Alias J.J. (2017) s01e27 Episode Script

Episode 27

1 A NETFLIX ORIGINAL SERIES THE FOLLOWING IS A FICTIONAL STORY INSPIRED BY SURVIVING ESCOBAR BY JOHN JAIRO VELÁSQUEZ VÁSQUEZ.
CHARACTERS AND SITUATIONS HAVE BEEN ALTERED FOR THIS PROGRAM.
We're going to take turns keeping watch on that door all night.
CAPITAL PRISON DRUG TRAFFICKERS CELLBLOCK We can't take our eyes off it.
Bro, why don't you eat here instead? Don't take any chances in the cafeteria.
Urrego is furious with you and maybe he wants to take you out before he gets taken out, you know? Make sure the food is hot.
Of course.
PRISONERS TO MICRO-ENTREPRENEURS Cecilia.
Cecilia, open up.
Look, Cecilia, your brother is already in the Boyacá jail.
I've already spoken with Lieutenant Ríos.
I gave your brother a very good recommendation.
I don't know what else to do.
Cecilia, open up.
Cecilia, you don't have to go.
Oh, no? And why should I stay with someone I can't count on, huh? I understand your anger.
But please, don't judge me for something I have no control over, all right? You have no control? You know that J.
J.
is behind all this.
He laid a trap for Danilo, and Danilo is so naive that he fell right into it.
And that's our fault.
Or rather, mine.
Mine, because I was the one who convinced him to accept that damn deal.
The deal with the Prosecutor's office is one thing, but what your brother was doing is another.
The drugs were found in your brother's cell.
In there, you and I are not a couple, Cecilia.
Inside, I am the warden of the prison.
Oh, really? Don't worry, Mr.
Warden.
Don't worry.
I will leave you alone.
Don't worry, I won't tarnish your brilliant career.
I'm not talking about that, Cecilia.
I'm trying to explain to you that this is my job.
Oh, really? And I'm trying to explain to you that he is my brother.
Cecilia.
All right, bro.
The convoy is on its way to the prison.
We have 15 minutes to get there.
Alpha 2, 3 and 4, Operation Rescue activated.
I repeat: Operation Rescue activated.
Everyone in position.
Let's go, let's go.
Negro.
Keep an eye on your phone, got it? The rat is going to call you and tell you when you need to get the boss.
All right.
Let's do it.
This is what they pay us for, gentlemen.
All right, boys.
Leave everything in position there.
Excuse me, Don Iván.
Get up, they're here for you.
Don Iván, I'm sorry to bother you, but they're here for you.
They're waiting.
Torres.
Torres, do you read me? We have a 9-12 in the drug traffickers cellblock.
Nurse, quick, call an ambulance.
Let's go.
Put him on the stretcher, please.
We need an ambulance at Capital Prison, right away.
What's wrong, Doctor? - It appears he's been poisoned, Clemente.
- What? An ambulance is already on the way, but his vital signs are disappearing, and there's no time.
Please, I need you to clear the room.
I need to work.
- Let's go.
- Out, out.
Out, please.
Hey, you bastard.
- You poisoned the boss.
- No, you're wrong, bro.
- I don't know what you're talking about.
- You know! You asshole! - You asshole! - All right.
Out of the way, move.
Watch out, this is bad for you.
No, I'm good.
I haven't done anything.
All right, all right.
Get out, move it.
I couldn't do anything.
Iván Urrego is dead.
Mr.
Urrego just died.
No! Son of a bitch! They killed the boss! They killed the boss, sons of bitches! They killed the boss! They killed the boss! This is a reward, Clemente.
This guy deserved a fucking punishment to pay for everything he did.
I'm the one who's going to be punished for all this.
Yes, sir.
My aunt just got the shoes, and they fit her perfectly.
Great, pal.
Baby, his name was Iván Urrego.
Please tell me you got that animal of a husband off my back.
- You know what you have to do, right? - Of course I know what I have to do.
Tomorrow I'll start to mobilize all my people.
Because no one is going to take what's mine, what belongs to me.
And especially not now.
Not now that I am just a poor widow.
My poor little widow.
Poor little widow.
Don't worry, baby.
I'm going to keep you here, close to me.
You won't be alone.
That's what your colt is for.
And all those little things will be for you and me.
We'll wage this war together.
Take off my shoes.
Put that over there.
Relax, I'm here to offer you a deal.
Relax, stay there.
I can represent all of you.
I can take charge.
Get out of here, bastard.
What's all the fuss? I just came to talk.
I can guarantee that you'll be well off with me.
Is that why you killed the boss, yes or no? To make yourself head of the cellblock.
Stop talking bullshit.
You know I was the first one to tell Don Iván when they wanted me to kill him.
Listen to me.
Listen good, because I'm only going to say this once.
You're nothing more than a fucking pest.
Remember.
You're nothing but a thug.
A simple thug that we'll never recognize as our leader.
So get down off that cloud, because you as a leader, not gonna happen.
I just wanted to offer my help, Piojito.
Well, I don't need it.
And you know why? Because from now on, I'm taking the boss's place.
You hear? I'm the leader of this cellblock.
One word from you, bro, and we'll beat those dogs to a pulp.
No, bro.
I have other ways to win over the cellblock.
What better way than giving that Piojo a beating, bro? We're keeping our hands clean.
To be the boss here, it's not about fighting, it's about money.
Excuse me, bro, but money? Selling soap full of coke and condoms That's not money, bro.
Yes, you're right about that.
That's why we're going to do a different business.
We're going to sell in large quantities, understand? Don't worry.
Don't worry.
Attention.
Search the man who just got off a blue motorcycle.
Hold him there and I'll be right down.
- Go in, please.
- Thank you.
Good afternoon.
- Good afternoon.
Have a seat, please.
- Thank you.
Eduardo Santamaría has told me a lot about your work.
- Oh, really? - That's why I came to see you.
- I'm happy to help you.
- Thank you.
These are all the documents that I have about my nephew.
Uh-huh.
Let's see.
And this? Hurry, let's go! Come on! That's it.
Come on, the lid, the lid.
No.
- Easy.
- Careful with his head.
That's it.
Let's go.
Open the door, sir.
Come on! I'll take him, boss.
What's up, bro? Don't sleep, man.
All right! Let's go.
Let's go, bro! Let's go, let's do it! Come on, bro, close that door now, dude.
He's not waking up.
Boss.
Let's go, boss.
Come on.
- Come on, come on.
- Hurry, hurry.
Negro, get out.
What's wrong, Doctor? It appears he's been poisoned, Clemente.
An ambulance is already on the way.
Please, I need you to clear the room.
I need to work.
- Let's go.
- Out, out.
Are you sure you know what you're doing? I told you, I'm not an anesthesiologist, Urrego.
But I have a very good idea of what I'm doing.
I got a lot of good advice.
That's all I can tell you.
If you get me out of this, you're set for life, man.
- You know what, Negro? - What, sir? Call an ambulance now.
I mean now, dude.
Come on, boss.
Wake up.
Wake up, boss, we need you.
- Come on, Negro! - Yes, sir, I'm coming.
Quick, we're losing him.
Come on, boss, man.
Officer, thank you very much.
- If I need you again, I'll call you.
- My pleasure.
Did you hear, Durán? Urrego's men interrupted the convoy that was carrying the body.
They killed five or six officers, wounded others, and all of this, just to take the body.
We have to investigate.
I think that this woman's death has something to do with Genaro's capture.
No.
Counselor Machado could have been killed by anyone.
She had enemies practically around every corner.
Don't be an idiot, Ramos.
You and I know that we set her up like cannon fodder.
Another little guilt complex? I already told you, brother.
Don't take on responsibilities that aren't yours.
Door.
What a time for them to get rid of Mónica.
CAPITAL PRISON DRUG TRAFFICKERS CELLBLOCK - Now what am I going to do? - That's not a loss, bro.
There are more than enough lawyers in this country.
Well? You know what? I'd like to tell you that I'm very sorry.
But the truth is that I'm happy.
Your lawyer messed with the wrong people, and we had to take care of her.
But I will tell you one thing.
The drug business is mine from now on.
And why should I turn the business over to you just like that? Set up your own.
This prison is big.
You know why? Because you will.
I'll leave it at that.
Look.
Dude, the door, quick! Dude, get out.
Come on, come on, here's your patient.
He can't breathe.
He turned purple and everything.
He's in respiratory arrest.
We must get him to the hospital immediately.
No, you have to treat him here.
We can't.
The ambulance only has basic resuscitation equipment.
Dude, I don't think you understand what I'm saying.
Look, sir, I don't know who you are and I don't care.
All I'm saying is that you're putting this man's life at risk.
Well, that's why we called you.
For you to get to work.
I'm only going to tell you this once.
If the boss lives, you will, too, got it? So, get to work.
- What's wrong with him? - I think they gave him a sedative.
- Which? - How should I know? - How much? - How should I know, bro? I have to talk to whoever sedated him.
Bro, don't you get it? You can't call anyone here.
For God's sake, sir.
You can't close off all my options.
- I can't work blindly.
- Stop it now! Stop complaining and get to work.
Or don't you care about money? - Sir.
- What, Negro? - Come here, listen.
- What do you want? Come here, listen.
…eventual flooding of the rivers Listen to this.
There has been a chase in the Puente Aranda sector.
After a fierce shootout, more than 50 police officers are on the trail of the men who intercepted a prison convoy, killed six men, and stole the body of the drug trafficker… We have to go.
And if the boss dies, Negro? If he lives, it's all the same.
They'll put us all away.
…incarcerated in Capital Prison serving a sentence of 16 years.
How are you? Thank you.
How are you? Anything of interest for us? At the moment, it appears that this car was part of the operation.
This guy is probably at a burial with all his toys.
For me, they might as well bury him in a gold coffin.
I'm interested in live drug traffickers, Durán.
And there's one left, Manuel Romero.
Who, by the way, is surrounded by a search group in El Valle and they're waiting for us to help them.
I can't go.
You have to chase the dead guy? I really couldn't care less what happens with the dead guy.
I have to keep working on J.
J.
You're still on that guy? That guy is already serving his sentence, brother.
At this rate, he'll be out in five years.
I hope you thank me the day you put him on a plane for the United States.
Oh, thank you.
I'll be waiting for that.
Whatever I say, you're still going to think I killed your boss.
CAPITAL PRISON DRUG TRAFFICKERS CELLBLOCK Exactly, Don Popeye.
Think it over very well.
You're a smart guy.
It doesn't serve either of us to get bogged down in a war.
Maybe it doesn't serve you because you're going to lose.
Whereas I have the people to fuck you up.
You're absolutely right.
You can fuck me up.
And so, to show you that I don't want to fight, and that I'm an honest man, I'll give you the business.
All right.
You've started to think with your head.
Yes, you can have the business, on one condition.
That you're going to keep the deal that I had with Iván Urrego.
You guys over there, and us over here.
All right? You know what? We're not going to mess with you if you don't stick your nose in our business.
We have a deal.
Good.
Hey, boss.
Don't you think it's a little strange that this guy is giving you the business so easily? J.
J.
was just talking bullshit to see if we would fall for it.
But he knows perfectly well that he can't beat Urrego or Piojo.
You didn't need to give in to Piojo like that, bro.
He's an idiot.
This route doesn't work for me anymore.
What I gave away was a cloud of dust.
- You gave him control of the cellblock.
- You think that matters to me? What's best for me is to keep my head down.
It's not good to keep your head down in here, bro.
You need to prove how good you are.
Look, friend.
You're a great soldier.
One of the best.
But you don't know shit about business.
Leave that to me.
- What business are you talking about? - A good one.
Calm down.
That's what I like.
Talking about business.
Well, bro, how's it going? - I think I was able to stabilize him.
- You think? Yes, it's too early to tell.
Well, is he going to live or not? He's in very bad shape and he needs to go to the hospital right away.
Okay, we'll figure it out on the way.
Give me the keys.
The driver has them, not me.
You have them? Negro, get in front with him.
Molina, the van, and you follow.
- Open that door, we're leaving! - Come on, get in.
CAPITAL PRISON That idiot Danilo fucked up the business.
The routes are all closed.
We can't get any more merchandise in.
For now.
So, since we can't bring it in, we're going to send it out.
- Send it out? - Yes, sir.
We're going to produce it in here and send it out.
Bro, how are we going to set up a lab in here? I don't see it.
The smells.
The supplies.
The work.
- It's really hard, isn't it? - Yes, if we're talking about coke.
- But that's not what we're sending out.
- What, then? Acid.
Acid? The process is much simpler.
You don't need so many materials.
And it's much easier to disguise.
You just tell us what we need to do, bro.
We're in.
Are we in? You see, bro? We're in.
During that time, LSD became very popular, a synthetic drug that could be found at any club or party.
Acid ended up adding to the problem that already existed with marijuana, with cocaine, and all the other drugs that were already on the market.
That was the problem: the market.
It kept growing.
Everybody was earning money.
It was a great deal.
I have to tell you, I really like the idea of writing a book about you.
The problem is PUBLISHING HOUSE MANAGER this is a very high-risk project for the publisher.
Do you understand? What are you afraid of, sir? That a hitman can't write a book, or what? Well, to tell you the truth yes.
We're going to be criticized, even insulted, just for doing a book with Popeye, understand? That's the interesting part, sir.
Isn't that why you came here? To see me.
No, of course.
I gave it a lot of thought before coming.
Exactly, and now you're here talking to me.
I'm gonna tell it to you straight: inside these bars, all we have are stories.
Brutal stories, understand? I assure you that this book will sell, because it will sell.
Well, okay, why the hell not? It won't be the first or the last time that I've been in the eye of a hurricane.
We're going to do the book, Mr.
Velásquez.
Look, your end of the book deal is excellent.
Sir, look, no.
Before you go on, I'm going to tell you something.
We'll do the book here.
All of it.
We write it here.
We print it here.
We bind it here.
We do it all here, got it? No, that's unnecessary.
We have all the technology, the resources No, that's not it.
This also helps my fellow inmates.
So they can learn a craft.
So they can reduce their time in here.
So they can reduce their sentence.
With all due respect, Don John Jairo.
It's just that we need two variables.
What you're trying to do is commendable, but you have to think about two things.
First, the quality of the product.
And second, if it takes a lot of time, because it's a question of timing, too.
While they learn to operate the machinery The one thing we have in here is time.
Don't worry, we're fast learners.
You get the machines here, bring someone who can teach us, and we'll do the rest.
It's not as easy as you make it sound.
It's the only condition I have.
If not, tell me and I'll find another publisher.
No, no.
Done.
Then You won't be sorry, you hear? Detective, I believe my brother.
I know he's telling me the truth.
J.
J.
tricked him.
Look, Pineda You don't need to convince me that your brother is innocent.
What's important here is to prove that those drugs belong to John Jairo.
But I can't believe that J.
J.
is untouchable.
He's walking all over us.
He's walking all over justice, all over the truth.
We have to dismantle that fortress that he's set up in Capital Prison.
It's very obvious to me that John Jairo continues to commit crimes from prison.
He's involved in drug dealing.
That's why we were counting on your brother.
But look what happened.
Danilo wasn't ready.
I'm not blaming him.
Everyone is.
Look - That doesn't matter anymore.
- It does to me.
I'm very sorry about what happened to your brother.
Believe me.
But nothing can be done.
Let me finish the job.
- What do you mean? - I'm not weak like my brother.
I can bring J.
J.
Velásquez down.
Bro, how are you? - Good, and you? - Have a seat.
You're going to tell me whatever comes into your head about your life.
- Yes, sir.
- How you arrived here.
Why you're here.
All right, so begin.
Why are you here? I'm here because I started to deal drugs, and the whole thing They hired me to hide drugs.
I was a magician.
Why did they convict you? For a murder in a And that's when I started to chop up that snitch.
He was a fat, disgusting man.
The bomb exploded in the parking lot of the club.
And we took out 75 oligarchs.
- Do you have an alias? - It's Caleño.
- The Mexican.
- Your alias is the Mexican? - Yes.
Yes.
- The Mexican was a friend of the boss.
- And how long did they give you? - Forty years, max.
- How long have you been in? - Twenty.
I put drugs in cadavers carrots, sausages.
And then the police caught me.
And here I am.
Pure chemistry, bro.
Yes, sir.
THE CHEMIS You know anything about acid? - Acid? As in the elements? - As in drugs.
Of course I'm familiar with acid.
Do you know how to make it? Why so many questions? Are you going to publish it in the book? No, pal, this isn't for the book.
Do you know how to make it or not? Of course I do.
When I was young I had a lab, and we did all that.
And do you remember how to make it? I'd have to review a few books.
But I don't understand your interest in the subject.
This is more of a job interview.
I'm looking for someone who knows about it, who can make some acid for me here inside.
Are you crazy, bro? Here? You'd have to set up a lab.
And get supplies in and everything.
That's the easiest part, bro.
I'll take care of that.
You give me a price and we'll make a deal.
- All right, let's do it, bro.
- Great.
Think about it, pal.
All good, right? All good, bro.
- Hello.
- Hi, Jennifer.
How are you? - Fine.
- It's nice to see you outside the prison.
Inside, we barely speak to each other.
Oh.
What did John Jairo send? Relax, beautiful, there's no hurry.
This is what you need to buy.
If you need any help or company, let me know, okay? If I need anything, I'll let John Jairo know.
Thank you.
Cecilia, sit down, please.
No, no, don't worry, thank you.
I'm fine here.
I I came to apologize.
I was wrong.
No, no.
- No, you don't need to do that.
- No, I really do.
- Please, really.
- Please, let me speak.
Look, I have a knot in my throat that I need to get out.
Clemente, I was wrong when I asked you to stop being the warden in order to help my brother.
Forgive me.
- Let's forget about that.
- No, we can't forget about it.
Because if we forget about it, we could end up repeating it.
And you're right.
We have to set boundaries.
There's a fine line that we can't cross.
I made a mistake there as well.
Because you're my boss.
And that's why what's between us can't continue.
Please, don't speak… about us as if it was a mistake.
- For me, it's not.
- You see? We're crossing that line again.
Clemente, I'm here to speak with my boss.
I came to ask you to let me continue my work.
Well, as your boss I have tell you that that's very difficult.
You completely lost control in front of the prisoners.
I know.
I know, but I can't quit.
I have no reason to hang my head.
If I have to deal with taunts, I'll deal with them.
And if I have to set certain limits inside, I'll do that.
You know me.
You know I can do it.
But I know you're the only person who can make that decision.
What do you say? Connected.
Stabilized and recovering.
What do you mean? Is he gonna be okay? Yes, sir, he's going to be all right.
And, if you need me, I'll come to see him.
That's my job, right? Of course.
That means that we can go now, right? You know what? I don't think that you can leave yet.
What if he still needs you? Sir, please let us go, all right? Please.
What's this? Doll, that's for doing maintenance on the machines.
Really? Call an expert and ask.
All right, everything appears to be in order.
I wish you good luck with your new project, gentlemen.
Very kind.
Is this what you needed? That's exactly it, bro.
Hey, Ave María.
- That's exactly it.
- Will it work? Yes.
And this paper is perfect to be completely permeated with LSD, look.
It's beautiful, bro, no? Perfect, bro.
Get started.
As you wish.
All good, right? As always, bro.
It's on.
According to the latest police reports, the bodies of two paramedics were found in the ambulance.
The authorities believe that the victims were murdered while trying to prevent the robbery of the expensive devices… Come in.
In other news I need you to get in touch with Manuel Romero, boy.
All due respect, boss, but I don't think you should be calling anyone.
Look.
The fewer people who know you're alive, the better, don't you think? We're not talking about just anyone.
We're talking about Manuel Romero, my partner, the only man who's free.
Come here.
Learn this well, boy.
What you do here is follow orders.
I don't pay you to think.
Is that clear, bro? Yes, sir.
All right, that's it.
- Excuse me.
- Now hop out of here.
There you go.
Nothing, Officer.
Manuel Romero isn't here.
But he was here, Lieutenant.
We're right on his heels.
- Come on.
- Okay, let's go.
Guys, let's go! Hurry! Let's go! CAPITAL PRISON TRUTH BEHIND BARS "Exclusive.
WEEKS LATER John Jairo Velásquez Vásquez releases his book.
" Now he's Mother Teresa of Calcutta.
Yes.
And you know what the worst part is? All this time I was breathing down his neck.
But J.
J.
is clean.
- Now he's making books.
- What does that mean? - That the drugs were your brother's? - No, I don't think so.
But J.
J.
is clean.
Believe me, I'm sorry about that for my brother.
It's unbelievable.
He's going to have to fall.
John Jairo is going to have to fall at some point.
We have to be patient.
Yes.
Let's take them out two by two and put them here in a line.
Gentlemen, please drop all that.
We're going to conduct a routine search.
Please stand against the wall.
Guards.
We're all clean here.
Then there's nothing to worry about.
Against the wall, please.
We're going to search thoroughly, gentlemen.
Let's search all these books, please.
Quickly, gentlemen, quickly.
García, report.
Nothing to report, Lieutenant.
The three of them are clean.
Search these books, please.
"Nothing to report.
" "Nothing to report!" I look pretty good, don't I? I don't want any little surprises from you, gentlemen.
Do whatever you need to do.
Tear up anything you like.
Search it, throw it around.
But doing it here in the middle of the launch makes you and your re-socialization program look bad, you know? Pineda.
Nothing.
There's nothing.
They're clean.
These are the fruits of the peace accord.
The inmates are working shoulder to shoulder, without borders, without factions, in a true process of re-socialization.
And is it safe to say that part of this process is the work of John Jairo Velásquez Vásquez with his book? Of course, ma'am, look My book clearly demonstrates that a person can change for the better.
Let me tell you one thing.
My job was killing for the Medellín cartel.
I used these hands to kill.
Now, I'm using them to work.
And this head, which thought up the most notorious crimes in this country, today asks for forgiveness.
Thank you.

Previous EpisodeNext Episode