found them, they have hired you
to help them kill me.
Sit down please.
Do you know how long the town of Kozna lived?
800 years.
In one night, it was erased forever.
We lined up in the courtyard of the St. Christopher Church.
I will never forget them.
Your Vladek was in charge of the operation.
Today, he sits
on the Board of Directors of the Richterindustrie,
a man to whom all honors come.
Wiem, he commanded the SS Squad.
And that other one, Dedjan.
He was the lieutenant in charge of the rifle squad
that went through the bodies
with their bayonets.
My wife was killed by the bullets.
I held my little girl, my Rina, in my arms.
I covered her with my body
so that they would not see her.
I lay still.
They passed over me, thinking I was dead.
My little boy
he was killed with the bayonets.
Hello.
Joe, is it you?
Yeah, it is.
Why didn't you go to the Majestic Apartments?
I wanted to stay closer to the house.
I left messages for you,
but, but you never called your service.
Where are you now?
In a, a big factory
with, with two large towers
where, where they mix cement.
A man grabbed me on my way from the house
an-and he brought me here.
Who is it?
Do you know where the plant is?
We, we went off a, a dirt road,
off th-the main highway.
There was a railroad siding.
Yeah, I know where that is.
I'll be out there right away.
Rina, your father's with me.
Where is she?
She's in a cement mixing plant north of Agoura,
seems to be all right.
It's a trap.
They'll be waiting there.
It's a chance I'll have to take.
I'll go with you.
No, they're looking for you.
Alone, I may get her out safely.
But she is my daughter.
Then you wouldn't want her caught in a gun battle.
Now you wait here.
♪♪
Papa?
Your papa will be here soon.
We'll have a surprise for him, won't we?
That's better.
Now, you stand right here
where your papa can see you.
I don't know who's in danger, Lou.
All I know is a few people don't like each other.
Look, how long do you figure it will take the police
to get out to this plant?
Oh, forget it. By that time Wait a minute.
Tell 'em to be at the girl's apartment.
Tell 'em to wait out in the hall, out of sight.
And if I'm not there in an hour,
you'd better not count on me keeping the appointment.
Right.
♪♪
♪♪
Yes?
Where's Mannix?
I can't see him,
but I think he's behind the bank on the north side.
And Stasos?
He'll be here.
Mannix is probably waiting for him.
Wiem.
Someone's above you on the tower.
Stasos?
I'm not sure.
Let him come.
Stasos shot Wiem.
I can see him, but I can't get at him.
Use the girl.
Stasos! It's finished!
We have your daughter!
There is no escape!
Throw your gun out and come out
with your hands on your head!
I will count to five!
If you have not come out by then, we will kill her!
I'm not bluffing, Stasos!
One
two
three
four
Please?!
Let her go!
She's done nothing!
She's your daughter!
Five!
Your time is up!
Papa!
Oh, papa!
Vladek,
drop the gun.
This reunion will have to wait.
We're getting out of here. Let's go.
Stasos,
I'm very curious about something.
What would have happened if I hadn't jumped Dedjan?
I told you we are grateful.
That's not what I meant.
I was wondering how you could take such a chance
with your daughter's life.
There was no danger to her.
They did threaten to kill her.
They would have done nothing.
You can be that sure they wouldn't?
Nazis? Men who slaughtered an entire town?
I have no time for analysis.
Rina, are you ready?
I'll tell you why you weren't worried, Stasos,
'cause you're the Nazi.
Vladek was the hunter.
That's not true!
A hunted man can't make a mistake, Stasos.
You made one.
You said Dedjan was in charge of the firing squad.
Dedjan is 35 years old.
Kozna happened 23 years ago.
That would have made him 12 years old at the time.
Get your things.
Old enough to be a victim, not an S.S. lieutenant.
Papa, this can't be true.
Take your things!
No!
I never knew you.
I only dreamed about you.
It would have been better if you had let me dream.
Ernest Stasos?
He killed a man at the Agoura Cement Plant.
There were a couple of others there, Vladek and Dedjan.
Yeah, they've been picked up.
We just got the report.
Did you know your father?
Yes.
Was he a nice man?
I had a father, too.
He was tall and strong
and each night he would lift me up in his arms
when he came home from work.
And every year on my birthday
he brought me a red-and-white cake with tiny candles on it
and he sang a song to me.
He was a very good man,
and he loved his daughter very much.
I was a very happy girl.
Rolf
Passauer!
No.
No!
♪♪
♪♪
No! No!
♪♪
Ha!
Mannix.
Come to my office please.
Why not the big blond man?
Mister Vladek, Mister Wiem,
this is not a department store;
you don't get to shop for the merchandise.
Don't bother to change But he seems so capable.
We represent Richterindustrie.
Ernest Stasos,
the head chemist at our Zurich research facility,
has disappeared.
Any idea why he disappeared?
Several months ago he came to us with the announcement
that he had discovered a very cheap process
for reducing Ilmenite
into 99% titanium,
a process worth tens of millions of dollars.
He demanded a bonus:
one million dollars.
Naturally we refused.
We threatened to have him arrested and he fled.
Sounds like a straight case of grand theft.
Why don't you go to the police?
I shouldn't think our personal motives would interest you.
They do
unless you really prefer the big, blond man.
We are not interested in retribution,
Mr. Mannix.
We need the formula.
We want you to find him and buy back the formula
for the million dollars he originally demanded.
Why do you think he's in this country?
Mr. Wickersham.
Yes, Joe,
we have some photographs we'd like you to see.
"This is Staso" daughter.
She arrived here a few weeks ago
to enroll as a student at the university.
We believe Stasos sent for her
and will make contact with her.
Why don't you just, uh,
tell his daughter you'll meet his terms?
He wouldn't believe us.
He was in a concentration camp during the war,
and he has a morbid horror of imprisonment.
The moment we threatened him, we lost him.
Do you, uh, have a photograph of him?
Unfortunately, no.
The girl is the only lead to him.
Gentlemen,
let me discuss this with Mr. Mannix.
I'll phone you this afternoon.
Good day, Mr. Wickersham.
Good day, Mr. Wiem. Good day,
Mr. Mannix.
All right, what's bugging you?
A lot of things.
Why don't they stake out the girl?
Well, Stasos might be keeping an eye on her.
If he sees them near her, he'd take off.
You're sure they're not kidding about the money?
Uh-uh, it's already on deposit.
In our bank, in our trust account.
And we've already checked the credentials of both men.
Beautiful.
I use the girl to trap her father
and force a million dollars on him.
Maybe he doesn't want it.
You know, you can really start feeling sorry for this girl
if you don't get to Stasos before he sells that formula,
because then our clients will call in the police,
and Stasos will end up in prison.
You know, Lou, it's great to work
for a humanitarian organization.
I'm going to need some help.
McNeill.
Mannix here.
What are you doing after work?
I thought I was going home.
I'll meet you in the garage building at 6:00.
Right.
So you're going to play the hero.
The 98-pound weakling
who beats up the big bully.
The boat that I rode won't cross the ocean ♪
The boat that I rode won't get me there soon ♪
I've got the love if you've got the notion ♪
The boat that I rode's big enough for two ♪
Saying these things so you know me, baby ♪
You understand what I'm all about ♪
The boat that I rode won't cross the ocean ♪
The boat that I rode won't get me there soon ♪
I've got the love if you've got the notion ♪
The boat that I rode's big enough for two ♪
Just me and you. ♪
Thank you very much.
♪♪
She spent every night just raisin' Caine ♪
Johnny, Bill and Joe ♪
They all meant the same ♪
She tried to hide ♪
Hiya, honey.
Hey, why don't we slip outta this place
and find some place with real action?
No, thank you.
Say, there's a topless place down the street
that has a real show.
Please leave me alone. Hey, listen,
I was just trying to extend a courteous invitation. Don't!
I don't think the lady's interested.
Hey, man,
do you mind if I finish the set by myself.
Are you all right?
Yeah, yeah.
Let me help you.
It's all right.
I'm fine. Please.
It is because of me that you're hurt.
I'm sorry about that trouble, Miss
My name is Rina Kirgen.
Well, I'm, uh
Joe Mannix.
Let me do something about that cut.
Come on with me.
Come.
She spent every night just raisin' Caine ♪
Hmm.
There.
I think that should be all right, hmm?
How is the coffee?
Different.
But it's better than that stuff at the coffee house.
It's Serbian coffee.
Mr. Mannix
Ah.
Why did you help me?
The name is Joe, and I helped you because
tried to help you, because you were in trouble.
Is that enough reason to help someone?
Where I come from it is.
You are lucky.
Where do you come from, Rina?
The place that I come from no longer exists.
Why did you come here?
America is where all little girls go if they're good.
I've loved America ever since I was old enough to read;
about baseball games,
and the great election trains
that go roaring through the country;
and the shows on Broadway,
and the people who smiled at strangers.
I-I was never able to come before.
But then
things happened, and I could come.
Joe, why did you really help me?
Wasn't my reason good enough?
You could have called the, uh,
what do they call him?
Uh, bouncer? The bouncer.
Then I wouldn't have met you.
You could have just come over.
You seemed to want to be alone.
I did.
Uh, it is late,
I I'm sorry.
It's only 11:00.
I don't want to have to ask you to go,
but I have an 8:00 class tomorrow morning,
and I still have some studying to do.
Hello.
No, it is not.
Perhaps he has moved to a different address.
Good-bye.
It was a wrong number.
I-I hope you will be all right.
I'd like to see you again, Rina.
I would like that.
Joe
you did not ask for my telephone number.
Oh, I've got it.
You see, the telephone company
has a very convenient practice,
they put the number on the center of the dial.
Good night.
Be right with you.
Where are we going?
I'd like you to meet some friends of mine.
See how they like the water.
So, what's not to like?
What does that mean?
You know, I never did find out.
My mother always used to say, "So what's not to like?"
And I'd say, "I don't know, Ma."
And she'd say, "See?"
And that was the end of it.
To this day, I don't know what it means.
Is that really true?
No.
No, I never really knew my mother.
Maybe that's why it's so difficult to know you.
You know all there is to know about me.
I'm a promising auto mechanic who has a way with animals.
Let's go see the bears.
So, an automobile mechanic
who has a way with animals.
That cannot be all.
No, it's not. Uh
I'm not really an auto mechanic.
That's just a cover.
Well, what are you, then?
I'm a landscape painter.
Waiting to be discovered?
And I was discovered yesterday by my landlady.
She gave me three days
to get all the junk out of my apartment.
It is nice to be with you, Joe.
Sometimes you even make me forget.
Forget?
Who I am.
Who are you, Rina?
A student
who must get all Bs in order to stay in school.
They are a nice family, huh?
Yeah.
Joe.
Yeah?
Who is that man?
The one over there.
The one with his back to us?
He was with us when we came in,
and again over by the elephants.
I think he's following us.
Oh, come on.
Who'd want to follow us?
Let's go. Please.
Sure. Tell you what we'll do.
We'll go over to Rudy Galucci's for spaghetti.
If he follows us over there,
we'll hit him in the face with a hot pizza.
Fair enough?
Fair enough.
Let's go.
The board of directors of Richterindustrie
is meeting a week from tomorrow.
We must know by then
whether Stasos' refining process will be available to us,
if that is not too much to ask.
Taking the girl on trips to the zoo is no doubt amusing.
What would you suggest, take her up to my place
and beat the information out of her?
She happens to be scared and cautious,
and she doesn't trust anybody.
We do not deny
And you're not helping matters
by sending your friend along
to follow us. She spotted you.
She could not have recognized me.
She didn't have to.
All that she has to know is that somebody is tailing her.
You hired us because you wanted a stranger,
somebody who wouldn't scare off her father.
We were taking precautions.
Yeah, you keep taking precautions,
you're going to blow this whole case.
May I remind you, Mr. Mannix,
that it is we who are hiring you.
You think I'm incompetent, fire me.
Mr. Wiem didn't mean to imply
Okay.
If you trust me, stay out of my way
so I can get the job done.
I want a complete rundown on all of them
Richterindustrie, Vladek, Wiem
and that, uh, business associate of theirs, Dedjan.
I want their story checked out from beginning to end,
and I want to know everything
there is to know about Stasos.
How come?
I'd like to know who I'm working for.
All of a sudden? They want results fast.
I'm going to have to put the clamps on that girl.
Before I do, I want to be very sure of Vladek and Wiem.
And it isn't enough that they've already paid us.
No. I repeat how come?
You're asking a lot of questions.
Oh, I'm sorry. I thought that was my job.
Just like your job was to get the girl hooked on you,
not the other way around.
Oh, you're letting your imagination run wild.
She's a person, that's all, but she is that.
I may have to hurt her.
Before I do, I want to be sure there's a good reason, okay?
Okay.
All right, Corey, start coding this
to our Zurich representative.
Subject, Richterindustrie.
Employees, B. Vladek.
W. Wiem.
You need a new fuel pump.
I just had one put in.
Then you need a new mechanic.
Are you kidding about that fuel pump?
No.
What did you find out?
Well, my car should be in such good condition.
Vladek has been an employee of Richterindustrie
since 1947 and a director since 1962.
They hired Wiem away from Krupp
to become head of research operations.
Their credentials are accepted
by every important business organization in this world.
On Stasos he was hired in 1964.
I got that from the head of personnel
who cleared the entire story
right down the line.
Any comment?
You've been running your car on two quarts of oil.
That will be four dollars and 20 cents.
Thanks.
Well, can I at least have my trading stamps?
Here.
Joe, I got you the information you wanted.
What's the matter now?
I'll tell you what's the matter, Lou.
There's a shy, frightened girl who came here thinking
maybe for the first time she had an outside chance
of leading a quiet, peaceful life.
Now her good, trusted friend is going to turn that life
into a nightmare.
Any other questions?
Sally?
Here try this.
Miss Welles, Miss Haskins said
you wanted to see me before I left.
Uh, yes.
You've done very well here, Rina,
and we're all very happy with you,
but I'm afraid we'll have to
Well, we'll have to let you go.
For what reason?
Oh, it's nothing personal against you.
It's just that,
well, business hasn't been that good,
and the other girls have been here longer.
If there's something I can do
No. No, thank you.
Miss Haskins will mail your paycheck in the morning.
Rina Kirgen?
Yes?
I have a summons for you to appear
in Municipal Court Friday morning.
Why?
There's been a suit brought against you
for injuries from an auto accident.
That doesn't make sense.
I've never been in an automobile accident.
That's the best defense I ever heard.
I hope it holds up in court.
But
Rina?
Look, you got a minute?
Could it wait until later, Mr. Neiman?
I've had a very upsetting day,
and I would like to lie down.
Well, that's the problem.
What?
You got no place to lie.
What do you mean?
I had to lock it up, your apartment.
Orders from the owner.
Says he can't afford
to keep people who don't pay their rent.
But I put the money under your door the day before
yesterday. I didn't get it.
If it is missing, I will make it up.
But-But you have got to give me time.
Me, you got no problem with,
but the owner he's stubborn.
I will get the money.
He's got to let me in if I get the money.
If the place isn't rented by then.
I'll try to talk to him, but he's hard to reach.
He's a busy man.
I have got to get into that apartment.
There will be telephone calls.
A girl that'll stay ♪
And won't play games behind me ♪
I'll be what I am ♪
A solitary man ♪
Solitary man ♪
I've had it to here ♪
Being where ♪
I know a guy who's a lawyer.
I'll get him to check into that summons,
and I'll see about getting you a job.
Now, in the meantime,
I've got a place for you to stay tonight.
No, I must go home.
I have to be in my apartment tonight.
Why?
I-I'm expecting an important telephone call.
It won't do you any good to be in the apartment.
The phone's been disconnected.
I checked with the manager.
Can't they turn it back on?
Not until tomorrow morning.
Look, why don't you just call the party yourself?
I can't.
I have no number.
Well, I'm-I'm sure it's gonna be all right.
Now, in the meantime, I've got a friend, Charley Johnson.
He runs the Majestic Apartments.
It's a nice place,
and he'll put you up for the night.
A solitary man ♪
Solitary man. ♪
We've had her fired, evicted,
and served with a phony summons.
She's so scared and confused,
she doesn't know what's happening.
You think she will go to Stasos?
I don't think she knows where he is.
He always contacts her.
In fact, he's called her twice while I was there.
You had a tap on the line?
No. A tap would be a waste of time.
Stasos is too clever for that.
I'm sure he calls her from a different pay phone each time.
Well, then, how do you know he called?
The phone rang both nights at about 11:00.
Rina pretended it was a, uh, wrong number.
Now I figure when he calls tonight,
and finds the phone disconnected,
he's going to go over to the apartment
to find out what's happened.
When he does, I'll be waiting.
The number you have dialed is no longer in service.
The number you have dialed is no longer in
♪♪
♪♪
Sit down. Wait, please!
Listen to reason. You better make it good.
I don't like being hit on the head, especially by clients.
We never had anything to do You were
the only ones who knew where I was going.
I didn't even tell my office.
Stasos showed up and you tried to kill him. Why?
I want to know who you are
and what you're really after.
Our credentials are in perfect order.
We are representatives of the Richterindustrie.
I'm well aware of that.
What else are you?
We are hunters, Mr. Mannix.
We have been hunting for over 20 years now.
For what?
Justice.
In September of 1944,
there existed a small town named Kozna
in the central plain of Serbia.
It was occupied by the Germans.
On the fifth day of that September,
the underground destroyed the supply depot.
The Nazis gave us 12 hours to give up the partisans.
Of course we refused.
And they herded us from our homes,
and marched us down to the square
before the Church of St. Christopher.
There they kept us waiting
for three hours in the hot sun.
Waiting.
And then they turned the machine guns on us.
They killed 327 of us.
But nine of us lived.
We took an oath of vengeance.
And Stasos?
Stasos is Hermann Mueller.
Formerly Captain Mueller, of the S.S. unit
in Kozna.
We have been hunting them for 23 years now.
Some of us have been killed by them.
But we have done well, too.
Only last week, in Copenhagen,
Lieutenant Rolf Passauer
met with an unfortunate accident.
Now only Stasos remains.
When he is killed, our work is ended.
You hired me to do the job.
We hired you to serve justice.
Justice is for the law.
We will decide what justice is.
It's a pretty big responsibility.
I'm not sure you're up to it.
I'm not sure anybody is.
You have not shared our suffering.
You're not qualified to lecture us.
Maybe not.
But I don't like being lied to.
We regret that.
But now that you know our purpose,
will you help us?
Sorry, I don't believe in lynch mobs.
Very well, then.
We will find Stasos without you.
But I must warn you that any interference
would be very dangerous.
Hello, Charley.
My old friend, Mannix.
What are you doing these days?
Eh, I'm running a catering service.
What room is the girl in?
What girl?
Oh, come on, Charley.
I've got enough problems as it is.
The girl I sent over last night, Rina.
You must be doing business with my competitors.
We've been friends a long time,
Charley, and I hope you won't
be offended if I ask you a very personal question.
In words, there's no offending.
Did someone pay you to forget
the girl showed up last night?
Mannix, I'm glad you asked me that question,
because it shows you're learning human nature.
But the answer is no.
Okay, Charley.
Thanks.
For what?
I hope you find her.
I hope she's worth looking for.
She is.
♪♪
Any problems?
She came back to the apartment to ask for messages.
I waited until she got back to the street
before I grabbed her.
Nobody saw.
Who are you?
It doesn't matter.
What do you want from me?
We want your father.
Where is he?
I have no father.
My father was killed in the war.
Where is your father, Ernest Stasos?
I don't know, please!
Well?
Now, what do you know?
I was a child when he went away.
He used to send me letters saying
some day he would come for me.
Then, when my mother died,
they sent me to a children's home
and I never heard from him again.
Until now.
Un-Until he sent for me.
What else?
That's all there is.
I talk to him on the telephone.
Each night he calls
with a signal to let each other know
that everything is all right.
But I've never seen him.
You're lying!
We know you met him.
I'm telling you the truth.
Please!
You must know it's only a matter
of time before we find him.
What shall we do with her?
Leave her here.
She knows nothing.
Somebody will come tomorrow to let you out.
In the meantime, you might as well relax.
There is no way you can get out of here.
♪♪
Don't move.
Put down that phone.
Stand up.
Keep your hands high.
Mr. Stasos.
You know very well who I am, Mr. Mannix.
Where is my daughter?
I don't know.
You will do better than that, Mr. Mannix.
I was hired to find you and offer you
$1 million for a chemical formula you developed.
I've developed talents I never knew I had.
Do you believe that story?
I double-checked the personnel records of Richterindustrie.
They say you were working for them since 1964.
They own the company.
They can fake the records any way they want.
I know that now.
When they tried to shoot you, I dropped the case.
When you objected to their story,
they must have offered you another.
They say you were a war criminal.
They say you were responsible for the slaughter
of the entire town of Kozna.
They told you that?
They are the criminals.
We've been hunting them down for years.
And now that I have found them, they have hired you
to help them kill me.
Sit down please.
Do you know how long the town of Kozna lived?
800 years.
In one night, it was erased forever.
We lined up in the courtyard of the St. Christopher Church.
I will never forget them.
Your Vladek was in charge of the operation.
Today, he sits
on the Board of Directors of the Richterindustrie,
a man to whom all honors come.
Wiem, he commanded the SS Squad.
And that other one, Dedjan.
He was the lieutenant in charge of the rifle squad
that went through the bodies
with their bayonets.
My wife was killed by the bullets.
I held my little girl, my Rina, in my arms.
I covered her with my body
so that they would not see her.
I lay still.
They passed over me, thinking I was dead.
My little boy
he was killed with the bayonets.
Hello.
Joe, is it you?
Yeah, it is.
Why didn't you go to the Majestic Apartments?
I wanted to stay closer to the house.
I left messages for you,
but, but you never called your service.
Where are you now?
In a, a big factory
with, with two large towers
where, where they mix cement.
A man grabbed me on my way from the house
an-and he brought me here.
Who is it?
Do you know where the plant is?
We, we went off a, a dirt road,
off th-the main highway.
There was a railroad siding.
Yeah, I know where that is.
I'll be out there right away.
Rina, your father's with me.
Where is she?
She's in a cement mixing plant north of Agoura,
seems to be all right.
It's a trap.
They'll be waiting there.
It's a chance I'll have to take.
I'll go with you.
No, they're looking for you.
Alone, I may get her out safely.
But she is my daughter.
Then you wouldn't want her caught in a gun battle.
Now you wait here.
♪♪
Papa?
Your papa will be here soon.
We'll have a surprise for him, won't we?
That's better.
Now, you stand right here
where your papa can see you.
I don't know who's in danger, Lou.
All I know is a few people don't like each other.
Look, how long do you figure it will take the police
to get out to this plant?
Oh, forget it. By that time Wait a minute.
Tell 'em to be at the girl's apartment.
Tell 'em to wait out in the hall, out of sight.
And if I'm not there in an hour,
you'd better not count on me keeping the appointment.
Right.
♪♪
♪♪
Yes?
Where's Mannix?
I can't see him,
but I think he's behind the bank on the north side.
And Stasos?
He'll be here.
Mannix is probably waiting for him.
Wiem.
Someone's above you on the tower.
Stasos?
I'm not sure.
Let him come.
Stasos shot Wiem.
I can see him, but I can't get at him.
Use the girl.
Stasos! It's finished!
We have your daughter!
There is no escape!
Throw your gun out and come out
with your hands on your head!
I will count to five!
If you have not come out by then, we will kill her!
I'm not bluffing, Stasos!
One
two
three
four
Please?!
Let her go!
She's done nothing!
She's your daughter!
Five!
Your time is up!
Papa!
Oh, papa!
Vladek,
drop the gun.
This reunion will have to wait.
We're getting out of here. Let's go.
Stasos,
I'm very curious about something.
What would have happened if I hadn't jumped Dedjan?
I told you we are grateful.
That's not what I meant.
I was wondering how you could take such a chance
with your daughter's life.
There was no danger to her.
They did threaten to kill her.
They would have done nothing.
You can be that sure they wouldn't?
Nazis? Men who slaughtered an entire town?
I have no time for analysis.
Rina, are you ready?
I'll tell you why you weren't worried, Stasos,
'cause you're the Nazi.
Vladek was the hunter.
That's not true!
A hunted man can't make a mistake, Stasos.
You made one.
You said Dedjan was in charge of the firing squad.
Dedjan is 35 years old.
Kozna happened 23 years ago.
That would have made him 12 years old at the time.
Get your things.
Old enough to be a victim, not an S.S. lieutenant.
Papa, this can't be true.
Take your things!
No!
I never knew you.
I only dreamed about you.
It would have been better if you had let me dream.
Ernest Stasos?
He killed a man at the Agoura Cement Plant.
There were a couple of others there, Vladek and Dedjan.
Yeah, they've been picked up.
We just got the report.
Did you know your father?
Yes.
Was he a nice man?
I had a father, too.
He was tall and strong
and each night he would lift me up in his arms
when he came home from work.
And every year on my birthday
he brought me a red-and-white cake with tiny candles on it
and he sang a song to me.
He was a very good man,
and he loved his daughter very much.
I was a very happy girl.