Like Water for Chocolate (2024) s02e02 Episode Script
Ox-Tail Soup
1
(Blake) Pedro.
Pedro!
Wake up!
I've got a surprise for you.
It's Pedro, your son.
He's here to see you.
Dad
It's me.
[ ]
[door opens]
[door closes]
(Blake) It's a matter of days.
You can stay here as long as you want.
[ ]
[long breath]
(Mr. Pedro) Promise me
you'll make an effort to be happy.
(Pedro) I'll get the ranch back.
(Mr. Pedro) No, Pedro.
You almost got killed.
You lost your child.
Go back to your wife.
(Pedro) I promise I will, Dad.
(Mr. Pedro) Forget your uncle's actions.
Swear you'll do that, Pedro.
(Pedro) I'll do the right thing.
[breaths heavily]
[sighs] Pedro!
But
Thank God!
[sighs] You're fine!
LIKE WATER FOR CHOCOLATE
- [cooing]
- [chicks chirping]
(narrator) After Mr. Pedro's death,
the following months
went by in different ways.
(Alex) I'll catch you!
(narrator) Tita's hours were filled
with laughter and games.
[Tita laughs]
(narrator) An unknown
inner feeling of peace got into her.
(Tita) "Disturbing his dreams",
he held his only treasure
four times in his hand,
and four times
it slipped through his fingers
while his dream went away,
and he woke up
to his unfortunate reality.
"Already wide awake"
(narrator) However, for Pedro,
time went by slower than usual.
There was no rush.
As if he had nowhere to go.
For Gertrudis and her group,
the chaos of their country
and the threat that meant
Nicolás sudden flight
had forced them to stop their fight.
For the time being,
they needed to hide,
find food and survive.
Meanwhile,
after barely surviving
the violent attack at her ranch,
Elena was getting worse and worse.
[sighs]
(narrator) And Fina had no choice
but to forget her own tragedy
in order to take care of her.
After Pedro's decision to forget Tita,
his soul left his body behind.
Nothing in this world
made sense without her.
As for Rosaura,
she was determined
to make her husband love her.
Get a plate.
(narrator) Time continued to pass.
Sometimes it helped
to heal the wounds,
to make things less painful.
Some other times,
it left deep scars.
The tension Nicolás' flight had caused
between Gertrudis and Juan diminished
when they were at a safe place.
[Gertrudis moans]
[moans]
(Grace) When is the wedding, Doctor?
Once Tita feels better, she'll say when.
We're in no rush.
(narrator) With each passing month,
Rosaura tried to erase
anything that would help remember Tita.
[Elena breaths heavily]
[hens clucking]
(narrator) Those were hard times,
and that year,
winter came harder than ever.
[rooster crows]
- [Tita laughs]
- [Brown complains]
(narrator) Except in some places.
It seemed Tita was making a fresh start.
However,
she couldn't help wondering
if that life was really hers.
John?
Yes?
When will be
the right time to get married?
Really?
Really?
Yes.
[knocking]
Delfino?
It's your mother, Miss Tita.
(Brown) Thank you.
(Tita) Thank you.
I missed you.
I'm so glad to see you!
Likewise.
[ ]
(Brown) Are you all right?
Shall we?
(Tita) Just go check in on her.
I'm still not ready to see her.
Why are you here?
Who called you?
Mrs. Elena,
you're not fine.
You need a doctor.
How dare you set foot in my house?
You had no right to take my daughter.
Please.
Tita was completely dehydrated.
On the verge of death.
She shouldn't have been put
in that situation.
Tita is sick in mind and soul.
You know nothing.
Since when a doctor is allowed
to take a young girl with him?
Tita's staying with me as my patient.
Now, please, let me examine you.
Well, I am her mother,
and I never authorized that.
As soon as I get out of here,
I'll take her back to where she was.
And you'll have to explain everything.
Let me see your hand, please.
[hums]
So she lured you too.
Be careful, Doctor.
Tita can turn your life into a calvary.
You know how Pedro Múzquiz ended up.
Right.
It's a pity what happened to him.
She'll never stop loving him.
Don't touch me!
I have to examine your legs.
Today they're swollen. It's fine.
I gave birth three times
without help, this is nothing.
Mrs. Elena.
Can you move your legs?
[indistinct chattering]
Hi.
- Crispín.
- Yep?
Have you seen Juan?
He's been out there
all morning like a rooster.
How are you?
Tired of running away.
Tired of hiding.
I'm sure we'll be receiving orders soon.
We must be patient.
I don't even know why we're fighting.
What's the use of so many dead people?
Things are back to Porfirio's times.
We're back to square one.
People are not satisfied, not yet.
There's so much hunger and poverty.
We must get organized
and get back to fighting, you'll see.
To make things worse,
that fucking Múzquiz
is making all
of his fucking thuds look for us.
If they find us with no ammo,
with no food, we won't make it.
I carry the burden
of so many dead people.
We carry that burden.
Why do you take the blame?
It's so easy for you to say that.
And here we go again!
Letting Pedro go was a mistake,
but I couldn't stop him.
He's one of yours, why couldn't you?
One of my mine?
If Pedro is one of mine,
that Nicolás traitor is one of yours,
so what do you mean?
We may be fighting the same fight,
but we're not the same, Gertrudis.
Don't fool yourself.
Being born in a ranch
doesn't make me one of them,
and you know it.
Don't despise me for being aristocratic
and not of humble origins.
[laughter]
(young Tita) Guys, I dare you
to cross the cornfield!
[ ]
[laughter]
[laughter]
(Pedro) Tita!
Tita!
Tita!
(Brown) Tita!
You must come.
She does look bad.
I gave her a sedative.
She won't wake up.
Your mother's spine is broken.
I'm afraid her nerves are damaged.
Tita.
She'll never walk again.
And most probably
she has a kidney infection.
How can we help her?
All we can do is go to Eagle Pass
to get some morphine.
That can help ease the pain.
We should help strengthen her
and hopefully, take her to a hospital
to have her kidneys examined.
I'll do it.
You don't have to do that, Tita.
Fina can feed her.
And she can give her
all the medicine I prescribe.
She's my mother, she needs me.
I'll do it.
I'll be back as soon as possible.
[horse neighs]
Come on!
Come on!
Delfino. Tell Rosaura about this.
Do you know where Gertrudis is?
Yes, I do.
Thank you.
Miss
Excuse me.
I didn't have the chance to talk to you.
I didn't want to take you to that place.
Mrs. Elena ordered me to do that.
I've always known that, Delfino.
Don't worry.
There's more. Mr
If it is about the past
Don't say anything, please.
Okay.
Thank you.
[indistinct chattering]
What's wrong, Fina?
You never look so serious.
It's because I have so much to do.
It hasn't been easy.
Well, I'm here to help.
But you'll leave again, right?
Why don't you come
with us to Eagle Pass?
Come on, Tita
You know how things are at the ranch.
Someone must take care of Mrs. Elena.
Things got complicated over here.
What's wrong, Fina?
Nothing.
Let's go to the usual stall.
No! Wait, Tita, the meat
sold there is really bad.
They've always been the best, come on.
Thank you, have a good day.
[hums]
Hi, good morning!
Good morning, Miss.
(Tita) What can you offer?
Well, just about everything.
What would you like?
Give me this one, please.
It's ox-tail.
(Tita) How much is it?
(Jesús) It's ten pesos.
There's always a discount for you.
Here you go.
- Thank you.
- Thank you!
Wait!
Your favorite.
(Tita) What was that?
What was what?
Well, that package.
It's just offal.
Come on, Fina!
That guy couldn't take his eyes off you.
What's between him and you?
He proposed.
But I said no.
Fina! Why didn't you tell me?
Because there's much more
important stuff going on, Tita.
Why did you reject him?
He seems to be head over heels for you.
And you blushed!
Maybe because it's hot.
Look! Vegetables!
(midwife) Come on in, darling.
You come from the hills.
How did you know?
You smell of huisache and of wet soil.
What can I do for you?
How far along are you?
To be honest, I don't know.
I'm here to see
if I can prevent this from happening.
[ ]
[steps approaching]
Did that guy do anything to you?
No.
He didn't do anything to me.
Then someone else did?
It's just that,
when those guys broke into the ranch,
they grabbed me.
Even though Mrs. Elena stood up for me,
she got beaten up.
I was dragged,
and they took turns.
But are you all right?
John can examine you.
My body healed long ago.
Jesús loved me.
But now
If a man really loves you,
he'll take you
with wounds, scars and all.
Now that the sun has come out,
I'll hang the clothes.
Excuse me.
[slams door]
(Juan) Where were you?
I told Crispín to look for you.
[sighs] I was doing the laundry.
And I wanted to take a bath.
And where are those clothes?
I hanged them.
Since when do I have
to explain everything I do?
Since you've started acting mysterious.
You do the laundry,
but where's the laundry?
You'd better tell me what's going on.
It's been weeks
you won't let me put a finger on you.
[trembling voice] The thing is
I'm worried
about the lack of food, Juan.
Like everybody else.
I'll heat water to make some coffee.
[screams]
[♪]
[screams]
[complains]
[breaths heavily]
(Elena) Fina!
Fina!
[door opens]
What are you doing here, Tita?
You had the nerve
to come with that doctor.
Let me help you.
Where's Fina?
She's gone, I'll help you.
- Don't touch me!
- I'm not asking.
[whispers] What?
What's this?
I'll marry John.
I said you couldn't get married!
You came back just to rub it in my face.
Despite everything you've done,
here I am, helping you.
"Despite everything."
You've brought disgrace to this house.
I'll never forgive you for blaming me
for the death of my own grandson.
Let's leave that behind.
You take advantage of me while I'm sick.
You're so phony.
[drops spittoon] I don't deserve this.
Get out!
You're so ungrateful. Get out!
I'll leave
and you'll never see me again.
I'll get married.
I'd rather be dead
than give your hand in marriage.
You got rid of me,
so I'll do what I want.
I won't end up
all alone and bitter like you.
[opens door]
[slams door]
Now what's wrong?
Are you tired of me?
You've found a landowner.
[Gertrudis sighs]
One of your own people.
You know nothing, Juan.
Get back to sleep.
What do I have to know?
You won't tell me a thing.
Shoot.
No more riddles.
I visited a midwife.
What? Why?
Because I'm pregnant, Juan.
[♪]
[whispers] What?
[trembling voice] And I don't know
if I want this baby.
I wasn't born to be a mother.
[whining]
(Elena) Go away
Just get out
[whines]
Those bastards destroyed me.
Yet, you tried to help Fina
when she was attacked.
It was useless.
She was raped anyway.
Animals
I wish I was born a man.
Men do whatever they want
whenever they want to.
They're allowed to do anything.
They broke me in two, Tita.
You're strong, Mom,
you've always been strong.
Give me a glass of passion flower.
Good morning, Madam.
Good morning.
How long will you have a long face?
You're not the only woman
who's gone through that.
Yes, Madam.
Where's Tita?
Tell her to come.
[hurried steps]
I want you
to be in charge of cooking again.
Cook something delicious for me.
This girl won't cook anything good.
Of course, Mom.
What are you waiting for? Cook!
(narrator) This acknowledgment
from Elena had been a small gesture,
but for Tita,
it meant the world.
She really needed
to cook something special for her mom.
She needed a recipe to show her love,
her deep sympathy for her.
(Nacha) Tita, a good broth
is a like a good caress.
Like a warm hug.
Like waking up at sunrise
after a nightmare.
Like returning home.
Our safe place.
I cooked this broth
for you when you were ill
or when you were sad.
A broth can heal.
(narrator) To make this broth,
the ingredients are
two ox-tails, one onion,
two cloves of garlic, tomatoes and corn.
[♪]
(narrator) Once the cloves
and the onion are chopped,
they must be fried
with the previously cut ox-tails.
Ox-tails must be cooked
within the right amount of water.
If there's too much water,
the broth will end up being watery.
A decent broth must be soup-like.
Once the water boils,
vegetables are added.
OX-TAIL SOUP
[church bells ringing]
[clanking]
Here you go.
A pardon signed
by the President of Mexico himself.
UNITED MEXICAN STATES
Your return ticket.
Money works miracles in your country.
We got rid of a dictatorship
but we are back to square one.
There are horrible living conditions,
nothing's changed
You were granted the pardon,
but you are still a rebel for them.
Are you sure you want
to return to Piedras Negras?
I'll get the ranch back.
And my uncle will pay for what he did.
Your uncle
I think your uncle
is doing illegal activities.
Since he's been promoted,
your father's neighboring ranches
have been attacked by Villa's followers.
Once ranches
are attacked, they're abandoned.
Landowners, out of fear,
sell them cheap.
Who's buying those ranches?
I promised your father
I wouldn't get you involved.
I know that won't stop you.
If you ever need a hand
from the government,
do not hesitate
to contact General Vargas, at Monclova.
He's an old friend.
Excuse me.
Pedro, the carriage is ready.
Let's go.
Good luck.
Thank you.
[steps approaching]
Excuse me, madam.
Bring me more tea.
Yes.
(narrator) It was like Nacha had said.
The ox-tail soup
was a deep caress for Elena.
A hug filled with so much affection,
a tenderness she hadn't felt in ages.
[♪]
[whispers] José.
(narrator) Elena felt Tita's sympathy
through José Treviño's look.
Then she realized how sorry she may be
for seeing her in such condition.
And Elena couldn't bear that.
[whispers] What does that broth have?
[dish crashes]
Fina!
[Elena mutters] I'm being poisoned.
[sighs] I'm being poisoned.
- What did you put in that broth?
- Nothing.
Tita wants to kill me!
Nobody wants to kill you
I won't be killed, am I clear?
What's wrong?
[dishes crash]
What did you put in that broth, Tita?
- Nothing, Mom.
- You want to poison me!
Nobody wants to poison you.
- Ungrateful!
- Bring some water
You won't stop until I'm dead, right?
[gasps] You think I'm to blame
for not allowing you to be with Múzquiz.
But he chose Rosaura instead!
You ruined that love, not me!
(Tita) It's okay now, calm down.
Why didn't you two elope?
My beloved was killed,
why didn't run away with him?
You fool!
[Elena sighs] Doctor
She wants to poison me.
She poisoned the broth.
The infection makes her delusional.
Wait outside.
Where are my daughters?
Trust me, Doctor,
she poisoned the broth.
My daughter wants to poison me.
It didn't taste good.
(Brown) Mrs. Elena
[breaths heavily]
[sobbing] What happened, Fina?
[Fina sobs] I don't know.
Maybe I made a mistake
and it didn't taste good.
[Tita sobs]
No, Tita.
On the contrary.
Where are you going, Fina?
Fina!
[steps approaching]
I thought things
were getting better between us.
Tita, we must take
your mother to the hospital.
Medicines will eventually work,
but she must go to the hospital soon.
[whispers] It's okay. Come here.
Jesús!
[gasping] Jesús
Fina, it's
I want to explain why I left.
But don't interrupt me,
or I may not be able to go on.
[♪]
[fire crackling]
Do you know what I think?
What?
I think that child is very fortunate.
Because you'll be their mom.
And I'll fight to change things.
For you. For the baby.
Gertrudis.
Let's have this child.
Juan, you know me damn well.
I always do what I want.
My mom couldn't deal with me.
But if I have this child,
everything will change.
I don't know if I could deal with that.
But I'm willing to try
with all my heart.
You will?
[horse neighs]
- (Juan) What is it?
- Sorry, colonel.
- Miss Gertrudis.
- Yes?
I come from Piedras Negras.
Your mother needs you.
[rattling]
[breaths heavily]
[whispers] Someone wants to poison me.
Nobody will poison me
[breaths heavily]
[birds singing]
Tita! Tita!
She's alive.
She drank the whole emetic.
(Tita) What do we do?
Unfortunately, nothing can be done.
When taken in high doses,
it actually turns into a poison.
(narrator) In her diary, Tita wrote
that her connection
with Pedro was so strong
that she felt his presence
well before his arrival that day.
[earth shaking]
[clinking]
[ ]
[horses neigh]
[horse neighs]
Thanks.
(Rosaura) Delfino,
take our things to my room.
Thank you.
[gasps]
[Tita gasps]
But
How?
Why didn't you look for me?
(Brown) Tita
It's time.
[door rattles]
(Rosaura) Mom
Daughter
[Elena complains]
(Elena) You're pregnant.
(Rosaura) Yes, Mom.
[door opens]
Gertrudis
Don't exert yourself, Mom.
I missed you so much.
(Gertrudis) I missed you too.
Rosaura
You're the head of the family.
Preserve our traditions.
Bring the splendor back to Las Palomas.
Yes, Mom.
I promise I will.
[steps approaching]
[Gertrudis sobs]
[♪]
ON THE NEXT EPISODE
OF LIKE WATER FOR CHOCOLATE
(Brown) I know that
when you love someone,
it won't vanish into thin air.
To your health!
You took advantage of Tita
to seduce her.
I didn't take advantage of Tita!
(Pedro) You know we love each other.
My orders are to arrest Pedro Múzquiz.
(Pedro) Let me go!
I'll make sure you die for good.
LIKE WATER FOR CHOCOLATE
(Blake) Pedro.
Pedro!
Wake up!
I've got a surprise for you.
It's Pedro, your son.
He's here to see you.
Dad
It's me.
[ ]
[door opens]
[door closes]
(Blake) It's a matter of days.
You can stay here as long as you want.
[ ]
[long breath]
(Mr. Pedro) Promise me
you'll make an effort to be happy.
(Pedro) I'll get the ranch back.
(Mr. Pedro) No, Pedro.
You almost got killed.
You lost your child.
Go back to your wife.
(Pedro) I promise I will, Dad.
(Mr. Pedro) Forget your uncle's actions.
Swear you'll do that, Pedro.
(Pedro) I'll do the right thing.
[breaths heavily]
[sighs] Pedro!
But
Thank God!
[sighs] You're fine!
LIKE WATER FOR CHOCOLATE
- [cooing]
- [chicks chirping]
(narrator) After Mr. Pedro's death,
the following months
went by in different ways.
(Alex) I'll catch you!
(narrator) Tita's hours were filled
with laughter and games.
[Tita laughs]
(narrator) An unknown
inner feeling of peace got into her.
(Tita) "Disturbing his dreams",
he held his only treasure
four times in his hand,
and four times
it slipped through his fingers
while his dream went away,
and he woke up
to his unfortunate reality.
"Already wide awake"
(narrator) However, for Pedro,
time went by slower than usual.
There was no rush.
As if he had nowhere to go.
For Gertrudis and her group,
the chaos of their country
and the threat that meant
Nicolás sudden flight
had forced them to stop their fight.
For the time being,
they needed to hide,
find food and survive.
Meanwhile,
after barely surviving
the violent attack at her ranch,
Elena was getting worse and worse.
[sighs]
(narrator) And Fina had no choice
but to forget her own tragedy
in order to take care of her.
After Pedro's decision to forget Tita,
his soul left his body behind.
Nothing in this world
made sense without her.
As for Rosaura,
she was determined
to make her husband love her.
Get a plate.
(narrator) Time continued to pass.
Sometimes it helped
to heal the wounds,
to make things less painful.
Some other times,
it left deep scars.
The tension Nicolás' flight had caused
between Gertrudis and Juan diminished
when they were at a safe place.
[Gertrudis moans]
[moans]
(Grace) When is the wedding, Doctor?
Once Tita feels better, she'll say when.
We're in no rush.
(narrator) With each passing month,
Rosaura tried to erase
anything that would help remember Tita.
[Elena breaths heavily]
[hens clucking]
(narrator) Those were hard times,
and that year,
winter came harder than ever.
[rooster crows]
- [Tita laughs]
- [Brown complains]
(narrator) Except in some places.
It seemed Tita was making a fresh start.
However,
she couldn't help wondering
if that life was really hers.
John?
Yes?
When will be
the right time to get married?
Really?
Really?
Yes.
[knocking]
Delfino?
It's your mother, Miss Tita.
(Brown) Thank you.
(Tita) Thank you.
I missed you.
I'm so glad to see you!
Likewise.
[ ]
(Brown) Are you all right?
Shall we?
(Tita) Just go check in on her.
I'm still not ready to see her.
Why are you here?
Who called you?
Mrs. Elena,
you're not fine.
You need a doctor.
How dare you set foot in my house?
You had no right to take my daughter.
Please.
Tita was completely dehydrated.
On the verge of death.
She shouldn't have been put
in that situation.
Tita is sick in mind and soul.
You know nothing.
Since when a doctor is allowed
to take a young girl with him?
Tita's staying with me as my patient.
Now, please, let me examine you.
Well, I am her mother,
and I never authorized that.
As soon as I get out of here,
I'll take her back to where she was.
And you'll have to explain everything.
Let me see your hand, please.
[hums]
So she lured you too.
Be careful, Doctor.
Tita can turn your life into a calvary.
You know how Pedro Múzquiz ended up.
Right.
It's a pity what happened to him.
She'll never stop loving him.
Don't touch me!
I have to examine your legs.
Today they're swollen. It's fine.
I gave birth three times
without help, this is nothing.
Mrs. Elena.
Can you move your legs?
[indistinct chattering]
Hi.
- Crispín.
- Yep?
Have you seen Juan?
He's been out there
all morning like a rooster.
How are you?
Tired of running away.
Tired of hiding.
I'm sure we'll be receiving orders soon.
We must be patient.
I don't even know why we're fighting.
What's the use of so many dead people?
Things are back to Porfirio's times.
We're back to square one.
People are not satisfied, not yet.
There's so much hunger and poverty.
We must get organized
and get back to fighting, you'll see.
To make things worse,
that fucking Múzquiz
is making all
of his fucking thuds look for us.
If they find us with no ammo,
with no food, we won't make it.
I carry the burden
of so many dead people.
We carry that burden.
Why do you take the blame?
It's so easy for you to say that.
And here we go again!
Letting Pedro go was a mistake,
but I couldn't stop him.
He's one of yours, why couldn't you?
One of my mine?
If Pedro is one of mine,
that Nicolás traitor is one of yours,
so what do you mean?
We may be fighting the same fight,
but we're not the same, Gertrudis.
Don't fool yourself.
Being born in a ranch
doesn't make me one of them,
and you know it.
Don't despise me for being aristocratic
and not of humble origins.
[laughter]
(young Tita) Guys, I dare you
to cross the cornfield!
[ ]
[laughter]
[laughter]
(Pedro) Tita!
Tita!
Tita!
(Brown) Tita!
You must come.
She does look bad.
I gave her a sedative.
She won't wake up.
Your mother's spine is broken.
I'm afraid her nerves are damaged.
Tita.
She'll never walk again.
And most probably
she has a kidney infection.
How can we help her?
All we can do is go to Eagle Pass
to get some morphine.
That can help ease the pain.
We should help strengthen her
and hopefully, take her to a hospital
to have her kidneys examined.
I'll do it.
You don't have to do that, Tita.
Fina can feed her.
And she can give her
all the medicine I prescribe.
She's my mother, she needs me.
I'll do it.
I'll be back as soon as possible.
[horse neighs]
Come on!
Come on!
Delfino. Tell Rosaura about this.
Do you know where Gertrudis is?
Yes, I do.
Thank you.
Miss
Excuse me.
I didn't have the chance to talk to you.
I didn't want to take you to that place.
Mrs. Elena ordered me to do that.
I've always known that, Delfino.
Don't worry.
There's more. Mr
If it is about the past
Don't say anything, please.
Okay.
Thank you.
[indistinct chattering]
What's wrong, Fina?
You never look so serious.
It's because I have so much to do.
It hasn't been easy.
Well, I'm here to help.
But you'll leave again, right?
Why don't you come
with us to Eagle Pass?
Come on, Tita
You know how things are at the ranch.
Someone must take care of Mrs. Elena.
Things got complicated over here.
What's wrong, Fina?
Nothing.
Let's go to the usual stall.
No! Wait, Tita, the meat
sold there is really bad.
They've always been the best, come on.
Thank you, have a good day.
[hums]
Hi, good morning!
Good morning, Miss.
(Tita) What can you offer?
Well, just about everything.
What would you like?
Give me this one, please.
It's ox-tail.
(Tita) How much is it?
(Jesús) It's ten pesos.
There's always a discount for you.
Here you go.
- Thank you.
- Thank you!
Wait!
Your favorite.
(Tita) What was that?
What was what?
Well, that package.
It's just offal.
Come on, Fina!
That guy couldn't take his eyes off you.
What's between him and you?
He proposed.
But I said no.
Fina! Why didn't you tell me?
Because there's much more
important stuff going on, Tita.
Why did you reject him?
He seems to be head over heels for you.
And you blushed!
Maybe because it's hot.
Look! Vegetables!
(midwife) Come on in, darling.
You come from the hills.
How did you know?
You smell of huisache and of wet soil.
What can I do for you?
How far along are you?
To be honest, I don't know.
I'm here to see
if I can prevent this from happening.
[ ]
[steps approaching]
Did that guy do anything to you?
No.
He didn't do anything to me.
Then someone else did?
It's just that,
when those guys broke into the ranch,
they grabbed me.
Even though Mrs. Elena stood up for me,
she got beaten up.
I was dragged,
and they took turns.
But are you all right?
John can examine you.
My body healed long ago.
Jesús loved me.
But now
If a man really loves you,
he'll take you
with wounds, scars and all.
Now that the sun has come out,
I'll hang the clothes.
Excuse me.
[slams door]
(Juan) Where were you?
I told Crispín to look for you.
[sighs] I was doing the laundry.
And I wanted to take a bath.
And where are those clothes?
I hanged them.
Since when do I have
to explain everything I do?
Since you've started acting mysterious.
You do the laundry,
but where's the laundry?
You'd better tell me what's going on.
It's been weeks
you won't let me put a finger on you.
[trembling voice] The thing is
I'm worried
about the lack of food, Juan.
Like everybody else.
I'll heat water to make some coffee.
[screams]
[♪]
[screams]
[complains]
[breaths heavily]
(Elena) Fina!
Fina!
[door opens]
What are you doing here, Tita?
You had the nerve
to come with that doctor.
Let me help you.
Where's Fina?
She's gone, I'll help you.
- Don't touch me!
- I'm not asking.
[whispers] What?
What's this?
I'll marry John.
I said you couldn't get married!
You came back just to rub it in my face.
Despite everything you've done,
here I am, helping you.
"Despite everything."
You've brought disgrace to this house.
I'll never forgive you for blaming me
for the death of my own grandson.
Let's leave that behind.
You take advantage of me while I'm sick.
You're so phony.
[drops spittoon] I don't deserve this.
Get out!
You're so ungrateful. Get out!
I'll leave
and you'll never see me again.
I'll get married.
I'd rather be dead
than give your hand in marriage.
You got rid of me,
so I'll do what I want.
I won't end up
all alone and bitter like you.
[opens door]
[slams door]
Now what's wrong?
Are you tired of me?
You've found a landowner.
[Gertrudis sighs]
One of your own people.
You know nothing, Juan.
Get back to sleep.
What do I have to know?
You won't tell me a thing.
Shoot.
No more riddles.
I visited a midwife.
What? Why?
Because I'm pregnant, Juan.
[♪]
[whispers] What?
[trembling voice] And I don't know
if I want this baby.
I wasn't born to be a mother.
[whining]
(Elena) Go away
Just get out
[whines]
Those bastards destroyed me.
Yet, you tried to help Fina
when she was attacked.
It was useless.
She was raped anyway.
Animals
I wish I was born a man.
Men do whatever they want
whenever they want to.
They're allowed to do anything.
They broke me in two, Tita.
You're strong, Mom,
you've always been strong.
Give me a glass of passion flower.
Good morning, Madam.
Good morning.
How long will you have a long face?
You're not the only woman
who's gone through that.
Yes, Madam.
Where's Tita?
Tell her to come.
[hurried steps]
I want you
to be in charge of cooking again.
Cook something delicious for me.
This girl won't cook anything good.
Of course, Mom.
What are you waiting for? Cook!
(narrator) This acknowledgment
from Elena had been a small gesture,
but for Tita,
it meant the world.
She really needed
to cook something special for her mom.
She needed a recipe to show her love,
her deep sympathy for her.
(Nacha) Tita, a good broth
is a like a good caress.
Like a warm hug.
Like waking up at sunrise
after a nightmare.
Like returning home.
Our safe place.
I cooked this broth
for you when you were ill
or when you were sad.
A broth can heal.
(narrator) To make this broth,
the ingredients are
two ox-tails, one onion,
two cloves of garlic, tomatoes and corn.
[♪]
(narrator) Once the cloves
and the onion are chopped,
they must be fried
with the previously cut ox-tails.
Ox-tails must be cooked
within the right amount of water.
If there's too much water,
the broth will end up being watery.
A decent broth must be soup-like.
Once the water boils,
vegetables are added.
OX-TAIL SOUP
[church bells ringing]
[clanking]
Here you go.
A pardon signed
by the President of Mexico himself.
UNITED MEXICAN STATES
Your return ticket.
Money works miracles in your country.
We got rid of a dictatorship
but we are back to square one.
There are horrible living conditions,
nothing's changed
You were granted the pardon,
but you are still a rebel for them.
Are you sure you want
to return to Piedras Negras?
I'll get the ranch back.
And my uncle will pay for what he did.
Your uncle
I think your uncle
is doing illegal activities.
Since he's been promoted,
your father's neighboring ranches
have been attacked by Villa's followers.
Once ranches
are attacked, they're abandoned.
Landowners, out of fear,
sell them cheap.
Who's buying those ranches?
I promised your father
I wouldn't get you involved.
I know that won't stop you.
If you ever need a hand
from the government,
do not hesitate
to contact General Vargas, at Monclova.
He's an old friend.
Excuse me.
Pedro, the carriage is ready.
Let's go.
Good luck.
Thank you.
[steps approaching]
Excuse me, madam.
Bring me more tea.
Yes.
(narrator) It was like Nacha had said.
The ox-tail soup
was a deep caress for Elena.
A hug filled with so much affection,
a tenderness she hadn't felt in ages.
[♪]
[whispers] José.
(narrator) Elena felt Tita's sympathy
through José Treviño's look.
Then she realized how sorry she may be
for seeing her in such condition.
And Elena couldn't bear that.
[whispers] What does that broth have?
[dish crashes]
Fina!
[Elena mutters] I'm being poisoned.
[sighs] I'm being poisoned.
- What did you put in that broth?
- Nothing.
Tita wants to kill me!
Nobody wants to kill you
I won't be killed, am I clear?
What's wrong?
[dishes crash]
What did you put in that broth, Tita?
- Nothing, Mom.
- You want to poison me!
Nobody wants to poison you.
- Ungrateful!
- Bring some water
You won't stop until I'm dead, right?
[gasps] You think I'm to blame
for not allowing you to be with Múzquiz.
But he chose Rosaura instead!
You ruined that love, not me!
(Tita) It's okay now, calm down.
Why didn't you two elope?
My beloved was killed,
why didn't run away with him?
You fool!
[Elena sighs] Doctor
She wants to poison me.
She poisoned the broth.
The infection makes her delusional.
Wait outside.
Where are my daughters?
Trust me, Doctor,
she poisoned the broth.
My daughter wants to poison me.
It didn't taste good.
(Brown) Mrs. Elena
[breaths heavily]
[sobbing] What happened, Fina?
[Fina sobs] I don't know.
Maybe I made a mistake
and it didn't taste good.
[Tita sobs]
No, Tita.
On the contrary.
Where are you going, Fina?
Fina!
[steps approaching]
I thought things
were getting better between us.
Tita, we must take
your mother to the hospital.
Medicines will eventually work,
but she must go to the hospital soon.
[whispers] It's okay. Come here.
Jesús!
[gasping] Jesús
Fina, it's
I want to explain why I left.
But don't interrupt me,
or I may not be able to go on.
[♪]
[fire crackling]
Do you know what I think?
What?
I think that child is very fortunate.
Because you'll be their mom.
And I'll fight to change things.
For you. For the baby.
Gertrudis.
Let's have this child.
Juan, you know me damn well.
I always do what I want.
My mom couldn't deal with me.
But if I have this child,
everything will change.
I don't know if I could deal with that.
But I'm willing to try
with all my heart.
You will?
[horse neighs]
- (Juan) What is it?
- Sorry, colonel.
- Miss Gertrudis.
- Yes?
I come from Piedras Negras.
Your mother needs you.
[rattling]
[breaths heavily]
[whispers] Someone wants to poison me.
Nobody will poison me
[breaths heavily]
[birds singing]
Tita! Tita!
She's alive.
She drank the whole emetic.
(Tita) What do we do?
Unfortunately, nothing can be done.
When taken in high doses,
it actually turns into a poison.
(narrator) In her diary, Tita wrote
that her connection
with Pedro was so strong
that she felt his presence
well before his arrival that day.
[earth shaking]
[clinking]
[ ]
[horses neigh]
[horse neighs]
Thanks.
(Rosaura) Delfino,
take our things to my room.
Thank you.
[gasps]
[Tita gasps]
But
How?
Why didn't you look for me?
(Brown) Tita
It's time.
[door rattles]
(Rosaura) Mom
Daughter
[Elena complains]
(Elena) You're pregnant.
(Rosaura) Yes, Mom.
[door opens]
Gertrudis
Don't exert yourself, Mom.
I missed you so much.
(Gertrudis) I missed you too.
Rosaura
You're the head of the family.
Preserve our traditions.
Bring the splendor back to Las Palomas.
Yes, Mom.
I promise I will.
[steps approaching]
[Gertrudis sobs]
[♪]
ON THE NEXT EPISODE
OF LIKE WATER FOR CHOCOLATE
(Brown) I know that
when you love someone,
it won't vanish into thin air.
To your health!
You took advantage of Tita
to seduce her.
I didn't take advantage of Tita!
(Pedro) You know we love each other.
My orders are to arrest Pedro Múzquiz.
(Pedro) Let me go!
I'll make sure you die for good.
LIKE WATER FOR CHOCOLATE