Acapulco (2021) s03e10 Episode Script

Burning Down the House

1
[Older Máximo] Over there was where
you gave me your copy of Jane Eyre.
Probably the only book you ever read.
- [scoffs]
- [chuckles]
Oh! A-And I used to hide behind that plant
to watch you working at the front desk.
You never knew.
Oh, I knew. Everyone knew.
Diane once asked me
if I wanted a restraining order.
Really?
- [reggaeton music playing]
- [chuckles]
Oh, wow!
I can't believe
what's become of my first store.
And yet, the old memories
of what this all was,
they're still in here.
[both chuckle]
Ever wonder if it's possible
to go back to that time in our lives?
Recapture some of those feelings?
I don't know, Máximo.
So many years have gone by.
So much has changed.
We've changed.
But maybe who we are on the inside,
maybe that stays the same.
That's a very romantic notion.
I have to say
it's nice seeing you.
It seems like you're in a good place.
[phone buzzing]
[chuckles]
Are you gonna get that?
No. No way.
I mean-I mean It's-It's, uh
[sighs] Oh. It's just my business
partners who know I'm on vacation,
and they're only supposed to call me
if there's an emergency.
So, um, maybe I should take it?
- Or-Or not. But [sighs] maybe?
- Take it, it's fine.
I have a deadline to finish
designing my new flagship store in Milan
- and my phone's off, but go for it.
- Uh, okay.
We should probably call it a night anyway.
[stammers] Really?
Because we don't have to, uh
Go for Máximo.
[stammers] This will be just a minute.
One second. Um
Good night, Máximo.
No. [stammers]
[stammers]
[sighs] What?
I'm a stupid, stupid, stupid man!
I blew it with Julia.
So instead of having breakfast with her
on my last day in Acapulco,
I'm sitting here with you two
[in Spanish] Jokers.
[in English] Every time I could make
the right decision with Julia, I go left.
Why, Hugo? Is the past
just always destined to repeat itself?
Well, if you know anything
about world history
It was the morning
after the big hurricane,
and everyone was cleaning up the mess
from the day before.
- You really walked into that one.
- Yep.
[Older Máximo]
The skies were looking brighter
as my family returned home after
riding out the storm at the bus station.
Memo and Lorena celebrated
their second unusual proposal.
[both laughing]
And Chad continued to embrace his role
as actual general manager.
Everything was back to normal.
Except for the small fact
that I had ruined everything.
Because of me, Alejandro Vera
had stolen the Book of Secrets.
And I was desperate to get it back.
[door closes]
[singing bowl humming]
Máximo.
[in Spanish] Come in.
Have a seat.
[humming continues]
Sir? Excuse me,
I wanted to
[shushes]
Not until the
bowl is done.
Now.
I feel much more calm,
more centered.
What can I do
for you, Máximo?
I know that you took that ledger
from Don Pablo's office
And I really, really, really,
really need it back.
That's a lot of "reallys."
But no.
I'm not giving it back.
But you stole it.
That's illegal.
Illegal?
Oh, "illegal" like keeping
confidential information on guests?
Or "illegal" like using those
secrets to blackmail them?
But I helped you
with Mr. Delgado
What other use do
you have for it?
After certain circumstances
have come to light,
I'm making some adjustments
to our ownership structure.
The staff will remain,
but Diane and Don Pablo
will be gone by the
end of the day.
What?! But you can't just
[groans]
You're making me feel
agitated again, Máximo.
[singing bowl humming]
[Alejandro breathing deeply]
Mr. Vera
Do you know what it takes
to succeed in business, Máximo?
How many men that look like us
do you see thriving in the world?
If I have to do
whatever it takes
to beat whoever it takes,
I'll do it.
This isn't how the story
is supposed to go.
Who's story?
Yours, Máximo?
Or theirs?
Your loyalty to Diane and
Don Pablo is admirable
but misguided.
You can see yourself out.
[Sara] Go away.
[Older Máximo, in English] Though
Sara was still heartbroken about Aida,
my mom was doing everything she could
to cheer her up.
[in Spanish] We have
tremendous news!
We're moving to New York?
We have less
tremendous news!
[chuckles] You got all "A"s on
your report card!
[both cheer]
Do you remember I said that
if you ever got all "A"s
I'd take you to
Las Colinas to celebrate?
You said that sarcastically
thinking it'd never happen.
And yet, here we are.
Well, no need to do anything.
I'm fine just staying
in and studying.
For what? You
already got the "A"s.
For my next debate tournament.
That's not for months!
What have you done to her?! I don't
even recognize my daughter anymore!
Mama, I don't need
a fancy dinner.
Now that love is
dead for me
and that phase of
my life is over forever,
all I need are these books.
And those balloons.
At least she liked
the balloons.
[Dulce, singsongy] Máximo!
[in English] Finally you grace us
with your presence.
This hurricane isn't going
to clean itself up, you know.
So let's go, start pitching in. Chop-chop!
Dulce, I'm your boss.
You can't give me orders.
Not yet I can't. But one day.
- Soon. Very soon. So soon.
- Okay.
[Older Máximo] I didn't have time
to play Dulce's games.
"Okay"?
[Older Máximo] I had to break the news
of what I'd done to my best friends.
You know, this whole thing
was a lot more fun in my mind!
[Older Máximo]
Thankfully, they took it very well.
[in Spanish] Máximo, are you crazy?
There's a "Book of Secrets?!"
And you gave it to Mr. Vera?!
This is terrible!
I agree! It is terrible!
Maybe the worst
thing I've ever done
[scoffs] Absolutely!
So with this "Book of Secrets."
Are there like a lot of
celebrities in there, or
Memo! Can we please focus
on how terrible I am?
I for one am very
focused on it.
How could
you do this?!
After everything
we talked about!
To be fair, some of this
happened before we talked
But I'm sorry!
I lost my way!
And now the Book of
Secrets is sitting in
Vera's suite like a bomb
he's about to explode!
Such a bomb
just out of curiosity,
is there anything in there
about Linda Hamilton?
Duran Duran?
Ooh, is there a "Mrs." T?
Hold on
you said the book is
in Vera's suite right now?
Maybe we can
get it back.
Before he does
anything with it!
But Vera's got
security with him.
So what?
Diane has done
so much for me.
The least we can do
is try to get it back
[Older Máximo, in English] And thus began
The Great Book of Secrets Heist of 1985.
[in Spanish] Alejandro's suite is too high
up for us to scale the back window.
Which means - we're going to have
to go in through the front door.
I'm great at bringing
attention to myself.
I'll be the "distraction."
[in English] Help! Please help!
I don't mean to distract anyone
from their job,
but this luggage cart fell on me,
and now I can't get out from under
the very heavy and very real bags.
Anyone, please! Especially if you have
a background in security. [gasps]
Oh. Excuse me.
No, I didn't order any room service.
Well, the good news is
there are other things on the menu.
[in Spanish] Okay, stop right there!
Why do you have
to dress so sexy?
Is that really necessary?
I've got to find some
way to distract him.
And I've always wanted
to be a
Bond girl.
[imitates gunshot]
So just work with me here!
["Holding Out for a Hero" playing]
I thought you were taking
care of the guard in the hallway!
I was! But what
if he has a twin?!
[grunting]
[in English] Oh, my.
[groans]
[grunting continues]
[chokes]
- Ey!
- [gasps]
[singing bowl humming]
[Máximo] Julia, now!
[Julia grunts]
- We did it!
- Sure did.
Wait, you murdered Mr. Vera?
[gasps] You murdered Alejandro Vera?
- [knocks on door]
- [gasp]
[Don Pablo] Máximo!
I've been looking everywhere
for you, Máximo.
Whatever you are thinking of doing, don't.
But we have to get the Book of Secrets
back before it's too late.
It's already too late.
Mr. Vera is talking with Diane right now.
What? No.
Don Pablo, I have to tell you something.
This is all my fault
I already know, Máximo.
I knew yesterday.
But what is done is done.
Now if you'll excuse me,
I have only a few hours
to get my affairs together.
Today is my last day as well.
[Diane] What makes you think
I know anything
or have anything
to do with this silly book?
Maybe it's a work of fiction.
A novel Don Pablo's working on.
[chuckles] He's very creative.
He once filled the whole lobby with snow
for Christmas, almost ruined the floors.
- But I still say, worth it. [chuckles]
- I admire your conviction, Diane.
The problem is
there is an entry on me in there.
With details only you could know.
Details I told you over what I thought
was an intimate dinner.
Oh.
Now I see what's going on here.
This is because I rejected your advances.
How very male of you.
Not at all, Diane.
You said you wanted us to be
strictly business, and I respect that.
The thing is,
this is how I run a business.
So here are your options.
One, I will buy out your percentage
of the hotel at fair market value.
I'll even up it ten percent
so there's no hard feelings.
You tell the staff whatever you want
and leave on your own terms.
"My own terms"? You mean it?
Two, I'll tell the whole world
what you've done.
Your reputation will be dragged
through the dirt,
your guests will turn their back on you
and the hotel crashes.
Allowing me to buy you out
for pennies on the dollar.
So you tell me, Diane.
What's it going to be?
[Julia, in Spanish] I can't believe
Diane and Don Pablo are leaving.
Wait Diane owns my store.
Does that mean I'm out, too?
I doubt Mr. Vera would get rid of
one of the best moneymakers here.
And he's keeping the staff.
[sighs] That's some relief. Well
at least we have each other.
Well that's the thing,
Julia I'm going to quit.
The only reason this
happened is because
I was so afraid of Dulce
becoming Head of Operations.
I was willing to do
whatever it took to stop her,
even if it meant selling
out my mentor
and friend.
Oh, Máximo, my love.
It was an accident.
You didn't mean to
I know, but accident or not
look at what I've done!
I don't like the person
I'm becoming, Julia.
You don't like him either.
And if I stay here,
it's only going to get worse.
So, I'm going to march up to Vera
today and tell him I'm done.
And this is why I know you're
the right man for me.
[in English] You just fit together, Tío.
And she wanted you to be
the best you could be.
Believe me, I know.
[sighs] Joe, before we check out,
do you think you'd mind
I'm one step ahead of you, boss.
I'm going to make the front desk guy
tell me where Julia is,
even if I have to go Bad Joe.
- What's "Bad Joe"?
- You don't want to know.
[Hugo sighs]
[in Spanish]
What if I can't get a new job?
What if I'm a penniless man who
ends up selling pies on the beach?
Knowing you, they'll be the
most delicious pies in the world.
Or maybe you can
manage one of
my many boutiques
around the world.
Ooh, yes! I choose Paris.
Fine, but the bigger
get is Milan.
[both chuckle]
Hey lovebirds!
Diane just called for a
staff meeting in the lobby.
Sounds important.
[sighs] I just can't stop staring.
It's like I'm married
to a different woman
not that I'd want that.
It's just like
you, but better!
Not better! Different!
But also the same. [chuckles]
The takeaway here is that
I love all types of Nora.
[laughs]
It's okay, I know.
Let's just say, I've been getting
a little more "me time" lately.
Thank you, my love.
I don't even know what
we're doing here.
I told you we didn't
have to celebrate.
I was fine eating
leftovers at home.
Actually there aren't
any more leftovers.
Got hungry last night. Sorry!
Hey Sara.
I brought a permanent
marker this time.
So the numbers
don't wash off.
Your mom explained
everything to me.
Mom, did you do this?!
Oh, sweetie,
it's not a big deal.
[Older Máximo, in English]
Actually, that wasn't exactly true.
Turns out, it was a very big deal.
[Esteban] Is this Aida's house?
Hello, is this Aida's house?
Is this Aida's house?
Sorry.
Thank you.
[Older Máximo, in English]
My mom and Esteban had spent all day
trying to track Aida down.
They started with her last three
phone numbers being zero, zero, zero.
[in Spanish] Hello, is this Aida's house?
Is this Aida's house?
Hello, is this Aida's house?
- At 692, they finally struck gold.
- Aida?! Aida?!
Hello!
Hello Aida,
this is Sara's
mom calling.
Wow.
[both chuckle]
Guys? Hi!
What are you
doing here?
What do you mean?
We're here for
Sara's surprise dinner.
You said you could get us the
best seat in the house, remember?
Now I do.
Sorry, crazy day here.
[Augusto, in English] Everyone? Hello?
[Nora, in Spanish] Let's go, let's go!
[in English] Can you please turn
your attention to the second floor.
Diane Davies.
[crowd cheering]
Hello, my beautiful darlings!
I wanted you all to be the first to hear
that as much as I love
each and every one of you in this room,
and have so greatly enjoyed my tenure here
at Las Colinas
[whimpering]
the time has come for me
to move on and leave the resort.
[crowd gasps, murmuring]
[in Spanish] What happened?
[Diane, in English] But fear not,
for this is not the end,
but, rather, a new beginning.
I've decided to stay in Acapulco,
and open a chain of gyms
and dance studios for women, by women,
to help us all feel like our best selves.
And step into our power.
- Yes!
- [crowd cheering]
[in Spanish] I'll explain later my love.
I can't wait.
[in English] And now that I'm no longer
in charge of Las Colinas
I feel totally comfortable doing this.
[crowd gasps, murmuring]
[cheering]
I've been waiting a very, very,
very, very long time to say
I love you, Diane Davies.
- Aw!
- [cheering]
And from now on,
I shall be known as
Héctor, the other women neglector!
Now, this is not a night to feel sad.
It's a night to celebrate,
and on the new owner's dime.
So thank you, Mr. Vera, for the mountains
and mountains of lobster and caviar.
And in my last act
as owner of Las Colinas,
I've rehired a beloved employee
with a very generous pour.
Ladies and gentlemen, Beto is back!
[crowd] Beto! Beto! Beto!
Beto! Beto! Beto!
And tonight it's top shelf only,
on the house! [cheers]
[music begins]
[singing Gloria Gaynor's
"I Will Survive" in Spanish]
[in English] Miss Diane.
[in Spanish] Some people
will remember
your style or
your big personality.
I will remember
your humanity.
- [in English] Gracias, Miss Diane.
- [chuckles]
Oh, no. No, no, no. Not you.
I [whimpering]
I'm not ready for this yet.
My number one job
was to protect you and the resort.
I'm so sorry to fail you.
Nonsense, Don Pablo.
All the success we experienced
here together is thanks to you.
And, at times, that book of ours.
- It served us well.
- [chuckles]
Until it didn't.
But we had a good run, didn't we?
Oh, we most certainly did.
[Memo] You want anything, my love?
No, thank you. I'm not hungry.
I haven't been for a few days now.
I've just been kind of weirdly nauseous.
[in Spanish] You're pregnant.
[Memo] What?!
How could you
possibly know that?
Because I'm your aunt.
And I know things.
Plus, when your mom
was pregnant with you,
she loved drinking the water
the jalapeños come in.
Mmm! That does sound good!
Ey.
Ay.
[Older Máximo, in English] My family's
arrival and Diane's big announcement
had slowed me down.
But it was time to find Vera
and tell him my plans.
That is, unless he found me first.
[in Spanish] There you are, Máximo.
Enjoying time with
your family, I see
Actually, Mr. Vera, if we
could speak in private
Now now, I don't want
to be rude to your family.
- Hello.
- Pleasure to meet you.
You must be so proud
of this young man.
Hardworking. Committed.
Loyal.
I hear you did a lot of
this on your own, Doña Nora.
Very impressive.
That hair is impressive
Yes. He is all that.
Unfortunately, as the hotel
enters this transition,
changes will need
to be made.
Changes some may
find hard to accept
Which is why I hope
to have your
son by my side
as the new
Head of Operations.
So what do you think
Don Máximo?
Are you going to leave us all
in suspense here, Máximo?
[Older Máximo, in English]
It wasn't how I imagined this happening.
And I know what I told Julia,
but this had been my dream for so long.
[in Spanish] Yes.
[sighs]
Yes, I accept.
We're going to do
great things together.
We'll take this place
to new heights.
I'll let you celebrate.
Thank you.
[Esteban] Ay, ay, ay, ay, ay!
[laughs]
[in English] Head of Operations.
[speaks Spanish]
Hey, Don Máximo! [laughing]
Ay, no.
It sounds weird!
Way to go, Bruce!
Springsteen?
Cause you're "The Boss?"
It sounded better
in my head.
[chuckles]
Julia! Isn't this exciting?
Yes. Of course.
It's what he's always wanted,
isn't it?
What could I say?
With everyone here
Nora! I love the
dress on you!
Oh, thank you!
This incredible designer
I know made it.
[in English] 'Sup, Julia, Máximo,
Máximo's family. What's going on in here?
You sold the entire resort while
I was outsourcing sustainable papayas.
What the hell, Mom?
- I know it's a lot to process.
- No.
Cable television? That's a lot to process,
okay? This is insane.
If Mr. Vera's forcing you out,
then I'm out too.
There's more mountains to climb.
There's more journeys to embark on.
- That's a word, right? Embark?
- Listen to me.
My time is done here,
whether I like it or not.
But you just found your place here
at Las Colinas.
You have no idea how happy that makes me.
So you're not going anywhere!
- But But
- No buts, Chad.
I made Vera promise to keep you on.
And the truth is I need a man here
on the inside,
someone who can spy on Vera
so the first moment he slips up,
this queen can return
and take her castle back.
Castle?
Sounds so weird, Mom.
You sound exactly like Héctor.
Right.
There's something else I need to tell you.
You don't have to call me Papa. Just yet.
Mom!
[Dulce] Excuse me.
Don Máximo.
Hey. [chuckles]
I just wanted to tell you
the best man won.
I clearly backed the wrong horse.
[chuckles]
Or horses. [chuckles]
[Máximo chuckles]
So,
I'm just gonna get my things and go.
Stop.
I might grow to really regret
this decision, but you've clearly proven
that you're willing to do things
for this job that I am not.
A good boss always needs
a great number two,
someone who has no problem handling
the more unsavory parts of the job.
And I couldn't imagine anyone
more unsavory than you.
- Thank you.
- [both chuckle]
So, Assistant Head of Operations
is yours if you want it.
- Wait. Are Are you Are you serious?
- Mm-hmm.
Oh! [chuckles]
Of of course.
It'd be an honor to help you
with whatever you need.
It's good to hear you say that.
Because I realized you never actually
did the job you were first hired for.
So why don't you start
by washing all the dishes for this party?
Then we'll talk. Chop-chop.
Don Pablo. Stop, please.
Are you really just driving off
into the sunset?
The sunset is over the ocean, so no.
And we both know I'm not big on goodbyes.
[in Spanish] I'm so sorry, sir.
For all the damage I caused.
This is not how you
should leave this place.
I'm going to be just fine.
My time at Las Colinas was
coming to an end anyway.
I'm excited to be with my son
and grandson for
whatever years I have left.
But I failed you!
I betrayed the one
man who was
- Máximo.
- like a father to me
All I wanted was
for you to be able to
make the hard choices
that come with this job.
For a moment,
I wasn't sure it was in you
and that was okay.
But then you proved me wrong.
You saw what you
wanted and you took it.
I'm proud of you.
How can I do this without you?
You'll be fine.
Which is what I told
Alejandro Vera
when I recommended
you for the job.
I just hope
it's everything you
wanted it to be
Don Máximo.
[Older Máximo, in English]
It was the end of an era.
But also,
the beginning of a whole new chapter.
And, as for me, Hugo
Sir, if you wanna keep talking,
you're gonna have to do it elsewhere.
The last hour of breakfast is just
reserved for
Elite members only.
I know. It's just that I haven't
seen Julia yet, and And
You don't care, do you?
[sighs]
Okay, Hugo. Let's go.
I can't believe this is the same place
you were so nostalgic for.
Nah, me neither.
But that's reality, huh?
Things change.
I guess the idea of Las Colinas was just
better than the real thing.
That wasn't always the case.
This place was magical once.
It was the backdrop
for some of the best moments of my life,
for countless other people too.
Meh. Too bad you can't go back in time.
[chuckles] That would be nice.
Wouldn't it, Hugo?
It would.
Come on.
[panting]
There you are.
I spent the last hour looking for ya.
They dinged you
for a late checkout, by the way.
Of course they did.
We had something to do.
And now we need to find Julia.
She checked out a half hour ago.
- What? Why didn't you tell me?
- I did. I texted you multiple times.
Oh! Uh-oh. None of them went through.
I may need a new international plan.
I'll yell at you later. But, now, we have
to catch Julia before she takes off.
Uh, as much as I love
a real life chase to the airport,
don't you think it just be easier if we
just texted Julia and asked her to stop?
Where's your sense of romance?
Besides, I never got her number.
- Who are those guys?
- Decoys.
A billionaire must always be ready
for a fast getaway. Just in case.
Now, we have no idea how far she's gotten.
Plus, Acapulco traffic can be brutal
this time of day, so
- Looks like it's chopper time.
- Cool.
Front desk guy told me that a black
town car is taking her to the airport.
Does anyone see her?
Is she already on the highway?
Oh, hold up. He just texted me again.
Huh.
Looks like he may have given me
the wrong info.
[groans]
Okay. Maybe we didn't need the chopper
after all.
Julia!
I thought you'd left!
[pants]
There's something I need to tell you!
I think you made that point clear
with the helicopter and all!
In retrospect,
I should've just taken the golf cart!
What?
You don't want to just wait
for the blades to stop?
[stammers] No!
I'm afraid if I don't say this now,
I will never get another chance!
- [helicopter whirring ends]
- And I really Hmm.
- [Julia] Whoa.
- Wow.
Those Those things stop on a dime.
Yeah.
[Older Máximo] Um. Look, uh
[sighs]
It's almost too quiet now.
Máximo, I'm sorry. I really need to go.
Okay, okay, okay. [stammers]
Hey, I'll I'll make it quick.
[sighs] Okay.
Out of all the mistakes I've made
in my entire life,
by far, the biggest one was losing you.
And before I let you
walk out of my life again,
I need you to know
I just bought Las Colinas.
What?
The hotel.
I had to.
Mostly because
I just really hate that breakfast buffet.
Wow, okay, that's, um
- impulsive.
- Eh.
But I'm sure you have
a group of folks that can help you
turn it into something great again. Okay.
See? That's the thing.
It's not my people who are gonna do it.
It's me.
Julia
[in Spanish] Las Colinas was where I was
the happiest in my life.
So I'm handing my businesses
over to my COO so
I have all the time
I need to rebuild this place.
Maybe with some
help from my daughter.
And a certain top designer
if you're interested.
[sighs, in English] Come on.
Julia.
[in Spanish] I know you've got
a big, full life, Julia.
But we could spend
a little time down here
when it works for you,
of course
and see
if we can find this place again.
Do you have any idea
how much paint
you'd need to paint this
whole place pink again?
Is that a "yes?"
[in English] I can wait,
but you sort of have an audience now.
[Older Máximo chuckles]
What do you say, Julia?
We both know
this story's far from over.
Previous EpisodeNext Episode