3% (2016) s02e01 Episode Script

Chapter 01: Mirror

THE WORLD IS DIVIDED INTO TWO SIDES.
A SELECTION PROCESS LIES BETWEEN THEM.
ONLY THE DESERVING 3% CAN STEP INTO OFFSHORE.
- So shitty, huh? - What? That we're here for work and not vacation.
[CHUCKLES.]
True that.
YEAR 4 B.
P.
(BEFORE THE PROCESS) Coming! Topology, check.
Level curves adjusted.
The project has been updated.
[VITOR.]
There it is, guys, the future right in front of us.
And it's even well planned.
- A toast to the Offshore.
- To the Offshore.
No.
To us! The Founding Trio.
[CHUCKLES.]
[ALL.]
To the Founding Trio! [SHOUTING.]
- [GUNSHOT.]
- [GASPS.]
[COMPUTER.]
The Founding Couple wishes you a good day, Michele.
The sky is clear.
Temperature: 73 degrees.
Close! [MELODIC MUSIC PLAYING.]
And stop playing this fucking music.
[MUSIC STOPS.]
YEAR OF THE PROCESS: 105 Shoo! Keep quiet, huh, little Joana? [COMPUTER BEEPS.]
Choose a bath salt scent.
- Whichever.
- Hibiscus, lavender, marigold.
Whichever.
- Hibiscus, lavender, marigold.
- Marigold.
[COMPUTER BEEPS.]
Choose steam scent: aquaforte, pearl, oak.
[COMPUTER BEEPS.]
Warning: your belonging level is low.
- Photos.
- [COMPUTER BEEPS.]
[COMPUTER BEEPS.]
Tip of the day: greet people, smile.
- Deactivate tip of the day.
- [COMPUTER BEEPS.]
WANTED MURDERER [INAUDIBLE DIALOGUE.]
[BOY.]
Stop that! Get out of the way! That's mine! [EZEQUIEL.]
Inland residents the chance for a better life approaches for the 20-year-olds.
Offshore citizens, we're finalizing the preparations for this year's Process.
Our society has a lot to gain from the new three percent worthy.
This will be the greatest opportunity of your life.
We wait for all of you with open arms.
There are only seven days until Process 105.
If that shit really happens! A NETFLIX ORIGINAL SERIES CHAPTER 01: MIRROR PART I INLAND - [SILAS.]
What do you like to do? - [GIRL.]
Run around.
- Run around? - Yes.
And how old are you? - [GIRL.]
Nine.
- [SILAS.]
Nine?! And this big already? I'm not sure if this will heal before your Process.
Just kidding! [CHUCKLES.]
You'll be running around in less than a week.
Have you ever seen this? No? Watch closely.
Look! That's right.
- [GIRL WINCES.]
- There! It's done.
Ready to leave? Let's go.
[SILAS GROANS, THEN CHUCKLES.]
Let's go with Mommy.
- For you.
- Please, don't.
Save it for her.
- You can pay me next time.
- Thank you.
- Thank you.
- Thank you.
See you.
What is it? Here for a consultation as well? Here's what you asked me.
SIX MONTHS EARLIER Don't you have more discreet clothes? Gerson will find you in no time.
Yeah, I came here for the tip.
Talk already! You know why I came here.
Come with me.
Help me find them.
- The Cause is the solution - I'm out.
After our situation in the Process, we gotta stop it.
Joana! Cause, Process, militia, church, it's all the same! All they want is to indoctrinate us.
What will you do with your life? Be like the others? Resigned, thinking you're the problem? - Deep in shit, depressed? - I'm not depressed! I'm in a depressing position.
It's different! We gotta do something.
They care.
They care about no one! The Cause doesn't care about us! Everyone's disposable.
When you see it, it'll be too late.
Either way, how would you find them? I'll find a way.
The Cause isn't that discreet.
I will catch them anytime.
[GUNSHOT.]
[FLOORBOARDS CREAK.]
[PURRING NOISES.]
[JOANA COUGHING.]
[JOANA SHOUTS.]
[SILAS.]
You're the killer of Gerson's son, aren't you? Think you can hide from the militia in here? [JOANA.]
What have you given me? [SILAS.]
Ezequiel sent you, didn't he? You went far in the Process.
That's not why I'm here! Tell me the truth.
Tell me the truth! I quit the Process! That fucking Process everyone wants to pass, they're all rotten, and they fuck over people on This Side! I chose not to go to the Offshore! I didn't press that fucking button! [GASPING.]
I have to join the Cause! [SILAS.]
Why? After 20 shitty years of life, I have to do something! [SILAS.]
How far are you willing to go? - [JOANA.]
As far as I have to! - [SILAS.]
Even death? I'd rather die trying to change things than keep on hiding! [SILAS.]
Easier said than done.
Am I in? [SILAS.]
Let's say you earned yourself a chance that I might not kill you.
[CROAKING.]
The locals called those frogs "kaliloo.
" They release a substance composed of a very harmful alkaloid.
In ancient times, they'd use it on arrows, but we distill it and condense it into capsules used for our own protection, when we're captured, or to get rid of unwanted people without leaving a trace.
I need six capsules, three from each of you.
You have 30 minutes.
Ah.
Be careful with those frogs.
Skin contact isn't very pleasant.
[FROGS CROAKING.]
[SHOUTS.]
Shit! Joana! Joana! Help! I'm falling! Joana! Boy, oh, boy, that's your problem.
Joana! [SHOUTS, THEN PANTING.]
[DOOR OPENS.]
So? I only made one.
So, the result is clear.
You both failed.
- I made the three you asked! - This isn't the Process.
Individualism has no place here.
The Cause needed six capsules, and it only got four.
Who's to blame? Who only thought of herself? - Couldn't you tell us before? - You should've known it.
Do you think I'd be alive if I relied on others? I never had help nor helped anyone.
[SILAS.]
The worst is, I did think I saw something different about you.
But no, Ivana's right.
You don't deserve to be with us.
- This is ridiculous.
- Ridiculous? We've been in this for years! We know exactly whom we can trust! Then fuck you! Fuck you and your little frog friends.
By the way, this map with this picture next to it, I bet you don't know where it's located.
I do.
[JOANA.]
What's in there? [SILAS.]
Something important, which we've been searching for almost a year.
How do you know it? [JOANA.]
I remember this symbol.
I used to hide there when I was little.
From who? Your folks? I never even knew them.
I'm an orphan, too.
I was taken in by an orphanage when I was ten.
That's where the Cause was born.
Without them, who knows what would be of me? I might've turned out like you.
Dazzling? Selfish, lonely competitive.
Thank you.
I don't tend to recruit people who've done the Process.
They better join before turning 20.
I don't even know how old I am.
My birth wasn't registered.
What about your name? "Joana" was on my fake birth certificate.
But now I really am Joana.
I grew fond of it.
We're here, the place of your treasure.
20 CENTS How do you know this is it? Holy shit! Finally! [LAUGHING.]
I mean, fuck.
Now what? Did you bring a shovel? It isn't in the ground.
Now what? Did you bring wings? [GRUNTS.]
Joana! What's wrong? Fear of heights? What are we looking for? A letter from the Old Man, the founder of the Cause.
If he were to be captured, we should find it and read his final words, the fate of the Cause.
- You're gonna show me, right? - You're not in yet.
Fuck, Silas.
Is everything okay? I don't know what to say at times like these.
Nothing.
Don't say anything.
I know what we have to do to stop Process 105.
And I know the part you're going to play.
For the Old Man's plan to work, I gotta steal something from Gerson's house, the militia leader.
- You've been there before, right? - If Gerson catches me I knew you would put your life above the Cause.
Then at least draw me a map.
I'll steal it myself.
- What's in there you need so much? - None of your business.
If you draw the map, you're in the Cause.
I'll go.
PART II OFFSHORE [RAFAEL.]
Hi, Michele.
Still traumatized by the Inland? Grabbing food like you won't eat for a month.
Oh, a friendly face.
Did you forget? We're all friends here.
- Wanna sit with me? - No, I've got company.
I'm eating by myself.
That won't improve your level! ONE YEAR EARLIER [WOMAN ON RECORDING.]
Former candidates of Process 104, welcome to the Offshore.
Ready to destroy all this? Michele, can you please come with us? RTC RECOVERY AND TREATMENT CENTER [EZEQUIEL.]
Not hungry? Let me guess.
You didn't enjoy the view.
I can get you another room.
I want to see my brother.
You will, as soon as you're released.
As soon as they brainwash me? They're just routine evaluations.
To adjust the maladjusted.
Please, Ezequiel, let me see him.
He doesn't even know I'm here! Or should the Council know you passed a Cause agent? A former agent.
Until you prove it to me, you'll remain stuck in here.
Please, Ezequiel.
No.
[MARCELLA.]
The belonging levels.
For the third year in a row, Ezequiel's choices have critical scores.
You're distorting the data.
Our current average is 89.
3 percent.
Only one citizen, who recently arrived, has been pushing it below 90 percent.
- Michele? - [EZEQUIEL.]
Yes.
Given her brother's situation, that's understandable, isn't it? I'd say "unacceptable.
" Another questionable choice.
Given her levels, Michele should be committed again.
[ELEVATOR BELL DINGS.]
[EZEQUIEL.]
My fellow members of the Council, do not worry.
I released Michele from RTC.
Michele is under my responsibility.
It's such a nice day.
Outside.
André? André! André! It must've gotten in with the food.
The mosquito.
It's the only explanation for how it got in there.
Or it was arrested without any proof, like my brother.
[EZEQUIEL LAUGHS.]
The first murderer in the history of the Offshore.
Nobody knew how to proceed.
Ezequiel, I passed the tests.
I've been released from rehab.
What else do I need to do to get my brother out of there? I want you to come up with a test for the Process.
Me? I did the same in my first year.
I'm sure you have the same potential.
We're different from the others.
We're special.
Which is why we must make certain choices.
But if you make the wrong choice things may get quite dangerous.
Aline? Hi.
[EZEQUIEL.]
How are you today? I'm fine.
What's your name again? Ezequiel.
I'm the one who put you here in the RTC.
Ah.
Thank you, Ezequiel.
What did you do to her? They tried to wipe the Cause from her brain.
It was all over her mind, apparently.
I don't want any doubts about you.
I don't want to wipe anything from your brain.
I am integrating.
- I just don't want to help the Process.
- You will present a test.
I have a plan for you.
Michele? Marcella, right? You visited the RTC again today.
Your 219th visit this year, if I'm not mistaken.
So, I'm being monitored.
And I worry about I was the main investigator of the incident, when your brother was accu He's innocent.
Michele I talked to him minutes after the incident.
His hands and his face were covered in Eugênio's blood.
- He never confessed.
- He never denied it, either.
I looked him straight in the eye, and asked him to deny it or explain it.
- I know that - You know nothing! Michele! I'm on your side but you must understand your family ties no longer hold meaning here.
You have to let go You wouldn't want us to start questioning your presence here.
Right? I'm moving on.
If you'll excuse me, I have to plan a test for Ezequiel.
That's the second influence that worries me.
After all, Ezequiel brought André here, right? [RAFAEL.]
Hi, Michele.
I was going to ask what you're up to, but I see it's another secret.
- There are no secrets between us.
- Ah.
Really? [MICHELE.]
Do you believe in the Founding Couple? - [RAFAEL.]
You think they're made up? - I mean, in their philosophy.
Speaking like that, you still sound like a revolutionary.
I'd be forced to tell the authorities.
No need, Rafael.
I'm even creating a test for the Process.
[BELL DINGS.]
If I go to the Inland, it's not because of the Cause.
Right.
I might go back, too, as a Security Division agent.
Your "assimilated" front is quite convincing.
Congratulations.
And if this is your cover, congratulations, your outcast image is so obvious no one will think it's a front.
Got something to show me? PART III 6 DAYS UNTIL PROCESS 105 - Tell me what I should look for.
- It's a chemical element, a fertilizer.
It'll be in a silver-plated bag.
It'll be our first step in destroying the Process.
Look.
There's Gerson.
It's time.
They usually stay out for ten minutes or so, collecting.
[SILAS.]
Joana.
Don't die like an idiot.
Isn't that what you Cause people do? [CHUCKLES SOFTLY.]
[IVANA.]
Do you trust her? More than your moles who haven't made any contact yet.
I gotta steal something from Gerson's house.
You've been there before, right? You're the killer of Gerson's son, aren't you? [COUGHING.]
- [DEVICE BEEPING.]
- [WHISTLES.]
Shit.
[GATE CREAKING.]
[GERSON.]
Raid the place.
Find who set off the alarm.
Stay sharp.
Two that way, two this way.
Go, go! There was a break-in.
[MAN.]
I'll find out right away.
You? You! [YELLS.]
[EZEQUIEL.]
Lights.
Time to evaluate your test, your chance to show that you're contributing.
How did it get done so quickly? Shall we begin? I know what to do.
Want me to show you? Of course not.
That's no fun.
The most obvious strategy to find a way out of a maze is to turn to one direction, say, to the right, and keep turning in the same direction for as long as it may take.
To the right.
It always leads you to the exit.
[MICHELE.]
To the right.
The walls move.
On to the second strategy, then? The Trémaux's algorithm.
Attentive to the bifurcations so we don't go back the same way.
[GERSON.]
This way! Let's find that bitch! This way! Come on! Where are you, murderer? Block the exits! Look over there.
- What are you doing here? Are you crazy? - No one's ever helped you, right? - You can't say that anymore.
- Then come sooner next time.
- Is that what you're looking for? - [GERSON.]
Over here! This way.
[GUNSHOT.]
Joana.
What was that? You shot the generator, idiot! Give this to me.
Ingenious.
Back to square one.
If any movement pattern is sensed, they block the way which means that the only way out is by constantly shifting strategies like an indecisive person.
[MICHELE.]
No like an adaptable person.
My inspiration was the Founding Couple.
Is that what you were thinking about? So, you're on the Couple's side.
And the fact that this glass is exactly the same as your brother's cell is mere coincidence.
Ezequiel? Ezequiel! - No way out through here! - What is that for? Come here.
- Joana - Tell me.
I am in the Cause now.
- This fertilizer is explosive.
- That's what I thought.
What's going on here? This wasn't part of my project, Ezequiel! [EZEQUIEL CHUCKLES.]
I might have made a few modifications.
Get me out of here! Before I do that, answer one simple question.
Whose side are you on? I'm with the Offshore.
I'm with the Offshore.
I think you're not looking at yourself hard enough.
How do you feel about the Offshore, Michele? I don't know.
What do you want me to say? That the food is good? It's shitty to be in this place! I hate the Cause and I hate this fucking place! I'm not on either side.
Is that a crime? Are you going to leave me stuck here? Huh, Ezequiel? Why don't you just kill me? All I ask of you is a little honesty, Michele.
You'll come with me to the Inland to apply this test.
You will have an important role in the Process.
The submarine leaves tomorrow morning.
[HUMMING.]
[MARCELLA.]
Fellow members of the Council, the Cause stole dangerous chemicals tonight.
That clearly puts the Process at risk.
Dear Marcella, I appreciate your concern, but as the Process leader, I shall stay alert to any Cause activity.
- Alert? - Alert.
Ezequiel passed the first murderer in the Offshore.
There's no relation between his Process and what happened to him in here.
He almost passed the young woman with the Cause [EZEQUIEL.]
She was eliminated in the Process.
- Not to mention Julia.
- A little bit of respect.
- Julia was a very dear friend of mine.
- And my wife.
I think the pattern is clear: wherever he goes, tragedy follows suit.
Marcella, what do you propose? What I've been saying for months: the Offshore must place soldiers on the Inland's streets, assert itself, strike, not wait to be attacked.
Dear Council members, that would guarantee us a riot.
Our young candidates must take the test out of a desire to join us, not fear.
The Offshore must show its strength.
- That wasn't the Founding Couple's intent.
- [CHUCKLES.]
There's so much you don't know about the Founding Couple.
Marcella! Be specific.
What do you suggest doing to defend this year's Process? We're leaving in one week.
I must have full authority, command the Security Division and eliminate any Cause threats with the Council's blessing, of course.
- Very well.
- "Very well," Nair? I'll be back when the Process is over, okay, André? I'll get you out of there.
- Are you going, too? - If I'm selected for the squad.
Good luck.
To both of us.
Go! It fucking worked! Sit down, I'll do something about that bullet wound.
Now that I'm officially in the Cause, tell me the plan.
Blow up the Process with a fertilizer bomb? [GRUNTS.]
[JOANA SHOUTS.]
Easy.
I thought your secret was to kiss it better.
[CHUCKLES.]
I charge extra for kisses.
- [MICHELE.]
Did you call me? - Yes.
Have a seat.
- Is it about the test? - No.
It's more important than that.
- She was in the Process.
Joana, right? - Yes.
She is now a terrorist for the Cause and stole a fertilizer produced in the Offshore, - rich in explosive elements.
- Why are you telling me this? Because it will be your mission in the Inland, Michele.
Who better than you to restore contact with them, infiltrate the Cause and sabotage their plan? [JOANA.]
So, tell me how will we manage to plant the bomb? The Process is only six days away.
[SIGHS.]
We won't do it before the Process, but during it.
No.
I won't do it.
If they find out what I did to the Old Man I deserted them.
They'll kill me.
They won't kill you.
And don't forget, being on my side gives you a few advantages.
- [GROANS.]
- Easy! We already have young volunteers.
We're still figuring that out, but they'll infiltrate the Process and set off the bomb during Ezequiel's speech.
- But, Silas, we would kill - Joana! If we blow up an empty building, they'll just rebuild it.
Exploding it with all of them inside will instill fear.
That fear will end the Process once and for all! I won't do anything for you.
It's not for me.
Don't you wanna see your brother? If you do what I ask I'll find a way to release André for good.
They're innocent.
There are only two sides here: be for the Process or be against it.
You are like me, Michele.
You've been in the Cause and the Offshore.
Choose your side.
[SILAS.]
That's what the Old Man made clear, and it's the way we're stopping Process 105! Contact Joana, find the bomb.
Process 105 will be the most important one in history.
We have six days left.
For the Cause! Subtitle translation by Matt Duncan
Previous EpisodeNext Episode