Fight! Kickers (1986) s01e07 Episode Script
Away in Match
1
I found a shooting star in the night sky.
And it softly whispered in my white throat
It's the smallest prayer in the world.
本当のね 駆け落とすわ グラス結んで Hontou
no ne kake otosu wa gurasu musumide.
I'll run down the classroom,
and the girl in the class
目立たない娘が 君を好きなの。 ねぇ笑わないでね。 Medatanai ko
ga kimi o suki na no. Nee warawanai de ne.
..would like to have a girl like
you, right? Hey, don't be selfish.
優しさがいつか 夢から連れ出して
Yasashisa ga itsuka yume Kara tsuredeshite.
Someday, I'll take the
kindness out of my dreams.
I'm here.
You are a shooting star.
We, the Kitahara Kickers,
had just finished a match
against Kyogo's Nanyo Soccer Club,
and had a breath of fresh air.
At that moment, I made a small mistake,
and was found guilty by the police.
The members looked at me with white eyes.
But, thanks to Kakeru's sister,
Ayumi, I was able to clear my name.
And today is the day of the field match.
All the members are very excited.
Deliver!
A soccer ball of
friendship flying in the sky!
A field match is a big
deal for the Kickers.
You guys Is it not time yet?
But, how strong is the
team that will play against us?
Right?
Well, it's a bit similar.
We came all the way here.
We won't lose.
Uncle, what kind of team is it?
I don't know.
I don't know the details,
but it seems to be a pretty strong team.
I can't wait to play!
I'm sorry.
I can't play today.
I can't play today.
You can't play?
You can play if you go
over one more mountain.
Let's walk!
Hey, you shut up!
That's right!
But, it's good for training
the legs and the waist.
Okay, I got it.
Let's walk!
Don't talk nonsense!
Don't be weak!
Just a little more!
Do your best!
I can't.
I can't walk one more step.
Just a little more, Dad!
Hey, it's cold!
I'm going to run!
Okay!
What are you doing?
Look!
If you get even a little
bit of dirt on the fence,
it will be ruined.
I'm sorry.
I didn't know that.
Please forgive me.
You guys!
Get out of here!
I'm apologizing honestly!
What's with that attitude?
Kenta, stop it!
We are in the wrong here.
I'm sorry.
Get out of here!
Kakeru!
Let's go!
Oh, no!
I'm in trouble.
I can't use this place today.
What?
Really?
No, it's not that I can't play.
I have to practice.
That's why I'm here.
I'm surprised.
If you can't play because
you came all the way here,
you'll be disappointed.
That's right.
That's right.
You're right.
You're right.
You're right.
Oh, no!
He's doing it!
He looks strong.
If you practice so much,
you'll be bad at the real thing.
Don't worry about others.
Let's get ready.
Look!
What's going on?
He's barefoot.
Oh, no!
By doing that, he makes strong
toes and trains his legs and back.
I'm Atsu. Nice to meet you.
Let's have a good game.
Who's the captain?
It's me.
What?
Are you the team that came to play?
So what?
I won't play with you.
Why?
Why can't you play with us?
Tell me.
Who are you?
I'm Atsu.
What?
The name of the country is
small, so we call it a small country.
Do you want to do it?
Kenta, stop!
But
Why are you going?
I can't help it.
I'll do it.
He's fast.
Grandpa, are you all right?
That's probably one of our soldiers.
Oh, so he was your grandson.
He's a strong-willed guy. Once he
says something, he doesn't back down.
I'm sorry about that.
We're the ones who
are sorry for going into
the river and washing
our precious belongings.
I'm sorry.
I heard that he finds my work interesting.
When it comes to simple things,
he immediately backs down.
Welcome back, Grandpa.
Is the wind all right?
Hey, Ippei, I see your friend.
You have to get along with him.
Ippei!
What's the matter with you?
I apologize for what I did to your
belongings. So please forgive me.
I told you not to do that!
Don't say that!
You're so persistent!
Please, Ippei!
You bastard!
Grandpa!
Are you all right?
Get a hold of yourself, Grandpa!
Ippei, the phone!
You idiot! I don't have time for that!
This is my workplace!
I'm counting on you, Grandpa.
Where are you going?
It's far away.
I might be able to do it.
Wait for me, Grandpa!
I can't. I can't call him.
That's it!
All right!
Please, take me to the school.
Grandpa
Please!
Please!
What's that?
Ippei's grandpa
has fallen.
Oh, no!
In the end, we can't play a game.
Don't give up!
But, Captain
Ippei!
Are you going to play?
Grandpa I told
you to play a game!
Grandpa was all right!
Let's play a game!
All right!
Kick-off! Hyobara S.C.!
I'm all right.
But, be careful.
Their kicking power is great.
Damn! The ball doesn't go forward at all!
What's this?
Come on! I'm going to stop!
All right!
Let's go!
That guy
Oh, no!
Oh, no!
You are lucky!
Watch me!
I'll pay you back for what you did to me!
Ha-ha-ha!
Kenta! Hang in there!
I don't know!
Oh, they are having a good game!
What are you doing?
Brother! Don't lose to them!
Hang in there! One minute left!
Hang in there!
You are so stubborn!
You too!
You too!
What are you talking about?
You are more stubborn!
Liar!
What did you say?
Do you want to play?
You are good!
You too!
You too!
Kenta's shoot made a
strange turn and hit the goal!
Everyone was surprised!
But the scouts of Yonomiya Super
Stars saw it and pulled Kenta out!
Next time Oh, no!
Kenta's fantastic super shoot!
Next time Goal Get!
Next time Goal Get!
Subbed by Dreadopp and Zedopp.
I found a shooting star in the night sky.
And it softly whispered in my white throat
It's the smallest prayer in the world.
本当のね 駆け落とすわ グラス結んで Hontou
no ne kake otosu wa gurasu musumide.
I'll run down the classroom,
and the girl in the class
目立たない娘が 君を好きなの。 ねぇ笑わないでね。 Medatanai ko
ga kimi o suki na no. Nee warawanai de ne.
..would like to have a girl like
you, right? Hey, don't be selfish.
優しさがいつか 夢から連れ出して
Yasashisa ga itsuka yume Kara tsuredeshite.
Someday, I'll take the
kindness out of my dreams.
I'm here.
You are a shooting star.
We, the Kitahara Kickers,
had just finished a match
against Kyogo's Nanyo Soccer Club,
and had a breath of fresh air.
At that moment, I made a small mistake,
and was found guilty by the police.
The members looked at me with white eyes.
But, thanks to Kakeru's sister,
Ayumi, I was able to clear my name.
And today is the day of the field match.
All the members are very excited.
Deliver!
A soccer ball of
friendship flying in the sky!
A field match is a big
deal for the Kickers.
You guys Is it not time yet?
But, how strong is the
team that will play against us?
Right?
Well, it's a bit similar.
We came all the way here.
We won't lose.
Uncle, what kind of team is it?
I don't know.
I don't know the details,
but it seems to be a pretty strong team.
I can't wait to play!
I'm sorry.
I can't play today.
I can't play today.
You can't play?
You can play if you go
over one more mountain.
Let's walk!
Hey, you shut up!
That's right!
But, it's good for training
the legs and the waist.
Okay, I got it.
Let's walk!
Don't talk nonsense!
Don't be weak!
Just a little more!
Do your best!
I can't.
I can't walk one more step.
Just a little more, Dad!
Hey, it's cold!
I'm going to run!
Okay!
What are you doing?
Look!
If you get even a little
bit of dirt on the fence,
it will be ruined.
I'm sorry.
I didn't know that.
Please forgive me.
You guys!
Get out of here!
I'm apologizing honestly!
What's with that attitude?
Kenta, stop it!
We are in the wrong here.
I'm sorry.
Get out of here!
Kakeru!
Let's go!
Oh, no!
I'm in trouble.
I can't use this place today.
What?
Really?
No, it's not that I can't play.
I have to practice.
That's why I'm here.
I'm surprised.
If you can't play because
you came all the way here,
you'll be disappointed.
That's right.
That's right.
You're right.
You're right.
You're right.
Oh, no!
He's doing it!
He looks strong.
If you practice so much,
you'll be bad at the real thing.
Don't worry about others.
Let's get ready.
Look!
What's going on?
He's barefoot.
Oh, no!
By doing that, he makes strong
toes and trains his legs and back.
I'm Atsu. Nice to meet you.
Let's have a good game.
Who's the captain?
It's me.
What?
Are you the team that came to play?
So what?
I won't play with you.
Why?
Why can't you play with us?
Tell me.
Who are you?
I'm Atsu.
What?
The name of the country is
small, so we call it a small country.
Do you want to do it?
Kenta, stop!
But
Why are you going?
I can't help it.
I'll do it.
He's fast.
Grandpa, are you all right?
That's probably one of our soldiers.
Oh, so he was your grandson.
He's a strong-willed guy. Once he
says something, he doesn't back down.
I'm sorry about that.
We're the ones who
are sorry for going into
the river and washing
our precious belongings.
I'm sorry.
I heard that he finds my work interesting.
When it comes to simple things,
he immediately backs down.
Welcome back, Grandpa.
Is the wind all right?
Hey, Ippei, I see your friend.
You have to get along with him.
Ippei!
What's the matter with you?
I apologize for what I did to your
belongings. So please forgive me.
I told you not to do that!
Don't say that!
You're so persistent!
Please, Ippei!
You bastard!
Grandpa!
Are you all right?
Get a hold of yourself, Grandpa!
Ippei, the phone!
You idiot! I don't have time for that!
This is my workplace!
I'm counting on you, Grandpa.
Where are you going?
It's far away.
I might be able to do it.
Wait for me, Grandpa!
I can't. I can't call him.
That's it!
All right!
Please, take me to the school.
Grandpa
Please!
Please!
What's that?
Ippei's grandpa
has fallen.
Oh, no!
In the end, we can't play a game.
Don't give up!
But, Captain
Ippei!
Are you going to play?
Grandpa I told
you to play a game!
Grandpa was all right!
Let's play a game!
All right!
Kick-off! Hyobara S.C.!
I'm all right.
But, be careful.
Their kicking power is great.
Damn! The ball doesn't go forward at all!
What's this?
Come on! I'm going to stop!
All right!
Let's go!
That guy
Oh, no!
Oh, no!
You are lucky!
Watch me!
I'll pay you back for what you did to me!
Ha-ha-ha!
Kenta! Hang in there!
I don't know!
Oh, they are having a good game!
What are you doing?
Brother! Don't lose to them!
Hang in there! One minute left!
Hang in there!
You are so stubborn!
You too!
You too!
What are you talking about?
You are more stubborn!
Liar!
What did you say?
Do you want to play?
You are good!
You too!
You too!
Kenta's shoot made a
strange turn and hit the goal!
Everyone was surprised!
But the scouts of Yonomiya Super
Stars saw it and pulled Kenta out!
Next time Oh, no!
Kenta's fantastic super shoot!
Next time Goal Get!
Next time Goal Get!
Subbed by Dreadopp and Zedopp.