The Sentinels (2025) s01e06 Episode Script

Episode 6

1
- Bonnefond is still snooping.
- We have to keep him at bay.
I'll see what I can do.
- Baron, it's Gisèle. She's missing.
- What?
So, we're getting hoodwinked
by kids, now?
There's no Louis Duval
at that address.
Little man. I miss you.
- Care to dance?
- No, I don't dance. Sorry.
She doesn't dance!
Thank you for coming so quickly.
I have news for you.
Both good and bad.
I had to exhume Professor Mazauric.
- It's the wrong body.
- What?
Which leads me to conclude
that Mazauric is alive.
If Mazauric is with them,
their program will develop
much more quickly.
Ferraud?
THE SENTINELS
The body was burned to a cinder,
Minister.
It was identified too hastily.
The information we received from
the Second Bureau is quite clear:
there's a high-ranking individual
in the penitentiary fort at Wolxheim,
a man whose identity
has been carefully concealed.
It's Mazauric.
If Mazauric cooperates,
then the army of super-soldiers
he was building for us
he could build it for them, too.
And to build this army
How long will it take?
A few months?
It could even be a few weeks,
Minister.
So, you're telling me
that before summer is here,
that soldier we saw in action
there could be dozens,
even hundreds of soldiers like him
marching on Paris?
That's the hypothesis
that we should be preparing for,
Minister.
We must do all we can
to stop them building that army.
What are our options?
The fort is on the German border.
And Mazauric will be transferred
further north on Thursday morning.
That gives us barely 48 hours.
What's your plan?
Recapture Alsace-Lorraine?
The Sentinels, Minister.
The Sentinels.
They've already failed once.
They're the only option we have left.
If you won't tell me what happened,
I can't help you.
That's why you came here, isn't it?
Then tell me.
It's still happening.
- What is?
- The visions in my head.
I slaughtered them.
Slaughtered who, exactly?
Some men in the street.
Had you taken the serum?
No.
How is that possible?
Your levels keep rising.
It's as if your body were producing
its own Dyxenal.
My colleague and I think
it may be a hormone.
- But it's hard to say which
- So you have no idea.
You're toying with people's lives.
Colonel Mirreau told you,
it's research.
This is uncharted territory.
But I'm a threat.
Just like my father.
I just want to see my family again.
But not like this.
Not in this state.
- I understand.
- Then help me.
Help me.
We'll find a way.
I'll help you, Gabriel.
I promise.
I won't let you down.
I promise.
Everything alright?
Yes.
What happened?
I think I saw Gabriel.
What are you talking about?
I was in a cafe yesterday, and
I don't know.
A man came in, and
It was just my imagination.
This is a difficult time for you.
I should go and get ready.
It's, what, 100 kilometers
behind the German line?
108 kilometers.
You have two days, at most.
After that, Mazauric gets transferred
and it will be too late.
Captain Martin is waiting
in Bois-Léger.
His scouts will help you
to cross the line.
The 11th Artillery
will give you a hand.
On your signal,
the LGP will bombard the Germans
outside Bois-Léger.
You go in
while they're busy taking cover.
Artillery,
helping the infantry for once!
Believe me, I wish I didn't have
to send you on this mission.
Because it's suicide?
No. But difficult.
Difficult?
It is imperative
that we extract Mazauric.
That's why you're being
given Dyxenal.
To win this war.
Get your daily paper!
Ladies and gents!
The Mirror, just 25 centimes!
Mr. Monnetier?
Thank you for agreeing to meet.
Legionaries aged 30 and over,
with tattoos, drafted before 1912.
There are at least
100 profiles that match.
I'll look through them. Thanks.
- I'll get back to the Ministry.
- Wait.
I had asked you about
Colonel Mirreau.
- Didn't you find anything?
- I had to stop looking.
Even mentioning his name
put me at risk.
Wait!
Please.
It's important.
Very well.
Ferraud?
We haven't had much time to talk
since you came here.
I know
what you're going through is
difficult.
You'll be fighting for France,
honoring our patriots
Spare me the fucking speech.
Fontanay is analyzing the problem
Your serum is the problem.
That stuff is driving me mad.
I need to get off it.
We'll look into that
when you get back.
I'll make sure of it.
I build warriors for the battlefield,
not the streets of Paris.
Yes, I heard about
your little night on the town.
Bring me Mazauric,
and I'll do what I can
to keep you out of the labor camp.
Baron, it seems we have guests.
And you are?
Call me Diane.
I'll be taking over from Gruber.
We're looking for information
on the Sentinels program.
No. I don't work
for the Germans anymore.
It's too dangerous.
You can keep your money.
Perhaps another kind of reward
will persuade you
to reconsider our offer.
I doubt it.
The answer's still no.
What if I told you
we can help to find your protégé?
Gisèle.
Do you know something?
Get me information on this man.
His name, whether he has a family,
his abilities
Do this for me, Baron,
and I shall help you.
Louis?
FRONT LINE
BOIS-LÉGER
- Where's Captain Martin?
- Over there.
Okay, guys, fall back!
Benny, with me!
Wait, wait!
- Captain Martin?
- That's me.
- Where are your scouts?
- Scouts?
- To guide us over the line.
- They're all dead.
I sent Command a message
telling you not to come.
You won't be crossing the line
here, guys. Sorry.
- You're pulling back?
- We're at breaking point.
- We're retreating 4 kms.
- Can we still get through?
If you leave now, maybe.
This tunnel goes 500 meters
up to the front line.
After that,
it's open ground for 3 kms
from the line here
to the forest, there.
That's the German line,
or it was, two hours ago.
- We've lost Ferald!
- Find Bogui. He's in charge now!
Artillery need to strike
once we're in position.
Is there a radio
for us to contact you?
Our guy over there has one,
if he's still alive.
- No time to waste.
- Good luck.
Okay, guys, keep going!
Hurry up!
Fall back! Keep moving!
- Is this Trench 17?
- Yes.
Come on, guys!
Over here!
The Captain warned me.
You're crossing over?
That's us.
We're under fire. The Bosch have
a machine gun 200 meters away.
Radio the Captain and tell him
to ready the Artillery.
Radio. Put me through to Command.
Couturier!
Two days! Two days!
You can go. They're ready to fire.
Who's he?
Leonard.
He's refusing to fall back.
We tried to reason with him
but he put two of us in hospital.
I don't know what your mission is,
soldier, but
good luck.
Okay, guys, fall back! Move it!
Couturier!
And you shot at him!
Couturier
Vengeance!
Couturier had two days left!
He was so close!
Couturier! Two more days!
Straight ahead.
Let's go.
Shit. Why did Artillery stop firing?
Keep going. We have no choice.
Two days,
and Couturier was going home!
And you! You shot him!
That idiot will blow our cover.
Couturier!
- Vengeance!
- Shit.
Two days and he'd be home!
Show yourself!
And you shot him!
You okay?
That was close.
How many are there?
Two or three on the machine gun.
And two up the slope.
Leave it to me.
Don't mess this up.
Shit!
On the right!
Welcome to Germany.
Hey, sweetie!
Are you lost?
VETERAN'S CARD
No.
None of those.
- Are you sure?
- Oh, yeah.
Wait.
Him.
That's him?
Yes. I recognize him.
Corporal Charpentier.
What?
You saw this man
fighting in the street in 1906?
Yes, ma'am.
- You don't believe me?
- No, I do, but
It says he died in Morocco in 1904.
If he's dead, then maybe
it's a ghost.
Are you awake, my love?
- Louis?
- Yes?
Why are you doing this?
It's nothing personal.
I take no pleasure in this.
No pleasure?
Just relax,
tonight it will all be over.
I'll take you to my employers.
Who?
Some people.
- Open your mouth.
- Stop it.
Untie me.
Untie me.
Untie me.
You're going nowhere.
- If the Baron finds you
- That will never happen.
We'll go our separate ways, far away.
And we'll never meet again.
What's he playing at?
Another guy who's lost his mind!
Hey, you! Move aside!
Shit.
Gentlemen
Get out!
Hurry up.
Miss Fontanay?
Captain.
Since you haven't yet come
to speak to me
I decided I ought to come to you.
- I'm working, Captain.
- Yes.
I'm working too, Miss Fontanay.
At what age
did you get your PhD?
You were 25, weren't you?
That's quite impressive,
for a farm-laborer's daughter.
Thank you.
You could have found work
at any of our finest hospitals.
Why did you choose this program?
It meant I could work in a field
at the very forefront of progress,
that will revolutionize science.
It's also a field
with a very high rate of failure.
Losing men
when you're meant to save them.
I can't imagine that's what drove you
to become a doctor, is it?
I work for the French Army, sir,
not the Red Cross.
Working with Colonel Mirreau,
I knew the mission was a challenge.
But I accepted it,
hoping to save thousands of lives.
You still believe that?
Of course.
When did you start working here?
1909? 1910?
September 1911.
So, you never worked
on Project Atlas.
Project Atlas.
The precursor to the Sentinels.
What? Didn't Mazauric
or Mirreau ever mention it to you?
No.
Strange, how a whole project
can suddenly vanish from the shelves.
I'll leave you to it.
If there's any information
you wish to share with me
Captain.
Colonel.
- Miss Fontanay.
- Captain.
Was he interrogating you?
Is there anything I ought to know?
No.
Believe me.
Sometimes ignorance
is the best defense.
Don't worry.
Bonnefond won't bother you again.
WOLXHEIM PENITENTIARY FOR
GERMANY
Thank you.
I'm Maximilian Neuer.
You don't know me but I worked
for Jurgen Streller until he died.
The ambitious Mr. Neuer.
Streller admired your work.
As do I, very much.
Especially your research
on the serum.
I've been inspired by that,
but with limited success, so far.
Without genius,
there are some problems
that can never be solved.
I won't help you.
I'm prepared to die.
Naturally.
Of course.
But
your wife,
and your ten-year-old son
Do you think they're ready to face
the consequences of your decision?
Think about it, Professor.
- You're
- Yes?
Despicable.
Not yet.
But if you don't cooperate,
I promise we will be.
Think it over for a few hours.
Once you're feeling more cooperative,
we can get to work.
I look forward to it, Professor.
The term may sound
a little excessive,
but I see you as a mentor.
Good day, Professor.
MINISTRY OF WAR
- General.
- Bonnefond.
Your department and mine haven't
had much time to talk recently.
I'm sorry about that.
You have a war to fight, sir.
I read your reports.
Always precise and well-informed.
What you've accomplished
takes tenacity.
It's remarkable.
Thank you, sir.
I need you in Lyon, Bonnefond.
In Lyon?
They're getting rather careless
down there.
- Yes, but
-General Grangeray needs a firm hand.
You can bring
some rigor and discipline.
I
have to
I'd prefer to stay in Paris, sir.
This is a promotion, Bonnefond.
Yes, but
my inquiry into the lab attack
isn't nearly finished.
I have to question more suspects
and I'm finding connections
to organized crime.
As for Colonel Mirreau,
quite frankly, I have doubts
I also have my doubts.
Not of the same kind, but
You'll be more useful in Lyon.
- And my inquiry?
- Magnin will take it on.
Magnin?
He's already got his hands full.
- He has so many cases
- They're expecting you, Captain.
I'm counting on you.
Keep sending me your reports.
I always find them most enlightening.
Sir.
You asked to see me?
Have you thought it over, Professor?
I'll help you.
Wonderful news,
Professor Mazauric.
Yes?
Ferraud.
It's his wife.
She's snooping around.
Our informants tell me she's writing
an article on our activities.
I'll handle it.
Who are you?
Who are you?
Translation: David Buchanan
Previous EpisodeNext Episode