Acapulco (2021) s03e01 Episode Script
Just the Two of Us
1
[Older Máximo] Hugo, do you remember
where our story left off?
[Hugo] I know it's only been a minute,
but it feels like a whole year's gone by.
So remind me.
[Older Máximo] I told you
about me getting a big promotion at work.
To your bright future at Las Colinas.
[Older Máximo] And Héctor's, um
Demotion. My skills are more
suited for regular pool boy.
[Older Máximo]
Which opened the door for Memo.
Of course, we do still need
a new head pool boy.
I might know the perfect guy.
[Older Máximo] There were a lot of
fights and breakups.
I can't have someone living in my home who
continues to behave that way.
[in English] I'm sorry, Héctor, it's over.
[in Spanish] We should break up.
What?
[Julia] Chad and I
broke up.
We cancelled the wedding.
[Older Máximo, in English]
But love was also in the air.
[Nora grunts]
[Older Máximo]
Especially for me and Julia.
[in Spanish] I want to be with you.
[Older Máximo, in English]
Diane had a new co-owner of the hotel.
The very wealthy Ricardo Vera.
My mom accepted Sara for who she is.
Lupe was okay with Memo being with Lorena,
on one condition
[in Spanish]
You have one month to propose.
[Older Máximo, in English] And Chad
decided he needed a vacation
from all of it.
[in Spanish] Good nachos.
[Older Máximo, in English] And
What am I forgetting?
[Hugo] Only the most important news ever.
- Dad?
- [Older Máximo] Yeah, fine.
Might as well start there.
You know how much
I love a good cliff-hanger.
Holy fu
Uck.
Hugo.
This is your cousin, Paloma.
Wait. All these years I've had a cousin?
Do you know how hard it is
to be Mexican without any cousins?
Dad, what are you doing here?
You know [stammering]
I was in the neighborhood and, um,
and I saw these flowers,
and I remembered you liked flowers.
- So, uh, well
- Okay, cool.
That's the only reason you're here,
then mission accomplished.
- No. I
- I'll just take out the tulips
since I'm still allergic,
- but this is so thoughtful of you.
- Oh, yeah. Tulips.
[stammers, speaks Spanish] Alright fine.
[sighs]
The truth is, I'm in Acapulco
for a friend's memorial.
But
ever since I got here
I've been working up
the courage to see you.
[in English] Plus, uh, cousins.
[chuckles]
Well, since you technically
own this place,
I can't legally keep you out.
[stammers] Yeah.
If you wanna hang here,
I'll go put these flowers in water.
[Older Máximo] Um
Minus the tulips, honey!
Don't want your throat to close up.
I'm a great dad.
[Hugo] What is going on?
Just when I figure out
we're going to see Julia,
it turns out to be your daughter's place.
How come you never told me about her?
I was embarrassed.
Paloma and I have
a very complicated history.
Okay, fine.
But what happened with you and Julia?
Because, in your story,
you're just getting started.
That's true.
Our story had just begun.
And the next chapter has
all sorts of twists and turns.
Intrigue, double crosses,
and of course, romance.
- Shall we?
- Do I have a choice?
No.
It had been a month
since Don Pablo and Diane
helped throw my mother's wedding,
and Julia and I became a couple.
[in Spanish] Now you look like
an "Assistant Head of Operations."
[both chuckle]
It's perfect. I can't believe you
actually made this.
Aw. [grunts]
[Older Máximo, in English] That is,
when we could get time alone.
- [Julia gasps, sighs]
- [in Spanish] Break it up! Break it up!
Doña Nora [chuckles] so sorry for
coming over so early.
I didn't finish sewing Máximo's new
uniform until late last night.
Did you know he has one arm
that's three centimeters shorter
than the other?
Of course. I even had to get his
confirmation suit special-made.
- Aw.
- What? Seriously?!
[Nora] Sí. [laughs]
- You know you're always welcome over here.
- [Julia] Gracias.
Just keep your hands where God
can see them.
- Oh, no.
- Breakfast?
Leave it to Esteban! I made chilaquiles.
Unless you hate chilaquiles. In which
case, I made scrambled eggs.
I just have to pick out the totopos.
- [Julia] Oh.
- As good as that sounds, we have to go.
It's my first morning
running the staff meeting!
Wait! I feel like a terrible host.
At least let me make you
Lunch! Leave it to Esteban. Hmm.
- [Máximo] Gracias.
- Gracias.
What can I do, right? My husband
thinks of everything.
- The blessing!
- Of course!
- Deliver us from evil. Amen.
- [Julia] Amen.
See you later. Many thanks. So lovely.
Good luck, my love!
[Máximo] I love you, mami!
[both sigh]
They grow up so fast.
[Older Máximo, in English] My mom
was happy to have found love again.
And while she loved
having her new husband around,
she was having trouble adjusting
to "leaving it to Esteban."
Sara had other issues.
[in Spanish] Okay, that's it!
I know you're stealing my shampoo!
The one with the red cap that lathers
instantly, smells like mango
and leaves my hair silky smooth?
Esteban, that's my conditioner!
You're stealing that too?!
- [grunts]
- [Nora] Hey you!
Instead of being the bathroom
police, try cleaning your room!
I'm not a human laundry service!
[Sara] Did you use my loofa?!
No!
[Older Máximo, in English]
Since we started dating a month ago,
Julia and I hadn't come out
at Las Colinas yet.
And while it had been fun sneaking around
[door opens]
Oranges?
Ah
Eleven papayas. Check.
it was hard to find any privacy,
despite the heat of our passion.
[in Spanish] Okay, so I'll meet you by the
dumpsters at noon?
It's a date.
Here's hoping it isn't
salted cod day.
[Memo groans]
[in English] Memo, what are you doing?
I'm hiding from Lupe.
[exhales] She gave me a month
to propose to Lorena.
But does she mean 30 days or 31?
Because then I still have one more day.
I just don't know if she was going off
a lunar calendar or Gregorian.
Weren't you going to propose
last weekend at the fair?
I was, but then the Ferris wheel
broke down and
the "Crazy Mouse Roller coaster"
didn't seem as romantic. [speaks Spanish]
[in English] Nothing seems
perfect enough for mi amorcito.
- [chuckles]
- That's so cute.
Well, what's not cute
is being murdered by a woman
who has access
to the industrial laundry machines.
They won't find a single blood stain.
Máximo, please help me brainstorm
after the morning meeting?
I'm skipping it.
I can't risk running into Lupe.
Mmm. Sure, I'll help
with whatever you need.
But you're going to miss
my first official
Break a leg! I believe in you!
[in Spanish] Remember to act professional.
This guard is such a gossip.
[in English] Uh. Yes, sir.
I will make sure to send you
those documents later.
[stammers] Okay, colleague.
And I'll get you those other documents
that we also talked about.
Plus some files. Files are a thing.
[Paloma] Okay, stop right there.
This sad, emotional guy who wants
to shout his love from the rooftops
is my father?
The cocky, self-obsessed millionaire?
Oh. Oh, sweetie. [stammers]
It's billionaire now.
- Sorry, guess it's been a while.
- It's okay. Don't worry.
Last time I saw him
was on a prerecorded message
he sent on an iPad
to my business school graduation.
- That iPad model hadn't even come out yet.
- [Hugo sighs]
And I got Pitbull to do a cameo
during peak Pitbull. Dale.
Know what? I think we're safer
if you talk about Las Colinas.
Can I get you something to drink?
- Sanpellegrino would
- I was talking to Hugo.
- Oh. A water would be great.
- Okay.
Same for me.
Just with bubbles.
And lime. Or lemon.
Dealer's choice.
Do you think she heard me?
Should I go tell her?
Right, right.
Where was I?
Oh, right, right.
I was about to run my first meeting.
And while Diane was known
for her iconic, dramatic introductions,
with Chad still away
on his journey of self-discovery,
- she was a bit off her game.
- [Diane sighs]
Good morning, everyone.
Máximo is going to run morning meetings
from now on.
[speaks Spanish]
[in English] Because one day
he's going to take over for Don Pablo,
who will leave me.
Because guess what, folks.
That's what people do.
They leave.
You better start this thing
before it gets any worse.
Okay. [chuckles] Thanks for that, Diane.
Oh! [mutters]
[cheering]
[clears throat]
Just a few announcements
before we make our guests'
wildest dreams come true today.
Unless their dream
is to feed the seagulls,
because it's making them very aggressive.
Yesterday, they almost took off
with a toddler holding a churro.
[sighs] We can't keep losing churros.
Also, Beto, please overstock the bar
for Cinco de Mayo.
It's a major holiday for US tourists.
So much beer.
- And, Héctor.
- Hmm?
Tonight I need you to deep clean
the entire pool area.
That's it.
Any questions?
[stammers] Anyone?
Anyone have any questions at all?
Oh. Lupe, I didn't even see you there.
Where is Memo?
Oh.
I actually didn't even notice
Memo wasn't here.
What with this being
such a long 31-day month.
I guess I lost track of him.
Meeting adjourned.
Máximo.
Oye, amazing work back there, eh.
It's always so thrilling
to see a good friend shine.
Oh, wow. Thanks, Héctor. I tried
So, listen, I know you said
that I'm on deep cleaning duty,
but I need someone to cover for me.
I have a very, very, very, very,
very important appointment.
What kind of appointment?
Oh, wow. You're really going to
make me get into this.
Okay, well, let's just say
that if I don't go,
I am going to be
"Héctor the organ donation rejector."
- You're donating an organ?
- Mm-hmm.
- That's so brave!
- [scoffs]
I will leave labels to other people
but thank you for being so cool.
And, Máximo, please, if I don't make it
through the process, tell my story.
Máximo, my best bud.
So, you think someone else
can stock the pool bar?
Do you also have an appointment?
- No, I just don't want to. I'm sleepy.
- [stammers] Okay.
I guess I'll just do it. You go rest.
Thanks, Máxi.
You're the best
friend-slash-boss ever, bro.
Your peers really seem to enjoy
working for you, Máximo.
Thanks. [chuckles]
It's not a compliment.
[Máximo] Hmm.
I know it's hard to set boundaries,
but now that you are in this position,
you don't want to be
too friendly with the staff.
I appreciate that, Don Pablo,
but don't worry, I can be tough
when I have to.
And I won't let the staff run wild
with special requests.
- [microphone squeals]
- [Adriana] Máximo! Máximo Gallardo?
Can we have tomorrow off?
Culture Club is playing in Mexico City,
and we need to go.
For research purposes.
Yeah.
Fine.
- You can go.
- [Augusto grunts]
But the next time Culture Club comes
to our country to play a massive concert,
you can forget about it!
See? Tough.
[sighs]
[in Spanish] What's up, Memo!
[in English] English, please.
- What's up, Memo?
- Ah.
[chuckles]
Hey, you really fixed this place up.
Did you put a window in here?
Oh, it's just the treatment.
I wanted to give the illusion of light.
[both chuckle]
Uh, so, uh
Did Lupe ask about me at the meeting?
- No.
- Oh.
- [chuckles]
- Maybe.
I can't lie to you anymore. Yes.
[sighs] What am I gonna do?
I can't decide on a proposal.
All my ideas feel too cheesy
or generic, or elaborate.
By the way, do you know anyone
who needs an adult-sized panda costume?
Is there a chance you might be
overthinking things a bit?
I mean, you could go with a classic
and propose at the Window to the Sea.
You mean the picturesque vista
widely regarded as the most romantic spot
in all of Las Colinas?
I literally have no idea
why I didn't think of that.
Only problem is, it'd be impossible
to keep it for ourselves.
Impossible if you weren't best friends
with the Assistant Head of Operations.
Seriously? You would do that for me?
Sunset, tonight.
But leave the panda head. It's creepy.
[groans]
[roars]
[laughs]
- [Don Pablo] Miss Davies?
- [groans]
So sorry to disturb you
during cuatro manos,
but you have a surprise visitor
who wants to see you.
[gasps] Chad?
Unfortunately, no.
It's Mr. Vera.
[groans]
You're not Mr. Vera.
I'm Mr. Vera's older brother, Mr. Vera.
But you can call me Alejandro.
Nice to finally meet you, Diane.
[chuckles]
I didn't realize Ricardo had a brother.
Ricardo's usually the one
off buying the next shiny new toy,
and then I'm the one who's stuck fixing it
when they're broken.
Are you suggesting this "toy" is broken?
Well, I don't know.
I haven't played with it yet.
Well, if you or your brother
had told us you were coming,
we could've arranged
a special welcome for you.
Like, for instance,
I would've worn clothes. [chuckles]
Oh. Oh, no. This is just
what I wanted to see.
The hotel and what it looks like
on a normal day.
From here on out, I'll be overseeing
our company's new investment.
And as your new co-owner, I like
to take a more hands-on approach.
I mean, that is if you don't
already have too many hands on.
Right, because of cuatro manos.
Hilarious.
You know what?
I'd be thrilled to give you a walk-through
of an average day of our stunning resort.
Wonderful.
Uh, just as soon as I get dressed.
Oh. Oh, sure. Of course. Yeah.
[clears throat]
[Older Máximo]
Everything was coming together
for Memo's magic night with Lorena.
- [sneezes]
- Know what?
Maybe Paloma gets the allergy thing
from me.
Oh, and here's our new
Assistant Head of Operations, Máximo,
just randomly adding more pageantry
to our famous Window to the Sea.
Máximo? [in Spanish] The ceviche guy?
Of course.
My brother told me all about you.
[stammers] Nice to meet you. I didn't know
Mr. Vera had a brother.
You're the fourth person to say that.
Now I'm starting to feel insulted.
Oh, I'm so sorry. I'm embarrassed.
Don't worry about it. But, if you want to
make it up to me, why don't you bring
me some of that legendary
Acapulco ceviche?
[in English] Ah. Talking about ceviche.
- Totally following. [chuckles]
- Yeah.
[in Spanish] In fact, why don't we do
a little tasting? Right here. At sunset.
[in English] What do you say?
Uh
The guest gets what the guest wants.
Classic Don Pablo.
Ándale.
[Diane] Right this way.
Sometimes you can see
our famous purple porpoise, Paul.
[Older Máximo] It was the biggest moment
of my best friend's life
- [Diane] Paul!
- [Older Máximo] but I had a direct order
from the new co-owner of the hotel.
What was I supposed to do?
I had no choice but to let down
a cherished friend for business.
Now there's the guy I know.
Oh, you came back in for the bad part.
Up until now, I was very heroic.
Is that right, Hugo?
- Questionable.
- [sighs]
Well, at least you brought me a drink too.
That means there's hope.
You can keep going.
I kind of want to see
where the story goes.
- Okay, uh.
- [Hugo] Mmm.
Okay, n-now I'm self-conscious. Um
Uh, where was I?
Oh. So
My mom was coming home
to what she thought
was a day full of chores.
Which, for my mom, was a good day.
[Nora sighs]
[in Spanish] What are you doing?!
The laundry? [chuckles]
No offense, my bride,
but that seems pretty obvious.
You said you were tired of being a
"human laundry service."
And I thought
"leave it to Esteban!"
But the kids like it a certain way!
You can't over-starch things because
Máximo has a sensitive neck.
If you do, he'll get a skin rash
on the back of his
Okay, this one's fine.
It's smooth, right?
It's almost like if lotion
was in clothing form.
But the smell!
Getting the right smell is tricky
[sniffs]
Oh, this is fresh.
It smells like hope.
Well I made you lunch.
Do you want a tortita?
Uh-huh.
It's delicious.
[in English]
Making out with Julia that day
was a lot like my mom
eating Esteban's tortita.
As much as I should've enjoyed it,
I couldn't.
[in Spanish] Sorry, it's just I can't stop
thinking about letting down Memo.
He was so excited to propose at the
Window to the Sea.
My love, Memo's your best friend.
He'll understand.
[seagull squawks]
- Okay, now I'm distracted too.
- [squawking continues]
The seagulls are really intense this week.
[scoffs]
Then can we stop doing this? Please?
Sneaking around was fun for a while
but I don't want to keep
this secret anymore.
- But it's like we're sexy spies!
- [groans]
"Sexy spies" don't do over-the-
shirt stuff by a dumpster.
Don't you want other people to know
how you feel about us?
How you feel about me?
Of course I do. It's just
I feel like
I'm becoming the girl who keeps
dating the higher-ups.
You see me as a "higher-up"?
- I'm serious!
- [chuckles]
Ever since dating Chad, I'm afraid
the staff sees me as an opportunist
but I have my own dreams.
I just don't think I'm ready to deal
with all that judgment again.
[door opens]
[in English] And this is my pitch
for waste removal efficiency.
Thus concluded in my presentation
by the dumpsters.
Impressive portfolio.
I'll fax over the dirigibles
in the morning.
It's so weird seeing you guys
talk business out here.
This is where Memo and I used to make out
before we made it official.
[strains]
I get that you're my boss now
and that I'm back to being
a lowly pool boy again.
Literally raking in the tips.
But there is something about you
that makes it impossible
for me to take you seriously.
I think it's your face.
I only asked you to move a lounge chair.
Again, I'm just hearing white noise.
[imitates white noise]
Hey, Memo. Do you have a second?
Yes. I do. [chuckles] I totally do.
[chuckles] Okay, good. Here it goes.
So, you know how earlier
I said you could
- Are you crying right now?
- [sniffles]
I'm sorry. [sniffles]
I'm just really happy.
[chuckles] I called my grandma,
and I told her where I'm proposing,
and she was so excited that she gave me
her engagement ring. [chuckles]
[sighs] It's so much better
than the one that I bought.
This one doesn't change colors
with your mood. [chuckles]
Wow. Your abuela is so selfless.
Yeah.
She said that me getting engaged today
will bring her so much joy
that she thinks that she could live
another five years.
Oh, wow. Really? Amazing. [chuckles]
On the other hand,
with a grandson like you,
I'm sure she's already lived
a full and complete life.
Not really.
Her life's been pretty terrible.
This is the first time
that she's smiled in years.
Anyway, what did you wanna tell me?
Get ready for champagne tonight
because I'm bringing
a bottle of the good stuff.
- Yay!
- [chuckles] Yay!
The key to upscale resorts
is to keep evolving.
If we're going to compete with Cancún,
we need to get younger. Sexier.
[chuckles]
Are you describing your business plan
or your approach to dating?
I think you and I are gonna get along
just fine, Miss Davies.
Trust me, Mr. Vera.
You have nothing to worry about.
Las Colinas is the epitome of current.
Oh, okay.
And was that the thinking behind, uh,
Johnny Escoops here?
[Diane] Oh. Well, Johnny Scoops
is an institution.
Some of our guests come here expressly
to sample his classic old-time flavors.
Is that right?
[in Spanish]
One mint chocolate chip, please.
Mint chocolate chip coming right up, sir.
Thank you. [chuckles]
[in English] It's time to get
some fresh blood in here, Diane.
- You know I'm right.
- Hey, Johnny Escoops.
- [Alejandro] No!
- [Diane] Oh, no!
Mr. Vera. [chuckles]
So sorry to bother you,
but I think I found a way
to make your genius ceviche tasting
- even more genius.
- [Alejandro] Mmm.
Instead of hosting it
at the Window to the Sea,
why don't we have the whole sea?
I can reserve
a beautiful section of beach.
You'll have more room and
Oh, my God. He's adding sprinkles.
This is endless.
- [Diane sighs]
- What? Yeah.
Oh, sure. Oh, sure.
Wherever you think is the best spot
for the tasting. I trust you. Mmm. Yeah.
- Really? That's great, sir.
- Uh-huh.
- Okay.
- You will be blown away.
Oh, and you know what?
Since we're doing it at a bigger location,
why don't we invite some guests?
Twenty. No, let's have 30.
And instead of, uh,
bringing one kind of ceviche,
bring different kinds
from different spots.
- [Diane] Mmm.
- From all over town.
Wouldn't that be fun?
So fun. [chuckles]
[Don Pablo] Everything okay, Máximo?
So okay. Two thumbs up.
I wish I had a third one.
[Older Máximo] It took all day,
but I managed to move the ceviche tasting
while catering to Mr. Vera's demands.
Meanwhile, Memo was trying to time
his proposal to Lorena with the sunset.
Only problem was,
she was an oddly fast walker.
[in Spanish] I love that you wanted
to take an afternoon walk today.
- Right? So nice.
- Mm-hmm. [chuckles]
But I wish I could
appreciate these plants a little more.
Maybe we can slow down a bit?
Sorry. [chuckles] I was a competitive
speed walker in high school.
[Older Máximo in English] She's not lying.
Speed walking is a huge thing in Mexico.
We've won, like, ten gold medals.
[in Spanish] Know what? You're right
to slow us down. I mean, what's the rush?
Now that Aunt Lupe said we can date
we can just take our time
getting to know each other.
Think of all the "firsts" we still
have ahead of us.
Our first sunset walk
[chuckles] our first road trip.
First concert where I get lost in a
mosh pit and you have to fight
your way through it to save me.
Yeah. I mean, yours was super
specific, but you get it.
Wow. This place is beautiful.
I agree.
- Me too.
- Ah!
Let's go. We're chasing daylight.
Aunt Lupe?! What's going on?
Lupe, I'm not proposing today.
- You were going to propose?!
- [stammers]
One second, my love.
Look,
Your niece is the most important thing
in the world for me.
But this is all happening too fast.
We need more time
to learn about each other.
And enjoy ourselves without pressure.
So you're chickening out?
No! I've even got my abuela's ring.
Oh no!
Lupe
I want to spend the rest of
my life with you.
[sucks teeth, groans]
As my aunt. [giggles]
But Lorena shouldn't be
rushed into anything. It's not fair.
And when I do finally propose to her
I want to do it in a way that perfectly
reflects how deeply I know her.
[Older Máximo, in English]
It was the most bizarre proposal
ever to happen at the Window to the Sea.
[in Spanish] Fine. You can take your time.
But give me the ring as collateral.
[giggles]
- [laughing]
- [squeals]
[Older Máximo, in English]
And it made me realize,
I needed to stop rushing Julia too.
[seagulls squawking]
I couldn't believe what I saw.
The ceviche party and possibly
my entire career had just been ruined.
I had to do something. So I ran.
[singing A Flock of Seagulls' "I Ran"
in Spanish]
[Older Máximo] I ran to find Don Pablo.
He had been right all along.
I couldn't set boundaries.
And now, I've ruined everything
with the co-owner of the hotel.
[music continues]
[people chattering]
[Alejandro] Oh. Máximo!
[in Spanish]
My brother was right about you.
You did an amazing job.
You thought of everything!
- [mumbles] I did?
- That's right.
Impressive work, Máximo.
Look out, Don Pablo. This guy might
come for your job one day.
That's the plan, Mr. Vera.
[chuckles]
I don't know where to start.
How? When? Why?
When you moved the tasting
to the beach,
you forgot your own warning
about the seagulls.
So I created a backup event here
before our guests ever set
foot on the beach.
But why didn't you warn me earlier?
Because sometimes,
failure is the best teacher.
Máximo, you need to decide if you're
here to be friends with the staff
or if you're committed to doing whatever
it takes to help the hotel succeed.
This was your first strike.
I hope you don't get to three.
[Older Máximo, in English]
That night, I realized how hard it can be
to adjust to a new role.
Diane faced a similar challenge
with her new,
annoyingly handsome co-owner.
You're right.
We should shut down the ice-cream parlor.
We need newer tenants on boutique row.
I'm glad we agree.
Make no mistake, Mr. Vera.
I will fight
for the heart and soul of my hotel.
Which reminds me,
say hello to your server for the evening.
Oh, God.
Take good care of him, Johnny.
- [in Spanish] Oh God.
- Mmm.
I was going to take the trash out
because it seemed like a nice thing to do,
but for some reason
I feel deep shame.
Did I do something wrong?
No, my love.
You're the perfect husband.
- Mmm.
- [mumbles] And that's the problem.
Well, I can be a way worse husband.
Uh. [clears throat]
Bring me a beer now!
And make it cold!
[grunting] Nope, can't do it.
Please forgive me.
Actually, do you want me to get
you a beer?
No, I don't want you to change, Esteban.
But when you're so helpful, it doesn't
leave a lot for me to do.
Why isn't that a good thing?
Well, what I want to do is take care
of my family and help you all.
I know it's silly,
but it's like none of you need me.
Not even to do the chores.
What are you doing?!
Making a mess. That needs your
immediate attention.
And don't leave it to Esteban!
- [both chuckling]
- You're crazy.
I just want you to be happy.
And for you to figure out what else
you want from life.
And I can help by being less helpful.
[sighs] Well, I do find cleaning to be
therapeutic, to tell you the truth.
- Oops! What happened here?
- [mumbling]
The flour fell!
- [both speaking Spanish]
- [Nora laughing]
Here comes some snowfall!
[Nora, Esteban speaking Spanish]
- I can't see anything! Hold on. [chuckles]
- [speaks Spanish]
- Mmm.
- Mmm.
I can't wait for the "honeymoon
phase" to be over.
[Older Máximo, in English]
Sometimes, even if it breaks your heart,
you have to accept the role
someone else asks you to play.
Julia, I reviewed your proposal
to streamline the check-out process
with a late-night drop box,
and it appears to be quite innovative.
I'll run it up the flagpole.
[in Spanish] Very good, Mr. Gallardo.
If it's important to you,
it's important to me.
You're worth waiting for.
We can go as slow as you want, Julia.
[Older Máximo] That was the year
I learned how to put business first.
For better or worse.
And all the relationships I worked so hard
to build would start to change forever.
- [Héctor] Hey, Máximo!
- [cheering]
Yeah, o-okay, that's enough. Settle down.
A few announcements.
Thankfully the seagulls
have migrated to Cancún.
And I will be docking Héctor
and Beto's pay
since Ximena's cousin saw them both
at the jai alai finals.
Also, Julia, Alejandro Vera and
his colleagues will be departing today.
Let's make sure
they have a wonderful send-off.
[Memo giggling]
[Máximo] Remember, we are here to
Julia? Do you have an announcement?
I do.
[sighs]
Máximo and I are dating.
We've been together for some time, and
I don't care
what any of you think about it.
[squeals]
I knew it, I knew it, I knew it! I win!
Pay up, bitches!
[scoffs, speaks Spanish]
[in English]
You guys couldn't wait one more day?
[employees clamoring]
I couldn't be more happy for you both,
except if you had announced it
last Tuesday.
Héctor, can you break a hundred?
I can break anything for you.
[Older Máximo] But for now, your cocky,
self-obsessed billionaire father
got to shout his love from the rooftops.
Okay. [chuckles] Look at me
talking your ear off in your own house.
I'm just glad I got to see you, Paloma.
- Ah.
- But we'll get out of your way.
Sorry if we overstayed our welcome.
You know, I
was just about to start dinner.
Are you inviting me to stay?
- Actually, I was inviting my cousin.
- [chuckles]
But since you're his ride,
you might as well stay too.
Okay.
[Older Máximo] Hugo, do you remember
where our story left off?
[Hugo] I know it's only been a minute,
but it feels like a whole year's gone by.
So remind me.
[Older Máximo] I told you
about me getting a big promotion at work.
To your bright future at Las Colinas.
[Older Máximo] And Héctor's, um
Demotion. My skills are more
suited for regular pool boy.
[Older Máximo]
Which opened the door for Memo.
Of course, we do still need
a new head pool boy.
I might know the perfect guy.
[Older Máximo] There were a lot of
fights and breakups.
I can't have someone living in my home who
continues to behave that way.
[in English] I'm sorry, Héctor, it's over.
[in Spanish] We should break up.
What?
[Julia] Chad and I
broke up.
We cancelled the wedding.
[Older Máximo, in English]
But love was also in the air.
[Nora grunts]
[Older Máximo]
Especially for me and Julia.
[in Spanish] I want to be with you.
[Older Máximo, in English]
Diane had a new co-owner of the hotel.
The very wealthy Ricardo Vera.
My mom accepted Sara for who she is.
Lupe was okay with Memo being with Lorena,
on one condition
[in Spanish]
You have one month to propose.
[Older Máximo, in English] And Chad
decided he needed a vacation
from all of it.
[in Spanish] Good nachos.
[Older Máximo, in English] And
What am I forgetting?
[Hugo] Only the most important news ever.
- Dad?
- [Older Máximo] Yeah, fine.
Might as well start there.
You know how much
I love a good cliff-hanger.
Holy fu
Uck.
Hugo.
This is your cousin, Paloma.
Wait. All these years I've had a cousin?
Do you know how hard it is
to be Mexican without any cousins?
Dad, what are you doing here?
You know [stammering]
I was in the neighborhood and, um,
and I saw these flowers,
and I remembered you liked flowers.
- So, uh, well
- Okay, cool.
That's the only reason you're here,
then mission accomplished.
- No. I
- I'll just take out the tulips
since I'm still allergic,
- but this is so thoughtful of you.
- Oh, yeah. Tulips.
[stammers, speaks Spanish] Alright fine.
[sighs]
The truth is, I'm in Acapulco
for a friend's memorial.
But
ever since I got here
I've been working up
the courage to see you.
[in English] Plus, uh, cousins.
[chuckles]
Well, since you technically
own this place,
I can't legally keep you out.
[stammers] Yeah.
If you wanna hang here,
I'll go put these flowers in water.
[Older Máximo] Um
Minus the tulips, honey!
Don't want your throat to close up.
I'm a great dad.
[Hugo] What is going on?
Just when I figure out
we're going to see Julia,
it turns out to be your daughter's place.
How come you never told me about her?
I was embarrassed.
Paloma and I have
a very complicated history.
Okay, fine.
But what happened with you and Julia?
Because, in your story,
you're just getting started.
That's true.
Our story had just begun.
And the next chapter has
all sorts of twists and turns.
Intrigue, double crosses,
and of course, romance.
- Shall we?
- Do I have a choice?
No.
It had been a month
since Don Pablo and Diane
helped throw my mother's wedding,
and Julia and I became a couple.
[in Spanish] Now you look like
an "Assistant Head of Operations."
[both chuckle]
It's perfect. I can't believe you
actually made this.
Aw. [grunts]
[Older Máximo, in English] That is,
when we could get time alone.
- [Julia gasps, sighs]
- [in Spanish] Break it up! Break it up!
Doña Nora [chuckles] so sorry for
coming over so early.
I didn't finish sewing Máximo's new
uniform until late last night.
Did you know he has one arm
that's three centimeters shorter
than the other?
Of course. I even had to get his
confirmation suit special-made.
- Aw.
- What? Seriously?!
[Nora] Sí. [laughs]
- You know you're always welcome over here.
- [Julia] Gracias.
Just keep your hands where God
can see them.
- Oh, no.
- Breakfast?
Leave it to Esteban! I made chilaquiles.
Unless you hate chilaquiles. In which
case, I made scrambled eggs.
I just have to pick out the totopos.
- [Julia] Oh.
- As good as that sounds, we have to go.
It's my first morning
running the staff meeting!
Wait! I feel like a terrible host.
At least let me make you
Lunch! Leave it to Esteban. Hmm.
- [Máximo] Gracias.
- Gracias.
What can I do, right? My husband
thinks of everything.
- The blessing!
- Of course!
- Deliver us from evil. Amen.
- [Julia] Amen.
See you later. Many thanks. So lovely.
Good luck, my love!
[Máximo] I love you, mami!
[both sigh]
They grow up so fast.
[Older Máximo, in English] My mom
was happy to have found love again.
And while she loved
having her new husband around,
she was having trouble adjusting
to "leaving it to Esteban."
Sara had other issues.
[in Spanish] Okay, that's it!
I know you're stealing my shampoo!
The one with the red cap that lathers
instantly, smells like mango
and leaves my hair silky smooth?
Esteban, that's my conditioner!
You're stealing that too?!
- [grunts]
- [Nora] Hey you!
Instead of being the bathroom
police, try cleaning your room!
I'm not a human laundry service!
[Sara] Did you use my loofa?!
No!
[Older Máximo, in English]
Since we started dating a month ago,
Julia and I hadn't come out
at Las Colinas yet.
And while it had been fun sneaking around
[door opens]
Oranges?
Ah
Eleven papayas. Check.
it was hard to find any privacy,
despite the heat of our passion.
[in Spanish] Okay, so I'll meet you by the
dumpsters at noon?
It's a date.
Here's hoping it isn't
salted cod day.
[Memo groans]
[in English] Memo, what are you doing?
I'm hiding from Lupe.
[exhales] She gave me a month
to propose to Lorena.
But does she mean 30 days or 31?
Because then I still have one more day.
I just don't know if she was going off
a lunar calendar or Gregorian.
Weren't you going to propose
last weekend at the fair?
I was, but then the Ferris wheel
broke down and
the "Crazy Mouse Roller coaster"
didn't seem as romantic. [speaks Spanish]
[in English] Nothing seems
perfect enough for mi amorcito.
- [chuckles]
- That's so cute.
Well, what's not cute
is being murdered by a woman
who has access
to the industrial laundry machines.
They won't find a single blood stain.
Máximo, please help me brainstorm
after the morning meeting?
I'm skipping it.
I can't risk running into Lupe.
Mmm. Sure, I'll help
with whatever you need.
But you're going to miss
my first official
Break a leg! I believe in you!
[in Spanish] Remember to act professional.
This guard is such a gossip.
[in English] Uh. Yes, sir.
I will make sure to send you
those documents later.
[stammers] Okay, colleague.
And I'll get you those other documents
that we also talked about.
Plus some files. Files are a thing.
[Paloma] Okay, stop right there.
This sad, emotional guy who wants
to shout his love from the rooftops
is my father?
The cocky, self-obsessed millionaire?
Oh. Oh, sweetie. [stammers]
It's billionaire now.
- Sorry, guess it's been a while.
- It's okay. Don't worry.
Last time I saw him
was on a prerecorded message
he sent on an iPad
to my business school graduation.
- That iPad model hadn't even come out yet.
- [Hugo sighs]
And I got Pitbull to do a cameo
during peak Pitbull. Dale.
Know what? I think we're safer
if you talk about Las Colinas.
Can I get you something to drink?
- Sanpellegrino would
- I was talking to Hugo.
- Oh. A water would be great.
- Okay.
Same for me.
Just with bubbles.
And lime. Or lemon.
Dealer's choice.
Do you think she heard me?
Should I go tell her?
Right, right.
Where was I?
Oh, right, right.
I was about to run my first meeting.
And while Diane was known
for her iconic, dramatic introductions,
with Chad still away
on his journey of self-discovery,
- she was a bit off her game.
- [Diane sighs]
Good morning, everyone.
Máximo is going to run morning meetings
from now on.
[speaks Spanish]
[in English] Because one day
he's going to take over for Don Pablo,
who will leave me.
Because guess what, folks.
That's what people do.
They leave.
You better start this thing
before it gets any worse.
Okay. [chuckles] Thanks for that, Diane.
Oh! [mutters]
[cheering]
[clears throat]
Just a few announcements
before we make our guests'
wildest dreams come true today.
Unless their dream
is to feed the seagulls,
because it's making them very aggressive.
Yesterday, they almost took off
with a toddler holding a churro.
[sighs] We can't keep losing churros.
Also, Beto, please overstock the bar
for Cinco de Mayo.
It's a major holiday for US tourists.
So much beer.
- And, Héctor.
- Hmm?
Tonight I need you to deep clean
the entire pool area.
That's it.
Any questions?
[stammers] Anyone?
Anyone have any questions at all?
Oh. Lupe, I didn't even see you there.
Where is Memo?
Oh.
I actually didn't even notice
Memo wasn't here.
What with this being
such a long 31-day month.
I guess I lost track of him.
Meeting adjourned.
Máximo.
Oye, amazing work back there, eh.
It's always so thrilling
to see a good friend shine.
Oh, wow. Thanks, Héctor. I tried
So, listen, I know you said
that I'm on deep cleaning duty,
but I need someone to cover for me.
I have a very, very, very, very,
very important appointment.
What kind of appointment?
Oh, wow. You're really going to
make me get into this.
Okay, well, let's just say
that if I don't go,
I am going to be
"Héctor the organ donation rejector."
- You're donating an organ?
- Mm-hmm.
- That's so brave!
- [scoffs]
I will leave labels to other people
but thank you for being so cool.
And, Máximo, please, if I don't make it
through the process, tell my story.
Máximo, my best bud.
So, you think someone else
can stock the pool bar?
Do you also have an appointment?
- No, I just don't want to. I'm sleepy.
- [stammers] Okay.
I guess I'll just do it. You go rest.
Thanks, Máxi.
You're the best
friend-slash-boss ever, bro.
Your peers really seem to enjoy
working for you, Máximo.
Thanks. [chuckles]
It's not a compliment.
[Máximo] Hmm.
I know it's hard to set boundaries,
but now that you are in this position,
you don't want to be
too friendly with the staff.
I appreciate that, Don Pablo,
but don't worry, I can be tough
when I have to.
And I won't let the staff run wild
with special requests.
- [microphone squeals]
- [Adriana] Máximo! Máximo Gallardo?
Can we have tomorrow off?
Culture Club is playing in Mexico City,
and we need to go.
For research purposes.
Yeah.
Fine.
- You can go.
- [Augusto grunts]
But the next time Culture Club comes
to our country to play a massive concert,
you can forget about it!
See? Tough.
[sighs]
[in Spanish] What's up, Memo!
[in English] English, please.
- What's up, Memo?
- Ah.
[chuckles]
Hey, you really fixed this place up.
Did you put a window in here?
Oh, it's just the treatment.
I wanted to give the illusion of light.
[both chuckle]
Uh, so, uh
Did Lupe ask about me at the meeting?
- No.
- Oh.
- [chuckles]
- Maybe.
I can't lie to you anymore. Yes.
[sighs] What am I gonna do?
I can't decide on a proposal.
All my ideas feel too cheesy
or generic, or elaborate.
By the way, do you know anyone
who needs an adult-sized panda costume?
Is there a chance you might be
overthinking things a bit?
I mean, you could go with a classic
and propose at the Window to the Sea.
You mean the picturesque vista
widely regarded as the most romantic spot
in all of Las Colinas?
I literally have no idea
why I didn't think of that.
Only problem is, it'd be impossible
to keep it for ourselves.
Impossible if you weren't best friends
with the Assistant Head of Operations.
Seriously? You would do that for me?
Sunset, tonight.
But leave the panda head. It's creepy.
[groans]
[roars]
[laughs]
- [Don Pablo] Miss Davies?
- [groans]
So sorry to disturb you
during cuatro manos,
but you have a surprise visitor
who wants to see you.
[gasps] Chad?
Unfortunately, no.
It's Mr. Vera.
[groans]
You're not Mr. Vera.
I'm Mr. Vera's older brother, Mr. Vera.
But you can call me Alejandro.
Nice to finally meet you, Diane.
[chuckles]
I didn't realize Ricardo had a brother.
Ricardo's usually the one
off buying the next shiny new toy,
and then I'm the one who's stuck fixing it
when they're broken.
Are you suggesting this "toy" is broken?
Well, I don't know.
I haven't played with it yet.
Well, if you or your brother
had told us you were coming,
we could've arranged
a special welcome for you.
Like, for instance,
I would've worn clothes. [chuckles]
Oh. Oh, no. This is just
what I wanted to see.
The hotel and what it looks like
on a normal day.
From here on out, I'll be overseeing
our company's new investment.
And as your new co-owner, I like
to take a more hands-on approach.
I mean, that is if you don't
already have too many hands on.
Right, because of cuatro manos.
Hilarious.
You know what?
I'd be thrilled to give you a walk-through
of an average day of our stunning resort.
Wonderful.
Uh, just as soon as I get dressed.
Oh. Oh, sure. Of course. Yeah.
[clears throat]
[Older Máximo]
Everything was coming together
for Memo's magic night with Lorena.
- [sneezes]
- Know what?
Maybe Paloma gets the allergy thing
from me.
Oh, and here's our new
Assistant Head of Operations, Máximo,
just randomly adding more pageantry
to our famous Window to the Sea.
Máximo? [in Spanish] The ceviche guy?
Of course.
My brother told me all about you.
[stammers] Nice to meet you. I didn't know
Mr. Vera had a brother.
You're the fourth person to say that.
Now I'm starting to feel insulted.
Oh, I'm so sorry. I'm embarrassed.
Don't worry about it. But, if you want to
make it up to me, why don't you bring
me some of that legendary
Acapulco ceviche?
[in English] Ah. Talking about ceviche.
- Totally following. [chuckles]
- Yeah.
[in Spanish] In fact, why don't we do
a little tasting? Right here. At sunset.
[in English] What do you say?
Uh
The guest gets what the guest wants.
Classic Don Pablo.
Ándale.
[Diane] Right this way.
Sometimes you can see
our famous purple porpoise, Paul.
[Older Máximo] It was the biggest moment
of my best friend's life
- [Diane] Paul!
- [Older Máximo] but I had a direct order
from the new co-owner of the hotel.
What was I supposed to do?
I had no choice but to let down
a cherished friend for business.
Now there's the guy I know.
Oh, you came back in for the bad part.
Up until now, I was very heroic.
Is that right, Hugo?
- Questionable.
- [sighs]
Well, at least you brought me a drink too.
That means there's hope.
You can keep going.
I kind of want to see
where the story goes.
- Okay, uh.
- [Hugo] Mmm.
Okay, n-now I'm self-conscious. Um
Uh, where was I?
Oh. So
My mom was coming home
to what she thought
was a day full of chores.
Which, for my mom, was a good day.
[Nora sighs]
[in Spanish] What are you doing?!
The laundry? [chuckles]
No offense, my bride,
but that seems pretty obvious.
You said you were tired of being a
"human laundry service."
And I thought
"leave it to Esteban!"
But the kids like it a certain way!
You can't over-starch things because
Máximo has a sensitive neck.
If you do, he'll get a skin rash
on the back of his
Okay, this one's fine.
It's smooth, right?
It's almost like if lotion
was in clothing form.
But the smell!
Getting the right smell is tricky
[sniffs]
Oh, this is fresh.
It smells like hope.
Well I made you lunch.
Do you want a tortita?
Uh-huh.
It's delicious.
[in English]
Making out with Julia that day
was a lot like my mom
eating Esteban's tortita.
As much as I should've enjoyed it,
I couldn't.
[in Spanish] Sorry, it's just I can't stop
thinking about letting down Memo.
He was so excited to propose at the
Window to the Sea.
My love, Memo's your best friend.
He'll understand.
[seagull squawks]
- Okay, now I'm distracted too.
- [squawking continues]
The seagulls are really intense this week.
[scoffs]
Then can we stop doing this? Please?
Sneaking around was fun for a while
but I don't want to keep
this secret anymore.
- But it's like we're sexy spies!
- [groans]
"Sexy spies" don't do over-the-
shirt stuff by a dumpster.
Don't you want other people to know
how you feel about us?
How you feel about me?
Of course I do. It's just
I feel like
I'm becoming the girl who keeps
dating the higher-ups.
You see me as a "higher-up"?
- I'm serious!
- [chuckles]
Ever since dating Chad, I'm afraid
the staff sees me as an opportunist
but I have my own dreams.
I just don't think I'm ready to deal
with all that judgment again.
[door opens]
[in English] And this is my pitch
for waste removal efficiency.
Thus concluded in my presentation
by the dumpsters.
Impressive portfolio.
I'll fax over the dirigibles
in the morning.
It's so weird seeing you guys
talk business out here.
This is where Memo and I used to make out
before we made it official.
[strains]
I get that you're my boss now
and that I'm back to being
a lowly pool boy again.
Literally raking in the tips.
But there is something about you
that makes it impossible
for me to take you seriously.
I think it's your face.
I only asked you to move a lounge chair.
Again, I'm just hearing white noise.
[imitates white noise]
Hey, Memo. Do you have a second?
Yes. I do. [chuckles] I totally do.
[chuckles] Okay, good. Here it goes.
So, you know how earlier
I said you could
- Are you crying right now?
- [sniffles]
I'm sorry. [sniffles]
I'm just really happy.
[chuckles] I called my grandma,
and I told her where I'm proposing,
and she was so excited that she gave me
her engagement ring. [chuckles]
[sighs] It's so much better
than the one that I bought.
This one doesn't change colors
with your mood. [chuckles]
Wow. Your abuela is so selfless.
Yeah.
She said that me getting engaged today
will bring her so much joy
that she thinks that she could live
another five years.
Oh, wow. Really? Amazing. [chuckles]
On the other hand,
with a grandson like you,
I'm sure she's already lived
a full and complete life.
Not really.
Her life's been pretty terrible.
This is the first time
that she's smiled in years.
Anyway, what did you wanna tell me?
Get ready for champagne tonight
because I'm bringing
a bottle of the good stuff.
- Yay!
- [chuckles] Yay!
The key to upscale resorts
is to keep evolving.
If we're going to compete with Cancún,
we need to get younger. Sexier.
[chuckles]
Are you describing your business plan
or your approach to dating?
I think you and I are gonna get along
just fine, Miss Davies.
Trust me, Mr. Vera.
You have nothing to worry about.
Las Colinas is the epitome of current.
Oh, okay.
And was that the thinking behind, uh,
Johnny Escoops here?
[Diane] Oh. Well, Johnny Scoops
is an institution.
Some of our guests come here expressly
to sample his classic old-time flavors.
Is that right?
[in Spanish]
One mint chocolate chip, please.
Mint chocolate chip coming right up, sir.
Thank you. [chuckles]
[in English] It's time to get
some fresh blood in here, Diane.
- You know I'm right.
- Hey, Johnny Escoops.
- [Alejandro] No!
- [Diane] Oh, no!
Mr. Vera. [chuckles]
So sorry to bother you,
but I think I found a way
to make your genius ceviche tasting
- even more genius.
- [Alejandro] Mmm.
Instead of hosting it
at the Window to the Sea,
why don't we have the whole sea?
I can reserve
a beautiful section of beach.
You'll have more room and
Oh, my God. He's adding sprinkles.
This is endless.
- [Diane sighs]
- What? Yeah.
Oh, sure. Oh, sure.
Wherever you think is the best spot
for the tasting. I trust you. Mmm. Yeah.
- Really? That's great, sir.
- Uh-huh.
- Okay.
- You will be blown away.
Oh, and you know what?
Since we're doing it at a bigger location,
why don't we invite some guests?
Twenty. No, let's have 30.
And instead of, uh,
bringing one kind of ceviche,
bring different kinds
from different spots.
- [Diane] Mmm.
- From all over town.
Wouldn't that be fun?
So fun. [chuckles]
[Don Pablo] Everything okay, Máximo?
So okay. Two thumbs up.
I wish I had a third one.
[Older Máximo] It took all day,
but I managed to move the ceviche tasting
while catering to Mr. Vera's demands.
Meanwhile, Memo was trying to time
his proposal to Lorena with the sunset.
Only problem was,
she was an oddly fast walker.
[in Spanish] I love that you wanted
to take an afternoon walk today.
- Right? So nice.
- Mm-hmm. [chuckles]
But I wish I could
appreciate these plants a little more.
Maybe we can slow down a bit?
Sorry. [chuckles] I was a competitive
speed walker in high school.
[Older Máximo in English] She's not lying.
Speed walking is a huge thing in Mexico.
We've won, like, ten gold medals.
[in Spanish] Know what? You're right
to slow us down. I mean, what's the rush?
Now that Aunt Lupe said we can date
we can just take our time
getting to know each other.
Think of all the "firsts" we still
have ahead of us.
Our first sunset walk
[chuckles] our first road trip.
First concert where I get lost in a
mosh pit and you have to fight
your way through it to save me.
Yeah. I mean, yours was super
specific, but you get it.
Wow. This place is beautiful.
I agree.
- Me too.
- Ah!
Let's go. We're chasing daylight.
Aunt Lupe?! What's going on?
Lupe, I'm not proposing today.
- You were going to propose?!
- [stammers]
One second, my love.
Look,
Your niece is the most important thing
in the world for me.
But this is all happening too fast.
We need more time
to learn about each other.
And enjoy ourselves without pressure.
So you're chickening out?
No! I've even got my abuela's ring.
Oh no!
Lupe
I want to spend the rest of
my life with you.
[sucks teeth, groans]
As my aunt. [giggles]
But Lorena shouldn't be
rushed into anything. It's not fair.
And when I do finally propose to her
I want to do it in a way that perfectly
reflects how deeply I know her.
[Older Máximo, in English]
It was the most bizarre proposal
ever to happen at the Window to the Sea.
[in Spanish] Fine. You can take your time.
But give me the ring as collateral.
[giggles]
- [laughing]
- [squeals]
[Older Máximo, in English]
And it made me realize,
I needed to stop rushing Julia too.
[seagulls squawking]
I couldn't believe what I saw.
The ceviche party and possibly
my entire career had just been ruined.
I had to do something. So I ran.
[singing A Flock of Seagulls' "I Ran"
in Spanish]
[Older Máximo] I ran to find Don Pablo.
He had been right all along.
I couldn't set boundaries.
And now, I've ruined everything
with the co-owner of the hotel.
[music continues]
[people chattering]
[Alejandro] Oh. Máximo!
[in Spanish]
My brother was right about you.
You did an amazing job.
You thought of everything!
- [mumbles] I did?
- That's right.
Impressive work, Máximo.
Look out, Don Pablo. This guy might
come for your job one day.
That's the plan, Mr. Vera.
[chuckles]
I don't know where to start.
How? When? Why?
When you moved the tasting
to the beach,
you forgot your own warning
about the seagulls.
So I created a backup event here
before our guests ever set
foot on the beach.
But why didn't you warn me earlier?
Because sometimes,
failure is the best teacher.
Máximo, you need to decide if you're
here to be friends with the staff
or if you're committed to doing whatever
it takes to help the hotel succeed.
This was your first strike.
I hope you don't get to three.
[Older Máximo, in English]
That night, I realized how hard it can be
to adjust to a new role.
Diane faced a similar challenge
with her new,
annoyingly handsome co-owner.
You're right.
We should shut down the ice-cream parlor.
We need newer tenants on boutique row.
I'm glad we agree.
Make no mistake, Mr. Vera.
I will fight
for the heart and soul of my hotel.
Which reminds me,
say hello to your server for the evening.
Oh, God.
Take good care of him, Johnny.
- [in Spanish] Oh God.
- Mmm.
I was going to take the trash out
because it seemed like a nice thing to do,
but for some reason
I feel deep shame.
Did I do something wrong?
No, my love.
You're the perfect husband.
- Mmm.
- [mumbles] And that's the problem.
Well, I can be a way worse husband.
Uh. [clears throat]
Bring me a beer now!
And make it cold!
[grunting] Nope, can't do it.
Please forgive me.
Actually, do you want me to get
you a beer?
No, I don't want you to change, Esteban.
But when you're so helpful, it doesn't
leave a lot for me to do.
Why isn't that a good thing?
Well, what I want to do is take care
of my family and help you all.
I know it's silly,
but it's like none of you need me.
Not even to do the chores.
What are you doing?!
Making a mess. That needs your
immediate attention.
And don't leave it to Esteban!
- [both chuckling]
- You're crazy.
I just want you to be happy.
And for you to figure out what else
you want from life.
And I can help by being less helpful.
[sighs] Well, I do find cleaning to be
therapeutic, to tell you the truth.
- Oops! What happened here?
- [mumbling]
The flour fell!
- [both speaking Spanish]
- [Nora laughing]
Here comes some snowfall!
[Nora, Esteban speaking Spanish]
- I can't see anything! Hold on. [chuckles]
- [speaks Spanish]
- Mmm.
- Mmm.
I can't wait for the "honeymoon
phase" to be over.
[Older Máximo, in English]
Sometimes, even if it breaks your heart,
you have to accept the role
someone else asks you to play.
Julia, I reviewed your proposal
to streamline the check-out process
with a late-night drop box,
and it appears to be quite innovative.
I'll run it up the flagpole.
[in Spanish] Very good, Mr. Gallardo.
If it's important to you,
it's important to me.
You're worth waiting for.
We can go as slow as you want, Julia.
[Older Máximo] That was the year
I learned how to put business first.
For better or worse.
And all the relationships I worked so hard
to build would start to change forever.
- [Héctor] Hey, Máximo!
- [cheering]
Yeah, o-okay, that's enough. Settle down.
A few announcements.
Thankfully the seagulls
have migrated to Cancún.
And I will be docking Héctor
and Beto's pay
since Ximena's cousin saw them both
at the jai alai finals.
Also, Julia, Alejandro Vera and
his colleagues will be departing today.
Let's make sure
they have a wonderful send-off.
[Memo giggling]
[Máximo] Remember, we are here to
Julia? Do you have an announcement?
I do.
[sighs]
Máximo and I are dating.
We've been together for some time, and
I don't care
what any of you think about it.
[squeals]
I knew it, I knew it, I knew it! I win!
Pay up, bitches!
[scoffs, speaks Spanish]
[in English]
You guys couldn't wait one more day?
[employees clamoring]
I couldn't be more happy for you both,
except if you had announced it
last Tuesday.
Héctor, can you break a hundred?
I can break anything for you.
[Older Máximo] But for now, your cocky,
self-obsessed billionaire father
got to shout his love from the rooftops.
Okay. [chuckles] Look at me
talking your ear off in your own house.
I'm just glad I got to see you, Paloma.
- Ah.
- But we'll get out of your way.
Sorry if we overstayed our welcome.
You know, I
was just about to start dinner.
Are you inviting me to stay?
- Actually, I was inviting my cousin.
- [chuckles]
But since you're his ride,
you might as well stay too.
Okay.