The Sentinels (2025) s01e07 Episode Script
Episode 7
1
I asked about Colonel Mirreau.
- Did you find anything?
- I stopped looking.
Even mentioning his name
put me at risk.
Ferreau's wife has decided
to write a piece on our activities.
I'll handle it.
We're looking for information
on the Sentinels program.
I don't work for the Germans.
Too dangerous.
What if I told you we can help
to find your protégé, Gisèle?
Get me information on this man
and I'll help you.
The body was burned, sir.
It was identified too hastily.
- So, what now?
- The Sentinels, sir.
- They're the only option.
- Two days.
Once Mazauric is sent to Germany
it will be too late.
I wish I could have
spared you this mission.
Because it's suicide?
WOLXHEIM PENITENTIARY FOR
GERMANY
Your laboratory is too rudimentary.
It's impossible to make Dyxenal
in these conditions.
I know that, Professor,
that's why
we're transferring you tomorrow.
But first, there's someone
I'd like you to meet.
Professor.
Thank you.
Commander.
Once again, we need your help
with our research.
This is the French scientist
who is running
the Sentinels program.
He has agreed to help us
and will be needing some samples.
What for?
If the Professor can determine
what makes you so
unique
he will soon be able
to build you an army.
The Professor already knows
what makes me unique.
THE SENTINELS
ROAD TO WOLXHEIM FOR
GERMANY
Get ready, gentlemen.
There's a roadblock up ahead.
Halt!
Check their pass.
Pass, please.
Where are you going?
No idea. Hollenburg.
I'm carrying fuel
for the 8th Division.
General Lüttwitz.
Your pass has expired.
- What do you mean?
- The date.
Turn off the engine, please.
What is it?
The pass is expired.
- What's he carrying?
- Fuel.
Fuel?
Something wrong?
Get out, please.
- Is there a problem?
- Requisition.
I'm taking two fuel canisters.
I'm sorry, but
I can't let you do that.
Excuse me?
I have orders to deliver it.
If anything's missing
when I get there
Then explain it to them.
That's an order, soldier.
Open it.
De Clermont!
Ferreau, give me a hand!
Henri?
I think I've found something.
Any news from our soldiers?
Not yet.
They must be close
to the German fort.
It's too soon to worry.
We won't know
until tomorrow afternoon.
At the earliest.
They'll bring back Mazauric.
I know it.
A letter from your wife?
They're in Nice now.
Etienne, you should know,
if our mission fails,
the Sentinels program
will likely continue
I hope.
But you and me?
Joffre won't have much trust in us.
Last night, I made sure you can be
transferred to the base at Toulon.
To be closer to your family.
And you?
Me?
I'll face the consequences.
They will succeed, Colonel.
I know it.
Until then, the program proceeds
at full speed.
Bring in the next test subject
on the list, today.
And our surveillance?
Carry on.
Mirror! Get your Mirror!
News from the front!
- Did you find anything?
- Yes, but I risked a lot.
Too much.
This is the last time we'll meet.
This is Mirreau's military file.
Gabriel Ferreau.
An inspector recognized him.
He used to "work"
for the Ménilmontant Dogs.
The son of Paul Charpentier.
Charpentier, the card player?
A card player
with an unfortunate habit
of beating his wife and children.
He was shot down by police,
one night
when he flew off the handle.
I knew him from Ferrazzi's place.
- A scam artist.
- He cheated?
He claimed he could control
his opponents' minds.
- So he was cheating.
- Probably, Commissioner.
What happened
to his hoodlum son?
Nobody knows.
He left the area,
stopped causing trouble.
Calmed down.
Any address? Is he married?
I can look into it.
After that,
you and I are quits.
We'll see.
Faster, damn it!
Stay with me. Just hold on.
Talk to me.
Talk to me!
Ferraud! Get a fucking move on!
Hang in there.
Stay with me.
Fuck.
Open your mouth.
Go on, drink.
That's it. Calm down.
You're okay.
- Sergeant?
- Yeah?
Let's risk it.
Leave him. I'll take him.
De Clermont, look at me.
Come on!
Come on!
Are you alone?
- What?
- Sit down.
Sit down!
Alright, I'll sit down.
Check nobody's here.
Back soon. Stay with us.
What's wrong with you?
Nothing.
Give him more Dyx.
De Clermont!
Open your mouth.
Swallow!
Hold on, hold on
I can do it.
You stay there.
I can do it.
He's going to live.
No, you don't!
Hold him still.
Hold his legs!
We need to disinfect it.
Get more cloth.
He's going to make it.
Everything is fine.
You're going to live.
You just need rest.
It has to work this time.
Is this Djibouti's hormone analysis?
The most recent that we have.
If we change the eluant
we can make a second separation.
Which means we could identify
the hormone.
It's the best option
in the time that we have.
Colonel.
She's here.
Her name is Aria Sainte-Rose.
A prisoner from Bordeaux.
Sentenced to death for murder.
You know we're not ready yet.
We have no choice, Marthe.
With Mazauric captured
we have to speed up the program.
Did she volunteer?
Not yet.
Thank you, Etienne.
Please, have a seat.
Why am I here?
You are soon to be executed,
I believe.
We're offering you a second chance.
If you join us,
you'll be allowed to live.
What do I have to do?
We wish to know how you respond
to a medical substance
that we manufacture here.
Once the serum is injected
into your body,
your combat abilities
will be significantly improved.
So you're the army, is that it?
Yes.
An army laboratory.
Is it dangerous?
It's possible
you won't be able to cope.
And?
It could kill you.
You have to decide.
Decide what?
Get my head cut off
or try your serum?
Is that the choice?
Is there a chance I won't die?
Yes.
And if it works?
You'll be stronger.
Stronger than a man.
Suspicious disappearances
in the Atlas region.
A certain Charpentier.
His whole company disappeared
in the desert in 1904.
400 men in total.
And not a single body.
Not a single survivor.
It's as if
the desert swallowed them up.
Did the papers report it?
Mine didn't. I would remember.
A disciplinary battalion?
Who would be interested?
Carry on.
Who was in the desert
at the very same time?
A certain Colonel Mirreau.
Officially, to
supervise archaeological digs.
And you don't believe that?
It's not about belief.
Mirreau was in Morocco in 1904.
That's where Charpentier vanished.
Mirreau was also at the mortuary
in Paris in 1906,
making sure his body wasn't examined.
What happened in the meantime?
I don't know.
But I know that soldier
couldn't have died twice.
But the other soldiers
that vanished in 1904,
what became of them?
Mirreau must know, but
It's like he's protected.
Untouchable.
We don't have enough to go on.
The article won't hold water.
One soldier out of 400?
Could be a deserter,
an administrative error
We can't take the risk.
I believe your intuition, Irène.
But we need more evidence.
De Clermont?
Can you hear me?
I can hear you, sir.
We can't wait
for you to recover.
We're leaving you.
I'm sorry I let you down.
Get out of here
as soon as you can.
Untie them,
and head for our line.
This will keep you going, soldier.
It's going to be alright.
Let's go.
His name is Ferraud.
Born Gabriel Charpentier.
A reformed crook.
You'll find the details
in his criminal record
and family papers.
Apparently he had a son,
just before the war.
Perfect.
What do you want with him?
You're too curious, Baron.
And Gisèle?
I'll know her whereabouts
in the next few hours.
I'll keep you informed.
My enemies may also be yours.
Be ready.
You'll be hearing from me soon.
Madame?
You're a journalist?
Yes.
That's rare, for a woman.
My congratulations.
It takes a lot of courage.
It's a dangerous job,
especially at present.
Should I take that as a threat?
As a warning.
And there won't be another.
And you are?
52 kilos.
Pupils normal. Look up.
172 centimeters.
Jaw, 15 centimeters.
Face forward.
Were you raised
in the countryside?
Yes.
So was I.
I'll inject you now.
Any brothers or sisters?
I don't know.
And your parents?
My mother's alive.
My father died two years ago.
The man you killed.
Can you tell me more?
We need information on our patients.
So we can know them better.
So I'm defined by who I killed?
You tell me.
Just ask for my case file.
I've read it.
It's very brief.
A man, aged 45. A farm worker.
- You cut his throat with a knife.
- And?
Did you know him?
Not really.
Did he do something to you?
If I survive, I'll tell you.
It's a two-hour walk from here.
And then?
We pick up Mazauric
and get out of there.
You alright, Sergeant?
This fucking Dyx is eating me alive.
You want to stop?
No, we keep moving.
You know
I was 16 when I became a soldier.
I wanted to leave home but
I had nowhere to go.
I was broke.
The army was perfect for me.
You eat
fight
and sleep.
No more pesky questions.
But what I didn't realize
is that I was made for this.
Like you.
I don't know.
Yeah. You do.
You saw, in the trenches.
Maybe, what, one guy in ten
is truly capable of fighting.
Nothing against them.
That's just how it is.
They're not killers.
But we are.
So, even if the Dyx
is burning me up inside,
I'm going all the way.
I don't know
what's happening to me.
Their soldier, it's like he's
He's what?
Getting inside my head.
That's normal.
It's the fear talking.
He's just a fucking soldier
like the rest of us.
If we survive,
they'll put me in an asylum.
Don't worry, Ferraud.
You have more chance of dying here
than of ending up in a nuthouse.
But still,
dying with me in a German forest?
Probably not the end
you were hoping for.
I'd imagined plenty of ways to die.
But not this one, no.
Me neither.
I guess I imagined
my end would be
more glorious.
Your super-soldier has lost his mind.
He's barbaric,
a threat to humanity.
The horrors he commits
on the battlefield are your fault.
We have merely been continuing
your own research.
You shouldn't have.
Do you think you're in a position
to lecture me, Professor?
Yes, but we learned
from our mistakes.
You want to repeat them.
And reproduce that monstrosity.
Our super-soldier is a necessary
evil.
Once we have a hundred like him,
the war will be over
in a matter of days.
But you will have created monsters.
But we'll be able to eliminate them.
And if you fail?
We won't.
You have a difficult task, Marthe.
Mazauric also failed several times,
before you.
But like him, you'll succeed.
The Colonel won't admit it,
but he's worried
that the program
will be shut down.
Did he send you
to tell me this?
What are you trying to test?
My loyalty?
I need to be able to tell him
that you're up to it.
Tomorrow's operation must succeed.
Your place in this laboratory
depends on it.
Sorry.
It's Gisèle.
What is it?
The Germans.
They've found her.
This is it.
Stick to the plan.
We find Mazauric
and take him home.
I'll follow you.
Nobody's here.
Up there?
Nothing.
Keep moving.
Too quiet. This isn't normal.
What do we do?
No choice.
We have to risk it.
We meet at last.
Seize them.
- You're going to regret this.
- Keep walking.
- What will they do to me?
- I don't know.
But you're important to them.
- You're scared.
- Shut up!
Time to say goodbye.
Good evening.
She's dangerous.
Perfect.
- This way.
- And my fee?
Of course.
I'll guide you.
Nobody move!
- The girl's coming with me.
- Baron?
- Don't move.
- You neither.
Who are you?
Who sent you?
We have a lot to discuss.
- Get down, Baron!
- Salomon!
- The girl!
- I've got her!
Don't be scared.
Stay down.
Come on, Baron!
No, wait
Who were they?
I don't know.
- You were working with them!
- I never knew who they were.
How did you meet them?
- He approached me outside the jail.
- That guy?
Yes.
He told me to go work for you
and seduce Gisèle.
- Where was he taking her?
- He wouldn't say.
- No name or address?
- No! He told me nothing, I swear.
I swear, that's all I know.
Then you're no use to me.
No!
Don't kill him.
Please.
Open the door.
As you wish, Commander.
Did you know
that the French had another program
known as Atlas?
I was there.
You and I are connected, Gabriel.
Like you,
I was created by Mirreau.
Translation: David Buchanan
I asked about Colonel Mirreau.
- Did you find anything?
- I stopped looking.
Even mentioning his name
put me at risk.
Ferreau's wife has decided
to write a piece on our activities.
I'll handle it.
We're looking for information
on the Sentinels program.
I don't work for the Germans.
Too dangerous.
What if I told you we can help
to find your protégé, Gisèle?
Get me information on this man
and I'll help you.
The body was burned, sir.
It was identified too hastily.
- So, what now?
- The Sentinels, sir.
- They're the only option.
- Two days.
Once Mazauric is sent to Germany
it will be too late.
I wish I could have
spared you this mission.
Because it's suicide?
WOLXHEIM PENITENTIARY FOR
GERMANY
Your laboratory is too rudimentary.
It's impossible to make Dyxenal
in these conditions.
I know that, Professor,
that's why
we're transferring you tomorrow.
But first, there's someone
I'd like you to meet.
Professor.
Thank you.
Commander.
Once again, we need your help
with our research.
This is the French scientist
who is running
the Sentinels program.
He has agreed to help us
and will be needing some samples.
What for?
If the Professor can determine
what makes you so
unique
he will soon be able
to build you an army.
The Professor already knows
what makes me unique.
THE SENTINELS
ROAD TO WOLXHEIM FOR
GERMANY
Get ready, gentlemen.
There's a roadblock up ahead.
Halt!
Check their pass.
Pass, please.
Where are you going?
No idea. Hollenburg.
I'm carrying fuel
for the 8th Division.
General Lüttwitz.
Your pass has expired.
- What do you mean?
- The date.
Turn off the engine, please.
What is it?
The pass is expired.
- What's he carrying?
- Fuel.
Fuel?
Something wrong?
Get out, please.
- Is there a problem?
- Requisition.
I'm taking two fuel canisters.
I'm sorry, but
I can't let you do that.
Excuse me?
I have orders to deliver it.
If anything's missing
when I get there
Then explain it to them.
That's an order, soldier.
Open it.
De Clermont!
Ferreau, give me a hand!
Henri?
I think I've found something.
Any news from our soldiers?
Not yet.
They must be close
to the German fort.
It's too soon to worry.
We won't know
until tomorrow afternoon.
At the earliest.
They'll bring back Mazauric.
I know it.
A letter from your wife?
They're in Nice now.
Etienne, you should know,
if our mission fails,
the Sentinels program
will likely continue
I hope.
But you and me?
Joffre won't have much trust in us.
Last night, I made sure you can be
transferred to the base at Toulon.
To be closer to your family.
And you?
Me?
I'll face the consequences.
They will succeed, Colonel.
I know it.
Until then, the program proceeds
at full speed.
Bring in the next test subject
on the list, today.
And our surveillance?
Carry on.
Mirror! Get your Mirror!
News from the front!
- Did you find anything?
- Yes, but I risked a lot.
Too much.
This is the last time we'll meet.
This is Mirreau's military file.
Gabriel Ferreau.
An inspector recognized him.
He used to "work"
for the Ménilmontant Dogs.
The son of Paul Charpentier.
Charpentier, the card player?
A card player
with an unfortunate habit
of beating his wife and children.
He was shot down by police,
one night
when he flew off the handle.
I knew him from Ferrazzi's place.
- A scam artist.
- He cheated?
He claimed he could control
his opponents' minds.
- So he was cheating.
- Probably, Commissioner.
What happened
to his hoodlum son?
Nobody knows.
He left the area,
stopped causing trouble.
Calmed down.
Any address? Is he married?
I can look into it.
After that,
you and I are quits.
We'll see.
Faster, damn it!
Stay with me. Just hold on.
Talk to me.
Talk to me!
Ferraud! Get a fucking move on!
Hang in there.
Stay with me.
Fuck.
Open your mouth.
Go on, drink.
That's it. Calm down.
You're okay.
- Sergeant?
- Yeah?
Let's risk it.
Leave him. I'll take him.
De Clermont, look at me.
Come on!
Come on!
Are you alone?
- What?
- Sit down.
Sit down!
Alright, I'll sit down.
Check nobody's here.
Back soon. Stay with us.
What's wrong with you?
Nothing.
Give him more Dyx.
De Clermont!
Open your mouth.
Swallow!
Hold on, hold on
I can do it.
You stay there.
I can do it.
He's going to live.
No, you don't!
Hold him still.
Hold his legs!
We need to disinfect it.
Get more cloth.
He's going to make it.
Everything is fine.
You're going to live.
You just need rest.
It has to work this time.
Is this Djibouti's hormone analysis?
The most recent that we have.
If we change the eluant
we can make a second separation.
Which means we could identify
the hormone.
It's the best option
in the time that we have.
Colonel.
She's here.
Her name is Aria Sainte-Rose.
A prisoner from Bordeaux.
Sentenced to death for murder.
You know we're not ready yet.
We have no choice, Marthe.
With Mazauric captured
we have to speed up the program.
Did she volunteer?
Not yet.
Thank you, Etienne.
Please, have a seat.
Why am I here?
You are soon to be executed,
I believe.
We're offering you a second chance.
If you join us,
you'll be allowed to live.
What do I have to do?
We wish to know how you respond
to a medical substance
that we manufacture here.
Once the serum is injected
into your body,
your combat abilities
will be significantly improved.
So you're the army, is that it?
Yes.
An army laboratory.
Is it dangerous?
It's possible
you won't be able to cope.
And?
It could kill you.
You have to decide.
Decide what?
Get my head cut off
or try your serum?
Is that the choice?
Is there a chance I won't die?
Yes.
And if it works?
You'll be stronger.
Stronger than a man.
Suspicious disappearances
in the Atlas region.
A certain Charpentier.
His whole company disappeared
in the desert in 1904.
400 men in total.
And not a single body.
Not a single survivor.
It's as if
the desert swallowed them up.
Did the papers report it?
Mine didn't. I would remember.
A disciplinary battalion?
Who would be interested?
Carry on.
Who was in the desert
at the very same time?
A certain Colonel Mirreau.
Officially, to
supervise archaeological digs.
And you don't believe that?
It's not about belief.
Mirreau was in Morocco in 1904.
That's where Charpentier vanished.
Mirreau was also at the mortuary
in Paris in 1906,
making sure his body wasn't examined.
What happened in the meantime?
I don't know.
But I know that soldier
couldn't have died twice.
But the other soldiers
that vanished in 1904,
what became of them?
Mirreau must know, but
It's like he's protected.
Untouchable.
We don't have enough to go on.
The article won't hold water.
One soldier out of 400?
Could be a deserter,
an administrative error
We can't take the risk.
I believe your intuition, Irène.
But we need more evidence.
De Clermont?
Can you hear me?
I can hear you, sir.
We can't wait
for you to recover.
We're leaving you.
I'm sorry I let you down.
Get out of here
as soon as you can.
Untie them,
and head for our line.
This will keep you going, soldier.
It's going to be alright.
Let's go.
His name is Ferraud.
Born Gabriel Charpentier.
A reformed crook.
You'll find the details
in his criminal record
and family papers.
Apparently he had a son,
just before the war.
Perfect.
What do you want with him?
You're too curious, Baron.
And Gisèle?
I'll know her whereabouts
in the next few hours.
I'll keep you informed.
My enemies may also be yours.
Be ready.
You'll be hearing from me soon.
Madame?
You're a journalist?
Yes.
That's rare, for a woman.
My congratulations.
It takes a lot of courage.
It's a dangerous job,
especially at present.
Should I take that as a threat?
As a warning.
And there won't be another.
And you are?
52 kilos.
Pupils normal. Look up.
172 centimeters.
Jaw, 15 centimeters.
Face forward.
Were you raised
in the countryside?
Yes.
So was I.
I'll inject you now.
Any brothers or sisters?
I don't know.
And your parents?
My mother's alive.
My father died two years ago.
The man you killed.
Can you tell me more?
We need information on our patients.
So we can know them better.
So I'm defined by who I killed?
You tell me.
Just ask for my case file.
I've read it.
It's very brief.
A man, aged 45. A farm worker.
- You cut his throat with a knife.
- And?
Did you know him?
Not really.
Did he do something to you?
If I survive, I'll tell you.
It's a two-hour walk from here.
And then?
We pick up Mazauric
and get out of there.
You alright, Sergeant?
This fucking Dyx is eating me alive.
You want to stop?
No, we keep moving.
You know
I was 16 when I became a soldier.
I wanted to leave home but
I had nowhere to go.
I was broke.
The army was perfect for me.
You eat
fight
and sleep.
No more pesky questions.
But what I didn't realize
is that I was made for this.
Like you.
I don't know.
Yeah. You do.
You saw, in the trenches.
Maybe, what, one guy in ten
is truly capable of fighting.
Nothing against them.
That's just how it is.
They're not killers.
But we are.
So, even if the Dyx
is burning me up inside,
I'm going all the way.
I don't know
what's happening to me.
Their soldier, it's like he's
He's what?
Getting inside my head.
That's normal.
It's the fear talking.
He's just a fucking soldier
like the rest of us.
If we survive,
they'll put me in an asylum.
Don't worry, Ferraud.
You have more chance of dying here
than of ending up in a nuthouse.
But still,
dying with me in a German forest?
Probably not the end
you were hoping for.
I'd imagined plenty of ways to die.
But not this one, no.
Me neither.
I guess I imagined
my end would be
more glorious.
Your super-soldier has lost his mind.
He's barbaric,
a threat to humanity.
The horrors he commits
on the battlefield are your fault.
We have merely been continuing
your own research.
You shouldn't have.
Do you think you're in a position
to lecture me, Professor?
Yes, but we learned
from our mistakes.
You want to repeat them.
And reproduce that monstrosity.
Our super-soldier is a necessary
evil.
Once we have a hundred like him,
the war will be over
in a matter of days.
But you will have created monsters.
But we'll be able to eliminate them.
And if you fail?
We won't.
You have a difficult task, Marthe.
Mazauric also failed several times,
before you.
But like him, you'll succeed.
The Colonel won't admit it,
but he's worried
that the program
will be shut down.
Did he send you
to tell me this?
What are you trying to test?
My loyalty?
I need to be able to tell him
that you're up to it.
Tomorrow's operation must succeed.
Your place in this laboratory
depends on it.
Sorry.
It's Gisèle.
What is it?
The Germans.
They've found her.
This is it.
Stick to the plan.
We find Mazauric
and take him home.
I'll follow you.
Nobody's here.
Up there?
Nothing.
Keep moving.
Too quiet. This isn't normal.
What do we do?
No choice.
We have to risk it.
We meet at last.
Seize them.
- You're going to regret this.
- Keep walking.
- What will they do to me?
- I don't know.
But you're important to them.
- You're scared.
- Shut up!
Time to say goodbye.
Good evening.
She's dangerous.
Perfect.
- This way.
- And my fee?
Of course.
I'll guide you.
Nobody move!
- The girl's coming with me.
- Baron?
- Don't move.
- You neither.
Who are you?
Who sent you?
We have a lot to discuss.
- Get down, Baron!
- Salomon!
- The girl!
- I've got her!
Don't be scared.
Stay down.
Come on, Baron!
No, wait
Who were they?
I don't know.
- You were working with them!
- I never knew who they were.
How did you meet them?
- He approached me outside the jail.
- That guy?
Yes.
He told me to go work for you
and seduce Gisèle.
- Where was he taking her?
- He wouldn't say.
- No name or address?
- No! He told me nothing, I swear.
I swear, that's all I know.
Then you're no use to me.
No!
Don't kill him.
Please.
Open the door.
As you wish, Commander.
Did you know
that the French had another program
known as Atlas?
I was there.
You and I are connected, Gabriel.
Like you,
I was created by Mirreau.
Translation: David Buchanan