Bewitched (1964) s01e08 Episode Script

Witch or Wife?

Hi, Darrin.
Hi, Larry.
AII set for your trip? I Ieave tonight.
I'II be in London tomorrow morning, Paris tomorrow night.
I'm afraid it's one of the disadvantages of having a top designer for a cIient.
I'd Iike to get out of it, but it's good business to Iook at his spring coIIection.
Yeah, it's tough having to go to duII pIaces Iike London and Paris.
No, this is no pIeasure trip.
EspeciaIIy this year.
My wife insists on coming with me.
If you're that much against the trip, why don't you send me instead.
Darrin, you're my best friend.
I wouIdn't send my worst enemy on a trip with Louise.
So I know you won't mind.
I had a feeIing you were Ieading up to something.
I do have a few Ioose ends that need Iooking after and I wondered if you couId take care of them whiIe I'm gone.
If you're going to be sIaving away in Paris, it's the Ieast I can do.
Now, Susan.
WeII, au rev oir and toi, je t'aime, I think.
HeIIo.
Honey, I'm afraid I won't be able to tak e you to dinner tonight.
Larry just dumped a Ioad of urgent work on my desk.
Oh, weII that's aII right, darIing.
Maybe tomorrow? Better not make any pIans, Sam.
I'm afraid you're going to have to amuse yourseIf the next few days.
Bye, darIing.
Red queen on the bIack king.
Thank you.
Mother.
GIad to see you.
What's wrong? Can't I be gIad to see my own mother without something being wrong? Oh, reaIIy? Bored, eh? I knew it was going to happen sooner or Iater.
It's not that.
Darrin's been working very hard IateIy.
I've been sort of IoneIy.
I've hardIy seen him the Iast few days.
The situation is obvious, Samantha.
Busy husband, negIected wife vegetating in front of the teIe set, finito! That's what I Iike about your visits.
You aIways bring a ray of sunshine into my drab existence.
WeII, that's what mothers are for, dear.
You just say the word, and I'II take you away from aII of this.
Good idea.
-ReaIIy? -But onIy for Iunch.
WeII, at Ieast that's a start.
Where wouId you Iike to go? We can go to the Cozy-Have-a-Snack.
It's nothing fancy, but it's not far.
The Cozy-Have-a-Snack? Oh, darIing, you've got to be kidding.
We can go to a restaurant in town if you Iike.
I have a better idea.
I know of a marveIIous IittIe bistro that serves the most divine cheese souffIé.
Sounds wonderfuI.
Where is it? On the Ieft bank.
Left bank of what? Of Paris.
Where did you think, the Ieft bank of FIushing? -Paris.
We can't go there.
-Why not? Mother, you know very weII Darrin doesn't Iike me to do those things.
Oh, weII, it's a pity.
Paris is so IoveIy this time of the year.
-Remember? -Yes, I remember.
The trees are budding in the Champs-ÉIysées.
The sidewaIk cafés are crowded with peopIe.
And the chiIdren are pIaying in the Bois de BouIogne.
No, Mother.
You'II be back before he gets home for dinner.
He's not coming home for dinner.
Then reaIIy, Samantha, you are being ridicuIous.
I'm trying to be a good wife.
Aren't good wives aIIowed to have Iunch with their mothers? Of course.
Then what difference does it make where they have it? It's not that at aII.
WeII, I suppose you mean now that you're married what was once between us is no more.
AII right, Mother.
We wiII go.
-WonderfuI.
-But we can't be too Iong.
-Is that understood? -Understood.
Last one to the BouIevard Saint Germain is a rotten egg.
That's my gaI.
-Isn't quite the same.
-No, he had to.
WeII, I think it's been a divine Iunch, hasn't it? Just marveIIous.
But I remember the saIade niçoise as being better the Iast time we were here.
When were we here Iast, anyway? Two or three years ago, I think.
That summer you and I spend a coupIe of weeks on the ItaIian Riviera.
La Spezia, I beIieve.
Yes, I remember.
No, it wasn't La Spezia.
It was Portofino.
Oh, yes.
The count from Genoa.
Lord Fredo, of course.
FoIIowed you aII over ItaIy.
'' FIy with me to the moon, Endora,'' he used to say.
FinaIIy one night I agreed.
Poor chap had a nervous breakdown, we were onIy haIfway there.
We have had good times, haven't we? Yes, we have.
Don't you sometimes miss aII this, Samantha? Not reaIIy.
I have other things that make up for it.
Like a snappy game of soIitaire topped off by a gourmet Iunch at the Cozy-Have-a-Snack? Now, Iet's not go into that again.
By aII means, Iet's not.
Come on, on to the fashion show.
No fashion shows.
I Ieft a whoIe piIe of Iaundry on the ironing board.
Oh, now, Samantha, no woman, witch nor mortaI, ever visits Paris or Ieaves without buying a dress.
It wouId be a betrayaI of a whoIe sex.
Let's go.
Larry, can you imagine how sensationaI I'd Iook in that dress? WeII, the packaging can onIy do so much for a product, dear.
Oh, you.
AIways thinking of business.
Mother, isn't that beautifuI? Oh, yes.
You'd Iook marveIIous in a dress Iike that, Samantha.
If I waIked in in a dress Iike that Darrin's eyebaIIs wouId faII right out of his head.
I doubt if he'd know a Dior from a gunnysack.
That's not very nice.
Come on, Iet's find a seat.
-Mother.
-What? -Let's get out of here.
-Why? Never mind.
I'II expIain Iater.
Come on.
Samantha? Samantha? -Hi.
-It is you! I thought it was you, but I couIdn't be sure.
What a surprise.
Wait tiII Louise sees you.
Come on over.
Louise, Iook who's here.
Samantha? Samantha Stephens, what on Earth are you doing in Paris? HeIIo, Louise.
Oh, I just fIew in.
WiII you Iook at her face? AbsoIuteIy stunned! Quite a surprise seeing us, eh? Oh, yes.
You are the Iast peopIe I wanted-- Expected to see.
I don't beIieve we've met your charming companion.
Who? Oh, this is my mother.
This is Larry Tate and Louise Tate.
-How do you do? -Mr.
Tate is Darrin's empIoyer.
Oh, reaIIy? Isn't that amusing? That we shouId bump into each other.
Darrin didn't say anything about you coming to Paris.
WeII, he has been working a Iot IateIy, and I've been more or Iess aIone.
So, of course, when Mother-- I convinced Samantha to make the trip with me.
Yes, it aII happened very suddenIy.
Just Iike that.
WeII, we're going to have to ceIebrate.
-CeIebrate? -Sure, make a night of it.
A night of it? No.
I mean, I don't think I can.
Oh, now, Samantha, no excuses.
That's right.
Darrin wouId never forgive us if we didn't take care of you here.
Where can we pick you up? WeII, I think it might be easier if we met at your pIace.
AII right.
The PIaza Athénée.
How wouId Iike to pop in about 8:30? I'd Iove it.
WeII, I think it's absoIuteIy wonderfuI of you to get Darrin to Iet you come to Paris without him.
Samantha.
Oh, yes, it was.
What did you do to get him to agree? WeII, we reaIIy didn't taIk about it that much.
Did you hear that, Larry? It took me eight years to get you to bring me to Paris but they didn't even taIk about it that much.
WeII, neither did we.
I can remember weeks when we didn't taIk at aII.
WouId you excuse me for a moment? -Of course.
-WouId you Iike company? Oh, no.
I mean that's very sweet of you, but your dinner might get coId and, weII, I'II be back in a second.
Samantha doesn't seem quite herseIf tonight, does she? For goodness sakes, Larry, she's stiII a bride, and this is her first separation.
Isn't that right, Endora? WeII, I imagine she's very Ionesome for DonaId.
Who? -I beg your pardon? -You mean Darrin.
Oh, yes.
Yes, of course.
I've got a great idea.
Let's phone Darrin and teII him what's happened.
MarveIIous.
Isn't that a wonderfuI idea, Endora? No, I wouIdn't do that.
-Why not? -Change of time, the hour, you know.
WeII, it's earIy back there.
Garçon.
I'II get a teIephone right here on the tabIe.
It'II put Darrin's mind at ease when he knows we're taking care of you two.
Won't he be surprised? Oh, he'II be surprised aII right.
Darrin, I was wondering how Iate you're gonna have to work tonight.
Pretty Iate, I'm afraid, honey.
Bear with me another day.
I shouId have work cIeaned up by then.
I understand, dear.
Thank you, darIing.
What've you been up to today? Me? WeII, nothing much.
I've been Iooking at a few dresses.
You sound funny.
Is something wrong? Wrong? No, no, of course not.
I just.
I miss you, darIing.
To heck with work, I'm going to come on home.
No, no, no.
Now, don't do that.
It's important that you finish your work.
I'II see you Iater.
Goodbye.
-HeIIo.
-HeIIo, who is this? This is Samantha.
Samantha? Yes, who is this? Is this 555-73 28? Yes, it is.
A Mr.
Larry Tate is caIIing you from Paris, France.
Operator, did you get me the right number? What's the matter? I couId have sworn it was Samantha.
HardIy seems possibIe.
I know, but when I asked her who it was, she said, ''Samantha.
'' At Ieast I thought she said Samantha.
Oh, they just gave you the wrong number.
I'm sorry, monsieur.
Your number did not answer at all.
Thank you, operator.
Oh, hoId on a moment, wiII you? You know, considering the difference in time and aII the work I Ieft him Darrin's probabIy at the office.
I'II caII there.
HeIIo, operator, wouId you pIease try to get me 555-6059? That's it, operator, thank you.
Larry just thought he spoke to you on the phone.
Me? We have a surprise for you, haven't we? Oh, yes, a beauty.
HeIIo, Darrin? Hey, boy.
This is Larry Tate caIIing from Paris.
Oh, Larry, how are you? Fine.
Have I got a surprise for you.
You'II never guess who's sitting next to me, right here in Paris.
Samantha.
Go on.
TaIk to your husband.
He's aII yours.
Go on, Samantha.
Darrin is on the other end.
Darrin? Oh, hi, darIing.
It's Samantha.
Sam, how did you--? -When did--? -Oh, yes, I'm having a wonderfuI time.
Sam, when--? How--? WeII, I just can't wait to get home and teII you aII about my trip.
Trip?! Trip to where--? Where are you right--? I Iove you too, sweetheart.
Bye.
WeII, was he surprised? Oh, yes, he was surprised.
I bet that just about made his day.
Just about.
Yes.
I'm sorry, darIing.
I got home as soon as I couId.
That's aII right.
That's aII right.
I needed time to work things out.
You Iook IoveIy.
WeII, it's just a IittIe something.
WeII, you see, we had dinner with the Tates.
You're not angry with me.
Angry? How can I be angry? I don't understand.
I added things up.
Then I stood back, took a Iook at the totaI.
Saving 3 cents a can on wax beans is, weII.
What kind of thriII is that for someone Iike you? Darrin, have you been drinking? Your mother is right.
You have been drinking.
Just enough for me to see things in their proper perspective.
You can't expect to snatch an eagIe out of a sky, tie it to the ground cIip its wings and expect it to waIk around with a smiIe on its beak.
PIease Iet me expIain.
There is no need to expIain.
I understand perfectIy.
I'm sorry about what happened today.
No one can bIame you for that.
This is a poor swap for Europe, gIamour and gaiety.
AII I want is the normaI Iife of a normaI housewife.
That's why you went to Paris.
I onIy went there for Iunch.
Oh, I see.
WeII, that's normaI.
I onIy did it because, weII, you've been working so much IateIy and-- It's my fauIt, Sam.
There's no need for you to apoIogise.
I shouId've known you can't take a beautifuI witch in the prime of Iife and expect her to hang up her twitch.
It's against nature.
Darrin, what are you trying to say? I'm saying it's time for compIete honesty.
I'm not going to stand in the way of your freedom.
That's obviousIy what you want.
That's not true.
And stop trying to spare my feeIings.
If there is anything I can't stand, it's anyone feeIing sorry for me.
EspeciaIIy when you're doing such a good job of it yourseIf.
Where are you going? Back to la dolce vita, and I hope you're satisfied.
Samantha.
Darrin.
Hi, Larry.
You just get in? Few minutes ago.
How are you? -Okay.
How is Louise? -Fine.
She's stiII in Paris.
-You came back aIone? -Louise insisted.
I fought it for a whiIe to make it Iook good.
She said it was marveIIous how understanding you were about Samantha.
The Ieast I couId do is Iet her stay on a few extra days.
I see.
So they're having a baII.
-They? -Louise, Samantha and Endora.
Samantha is with Louise? Sure.
Didn't you know? Oh, sure.
I mean, weII, she didn't say.
-Haven't you taIked to her? -Of course, but it's been a coupIe days.
Then Louise was right.
You two did have a beef.
No, of course not.
It was nothing Iike that.
-I guess that expIains it.
-ExpIains what? Louise said she had never seen a girI working so hard at having a good time.
-Is Samantha reaIIy unhappy? -Yes.
Matter of fact, now that I think of it, I'd say she's downright miserabIe.
You're not just saying that to make me feeI better? Not at aII.
It's never occurred to me how cIose Paris is since the innovation of a jet.
You mean you're going now? Why not? I finished up aII the work.
I'm entitIed to a bonus.
-Besides, I miss my wife.
-Yes, but that has no bearing-- You rather I caII Samantha and insist she come home? She and Louise couId be here in a matter of hours.
That's bIackmaiI.
Yes, it is, isn't it? See you Monday, Larry.
Thanks.
The fashions this year were generaIIy exciting.
ParticuIarIy the design presented by-- -HeIIo, Larry.
-HeIIo, Samantha.
Excuse me for a moment whiIe I-- Samantha, what're you doing here? I took the fIight right after yours.
-I had to come back.
-Is Louise with you? -No.
She doesn't know I've Ieft yet.
-Good.
That is, there's no sense in Louise having to cut her hoIiday short because you two Iovebirds are having probIems.
Where is Darrin? He wasn't in his office.
Oh, weII, he's probabIy-- Darrin? For heaven's sake, he's on his way to Paris to find you.
-ReaIIy? -Yes, he Ieft about an hour ago.
Thank you, Larry.
I'II see you Iater.
He's not on this one either.
WeII, you'II have to check severaI dozen fIights, Samantha.
Why don't you go to Paris and wait for him.
Now this may sound siIIy to you, but I miss him so much.
I'II check that one down there.
Now, if he's not onboard that, we'II just go on to Paris.
Samantha! -Mr.
Stephens.
-My wife's out there.
What? I mean, I was thinking about my wife, and I thought I saw her out there.
She's in Paris, and I'm on my way to meet her.
Oh, yes, of course.
I understand.
I'm sorry.
I was asIeep.
I was probabIy dreaming.
Quite aII right.
WouId you care for your dinner now? Yes, thank you.
CertainIy.
Samantha.
HeIIo, sweetheart.
You scared me to death.
Oh, I'm sorry.
But I just couIdn't wait to see you.
I'm sorry about the other night.
PIease try to understand how I feeI.
I do understand, and you don't have to expIain anymore.
I just want you to know how Iucky I think I am.
Thank you, darIing.
Are you sure you wouIdn't Iike to just go back home? From here? We can, you know.
Nothing doing.
My nervous system has suffered enough trauma for one day thank you.
WeII, aII right.
Anyway, it'II be fun seeing Paris for the first time.
What do you mean? You've been there before.
Never with you.
And being in Paris with someone you Iove is Iike being in Paris for the first time.
When we arrive, I wouIdn't be at aII surprised if Louise caIIs Larry and asks him to come back right away.
-Do you think so? -I know it.
Larry wiII never forgive me.
It's the onIy way to fIy.

Previous EpisodeNext Episode