Acapulco (2021) s03e09 Episode Script

Rock You Like a Hurricane

1
[applause]
- [guest] Bravo.
- [speaks Spanish]
- [sighs] Paloma.
- [chuckles]
- [Máximo speaks Spanish]
- [Paloma] Mmm.
- I can't believe you brought
- My husband?
That speech, Máximo!
[gasps]
It was amazing!
It gave me life!
It was both a portrait of a man
and a self portrait at the same time.
It reminded me of a water color series
I did last year on Emiliano Zapata.
- Of course.
- And they turned out amazing!
That's great. That's great.
How lovely. That's great.
Listen Why don't you get us
another round of añejo?
[mumbles]
For Don Pablo?
- Okay.
- For Don Pablo.
- It would be an honor.
- Thank you.
[both speak Spanish]
[speaks Spanish]
[sighs]
I'm so glad you came.
And that you got Julia to come.
It wasn't that hard.
She was in Mexico City for a fashion show.
I think deep down she wanted to come.
She just needed a little convincing.
Thank you.
Did Julia say anything about me?
Or
Or not say anything
but show her interest
through non-verbal cues?
Nice try, Dad.
[speaks Spanish]
I brought her here.
The rest is up to you.
Don't be like that.
I'm getting a drink.
[in English] No, uh, hey. No, uh No
[sighs]
Okay. The woman of your dreams
is right there.
So, are we gonna do this or what?
[stammers] It's not that simple!
I need to be strategic.
When it comes to big moments with Julia,
I-I-I have the habit
of putting my foot in my mouth.
Julia. Julia!
Can I "tork" to you for a sec?
Uh. Not "tork." [chuckles]
What does that even mean?
I want to "tork." Who am I?
Mork from Ork.
Give us a Give us
What do you wanna say, Máximo?
Sorry. I'm I'm just nervous.
I want to apologize. I was a jerk.
About Beto. About everything.
Can you please forgive me?
Of course I forgive you, Máximo.
Honestly, I was more worried than mad
that you were
becoming someone I didn't recognize.
I promise, mi amor, I'm still me.
Don't worry.
Everything will go back to normal.
[chuckles]
[Diane, Dulce laughing]
Dulce!
Just as soon as I beat Dulce.
What?
That's not how this works.
But she's trying to take
everything I've worked for.
Don Pablo is going to retire soon.
What if he picks her instead of me?
I just need to make
a few more teeny compromises.
Máximo, you can't only be a good person
when things are working out for you.
What kind of person are you
going to become when things get hard?
It's not so easy for me.
You don't understand. It's business.
I have my own business.
But this is a huge resort.
It's so political.
That's just a dress shop.
[chuckles] Wow.
"Just a dress shop"?
No. That-That's not what I meant.
For the record, now I'm mad.
[sighs]
[Diane] Everyone, please gather round.
That's right, my darlings. Come closer.
[Don Pablo] Thank you, all,
for joining this last-minute briefing.
As you know,
there's a tropical storm advisory.
Who needs an advisory?
My hair, she's the first to know.
Things are fine now,
and we are only expecting rain.
- And thunder.
- [Don Pablo] But these storms
can shift in an instant. To be safe,
- the airport has grounded all flights.
- [staff] Oh.
[Don Pablo]
So, our remaining guests are stranded.
Try to ease their concerns
and remind them there is nothing to fear.
Except the wrath of Monterrey's
wealthiest 15-year-old, Ana Sofi.
[thunderclap]
Her father's a widower,
and she's his only child,
so he's pouring all of his efforts
and money into this quinceañera.
It has to be perfect,
which means we need
to move all of this inside and fast.
So, let's roll up our sleeves
and move some dolphins.
[Older Máximo] As much as I wanted
to fix things with Julia,
I couldn't pass up an opportunity
to get ahead of Dulce.
Ms. Davies!
- Just a super helpful idea
- [chuckles]
but if we attach laundry bins
to the golf carts,
we can move everything in one trip.
That will leave more time
for the staff to work
[stammers] Actually, Diane,
a-as fun as it would be to join forces
with the Máximo [chuckles]
parties are special events,
and since I'm Special Events Coordinator,
I I think it would just be
less confusing for everyone
if I coordinated this alone.
You make a good point, Dulce.
Yes, but counterpoint: Does she?
She does, Máximo.
Dulce is more than capable
of handling this.
You can attend to the rest of our VIPs.
- It's settled.
- Mmm.
[Diane] Now, I'm off
to deal with Mr. Vera.
If he thought he was
unhappy about our year-end budget,
wait till he discovers his private jet
has been grounded too. [sighs]
[Older Máximo] I could feel
it all slipping away.
Don Pablo would recommend Dulce
as his replacement.
Even if not,
she was Diane's clear favorite,
and as owner, it was her choice to make.
Only, Diane wasn't the only owner.
Dulce hadn't won over Alejandro Vera yet.
I still had a chance.
I just had to get to him first.
[Memo scatting]
Memo, I thought you
were deathly afraid of storms.
Shouldn't you be
under your tiny desk right now
saying a thousand Padre nuestros?
Oh, storms are still my greatest fear,
along with escalators and baby iguanas.
And fear itself.
Then why are you so happy?
Well, because even if the storm
kills us all, which is a real possibility,
I'm going to die engaged to Lorena.
I'm proposing today.
Oh! You are going
for a romantic caught-in-the-rain,
see-through-white-dress-shirt
type of proposal.
Risky.
- But I like it.
- [chuckles] Yeah.
I mean, I've been wanting
to propose ever since Día de Muertos.
So, I mean,
even though I'm terrified [chuckles]
when you have love like this,
you can do anything.
- Mmm.
- [chuckles]
I know the feeling.
- Good luck, papi.
- [chuckles]
I'll leave you to your work.
I don't wanna get in the way.
- [both laughing]
- Thank you!
Of course, my horse.
Wait. This is our work.
This is your work.
Really, Héctor? Héctor!
Trust me. The ballroom is way better
than this so-called Window to the Sea.
There's such a thing
as too much coastline, am I right?
[laughs]
[stammers] A ballroom could be fun.
Right, Ana Sofi?
Ballrooms are for princesses.
They beheaded me, Papi.
I'm supposed to be a mermaid.
Now I'm just a woman.
And a fish.
Oh, we'll have your head back
on your fish body in no time.
But this is for safety purposes.
Fine.
But your head is next
if this party isn't incredible.
- Uh, this is her at a four.
- [chuckling]
You do not want to see her at a ten.
- [chuckling]
- Sweetie.
Chad, we need to step up security
for this quinceañera
to protect me
from strangling a little girl.
Okay, Mom.
Don't worry.
I have done extensive background checks
on every single guest on the premises.
That's probably overkill,
but okay. [sighs]
I have to say, this getup is reading
a little "Village People" to me.
What job will you do next?
Banana boat driver?
Actually, pretty much done
every job here at the hotel.
Well, congratulations.
Which one appeals to you most?
Honestly, I loved all of them.
But you know,
everybody here's a master at their craft.
Paco was born to be a gardener.
And you know,
nobody folds a bedsheet like Lupita.
I know it's crazy,
but I felt like I wasn't even helping.
Oh, I'm sure that's not true.
Just, none of these jobs
felt like I was meant to be there.
I think I'm just gonna regroup
and head back to LA.
You're leaving again?
Darling, doesn't that seem a bit extreme?
I need to figure out where I belong,
Mom, okay?
I don't want to just be somewhere.
I wanna be somewhere.
Or is it, "I want to be somewhere!"
You know what I mean.
I really, really don't.
Okay. Enough about Chad.
As invested as I am in his whole journey
of self-discovery, Julia is right there.
And if you don't go talk to her, I will.
- [scoffs]
- No. You don't get to talk to her first.
- Hey! [grunts]
- There's no way.
[sighs] Julia.
- Máximo.
- [both chuckle]
Wow. It's been a long time.
Yeah.
- Yeah.
- [chuckles] Um
[laughs]
I don't even know what to say.
Hmm.
- The famous Julia.
- [sighing] Oh, my God.
I have so many questions.
I even wrote them down.
Okay, look. Number one: Where do you live?
S-Sorry. Sorry, Julia.
This is my very embarrassing nephew, Hugo.
- [chuckles]
- Oh.
Go play and let the adults talk, okay?
- Okay.
- Okay, okay.
Now that you're successful, do your
parents support your fashion career?
[stammers] I've been telling him about
my time at Las Colinas, so [chuckles]
you know, you
you came up once or twice.
[chuckles] He's lying.
- Much more than twice.
- [both chuckling]
Wait, uh, d-d-do you have a men's line?
Did you ever fall back in love?
Do you sell jewelry?
Oh, my God!
She spends half her year in Paris,
half in Colombia.
She made peace with her parents
after giving birth
to three beautiful children,
Raúl, Antonio and Ilse.
Her men's line launched in 2005,
and she separated
from her husband four years ago.
Happy?
Wow. Someone's been keeping tabs.
What? Me? [scoffs] Of c
[in Spanish] Of course not.
[in English] You know I can see
when you view my Instagram stories, right?
- Really?
- [sighs]
Okay, I'm going
to pay my respects to Don Pablo's family.
- It was very nice meeting you.
- Oh.
- Very nice meeting you too. [chuckles]
- Very nice. Yeah.
Your speech was lovely, by the way.
Thank you.
Julia G. fall line.
- Uh, yeah.
- Nice.
Very nice.
Thank you.
- Goodbye.
- Seriously?
You're wearing her suit?
- Man, you have zero chill.
- Oh, whatever.
L-Let's just get back to the story.
I had to prove to Mr. Vera that I should
be the next Head of Operations, not Dulce.
Any luck? [sighs]
- And that started with getting him alone.
- [Alejandro] Nah, still grounded.
I should be in Cancún by now,
but the weather had other plans.
Sorry we couldn't get
you the Presidential Suite.
Oh, it's fine.
I'll make do in the Ambassador Suite.
I'll just pretend I'm camping.
But since I'm stuck here,
maybe I could cash in
on that rain check
for the dinner we never had?
I mean, I checked, and
[chuckles] there's rain.
[sighs] I'm sorry, Alejandro,
but I don't think our business dinners
are really appropriate anymore.
Well, let's just forget
about the business part then.
I appreciate your offer,
but I'm not looking
for anything romantic right now.
[gasps]
- Oh, you're shooting me down?
- [sighs]
Well, that's a first for me.
I mean, outside of Miss Honduras,
and that's because I forgot
I was already dating Miss El Salvador.
But I-I thought
we had a connection, Diane.
We did, and we do.
Colleague-wise.
I just think we should keep
our relationship professional.
[stammers] Yes. Of course, of course.
I certainly wouldn't want
anything between us that could, uh,
jeopardize our wonderful hotel.
I'm so glad we agree.
Oh, yeah. Same. [chuckles]
[Máximo] And fixed it!
Oh, hi there. Señor Vera!
Is there anything
I can assist you with today?
Anything?
[in Spanish] No, Máximo. Thank you.
Not unless you can magically
transport me to Cancún No.
Why do you need to go to Cancún?
Other than for inferior vacations?
[laughs, speaks Spanish]
I needed to be in Cancún because
Cruz Delgado is trying
to turn my own board against me.
If I can't stop him,
the Vera Brothers can kiss our
Riviera Maya properties goodbye.
[phone ringing]
Ah! Excuse me.
Yes?
Cruz Delgado
why do I know that name?
[Older Máximo] That's when it hit me.
Cruz Delgado was in the Book of Secrets.
I could help Mr. Vera
with his biggest problem.
The only issue was
Julia must think I'm some weirdo stalker.
[stammers] I knew her kids' names, Hugo.
- I blew it. [sighs]
- Ay, come on.
Remember your speech.
"It's never too late."
Just invite her for dinner tonight
and then a romantic walk in the garden.
It worked for Memo.
It can work for you too.
Funny you mention Memo.
Because things with him and Lorena
were about to hit a major snag.
- Ooh, this part's good. [chuckles]
- What? No, it isn't.
[in Spanish] Lupe,
thank you for the generous extension.
It gave me time to really know Lorena.
And to know she is the woman
I'm meant to spend my life with.
So if you'll give me
my Abuela's ring back
I'm going to propose.
- No.
- Thanks. [chuckles]
Wait, what? Why?
You aren't ready yet.
Don't worry. I'll tell you when you are.
But this was your idea in the first place!
I don't understand!
- Mmm.
- [stammers]
[sighs, clicks tongue]
[Older Máximo, in English] Six months ago,
Memo would have accepted Lupe's answer
and given up. But this was a new Memo.
At first, he felt confused,
then irritated, then furious.
He didn't need Lupe's permission.
What he had with Lorena was special,
and he wasn't going to let Lupe
hold on to what was his.
He was going right back in there.
Like, right now, Memo.
Oh.
[in Spanish] Lupe!
Give me back my grandmother's ring!
I'm not asking,
I'm telling!
Actually, I'm yelling!
And were these dryers always so loud?!
I can't! I, uh [mumbles]
What?!
Speak up, woman!
I LOST IT, OKAY!
I LOST IT!
AT THE WINDOW TO THE SEA.
[gasps]
[thunderclap]
[in English] Now,
we don't wanna cause any alarm,
but Tropical Storm Caroline
has been upgraded to a hurricane.
- A hurricane?
- [shushes]
As I was saying,
we need a game plan before we tell
the rest of the staff and guests
so no one panics.
We need to get organized fast.
I wish we had more sandbags.
Oh!
Paco puts sand in the indoor planters,
and Lupe has a bunch of pink pillowcases
because I may or may not have put
my red briefs in with the same load.
- But it'll totally work.
- Great. Please work with Paco.
Copy that.
Sorry, DP. Force of habit.
Dulce, bring all the guests
to the ballroom. It's our safest location.
All of them? Ana Sofi will hate that.
This is the most important family
in Monterrey.
It could lead to dozens
of quinceañeras, weddings,
maybe a bris or two if somebody converts.
I don't think we have a choice.
Uh. I'm-I'm sorry. Diane, isn't it odd
that Máximo isn't here right now?
I mean,
what could be more important than this?
I'm just saying.
[thunderclap]
[Older Máximo] It was in my hand.
The literal key to information that could
make me indispensable to Mr. Vera.
My last shot to beat Dulce.
I just had to decide
how far I was willing to go.
GUEST: CRUZ DELGADO
HAPPY 15 FIFTEENTH!
ANA SOFI
[singing Blondie's "The Tide is High"
in Spanish]
[father] It's just
until the storm passes, honey.
The windows could shatter
and injure a guest.
People could be sucked out to sea.
Feel free to stop me when I say anything
that moves you to sympathy, sweetie.
[whimpers]
[in English] Ah. Ms. Davies.
- It's bad out there.
- How bad?
Jane Fonda releasing her jazzercise tape
a week before
your Risky Fitness video bad.
Oh, God. Gather the employees
in the staff cafeteria,
then come back up and shelter with me.
But that's the first place that'll flood,
okay. We need to all be in here.
- It's the safest plan.
- There must be somewhere else.
Mom, I'm not gonna abandon
my fellow workers. We are all people.
We need to be treated the exact same.
Hurricane Caroline doesn't discriminate,
and neither do I.
Well, what do you say, Diane?
I say I stand corrected. Keeping
our people safe is what matters most.
Chad, bring them up here.
The tide is very high, so we're moving on.
Copy that. And the tide is actually low
right now. But I like the sentiment.
Leave the jokes to me.
[thunderclap]
[in Spanish] This is
incredible! And so detailed.
This is enough to get
Cruz Delgado to back down.
Happy to be of service, Señor Vera!
And should you need anything else at all,
please think of me as your only
and most reliable go-to person here
at the hotel.
Máximo! Excuse me.
Just one question.
Um
What is this exactly?
Oh. That?
It's just a photocopy.
[Alejandro] Hmm.
Máximo
Come here.
A photocopy of what?
Of information?
It has a number at the top
which looks like a page number.
Seems that there's more
where this came from.
Actually
much more.
That's
confidential.
Confidential? [stutters]
[clicks tongue]
Don't tell me this resort has
some sort of
"Book of Secrets" on all its guests?
I mean, I wouldn't call it that.
It's really just a ledger.
To remember guests' preferences.
The guests?
I know here you say
[in English] "The guest gets
what the guest wants," no?
[in Spanish] But my style is more
[in English] "The boss gets
what the boss wants."
[in Spanish] Bring me this ledger, please.
Please, Mr. Vera.
I can't betray Don Pablo.
But by giving me this page
haven't you done that?
Uh
Never mind, Máximo.
This page will do just fine.
I appreciate it.
I'll make sure to remember this.
Thank you!
[chuckles]
[Older Máximo, in English]
I had jeopardized everything.
I had become someone
I didn't even recognize,
all just to beat Dulce.
Máximo.
[in Spanish] The storm is getting worse,
and this place is filling up.
It's too much for Dulce
to handle on her own.
Can you please pitch in?
Hurry up!
She's still headless!
[Older Máximo, in English] I finally had
a chance to show Don Pablo
that I was more important to the hotel
than that devil woman would ever be.
I should have been thrilled, but the truth
is I couldn't stop thinking about
[in Spanish] Julia! Have you seen Julia?
No. Not for some time now.
I'm sorry, sir, but I need to find her
before this storm gets any worse.
Of course. I'll handle things here.
I've always got your back.
Thank you, Don Pablo.
[thunderclap]
[in English] Héctor! Where were you?
I was so worried.
I boarded up your office.
We can't save every place in the castle.
But the queen's chambers, that's iconic.
[people gasping, clamoring]
I'm trying to keep a brave face,
but the truth is I'm terrified.
We've never had a storm this bad.
Don't worry, amor. I am not scared.
As a wise pool boy once said,
"When you have love like this,
you feel like you can face anything."
[people cheering]
Okay, folks.
Radio says it's ten minutes to landfall.
Ximena. Do you remember the sailor knots
your dad taught you in the summer of '82?
Of course. How do you remember?
There's no time! I need you to take a team
and secure the doors to the basement.
Paco! Best snake drainer this side
of Acapulco. I need you to go upstairs.
[in Spanish] You know
I don't speak English, güero.
[in English] Sorry.
[in Spanish] I need you to patch
the leaks in the ceiling.
Gonzalo! There's a few doors left
to board.
I know you lost a finger working
at the surf shack
but do you want to take another crack
at the skill saw?
Okay.
Everyone, we need to work together
but we will get through this!
[speaks Spanish]
[in English] We can do this, guys.
Let's rock this hurricane.
[Older Máximo] In that moment, all
the jobs Chad had done finally paid off.
Meanwhile, I was still looking for Julia
because no one in their right mind should
have been out in that storm. Right, Memo?
[whimpers]
[Lupe, in Spanish] It's only a ring!
A very old ring!
Stop being an idiot, come inside!
No! This ring means everything to me!
I need to find it! Try and stop me!
That's enough, Memo! Let's go!
Julia, there you are!
We have to get to the ballroom now!
Máximo, I know you think
this is "just a dress shop,"
but to me this is everything!
I know! I was wrong! But we have to go!
But what if the boards don't hold?
I can't leave my dresses exposed!
This is months of work!
Then I'm not leaving you.
If we hurry, maybe we can
- run these to the ballroom
- Yes!
[in English] Hey, guys. If anyone is still
out there, shelter where you are.
The storm is about to hit.
Oh. Over.
[in Spanish] What do we do?
We stay here. Together.
[thunderclap]
[whimpers]
[sighs]
There are a few candles from the opening.
We can play Uno until this thing clears.
Sounds good.
But fair warning
I'm incredible at Uno.
[Julia] Draw two.
[Máximo chuckles]
I'm sorry. This is my fault.
You shouldn't be stuck here.
I'm exactly where I need to be.
With you.
Nothing is more important than that.
Except making you draw four.
You'll regret that, Máximo!
I'm sorry, my love. You were right.
I lost sight of what was important.
But I see it now.
Even in the dark.
[speaks Spanish]
[Older Máximo, in English]
That day, despite our fear,
it felt like Julia and I could
survive anything together.
Maybe I was just a naive kid
back then, but
That makes two of us.
[chuckles] I-I know, I know.
I'm probably making myself sound
more heroic than I actually was.
No. No, I actually remember it
the exact same way.
We only said the rosary, like, five times,
you know.
Tío, you can't just leave me
in the middle of a hurricane.
Relax, Hugo. Relax.
After a few truly tense moments,
the storm had passed.
[walkie-talkie beeps]
Okay, if you haven't made it to the
ballroom, come on down for a head count.
Over and out. Over.
[Lorena] Memo! Memo! Memo!
[in Spanish]
You could have died out there!
What were you thinking?
I was trying
to find my grandmother's ring.
Lupe told me she lost it
so I had to look.
But it wasn't there.
And now everything is ruined.
Wait
How do you have it? [gasps]
Did you go out searching too?
It's dangerous out there, Lorena!
No, Memo.
I had it all along.
I got it from Aunt Lupe last week.
When I realized
YOU'RE the man I want to marry.
I even came up with a plan to take you
to a soccer match in Guadalajara
and propose.
It was a silly plan.
So
You were just covering for her?
I should have told you I sold it.
I hate being wet.
Ay, mi Lolo.
It's a very sweet plan.
And I'd still love
to see a soccer match with you.
But right now
The only thing I want
is to be your husband.
[chuckles]
[Memo sighs]
Sweetheart.
It was a long road to get here.
But we arrived. And we arrived together.
So
Lorena Del Pilar Molina
and soon-to-be Reyes.
[both chuckle]
Will you marry me?
Yes.
[chuckling] Nothing would make me happier!
Come here, Aunt Lupe!
[laughs]
Congratulations, Memo!
[singing The Police's "Every Little Thing
She Does Is Magic" in Spanish]
[in English] I can't believe
we made it through.
We made it through because of you, Chad.
Thanks, Mom. You know, it felt good to be,
I don't know, necessary for once.
Well, you can't leave now.
You've proven that not only do you know
what all the people here do,
but you know the people themselves.
Sounds a lot like a
General manager.
- Is that office still available?
- Aw.
- [people cheering]
- Oh! The power is back on.
- [in Spanish] Should we? Let's go!
- Yes!
Hey, look! It's the invisible man!
Where were you today?
Getting my priorities straight.
[chuckles]
Really?
Because while I was
Don Pablo's right-hand woman,
you were playing house
with your girlfriend.
[Don Pablo] Máximo.
[stammers] Don Pablo.
[in English] I can't speak
for Máximo here,
but I, for one, am ready to help you
with whatever you need.
Okay, Dulce.
You are laying it on a bit thick.
I need Máximo for this.
Here you go. I know how much
you like picking up after me.
[Older Máximo] That night,
I made up with Julia,
Memo and Lorena were engaged, and
Don Pablo was choosing me over Dulce.
And for a moment, at that mess of a party,
everything was perfect.
[music ends]
[chuckles] Man, you stuck the landing.
Your stories, they're so uplifting
and emotional, yet also bitingly comedic.
Such a tough needle to thread.
I'm starting to like this guy, Paloma.
Well, I hate to break up this bromance,
but we've got a drive. We should go.
It was nice to see the place
where you and Mom met,
even though your version of the hotel is
way better than this corporate cesspool.
- Yeah.
- I'm stealing some coasters.
[chuckles] You sound
just like your mother.
[groans] I shouldn't have waited so long
to reconnect with you, mi hija. I'm sorry.
Uh, would it be okay
if I see you in three weeks?
What's in three weeks?
Oh, uh Um,
I thought it was your birthday. Sorry.
It is. She's messing with you. [chuckles]
I'm giving her a new painting
made with a brush of her own hair.
Okay, back to not liking.
We'd love to see you there, Dad.
Oh, good. Okay.
[kisses]
- Bye.
- Bye.
[in Spanish] Until next time,
father-in-law!
- Okay.
- [speaks Spanish]
- [in English] Bye.
- [speaks Spanish]
[in English] I should head out too. Um
I'm really glad Paloma convinced me
to come. It was good seeing you, Máximo.
Yeah, good to see you too.
Uh, hey. [stammering]
Can I "tork" to you for a sec? [chuckles]
I-I mean, I-I know
I know it's been a while and
and we haven't seen each other
[stutters] in a while and
I-I-I already said that and
Uh, but maybe, uh
I-I don't know if you're hungry or
or just just thirsty, but maybe
maybe we could we could go somewhere.
If you want? Or not? We can
Dinner sounds great.
I'm staying here tonight, so, um, maybe
we can meet at the lobby, say, in an hour?
- Yes! Yes, that.
- Good.
Dinner. You and me.
- Yeah.
- [chuckles] Uh, see you then.
Okay. Bye.
[others] Bye!
[sighs] Well, looks like
everything's gonna work out for you, Tío.
Just like it did in your story.
Well, I hope things work out better now,
because sadly,
that wasn't the real end to the story.
[in Spanish] Do you have any idea
who could have done this?
No
No, I don't.
This is bad, Máximo.
If the ledger gets in the wrong hands,
who knows what could happen?
[Older Máximo, in English] Just like
the shifting winds of the storm that day,
the worst was yet to come.
Previous EpisodeNext Episode