Acapulco (2021) s03e05 Episode Script

Sweet Dreams Are Made of This

1
[presenter] Las Colinas has
more than 80 years of history,
but its most recent renovations
have made it feel more fresh
and modern than ever.
Enjoy special benefits
as an elite rewards member,
like access to our world-famous buffet.
Grab a margarita by the yard
at Mr. Tortuga's on boutique row.
[in Spanish] This is a mistake!
I booked a suite,
not a cubicle!
What do you mean you call
all your rooms "suites"?!
[stammers] Fine.
Has a Julia González
checked in yet?
[sighs]
Yes, I understand you
"value the privacy of your guests"
but I know her!
Well, I used to.
It's a long story
full of ups and downs,
and misunderstandings that
lead to a lot of intrigue.
But also, to a lot of romance and
[stammers]
Hello?
Hello?
[in English] Ooh, they have bundle offers.
Hey, Hugo! You wanna watch Legally Blonde
and the highly underrated sequel,
Red, White & Blonde?
Joe!
Uh, I need to find out
when Julia's getting in.
Can you do your "Joe" thing and,
you know [clicks tongue]
give the front desk a little nudge?
Whatever you need, boss.
- You're my number one priority.
- Thank you.
Right after I hit up Mr. Tortuga's
for some jalapeño poppers.
But [sighs]
You like this place
way more than you should.
- [door closes]
- [sighs]
Okay, looks like it's just you and me.
- Hey, uh, how about a bedtime story?
- [faucet running, closes]
Seriously? I'm brushing my teeth.
Can't this wait?
- [sighs]
- [bed squeaks]
[squeaking continues]
Oh, my God.
What happened to this place?
- In 1985, we had standards.
- [faucet opens]
And Julia's dress shop
was the gold standard.
It was a few days before the big opening,
and everyone was pitching in
to get Julia to the finish line.
[in Spanish] Here's the last batch!
I can't believe we're going to a
fancy event at Las Colinas!
I even bought a second tie.
And this one's not brown!
It's more of a rich
khaki shade that
Wait,
is my second
tie also brown?
And I got Sara to wear her
old confirmation dress!
Mom, do I really have to?
I found a "body of Christ"
in one of the pockets.
Save your breath.
This is one debate
you won't win.
Well I so appreciate everything
you're doing for me.
Thank you.
We couldn't be more
proud of you, Julia.
These are the best slutty
dresses in the world!
[both chuckle]
Come here. [chuckling]
Mmm.
What's wrong?
Did my mom hug you too hard?
When I graduated high
school she almost broke a rib.
It's not that. It's just
I wish my family
could be
here for me the
way yours is. [chuckles]
[Older Máximo, in English]
Julia's parents lived in Colombia,
thousands of miles away.
I couldn't imagine celebrating a moment
like this without my family by my side.
But then I realized
maybe Julia didn't have to.
[in Spanish] Don't worry, my love.
The opening is going
to be incredible.
[Diane, in English]
Julia's opening is going to be a disaster.
We cannot let Alejandro Vera attend
the dress shop opening
with the resort looking like this!
And by "this," you mean
Oh, come on, Don Pablo!
These shrubs are so overgrown
they're practically hedges.
And you know how I feel about hedges.
[groans]
I can already feel Alejandro staring at me
with those mysterious, judgmental,
cacao-brown eyes.
Cacao brown?
More like caca brown.
[Diane] That's enough.
We need all hands on deck
for this event, Don Pablo.
Hire extra staff if you need to.
But until this resort is shining,
no one is sleeping!
We have a Diane problem.
[in Spanish]
Alejandro Vera is frustrating Diane.
And a frustrated Diane
means frustrated employees.
In the hospitality industry, that's
the beginning of the end.
Should I book her another
Cuatro Manos massage?
Eight hands wouldn't be enough.
[chuckles] Or possible. Where
would everyone stand?
To help Alejandro Vera go back to
being more of a "silent" partner
what we need is leverage, Máximo.
[speaks Spanish]
[in English] The Book of Secrets!
[in Spanish] Again, just a ledger.
But look how much
information we have on Vera
GUEST: ALEJANDRO VERA
LIKES CEVICHE.
[Máximo] "Likes ceviche"?
That's it?
Mr. Vera is a
very private person.
Which is why I
need you to get
close to him at
the shop opening.
Try to find something
in common with him.
Maybe he shares
something we can use
if we ever need it.
So I'd be like an undercover agent?!
Definitely not.
Should I wear a wire?
No wire! This is a subtle art.
Got it. I'll go work on my
character's backstory now!
No! There's no character!
You're just Máximo Gallardo!
[in English] The Book of Secrets.
[in Spanish] The name's kind of
growing on me.
[Older Máximo, in English]
The next few days flew by,
and before we knew it, it was the day
of Julia's boutique opening.
Today's the day! How do you feel?
Who has time for feelings?
We open in four hours.
But I got the event scheduled down to the
second, so there should be no surprises.
Yep. [giggles] No surprises.
- What was that?
- What was what?
That schoolgirl giggle.
Máximo, did you plan something?
If so, tell me.
Today is not the day for surprises.
Okay, okay. Um,
I was waiting until this afternoon,
but I got your parents to fly in
from Medellín.
They'll be here
just in time for the event.
No! No, no, no, no. No, no!
- Are those excited noes?
- No!
- Okay.
- [sighs]
But didn't you say you wished
your parents could be here for you?
I meant emotionally, not physically.
Then why did you have to phrase that
so specifically?
[in Spanish]
My love, what you did was sweet,
but my parents are diplomats.
They're important
they're influential
they're [sighs]
snobs, honestly.
To them, a life in fashion
is silly and frivolous
it's "beneath" me.
But if there was
ever a time to show
your parents what you do
isn't "silly", it's today. [chuckles]
I mean, look at all this!
It's amazing!
I guess a store
full of handmade
dresses isn't
that "frivolous"
Just imagine the look on their
faces when they get here.
Step One:
they see you dramatically
open the doors.
Step Two:
someone hands them glasses
of our finest champagne.
And Three:
they listen as you
deliver a perfect
toast where you
thank them
for never believing in me,
which only fueled my fire.
Suck it, Raul and Veronica!
- [laughs]
- Okay. We can work on your toast
Honestly, it's a perfect
plan, thank you.
[screams, speaks in English] Oh, my God!
What? It's just a kiss.
Oh, you mean this?
It keeps my skin young.
Along with some creams I have
in the bathroom.
And And some toners and serums.
You look like discount Iron Man.
Well, with this crappy hotel lighting,
I need all the help I can get.
It even makes you look
like a 16-year-old man.
Okay, let's fast-forward to the opening.
[Sheila E.'s "The Glamorous Life" playing]
It was just getting started.
Or at least, somewhat started.
- Excuse me.
- Hmm?
Is the boutique not open yet?
[sighs] Almost. Oh, but in the meantime,
why don't you enjoy a preopening cocktail?
Thanks.
Héctor, keep 'em coming.
- Fast.
- [groans] I liked you more as a colleague.
[Julia] Ay, Lorena, I need your help!
What's up, Coco Chanel?
Ay, Lorena,
my parents will get here any minute.
Can you please let me know
when they arrive?
I'm planning my toast
so it happens as soon as they walk in.
- Oh! Dramatic. I'm on it.
- Thank you.
[in Spanish] Not only did you ruin your
beautiful confirmation dress
Oh, it's my fault you made
mole sauce for lunch?
No, it's your fault
you wore the
dress to dinner
for three days straight
but now you're
making us stand out!
Look at me,
it's like I'm holding
a tiny burrito.
Or, I'm a giant
holding a regular-sized burrito!
[in English] Help me! Help me!
[grunts, chuckles]
[Nora, in Spanish] Please stop.
Can you two just
act like normal people?
This is all about Julia,
we don't want to attract
attention to ourselves.
Nora!
[Older Máximo, in English] Although Nora
appreciated her new Jazzercise guru,
she wasn't ready to reveal
their special relationship.
Hello, Máximo's boss and nothing more.
Right!
It's so nice to see you,
Máximo's mom and nothing more.
[chuckles] Nice, nice, nice. [mumbling]
[in Spanish]
Well, she's also my wife. [laughs]
Hmm. [speaks Spanish]
Johnny Escoops does this fast and well.
[scoffs]
[Older Máximo, in English] While Julia was
getting ready for her parents' arrival,
it was time to focus on my secret
spy mission: befriending Alejandro Vera.
[in Spanish] Mr. Vera!
[in English] All I had to do was find
something in common with Mr. Vera.
[in Spanish] Hey, ceviche guy!
[Older Máximo, in English]
I figured I would start simple
with something every Mexican appreciates.
[in Spanish]
How about that game last night?
A real nail-biter, huh?
Which game?
Soccer?
Truth be told, ever since my
brother and I sold our team,
I don't really follow soccer.
I get that Not that
I've owned a team.
But I sold a bike once.
Stopped looking at bikes after that.
So Summer, huh?
Vera, no? [laughs]
Such a beautiful
time of the year.
I hate summer.
It's murder on my hair.
That's why I took my jet
to Austria last week.
How cool!
I love kangaroos!
What?
The kangaroos!
So lovely.
What?
What?
What?
Uh
Oh there's Diane,
I'd better go say hi.
See you later, Máximo.
[Máximo mutters]
Australia, you idiot.
Máximo Gallardo.
[in English] I'm sorry, do I know you?
Máximo! You don't recognize my sister?
I'm the one you used to have
a huge crush on, remember?
Of course! Ines!
This one's Dulce.
Dulce, yes.
[Dulce, Máximo chuckle]
Did you hit me with a maraca
at Ines's quince años?
It was Ines's maraca
at Flor's quince años.
Don't worry. There's a lot of us
to keep track of. [chuckles]
Don Pablo hired Dulce
to help with the party.
So, while I enjoy my first ever event
at Las Colinas as a guest,
she's gonna be washing dishes. [chuckles]
Which is just as fun, right?
[mutters] It's better than taking care
of my sisters' kids all day.
Things really took a turn
when they found the knives.
Oh! That's right.
You're the funny one.
No, that's Silvia.
Diane, you do know we cannot sell
dresses from the breezeway, right?
The designs better be good.
[chuckles] I'm sorry, but what exactly
do you know about women's fashion?
Dresses on your bedroom floor don't count.
Trust me, Diane.
I know a thing or two
about a woman's body.
Ooh! [laughs]
Uh, oh, s-sorry.
- Is that awkward for you?
- Why would that be awkward for me?
Well, because the woman you used to love
is clearly flirting with a man
who's internationally renowned,
way richer than you, and slightly taller?
He's absolutely not taller than me!
Besides, they have
a strictly professional relationship.
[scoffs] Please.
I've seen enough telenovelas
to know that those two
are dying to rip each other's clothes off.
[slurps, exhales]
Thank you.
Julia, it's time!
We can't sell dresses from the breezeway.
Okay, you're right.
But can you please open the doors?
I'm just not in the mood
to be in the spotlight quite yet.
Are you sure?
I don't wanna steal your thunder.
Ladies and gentlemen,
it is my deepest honor
and greatest privilege to welcome you to
Julia G's!
[guests applauding, cheering]
Yeah, Julia! [cheering]
Although Julia's parents
missed the first step of our plan,
she wasn't going to let them miss
steps two and three.
Tell Beto not to open the champagne
until I give you the signal.
What's the signal?
The signal is when I yell at you
to open the champagne.
- God, work with me, Héctor!
- Okay, wow.
This new store has really changed you.
[in Spanish] Watch out.
Hey.
Soup girl?
The Go-Go's? [chuckles]
What're you doing here?
I'm attending a
friend's event. You?
Having dinner with my folks.
They love the oysters here.
- Classic fresa Friday, right?
- [chuckles]
Totally!
My family
loves oysters.
They're always
eating oysters.
It's like - when am I NO
eating oysters?
[speaks Spanish]
Okay. I should
be getting back
I'd love to see
see you again.
Maybe we can even
plan our next hang,
like normal people?
[chuckles] I like how you think.
Except for the
"normal people" part.
Let me give you my number.
Do you always
carry a pen around?
Well, it's worked
for me in the past.
It helped me meet this
really cute girl the other day.
You know what
my friend's busy anyway.
She probably
won't notice I'm gone.
Do you want to just
hang out right now?
[Máximo chuckles]
[in English] Hors d'oeuvre?
That's French for crab cake.
Language just isn't your thing,
is it, Chad?
- What do you mean?
- Wait. You're a waiter now?
- I thought you were a gardener.
- Paco promoted me.
He said it was the best thing
for the hotel.
Hey, why didn't you tell me
being a waiter was so fun?
It's like handing out
little bite-sized hugs to everybody.
- Bite-sized hug?
- Ay, grow up, Chad. Give me those.
- She ate all of my hugs.
- [sighs] Mmm.
[in Spanish] Um did you just swallow
one whole? Are you okay?
Do I look okay?
Mm-hmm.
My parents are supposed
to be here by now!
I'm sure they're
just stuck in traffic.
It's going to be fine.
Just chew.
You chew!
I haven't eaten all day!
Believe me.
I've been there.
Oh, yeah?
Where?
[chuckles] I've had a few
lovers' quarrels myself.
Sometimes it's just
hard to know
when you're supposed
to help or just listen.
You don't have to
explain it to me.
Women are impossible
to understand.
Oh, I don't know if I'd
[Older Máximo]
Halfway through that sentence,
I realized this was the common ground
I'd been searching for.
I finally had something to bond with
Mr. Vera over, even if I had to embellish.
[in Spanish] Yes! Women, right?
Don't get me started.
They're sourrghh
but also likewhat?!
What?
What?
Exactly! Well said.
You know what you need?
Whiskey. Come on.
[coughs]
This is great!
So great.
Want some more?
- [coughs] I can't. It's awful.
- [laughs]
Thank God! I don't know how
my dad drinks this stuff.
Does your dad like mezcal, too?
Actually
[sighs] my dad passed away.
Oh, my God. I'm so sorry.
Don't be. It's okay.
He's been gone a long time.
Still miss him, though.
I should also probably tell you
I'm not really rich. Like, at all.
The only reason
I'm here is because
my brother works
at the resort.
I'm sorry. I don't know why
I didn't just tell you.
Do you hate me?
"Hate you?"
Sara, I don't
care about money.
My parents have plenty of it
and they're still assholes.
But you
you're different.
I mean,
you look like a rockstar.
You think so?
- [laughs]
- Yeah.
My mom says I look
like a butler.
A hot one.
I wish I could pull
something like that off.
This dress is so annoying-
Know what?
What are you doing?!
Taking a swim!
You can't deny how lovely
those waves look.
Race you to the ocean
or are you scared?
[guests chattering]
[Alejandro speaks indistinctly]
[in English] You shouldn't let him speak
to you that way, you know.
Who are you talking about?
Mr. Vera.
He is so disrespectful.
Openly flirting with you
like you are one of his groupies.
You're not a groupie!
You're Diane freaking Davies.
[sighs]
I am Diane freaking Davies.
One day they will build statues
in your honor.
So, next time he tries to
pull his "charming" crap on you,
you show him who's boss around here.
You're absolutely right, Héctor.
Maybe I will.
Good. You should.
You deserve to be treated like a queen.
Also, he's not that tall.
[Alejandro, in Spanish]
Love is messy, Máximo.
It can be heaven or hell.
- [laughing] Hell if it's my ex-wife.
- [chuckles]
I won't make that mistake again.
So you're done with love?
Love, yes.
Women, never.
[chuckles] Don't say that, Mr. Vera.
I bet love is right
around the corner
and you don't
even know it.
Oh, to be young
and delusional. [chuckles]
Your favorite Mr. Vera.
- [chuckles]
- Thanks.
- [in English] N-No. Eh Oh.
- [in Spanish] Yeah, he wants one.
Thanks, Dulce.
[chuckles] No problem.
Wait.
Aren't you on dish duty?
I was. But some güerito
named Chad came by
the kitchen and insisted
on doing it himself.
Oh. Okay probably part
of his "spiritual journey."
Yeah, well if you
need anything I'm here.
- Thanks.
- Of course.
[phone rings]
Mr. Vera. It's the call
you've been waiting for.
Thanks.
Whoa. It's like you're
from the future!
[chuckles] Sorry, I have to
put out a fire.
[in English]
Where are we on the Elena situation?
Beto! I told you guys not to
pop the champagne until I said so!
The guests were begging me.
And making a bartender withhold alcohol
is like forcing a doctor
not to operate on sick people.
Can't you jam the cork back in
or something?
- Julia, it's okay.
- No, it's not!
I told him not to pop the champagne
until my parents got here.
- I can't serve them flat champagne.
- Okay, two steps are gone.
But the most important thing
is your speech.
- And no one can force you to
- [Memo] Speech! Speech! Speech!
- [all] Speech! Speech! Speech!
- [Memo] Come on, Julia G! Speech!
[all cheering, applauding]
If Julia had any chance
of her parents arriving
in time for her toast, she had to stall.
Okay. [chuckles]
I [chuckles]
Welcome, everyone.
I'm going to give a few shout-outs
before I officially get started.
- [Memo] Whoo!
- [guests chuckle]
Okay. [chuckles]
Johnny Escoops! There you are.
We're so glad to have you back.
- You're killing it on the strings.
- [guests chuckle]
What else? What else?
And this weather's been nuts lately, huh?
It's sunny, cloudy, sunny, cloudy.
It's like, "Make up your mind already!"
Wow. She's really not good at this.
Oh! Excuse me for a moment.
[Older Máximo] As it turns out,
Julia's parents weren't late.
They weren't coming.
Some "important affairs"
needed attending to.
But they hoped their daughter
was enjoying her "fun party."
Um, anyway, where where was I?
I I want to thank
I I'm sorry.
You know I love Elena,
but it's time to get rid of her.
Do I need to spell that out?
Take her to the middle of the Pacific.
[Older Máximo] I couldn't believe it.
This was just what I needed
for the Book of Secrets,
but Julia needed me more.
[Sara, Aida squealing, laughing]
[Aida] Come here.
Someone could see us.
It's fine. We don't have
to if you don't want to.
[in English] Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Stop. Okay.
Can we just skip over the part where
my mom has a steamy make out session?
- Ah. Absolutely. [chuckles] My bad.
- Hmm.
Okay, skipping ahead.
[in Spanish] There you are!
They're not coming, Máximo.
Julia, I feel terrible.
I never should have invited them
without talking to you first.
I just wanted to do something
special for your big day.
But it was stupid.
[clicks tongue] It's not you I'm mad at
It's me.
I keep expecting my parents
to show up for me.
When it's clear that this
my dream
isn't for them.
Last time I was home, they were
placing bets on when I'd quit and
finally marry one of the fifteen
lawyers they have lined up for me.
Fifteen? Man, people in
Colombia must get sued a lot. [chuckles]
Well, your parents are crazy
not to see what I see.
And what everyone else
down there sees, too.
Did you hear my speech?
I yelled at the weather.
Yeah, you're better at fashion
than public speaking.
But the last time
we were up here,
you were a front desk
girl with a sketchbook.
Now look.
You should be proud
of yourself, Julia.
With or without your
parents here to see it.
Well one of the
lawyers was lovely.
So watch out.
[Julia chuckles]
[Older Máximo, in English]
As much as Julia heard what I was saying,
the day was still bittersweet for her.
Until she saw her first customer.
[in Spanish] Doña Nora?
- Ay, Julia.
- [Julia chuckles]
You and the store look
amazing. Congrats.
Sorry, I know you're
waiting to open the register,
but I wanted to
make sure I got this
before any of these
vultures took it.
Are you sure?
You don't have to buy
it just to be nice
I'm not being nice.
I love it!
Even if all I do with this
dress is look at it.
- [Julia chuckles]
- It's a work of art.
[Older Máximo]
Julia had spent the entire day waiting
for her parents to show up,
only to realize that she was
surrounded by family all along.
Okay. [chuckles] Ay.
[in English]
Julia G's is officially open for business!
- [cheering, applauding]
- Bravo! Bravo!
Bravo!
Now that Julia had
the opening of her dreams,
it was time to finish my drink
with Alejandro Vera.
Mr. Vera.
Diane. You miss me already?
No. I'm not engaging in
whatever this is any longer.
It's about to go down.
Diane is about to tell Vera off,
he's going to fire back,
and then a cold war sets in.
Just watch.
I am the owner of a resort,
not some arm candy
you're trying to pick up.
And despite whatever you might think
about me, I deserve your respect.
You're
absolutely right.
- I am?
- She is?
My behavior has been
completely inappropriate.
If anything, Diane,
I've been acting like this
because you intimidate me a little.
- I do?
- She does?
Of course. You're smart. You're confident.
You clearly know your way
around the resort better than I do.
[chuckles]
I really hope you can forgive me.
I am quite embarrassed.
- Well, I'm glad we worked this out.
- [gasps]
And I have to hand it to you,
you're pretty good at apologies.
Oh, my God. This is
way worse! [gasps]
It's like they've gone from hot fighting
to simmering understanding,
which is even more sensual.
Will you please join me for dinner?
Uh, to make it up to you.
It'll give us a chance
to hit the restart button.
I mean, Diane,
imagine where this partnership could go
if we're on the same side.
Yes. Yes, I'd like that.
[groans] Damn, I missed my chance.
Wow, they look pretty lovey-dovey.
Is that awkward for you, Héctor?
Why do people keep asking me that?
I'm fine.
[whispering] He's not.
Whoa, Chad, I was
- not gonna drink that.
- Sorry.
I'm just in a rush to get this over with.
I hate washing dishes.
In my journey of self, this is the one job
that hasn't led to any personal growth.
Then, why did you offer
to switch jobs with Dulce?
Offer? I never offered.
I don't I don't even know what happened.
She found me in the kitchen, uh,
pulled some sort of mental jujitsu,
and the next thing I know,
I'm scrubbing a paella pan. Wham.
It was like witchcraft.
Don Pablo, I'm glad to see you.
I definitely bonded with Mr. Vera,
and I almost got something juicy.
But I only got half the story.
Is there a chance
he's planning to drown his ex-wife Elena?
[laughing]
What's so funny?
I think you mean his yacht, Elena,
that he is trying to keep his ex-wife
Linda from getting in the divorce.
- Which is why he is sinking it in
- In the middle of the Pacific!
Of course. That makes way more sense.
Wait. How did you find that out?
Memo's sister overheard Mr. Vera
on the phone and came over to tell me.
Dulce found this out?
I have to say,
I'm quite impressed with her.
That's the kind of initiative
we need in our staff.
- But isn't she just temporary?
- Not after tonight.
I offered her a position at the pool.
Just how you started.
She actually reminds me of you, Máximo.
[singing Phil Collins'
"Take A Look At Me Now" in Spanish]
[Nora chattering in Spanish]
Sara, where have you
been all night? [chuckles]
[engine starts]
Why is your hair wet?
Oh, come on!
[song continues]
[in English]
Excuse me, are you "the" Julia G?
I'm sure you're very busy,
but I'd love to have this dance.
[Older Máximo] Even though neither of us
got exactly what we wanted that night,
we did get each other.
And that felt like
- [knocking on door]
- [sighs] What now?
- I just tucked you in.
- [exclaiming] What the
Okay, no, you didn't.
I'm not a little kid.
Oh, so the bathroom light is on
in case I get scared?
Oh, Joe, uh
What time is it?
Late.
Took a while to get that Julia intel,
but I figured you'd want to know ASAP.
Uh, yeah. You were right.
- Uh, so, is she here yet?
- Uh
Look, I'm sorry, boss,
but there's no reservation
for a Julia González all week.
Actually, there's no Julias at all.
So I'm sorry.
[sighs] Would you mind
hanging with Hugo for a bit?
I need to clear my head.
Of course.
- Uh Is it okay if I
- Yes, you can rent Legally Blonde.
Nice!
Aw, Hugo. You are in for a treat, buddy.
Hugo. Hey.
Jalapeño popper?
- [upbeat music playing]
- [guests chattering]
Wasted gringos.
[slurps]
[Phil Collins' "Take A Look At Me Now"
in Spanish playing]
Previous EpisodeNext Episode