Acapulco (2021) s04e07 Episode Script
The Heat Is On
1
[energetic pop music playing]
[Julia] Máximo.
[in Spanish] Máximo, are you okay?
Máximo!
[in English] Ah, sorry,
I'm just surprised you're here so early.
Well, I like keeping you on your toes.
[chuckles] And, uh,
you're here with a plus one.
- Uh-huh.
- How do you two know each other exactly?
And how intimately?
- Oh. Octavio's just a friend.
- Mmm.
He offered to promote the hotel
on his socials
and he has ten million followers.
- Mmm.
- Mmm.
- That's so generous of him.
- [chuckles]
Yeah. We collaborated
on a fashion show in Brazil.
- Mmm.
- What, a few years ago?
[in Spanish] The real collaboration
came after the show.
Word of advice:
stop drinking when the tables
start to look a lot like the dance floor.
Hi, I'm Octavio.
Octavio Cruz.
Yes, I know.
We all know.
Máximo. Máximo Gallardo.
Named top ten most
eligible billionaires
on the 'Robb Report.'
I'll have to Google
what that is.
God! I'm starving.
[Julia] Why don't we have lunch?
Want to join?
Eh… Sure! Why not?
I'll bring a plus one, too.
Since we're doing that…
- Mmm. [chuckles]
- [laughs]
We're going to get along well.
- [chuckles]
- Octavio. [chuckles] Octavio.
Thanks for coming, Gustavo.
I just need a little backup
because there's no way this guy
only wants to be "friends"
with Julia.
- I mean, it's Julia.
- Sí, sí.
You have nothing to worry about, relax.
No one is a match for…
Octavio Cruz!
The one and only.
- [gasps] Máximo.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
I watched your telenovelas
with my grandma all the time!
Can you do your
trademark move?
When you angrily lift
your fist up to God?
"Why?!"
"Why?!"
"Why?"
[Gustavo] "Why?"
Máximo, your turn.
I don't know what you're
all talking about.
C'mon, Máximo, it's iconic!
Sorry, telenovelas aren't
really my thing.
No offense.
None taken.
Me, I prefer watching
independent films
and TED Talks.
I also love TikToks.
No TED… conferences.
Well Maximillio, then my
next project's probably not for you.
I may be playing a superhero
in a movie very soon.
I won the role
over Hollywood's A-listers.
[Máximo] Okay, well…
Speaking of main characters,
I have a story of REAL heroism,
where I just so happen to
be the main character…
It was 1986,
and my mentor and I hadn't spoken
since our blowup at my sister's dinner.
Which is why it was so strange
that he wanted to meet.
But honestly, the agua de jamaica
alone was worth the trip.
- [sighs]
- Máximo.
I wasn't sure if you'd want to come,
after the way we left things.
But I wanted to check
in with you
on how Esteban is doing.
Oh… Well, that is
very kind, sir.
He's doing much better.
I'm happy to hear that…
Don Pablo,
I'm sorry.
I never should've tried to
guilt you into stepping down.
For what it's worth,
what I said about the support
you've given me was all true.
I appreciate that, Máximo.
That's the other reason
I wanted to see you.
To clear the air.
I know we're
competitors now,
but I wanted
to make sure
there's no bad blood
between us.
At the end of the day,
we're peers.
Peers?!
Right!
I'm a peer.
It's weird just saying it!
We're peers.
Well, consider
the air cleared!
Only good blood here!
[Augusto] Don Pablo!
[in English] Hi, Maxi. [chuckles]
Is this awkward? Feels awkward. [chuckles]
Anyway, uh, thank you so much for the gig.
Your guests are good tippers. [chuckles]
[Adriana] Okay, bye. [chuckles]
[in Spanish]
You stole Adriana and Augusto?!
Is that why you really
asked me here?
So you can shove it in my face?
Not at all…
And for what it's worth,
their contracts aren't
exclusive to Las Colinas.
In business,
everything is fair game.
I work for El Alma now.
And I have to do what's
best for my hotel.
And I have to do the same.
[Older Máximo]
As our hotel rivalry was heating up,
so was Chad and Gloria's secret
relationship. One lunch break at a time…
[in English] Careful.
You might be eating through that wrapper.
- Mmm. It'll break down in ten years.
- [chuckles]
I'm in a rush because I have
that big pickup at the airport today.
Oh, that's right.
Hey, what do you think about
going on an actual date some time?
Some place we don't have to hide.
Because, honestly,
this place is giving me the creeps.
I really don't like
the way he's looking at me.
Oh, Juan?
We used to date.
And he's nuts about me.
Well, that makes two of us.
[Gloria chuckles]
Look, how about we go down
to Barra Vieja this weekend?
There's a spot that I love that makes
the best pozole out of pork feet.
I will eat any foot to get outta here.
- [chuckles] Wish me luck.
- Mmm.
Today has to go perfectly.
- Good luck!
- [sighs]
It's Máximo. What is
your Head of Operations doing here?
Máximo… Just Máximo?
Oh, shit.
All right, I'm just gonna wear
this Spider-Man mask.
- [grunts]
- Oh, that's actually…
It's a… Doesn't matter.
- Come on.
- [imitates sound of shots]
My love, you can't let a few rejections
from book editors bring you down.
Besides, I have some good news.
- Someone is publishing your book.
- [gasps]
[in Spanish] I can't believe it!
[in English] Is it Doubleday?
Penguin? Simon and Schuster?
I will settle for just Schuster.
It's Diane Davies
Printing and Publishing Incorporated, LLC.
You're the publisher?
Well, I was hoping for an excited shriek.
Or at least a dramatic Spanish gasp.
What's wrong?
[stammers] Nothing.
No, nothing. No, I, uh… I guess…
I know you're just trying
to be supportive, mi amor,
but this is not how I imagined
my first book would be released.
It feels like a handout. [sighs]
I published your book
because I love your book.
And I couldn't bear those stuck-up suits
dictating who gets to read it.
[stammers] It's too much.
Oh, I've had all this work energy
and nowhere to put it.
This is the first smart, productive thing
I've done in a while.
I'd be a fool not to publish your book.
I appreciate that, corazón de melón.
Maybe you're right.
[stammers]
Who cares about those stupid publishers?
- My writing is for the people.
- Exactly!
- Yes.
- And who knows?
Maybe it'll become a cult classic
like my movie, Monica's Left Hand!
- Yes! Oh! [laughs]
- [roars, laughs]
It was like your hand
was a completely different character.
Although… [clicks tongue]
…I do have some notes on the book cover.
I just think
you should've used the real us for it.
Our kisses have way more electricity.
- Mmm.
- Hmm?
[in Spanish] Thank you so much!
Talk soon!
[cheering, laughing]
[both cheering, laughing]
[in English] What are we celebrating?
Remember my best friend Azul?
She was just chosen to be Miss Colombia
for the Miss Universe pageant
and she wants me
to design her evening gown.
- It's gonna be hosted…
- Oh, my…
…in Acapulco this year. [shrieks]
- I am so excited I could cry.
- [sobbing]
[Julia] Oh.
And I guess you can too.
Oh.
[Lorena sniffles]
Are these the pregnancy hormones
or are you really this emotional?
[inhales deeply] It's both.
[both laugh]
Honestly,
I'm surprised Azul became a beauty queen
because we were some ugly ducklings
when we were younger. [laughs]
[chuckles]
Oh, I'm sure it wasn't that bad.
All pretty girls say that.
Really?
This is us when we were in fifth grade.
Jesus!
Where does your monobrow end
and hers begin?
[Older Máximo, in Spanish]
Being ranked number 2 in Leisure Magazine
had clearly started
to affect our bookings.
And with Don Pablo
pulling out all the stops,
I had to bring out the big guns…
[in English] So, we're definitely taking
poisoning El Alma's water supply
off the table?
Dulce, I want to get us back on top,
not behind bars.
Okay. What if we disconnect
all of El Alma's fire alarms
and then we just wait?
Ay, mi amor,
you won't believe what just happened.
Excuse me, we're in the middle
of a management-level-only brainstorm. So…
- [mumbles] Come sit, mi amor. [sighs]
- Okay.
- We'll take a break soon.
- Uh…
Honestly, we haven't been able
to come up with anything yet.
Anything?
We didn't even really consider fire ants.
With the hotel losing ground to El Alma,
Señor Vera is ready
to turn us into time-shares
like the ones he's touring
in Florida right now.
- [sighs]
- We need something
that heightens our visibility
on a global scale.
- Wait. I-I think my news might help…
- Got it!
Spring break wet T-shirt contest.
I-It's got to be
a little more elevated than that.
- Can I sug…
- Wet blouse contest?
Why don't we just take all frontal nudity
off the table? [chuckles]
Uh, Julia…
[stammers] …I think you had something?
Well, I was just asked to design
Miss Colombia's evening gown dress
for this year's Miss Universe.
- What?
- Sí.
- Uh, mi amor, that's amazing! [chuckles]
- [giggles]
[Dulce clears throat]
How exactly are your little dresses
supposed to help save our hotel?
Turns out, this year
they're bringing the pageant to Acapulco.
Maybe Las Colinas could host it?
- That's perfect!
- [Dulce grunts]
If we can somehow convince them
that we are better than
any other place they're considering,
and host the show here,
it could be a total game-changer.
- Julia, you're a genius.
- [giggles]
[chuckles] I wouldn't use
the word genius too loosely.
- All right.
- She got lucky.
[Gustavo, in Spanish]
Miss Universe? Really?
Yes, really!
People actually watched that?
I think pageants value external
beauty over the soul of a woman.
Well, back then Miss Universe
was a pretty big deal.
"Pretty big?" [scoffs]
In the 80s, the pageant was
watched by millions.
All over the world!
Octavio, you remember…
I was a baby back then.
We're from different generations.
But you have more gray hair.
Because I don't dye it. [chuckles]
Back to my story,
before my dear
son-in-law interrupted.
- [Máximo chuckles]
- Oops.
[Héctor whistling]
No conchas for you,
Shakespeare.
Why?
[in English] Maybe because the characters
in your little medieval romance
are clearly based on us.
Too clearly.
Is this really how you see us?
How dare you
make us into obnoxious court jesters!
Do you really see me
as some name-dropping apothecary?
I'm nothing like that.
I can't believe you'd make me
into some common peasant woman
who can't stop popping out kids and…
[gasps, squeals]
I think the baby just burped.
[staff cooing]
This is insulting!
[staff clamoring]
Guys, guys, please. Calm down.
You've just started reading it.
- Well, at least they're in the book.
- Ooh.
Do I mean anything to you, Héctor?
Of course you do, Memo.
And of course you're in it.
You're the steed.
I'm the horse?
How's that any better? Hmm?
I'm your boss!
You should respect me a little bit more.
[staff clamoring]
Well… [chuckles] …thank you.
What did the pageant people say?
Do you need me to call them?
I have a more intimidating voice.
We're too late.
What's wrong, "hermigo"?
I-I just called the Miss Universe offices
to get them to consider
hosting the pageant here but we missed it.
They're already finalizing their venue.
[clicks tongue] Don't worry.
El Alma may have this one
but we'll get the next one.
El Alma?
They didn't say anything about El Alma.
Did I say El Alma?
No, you said El Alma.
I'm just echoing what you said.
Or did… Did you say it, Dulce?
Mm-mmm.
Has anyone seen my hat?
I'm gonna go look for it. Right now.
That was strange.
And not the usual Chad strange.
How does he know
El Alma's hosting the next pageant?
I don't know.
But he was also the only one who knew
Don Pablo was working there.
And each time, he's tried to cover it
with some absurd excuse.
Dulce, we have a rat problem.
[guest, in Spanish] Rats!
No, not actual rats.
Metaphorical rats!
Our hotel is rat-free.
Want a complimentary drink?
- On the house!
- Tequila!
I'm going to El Alma.
[muttering]
[Lupe] Miss Ireland, 1979.
You scared me!
[grunts] Happens often.
Here's the hand
steamer you wanted.
Thank you.
[Lupe] What's all this?
I'm trying to draw
inspiration for
the gown I'm designing
for Miss Colombia.
What?
You're making
the dress for
Azul Vargas?!
You know Azul?!
I did not take you as
a Miss Universe fan.
What?
You don't think
I appreciate
beauty and grace?
I've been following Miss
Universe all my life,
waiting for the day
I see Mexico win.
Damn Venezuela…
Venezuela's the worst.
It's not enough to
win every pageant,
but you also try to
take credit for arepas?
- [grunts]
- No, no, no.
Well it's so great that
Azul trusts you with a dress
that's so important.
Yes.
Julia.
If she wins,
it's your evening
gown that will be
plastered in every
newspaper around the world!
I didn't realize that…
Well, realize it, sister!
You're on the brink of greatness!
And by proxy that
means I am, too!
Because I delivered
you the hand steamer
that is going to
redefine glamour
as we know it!
I'm going to die!
Me too.
[in English] "The gown gets the crown."
All right.
- What are you doing in here?
- Nothing.
Just want to ask you a few questions.
No need to be nervous.
We know you're hiding something, Chad.
And you're not going anywhere
until you tell us.
Oh, you can't do that.
That's blackmail or something.
[chuckles] I can, and I will.
Chad, you've seen
what our hotel is turning into.
We're in a free fall
that could cost everyone their jobs.
If you have any information
that could help us, "hermigo," tell us.
Your legacy,
your mother's legacy are all at stake.
And your perfect kissable nose.
[Older Máximo, in Spanish] Thinking of his
colleagues at Las Colinas,
and the fact that Dulce knew the
exact route of his evening walk,
Chad couldn't take
it anymore…
[in English] Fine! I can't
take it anymore! I'm in love, okay?
With Gloria,
the events coordinator at El Alma.
We promised we wouldn't tell anyone,
but all I wanna do is
scream it from the top of a mountain.
Oh, my gosh, you have to meet her.
She's got these cute little
baby bulldog snores, and she is a badass.
She is even more driven than you.
Like today,
she's personally going to the airport
to pick up the CEO of Miss Universe
before she signs the contract.
Wait, say that again.
- Well, she snores like a bulldog, it's…
- No, the final contract part.
It isn't signed yet?
Thanks, Chad.
At this time of day, there's only
one flight left from the States.
- And it's coming from… [chuckles]
- Los Angeles!
Where the Miss Universe headquarters are.
Looks like we still have a chance.
Gloria sounds lovely by the way.
So happy for you, "hermigo".
[Older Máximo, in Spanish]
Dulce and I dug up everything we could
find on the CEO of Miss Universe…
and assembled an elite task force
to intercept her at the airport.
[singing Kenny Loggins's
"Danger Zone" in Spanish]
[tires screeching]
[no audible dialogue]
[singing continues]
[in English] What do you mean
you don't know where she is?
- [music stops]
- [in Spanish] Okay, that did not happen!
Sorry, but you are not
agile enough
to slide across the
hood of a car.
- It's exactly how it happened.
- [phone buzzes]
Ay.
It was straight out of
a heist movie.
Except I wasn't "acting."
I have to take this call.
- It's the producer of the movie.
- [speaks Spanish]
Ay.
The superhero one.
Did I tell you?
Yes, you did.
- I'll be back.
- [Gustavo stammers] Octavio.
Can I join?
Just to learn.
- I'll show you, come on.
- ?Sí? [gasps]
See you later.
Yeah…
Mm-hmm.
Why are you acting so weird?
Please don't say you're
jealous of Octavio.
[scoffs] Jealous?
[stammers]
I'm not jealous!
My God.
Okay, don't lose
your hair over it.
But just so you know,
if I did like Octavio,
it still shouldn't matter
because you and I
are not together.
You're right. [chuckles]
Just go back to your story.
[Máximo, in English]
And this is the pool area.
Some would say this is the epicenter
of Acapulco, and I would agree. [chuckles]
It's nice but we'll need more lifeguards.
Miss Aruba can't swim.
Don Pablo never mentioned
anything about a waterfall.
This looks nothing like
the El Alma brochure.
- [guest] Ow!
- We've done some renovations
but don't worry, you're in good hands.
Don Pablo personally trained me.
Now, where is your green room?
Uh, we have pink rooms,
but we can paint them if you would like.
Hilarious.
And the best place to put video village?
You mean like a whole village?
Okay, what is going on?
Has anyone here ever even done
a production of this caliber?
Uh…
Oh, Máximo, you're such a card. [chuckles]
He knows
exactly where to put video village.
Of course I do! Right at the pool.
I mean restaurant.
- [chuckles]
- I mean outside the ballroom!
Exactly.
That's where we'll place
the camera monitors
featuring the live feed of the show.
Yes. The village for videos.
- It takes a village. [laughs]
- [laughs]
Okay, that'll work.
And who are you?
Diane Davies, former owner of the hotel
and star of stage and screen,
including Monica's Left Hand.
Here she is.
[growls, chuckles]
Anyhoo…
I'll be here to answer
all of your production questions.
Now, Máximo,
what do you say we keep this tour going?
Absolutely!
[imitates hand's voice] Right this way.
[normal voice]
Oh, there she goes again. [laughs]
[chuckles]
[Diane]
Now over here, our infamous bathrooms.
Too many stories to tell there.
- Am I right, Máximo? [laughs]
- [Máximo] Oh, my God!
[Older Máximo, in Spanish]
While Diane had finally found
a role she could step into,
Julia and Héctor were
both questioning theirs.
[sighs, speaks English]
Héctor, what's wrong?
Why are you taking down the books?
Because nobody likes them.
The only reason why I got published
is because Diane was doing me a favor.
I didn't earn this.
Mmm.
Trust me, I have the same thoughts
running through my head.
- You do? Really?
- Mm-hmm.
But you're incredible.
You have a real store with real customers.
I'm just a fraud.
Well, you know what?
Diane actually helped me
start this boutique.
So she was my first supporter too.
That didn't minimize my talents,
it just proved that
they were worth investing in.
Julia, I just wanted someone who doesn't
know this Héctor to love that Héctor.
But they will!
But you have to believe in yourself
the way Diane believes in you.
Come on. Now go make that dress.
I mean book. [stammers] Put up your books.
You're right.
Wow. I didn't know such a small person
could have such wisdom.
- Oh.
- Also,
what's with all the fabric?
I am about to design the prettiest dress
the universe has ever seen.
Cocky, but I like it.
[chuckles]
[in Spanish] How do you
remember all of this?
Because it's you.
How could I forget?
[chuckles]
Well…
[Octavio] Sorry that took so long.
I have some news.
The producer of the film
loved my idea so much that…
we're going to make it
a trilogy.
That's great!
And listen to this,
in the last film
Octavio… gets in a fight…
against HIMSELF!
And I win.
Well, you made it just
in time to hear
- the end of Máximo's story.
- [clears throat]
Oh we're still doing that.
How fun.
[Older Máximo] Back in 1986,
Héctor decided to stand up for his art.
[in English] You know what? I don't care
what any of you think of my book,
because I am very, very, very proud of it.
You just haven't given it a chance yet,
and it is your loss.
He's right.
I just finished it. [chuckles]
You read the whole book?
Yes!
Your book made me laugh and cry.
And I will admit, it has one too many
sexual innuendos for my taste,
but still, the book is really good.
- [chuckles]
- But we're punch lines.
If only you had kept reading
you would have realized that
every single one of you ends up
being the hero of their own story.
- We do?
- Yes.
Those court jesters, their music lifts up
the spirits of the entire village,
and inspires them to defeat the evil king.
That apothecary, he makes a potion
that brings Queen Diane back to life.
What about me?
Ximena! Hi!
Um, you are just a town folk,
but you wear it very well. [chuckles]
And me, uh, well,
I'm not just a carrot-eating horse.
The steed is a knight's
most loyal friend and confidant.
So keep reading before
he's too famous to work here.
- Thank you, Memo. Truly.
- [chuckles]
I mean you spoiled the entire book,
but it means a lot.
- Aw. Gracias.
- [chuckles]
I'm a town folk.
Yes, you are, Ximena. Yes, you are.
[grunts]
[Older Máximo, in Spanish]
Diane and I had answered every
question to Ms. LaCroix's satisfaction.
And the runway was
clear to bring
the biggest international event
to Las Colinas.
[in English] And here
we'll highlight each contestant
by hanging up a flag
of every competing country.
Leading us out of the hotel.
Love that idea. Where do I sign?
We can finalize the contracts
right over here.
It would truly be an honor to host you
at the most beautiful,
most camera-ready, and without question,
the most pink hotel
in all of Acapulco, Las Colinas.
Um, did you just say Las Colinas?
The one and only, Las Colinas! [laughs]
I'm supposed to be at El Alma.
Uh, yes, um, you are.
[sighs] It's all making sense now.
You don't even have an infinity pool,
that pool was totally finite.
Did you kidnap me?
Oh, no!
[stammers] Uh, yes. A little.
Look, we were just hoping
by the time you found out,
you would love Las Colinas so much
that you would look past our switcheroo.
Using one of your Spanish words
doesn't make it okay.
Listen to me very clearly.
I will never host an event here.
Now, can someone take me
to the real hotel?
[sighs]
Miss Universe 1952.
What about Miss Universe 1952?
Las Colinas is the underdog,
just like you were in '52
when you lost the crown to Miss Greece.
Everyone in the world knew
you were the better contestant,
but you lost to a bigger, splashier name.
Unfairly.
My cultural dress had
literal fireworks shooting out of it.
But that didn't stop you
from becoming the CEO.
You refused to be overlooked.
And I refuse too.
Don't you see it?
El Alma is Las Colinas's Miss Greece.
But my staff is hungry to show everyone
they're the best of the best.
All we need is one shot to prove it.
[engine starts]
You better have a green room by show day.
And no, I don't mean the color.
Take me to the airport.
No detours this time.
[mouthing] We did it.
[no audible dialogue]
"Las Colinas to host Miss Universe 1986"
Get me Gloria!
Apology milkshakes.
Uh, don't. I'm just here to get
some decorations. That's all.
Please, just hear me out,
because it's not exactly…
Save it. You took what I said in private
and you used it against us,
and it almost cost me my job.
If you could just let me explain.
No, you don't get to explain
because all you ever do is lie.
- That's…
- Two months ago,
I thought that your name was Doug,
and that you were engaged to your mom,
and I still gave you a shot.
[stammers] Well, that's because
we have something special.
It's over, Chad.
Gloria, please.
Please just go.
[emotional music playing]
- [Máximo] This is for you.
- [gasps]
Couldn't have done it without your help.
[Diane sighs]
Thank you.
We've always made a great team, Máximo.
And, boy, did it feel good to have
somewhere to put all my energy,
if only for a few hours.
Doesn't have to be only a few.
I spoke to Janet, and if you're willing,
I would love to hire you as our liaison
between the hotel and the pageant.
So what do you say?
Como se dice, "yes"?
[chuckles]
Oh, Máximo, this is marvelous.
[sighs, chuckles]
So, it took me some time to figure out
if and how I was gonna do this, but…
Here's what I'm imagining.
[sighs] What do you think?
Actually, you know what?
Don't tell me, because I love it,
and I know it's worthy
of millions of people seeing it.
Now tell me.
Julia, it's…
- Wow. [chuckles]
- Yeah?
[Older Julia, in Spanish]
Alright, that's enough!
I didn't throw you on any counter.
You're exaggerating.
You don't have to be shy
because Octavio is here.
I think we should
wrap up here.
Mmm. You're right.
We've got to finish painting.
Who thought of painting
our beautiful Window to the Sea
like a dentist's waiting room.
I wouldn't mind going
to this dentist.
Thank you all for joining.
Lunch is on me.
No need.
It's all free.
Because I own this hotel
and many other properties.
And have a small stake
in paper towels.
Paper towels?
Like ALL paper towels.
[in English] Okay.
[in Spanish] Let's go.
[Julia] So Gustavo, tell me about
this mysterious mural of yours.
[phone shutter clicks]
For social media.
Hope this helps.
[sighs]
I think we started off
on the wrong foot.
I want to apologize. [sighs]
I really am grateful you're
helping us promote the hotel.
Cut the crap.
We both know I'm not
here for "hashtag Las Colinas."
I came for Julia.
And you may have your
stories and your millions,
but any woman would kill to
be with a superhero.
Why?!
[Kenny Loggins's "Danger Zone"
playing in Spanish]
[energetic pop music playing]
[Julia] Máximo.
[in Spanish] Máximo, are you okay?
Máximo!
[in English] Ah, sorry,
I'm just surprised you're here so early.
Well, I like keeping you on your toes.
[chuckles] And, uh,
you're here with a plus one.
- Uh-huh.
- How do you two know each other exactly?
And how intimately?
- Oh. Octavio's just a friend.
- Mmm.
He offered to promote the hotel
on his socials
and he has ten million followers.
- Mmm.
- Mmm.
- That's so generous of him.
- [chuckles]
Yeah. We collaborated
on a fashion show in Brazil.
- Mmm.
- What, a few years ago?
[in Spanish] The real collaboration
came after the show.
Word of advice:
stop drinking when the tables
start to look a lot like the dance floor.
Hi, I'm Octavio.
Octavio Cruz.
Yes, I know.
We all know.
Máximo. Máximo Gallardo.
Named top ten most
eligible billionaires
on the 'Robb Report.'
I'll have to Google
what that is.
God! I'm starving.
[Julia] Why don't we have lunch?
Want to join?
Eh… Sure! Why not?
I'll bring a plus one, too.
Since we're doing that…
- Mmm. [chuckles]
- [laughs]
We're going to get along well.
- [chuckles]
- Octavio. [chuckles] Octavio.
Thanks for coming, Gustavo.
I just need a little backup
because there's no way this guy
only wants to be "friends"
with Julia.
- I mean, it's Julia.
- Sí, sí.
You have nothing to worry about, relax.
No one is a match for…
Octavio Cruz!
The one and only.
- [gasps] Máximo.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
I watched your telenovelas
with my grandma all the time!
Can you do your
trademark move?
When you angrily lift
your fist up to God?
"Why?!"
"Why?!"
"Why?"
[Gustavo] "Why?"
Máximo, your turn.
I don't know what you're
all talking about.
C'mon, Máximo, it's iconic!
Sorry, telenovelas aren't
really my thing.
No offense.
None taken.
Me, I prefer watching
independent films
and TED Talks.
I also love TikToks.
No TED… conferences.
Well Maximillio, then my
next project's probably not for you.
I may be playing a superhero
in a movie very soon.
I won the role
over Hollywood's A-listers.
[Máximo] Okay, well…
Speaking of main characters,
I have a story of REAL heroism,
where I just so happen to
be the main character…
It was 1986,
and my mentor and I hadn't spoken
since our blowup at my sister's dinner.
Which is why it was so strange
that he wanted to meet.
But honestly, the agua de jamaica
alone was worth the trip.
- [sighs]
- Máximo.
I wasn't sure if you'd want to come,
after the way we left things.
But I wanted to check
in with you
on how Esteban is doing.
Oh… Well, that is
very kind, sir.
He's doing much better.
I'm happy to hear that…
Don Pablo,
I'm sorry.
I never should've tried to
guilt you into stepping down.
For what it's worth,
what I said about the support
you've given me was all true.
I appreciate that, Máximo.
That's the other reason
I wanted to see you.
To clear the air.
I know we're
competitors now,
but I wanted
to make sure
there's no bad blood
between us.
At the end of the day,
we're peers.
Peers?!
Right!
I'm a peer.
It's weird just saying it!
We're peers.
Well, consider
the air cleared!
Only good blood here!
[Augusto] Don Pablo!
[in English] Hi, Maxi. [chuckles]
Is this awkward? Feels awkward. [chuckles]
Anyway, uh, thank you so much for the gig.
Your guests are good tippers. [chuckles]
[Adriana] Okay, bye. [chuckles]
[in Spanish]
You stole Adriana and Augusto?!
Is that why you really
asked me here?
So you can shove it in my face?
Not at all…
And for what it's worth,
their contracts aren't
exclusive to Las Colinas.
In business,
everything is fair game.
I work for El Alma now.
And I have to do what's
best for my hotel.
And I have to do the same.
[Older Máximo]
As our hotel rivalry was heating up,
so was Chad and Gloria's secret
relationship. One lunch break at a time…
[in English] Careful.
You might be eating through that wrapper.
- Mmm. It'll break down in ten years.
- [chuckles]
I'm in a rush because I have
that big pickup at the airport today.
Oh, that's right.
Hey, what do you think about
going on an actual date some time?
Some place we don't have to hide.
Because, honestly,
this place is giving me the creeps.
I really don't like
the way he's looking at me.
Oh, Juan?
We used to date.
And he's nuts about me.
Well, that makes two of us.
[Gloria chuckles]
Look, how about we go down
to Barra Vieja this weekend?
There's a spot that I love that makes
the best pozole out of pork feet.
I will eat any foot to get outta here.
- [chuckles] Wish me luck.
- Mmm.
Today has to go perfectly.
- Good luck!
- [sighs]
It's Máximo. What is
your Head of Operations doing here?
Máximo… Just Máximo?
Oh, shit.
All right, I'm just gonna wear
this Spider-Man mask.
- [grunts]
- Oh, that's actually…
It's a… Doesn't matter.
- Come on.
- [imitates sound of shots]
My love, you can't let a few rejections
from book editors bring you down.
Besides, I have some good news.
- Someone is publishing your book.
- [gasps]
[in Spanish] I can't believe it!
[in English] Is it Doubleday?
Penguin? Simon and Schuster?
I will settle for just Schuster.
It's Diane Davies
Printing and Publishing Incorporated, LLC.
You're the publisher?
Well, I was hoping for an excited shriek.
Or at least a dramatic Spanish gasp.
What's wrong?
[stammers] Nothing.
No, nothing. No, I, uh… I guess…
I know you're just trying
to be supportive, mi amor,
but this is not how I imagined
my first book would be released.
It feels like a handout. [sighs]
I published your book
because I love your book.
And I couldn't bear those stuck-up suits
dictating who gets to read it.
[stammers] It's too much.
Oh, I've had all this work energy
and nowhere to put it.
This is the first smart, productive thing
I've done in a while.
I'd be a fool not to publish your book.
I appreciate that, corazón de melón.
Maybe you're right.
[stammers]
Who cares about those stupid publishers?
- My writing is for the people.
- Exactly!
- Yes.
- And who knows?
Maybe it'll become a cult classic
like my movie, Monica's Left Hand!
- Yes! Oh! [laughs]
- [roars, laughs]
It was like your hand
was a completely different character.
Although… [clicks tongue]
…I do have some notes on the book cover.
I just think
you should've used the real us for it.
Our kisses have way more electricity.
- Mmm.
- Hmm?
[in Spanish] Thank you so much!
Talk soon!
[cheering, laughing]
[both cheering, laughing]
[in English] What are we celebrating?
Remember my best friend Azul?
She was just chosen to be Miss Colombia
for the Miss Universe pageant
and she wants me
to design her evening gown.
- It's gonna be hosted…
- Oh, my…
…in Acapulco this year. [shrieks]
- I am so excited I could cry.
- [sobbing]
[Julia] Oh.
And I guess you can too.
Oh.
[Lorena sniffles]
Are these the pregnancy hormones
or are you really this emotional?
[inhales deeply] It's both.
[both laugh]
Honestly,
I'm surprised Azul became a beauty queen
because we were some ugly ducklings
when we were younger. [laughs]
[chuckles]
Oh, I'm sure it wasn't that bad.
All pretty girls say that.
Really?
This is us when we were in fifth grade.
Jesus!
Where does your monobrow end
and hers begin?
[Older Máximo, in Spanish]
Being ranked number 2 in Leisure Magazine
had clearly started
to affect our bookings.
And with Don Pablo
pulling out all the stops,
I had to bring out the big guns…
[in English] So, we're definitely taking
poisoning El Alma's water supply
off the table?
Dulce, I want to get us back on top,
not behind bars.
Okay. What if we disconnect
all of El Alma's fire alarms
and then we just wait?
Ay, mi amor,
you won't believe what just happened.
Excuse me, we're in the middle
of a management-level-only brainstorm. So…
- [mumbles] Come sit, mi amor. [sighs]
- Okay.
- We'll take a break soon.
- Uh…
Honestly, we haven't been able
to come up with anything yet.
Anything?
We didn't even really consider fire ants.
With the hotel losing ground to El Alma,
Señor Vera is ready
to turn us into time-shares
like the ones he's touring
in Florida right now.
- [sighs]
- We need something
that heightens our visibility
on a global scale.
- Wait. I-I think my news might help…
- Got it!
Spring break wet T-shirt contest.
I-It's got to be
a little more elevated than that.
- Can I sug…
- Wet blouse contest?
Why don't we just take all frontal nudity
off the table? [chuckles]
Uh, Julia…
[stammers] …I think you had something?
Well, I was just asked to design
Miss Colombia's evening gown dress
for this year's Miss Universe.
- What?
- Sí.
- Uh, mi amor, that's amazing! [chuckles]
- [giggles]
[Dulce clears throat]
How exactly are your little dresses
supposed to help save our hotel?
Turns out, this year
they're bringing the pageant to Acapulco.
Maybe Las Colinas could host it?
- That's perfect!
- [Dulce grunts]
If we can somehow convince them
that we are better than
any other place they're considering,
and host the show here,
it could be a total game-changer.
- Julia, you're a genius.
- [giggles]
[chuckles] I wouldn't use
the word genius too loosely.
- All right.
- She got lucky.
[Gustavo, in Spanish]
Miss Universe? Really?
Yes, really!
People actually watched that?
I think pageants value external
beauty over the soul of a woman.
Well, back then Miss Universe
was a pretty big deal.
"Pretty big?" [scoffs]
In the 80s, the pageant was
watched by millions.
All over the world!
Octavio, you remember…
I was a baby back then.
We're from different generations.
But you have more gray hair.
Because I don't dye it. [chuckles]
Back to my story,
before my dear
son-in-law interrupted.
- [Máximo chuckles]
- Oops.
[Héctor whistling]
No conchas for you,
Shakespeare.
Why?
[in English] Maybe because the characters
in your little medieval romance
are clearly based on us.
Too clearly.
Is this really how you see us?
How dare you
make us into obnoxious court jesters!
Do you really see me
as some name-dropping apothecary?
I'm nothing like that.
I can't believe you'd make me
into some common peasant woman
who can't stop popping out kids and…
[gasps, squeals]
I think the baby just burped.
[staff cooing]
This is insulting!
[staff clamoring]
Guys, guys, please. Calm down.
You've just started reading it.
- Well, at least they're in the book.
- Ooh.
Do I mean anything to you, Héctor?
Of course you do, Memo.
And of course you're in it.
You're the steed.
I'm the horse?
How's that any better? Hmm?
I'm your boss!
You should respect me a little bit more.
[staff clamoring]
Well… [chuckles] …thank you.
What did the pageant people say?
Do you need me to call them?
I have a more intimidating voice.
We're too late.
What's wrong, "hermigo"?
I-I just called the Miss Universe offices
to get them to consider
hosting the pageant here but we missed it.
They're already finalizing their venue.
[clicks tongue] Don't worry.
El Alma may have this one
but we'll get the next one.
El Alma?
They didn't say anything about El Alma.
Did I say El Alma?
No, you said El Alma.
I'm just echoing what you said.
Or did… Did you say it, Dulce?
Mm-mmm.
Has anyone seen my hat?
I'm gonna go look for it. Right now.
That was strange.
And not the usual Chad strange.
How does he know
El Alma's hosting the next pageant?
I don't know.
But he was also the only one who knew
Don Pablo was working there.
And each time, he's tried to cover it
with some absurd excuse.
Dulce, we have a rat problem.
[guest, in Spanish] Rats!
No, not actual rats.
Metaphorical rats!
Our hotel is rat-free.
Want a complimentary drink?
- On the house!
- Tequila!
I'm going to El Alma.
[muttering]
[Lupe] Miss Ireland, 1979.
You scared me!
[grunts] Happens often.
Here's the hand
steamer you wanted.
Thank you.
[Lupe] What's all this?
I'm trying to draw
inspiration for
the gown I'm designing
for Miss Colombia.
What?
You're making
the dress for
Azul Vargas?!
You know Azul?!
I did not take you as
a Miss Universe fan.
What?
You don't think
I appreciate
beauty and grace?
I've been following Miss
Universe all my life,
waiting for the day
I see Mexico win.
Damn Venezuela…
Venezuela's the worst.
It's not enough to
win every pageant,
but you also try to
take credit for arepas?
- [grunts]
- No, no, no.
Well it's so great that
Azul trusts you with a dress
that's so important.
Yes.
Julia.
If she wins,
it's your evening
gown that will be
plastered in every
newspaper around the world!
I didn't realize that…
Well, realize it, sister!
You're on the brink of greatness!
And by proxy that
means I am, too!
Because I delivered
you the hand steamer
that is going to
redefine glamour
as we know it!
I'm going to die!
Me too.
[in English] "The gown gets the crown."
All right.
- What are you doing in here?
- Nothing.
Just want to ask you a few questions.
No need to be nervous.
We know you're hiding something, Chad.
And you're not going anywhere
until you tell us.
Oh, you can't do that.
That's blackmail or something.
[chuckles] I can, and I will.
Chad, you've seen
what our hotel is turning into.
We're in a free fall
that could cost everyone their jobs.
If you have any information
that could help us, "hermigo," tell us.
Your legacy,
your mother's legacy are all at stake.
And your perfect kissable nose.
[Older Máximo, in Spanish] Thinking of his
colleagues at Las Colinas,
and the fact that Dulce knew the
exact route of his evening walk,
Chad couldn't take
it anymore…
[in English] Fine! I can't
take it anymore! I'm in love, okay?
With Gloria,
the events coordinator at El Alma.
We promised we wouldn't tell anyone,
but all I wanna do is
scream it from the top of a mountain.
Oh, my gosh, you have to meet her.
She's got these cute little
baby bulldog snores, and she is a badass.
She is even more driven than you.
Like today,
she's personally going to the airport
to pick up the CEO of Miss Universe
before she signs the contract.
Wait, say that again.
- Well, she snores like a bulldog, it's…
- No, the final contract part.
It isn't signed yet?
Thanks, Chad.
At this time of day, there's only
one flight left from the States.
- And it's coming from… [chuckles]
- Los Angeles!
Where the Miss Universe headquarters are.
Looks like we still have a chance.
Gloria sounds lovely by the way.
So happy for you, "hermigo".
[Older Máximo, in Spanish]
Dulce and I dug up everything we could
find on the CEO of Miss Universe…
and assembled an elite task force
to intercept her at the airport.
[singing Kenny Loggins's
"Danger Zone" in Spanish]
[tires screeching]
[no audible dialogue]
[singing continues]
[in English] What do you mean
you don't know where she is?
- [music stops]
- [in Spanish] Okay, that did not happen!
Sorry, but you are not
agile enough
to slide across the
hood of a car.
- It's exactly how it happened.
- [phone buzzes]
Ay.
It was straight out of
a heist movie.
Except I wasn't "acting."
I have to take this call.
- It's the producer of the movie.
- [speaks Spanish]
Ay.
The superhero one.
Did I tell you?
Yes, you did.
- I'll be back.
- [Gustavo stammers] Octavio.
Can I join?
Just to learn.
- I'll show you, come on.
- ?Sí? [gasps]
See you later.
Yeah…
Mm-hmm.
Why are you acting so weird?
Please don't say you're
jealous of Octavio.
[scoffs] Jealous?
[stammers]
I'm not jealous!
My God.
Okay, don't lose
your hair over it.
But just so you know,
if I did like Octavio,
it still shouldn't matter
because you and I
are not together.
You're right. [chuckles]
Just go back to your story.
[Máximo, in English]
And this is the pool area.
Some would say this is the epicenter
of Acapulco, and I would agree. [chuckles]
It's nice but we'll need more lifeguards.
Miss Aruba can't swim.
Don Pablo never mentioned
anything about a waterfall.
This looks nothing like
the El Alma brochure.
- [guest] Ow!
- We've done some renovations
but don't worry, you're in good hands.
Don Pablo personally trained me.
Now, where is your green room?
Uh, we have pink rooms,
but we can paint them if you would like.
Hilarious.
And the best place to put video village?
You mean like a whole village?
Okay, what is going on?
Has anyone here ever even done
a production of this caliber?
Uh…
Oh, Máximo, you're such a card. [chuckles]
He knows
exactly where to put video village.
Of course I do! Right at the pool.
I mean restaurant.
- [chuckles]
- I mean outside the ballroom!
Exactly.
That's where we'll place
the camera monitors
featuring the live feed of the show.
Yes. The village for videos.
- It takes a village. [laughs]
- [laughs]
Okay, that'll work.
And who are you?
Diane Davies, former owner of the hotel
and star of stage and screen,
including Monica's Left Hand.
Here she is.
[growls, chuckles]
Anyhoo…
I'll be here to answer
all of your production questions.
Now, Máximo,
what do you say we keep this tour going?
Absolutely!
[imitates hand's voice] Right this way.
[normal voice]
Oh, there she goes again. [laughs]
[chuckles]
[Diane]
Now over here, our infamous bathrooms.
Too many stories to tell there.
- Am I right, Máximo? [laughs]
- [Máximo] Oh, my God!
[Older Máximo, in Spanish]
While Diane had finally found
a role she could step into,
Julia and Héctor were
both questioning theirs.
[sighs, speaks English]
Héctor, what's wrong?
Why are you taking down the books?
Because nobody likes them.
The only reason why I got published
is because Diane was doing me a favor.
I didn't earn this.
Mmm.
Trust me, I have the same thoughts
running through my head.
- You do? Really?
- Mm-hmm.
But you're incredible.
You have a real store with real customers.
I'm just a fraud.
Well, you know what?
Diane actually helped me
start this boutique.
So she was my first supporter too.
That didn't minimize my talents,
it just proved that
they were worth investing in.
Julia, I just wanted someone who doesn't
know this Héctor to love that Héctor.
But they will!
But you have to believe in yourself
the way Diane believes in you.
Come on. Now go make that dress.
I mean book. [stammers] Put up your books.
You're right.
Wow. I didn't know such a small person
could have such wisdom.
- Oh.
- Also,
what's with all the fabric?
I am about to design the prettiest dress
the universe has ever seen.
Cocky, but I like it.
[chuckles]
[in Spanish] How do you
remember all of this?
Because it's you.
How could I forget?
[chuckles]
Well…
[Octavio] Sorry that took so long.
I have some news.
The producer of the film
loved my idea so much that…
we're going to make it
a trilogy.
That's great!
And listen to this,
in the last film
Octavio… gets in a fight…
against HIMSELF!
And I win.
Well, you made it just
in time to hear
- the end of Máximo's story.
- [clears throat]
Oh we're still doing that.
How fun.
[Older Máximo] Back in 1986,
Héctor decided to stand up for his art.
[in English] You know what? I don't care
what any of you think of my book,
because I am very, very, very proud of it.
You just haven't given it a chance yet,
and it is your loss.
He's right.
I just finished it. [chuckles]
You read the whole book?
Yes!
Your book made me laugh and cry.
And I will admit, it has one too many
sexual innuendos for my taste,
but still, the book is really good.
- [chuckles]
- But we're punch lines.
If only you had kept reading
you would have realized that
every single one of you ends up
being the hero of their own story.
- We do?
- Yes.
Those court jesters, their music lifts up
the spirits of the entire village,
and inspires them to defeat the evil king.
That apothecary, he makes a potion
that brings Queen Diane back to life.
What about me?
Ximena! Hi!
Um, you are just a town folk,
but you wear it very well. [chuckles]
And me, uh, well,
I'm not just a carrot-eating horse.
The steed is a knight's
most loyal friend and confidant.
So keep reading before
he's too famous to work here.
- Thank you, Memo. Truly.
- [chuckles]
I mean you spoiled the entire book,
but it means a lot.
- Aw. Gracias.
- [chuckles]
I'm a town folk.
Yes, you are, Ximena. Yes, you are.
[grunts]
[Older Máximo, in Spanish]
Diane and I had answered every
question to Ms. LaCroix's satisfaction.
And the runway was
clear to bring
the biggest international event
to Las Colinas.
[in English] And here
we'll highlight each contestant
by hanging up a flag
of every competing country.
Leading us out of the hotel.
Love that idea. Where do I sign?
We can finalize the contracts
right over here.
It would truly be an honor to host you
at the most beautiful,
most camera-ready, and without question,
the most pink hotel
in all of Acapulco, Las Colinas.
Um, did you just say Las Colinas?
The one and only, Las Colinas! [laughs]
I'm supposed to be at El Alma.
Uh, yes, um, you are.
[sighs] It's all making sense now.
You don't even have an infinity pool,
that pool was totally finite.
Did you kidnap me?
Oh, no!
[stammers] Uh, yes. A little.
Look, we were just hoping
by the time you found out,
you would love Las Colinas so much
that you would look past our switcheroo.
Using one of your Spanish words
doesn't make it okay.
Listen to me very clearly.
I will never host an event here.
Now, can someone take me
to the real hotel?
[sighs]
Miss Universe 1952.
What about Miss Universe 1952?
Las Colinas is the underdog,
just like you were in '52
when you lost the crown to Miss Greece.
Everyone in the world knew
you were the better contestant,
but you lost to a bigger, splashier name.
Unfairly.
My cultural dress had
literal fireworks shooting out of it.
But that didn't stop you
from becoming the CEO.
You refused to be overlooked.
And I refuse too.
Don't you see it?
El Alma is Las Colinas's Miss Greece.
But my staff is hungry to show everyone
they're the best of the best.
All we need is one shot to prove it.
[engine starts]
You better have a green room by show day.
And no, I don't mean the color.
Take me to the airport.
No detours this time.
[mouthing] We did it.
[no audible dialogue]
"Las Colinas to host Miss Universe 1986"
Get me Gloria!
Apology milkshakes.
Uh, don't. I'm just here to get
some decorations. That's all.
Please, just hear me out,
because it's not exactly…
Save it. You took what I said in private
and you used it against us,
and it almost cost me my job.
If you could just let me explain.
No, you don't get to explain
because all you ever do is lie.
- That's…
- Two months ago,
I thought that your name was Doug,
and that you were engaged to your mom,
and I still gave you a shot.
[stammers] Well, that's because
we have something special.
It's over, Chad.
Gloria, please.
Please just go.
[emotional music playing]
- [Máximo] This is for you.
- [gasps]
Couldn't have done it without your help.
[Diane sighs]
Thank you.
We've always made a great team, Máximo.
And, boy, did it feel good to have
somewhere to put all my energy,
if only for a few hours.
Doesn't have to be only a few.
I spoke to Janet, and if you're willing,
I would love to hire you as our liaison
between the hotel and the pageant.
So what do you say?
Como se dice, "yes"?
[chuckles]
Oh, Máximo, this is marvelous.
[sighs, chuckles]
So, it took me some time to figure out
if and how I was gonna do this, but…
Here's what I'm imagining.
[sighs] What do you think?
Actually, you know what?
Don't tell me, because I love it,
and I know it's worthy
of millions of people seeing it.
Now tell me.
Julia, it's…
- Wow. [chuckles]
- Yeah?
[Older Julia, in Spanish]
Alright, that's enough!
I didn't throw you on any counter.
You're exaggerating.
You don't have to be shy
because Octavio is here.
I think we should
wrap up here.
Mmm. You're right.
We've got to finish painting.
Who thought of painting
our beautiful Window to the Sea
like a dentist's waiting room.
I wouldn't mind going
to this dentist.
Thank you all for joining.
Lunch is on me.
No need.
It's all free.
Because I own this hotel
and many other properties.
And have a small stake
in paper towels.
Paper towels?
Like ALL paper towels.
[in English] Okay.
[in Spanish] Let's go.
[Julia] So Gustavo, tell me about
this mysterious mural of yours.
[phone shutter clicks]
For social media.
Hope this helps.
[sighs]
I think we started off
on the wrong foot.
I want to apologize. [sighs]
I really am grateful you're
helping us promote the hotel.
Cut the crap.
We both know I'm not
here for "hashtag Las Colinas."
I came for Julia.
And you may have your
stories and your millions,
but any woman would kill to
be with a superhero.
Why?!
[Kenny Loggins's "Danger Zone"
playing in Spanish]