Bewitched (1964) s08e04 Episode Script

Samantha's Not-So-Leaning Tower of Pisa

[.]
Hi, this is Elizabeth Montgomery inviting you to stay tuned for Bewitched.
[.]
Ah.
The Leaning Tower of Pisa.
The greatest architectural goof of all time.
If you do this, everything else looks like it's leaning.
[PHONE RINGING.]
Oh, that's probably Larry.
He's supposed to be coming over with a client.
Hello.
[PHONE CONTINUES RINGING.]
Hello? Okay, what's ringing? Oh, look, this.
Hello.
Hello, Samantha.
How are you? Fine.
How are you? Miserable.
[SIGHS HEAVILY.]
What's the matter? I can't talk about it in front of him.
Darrin, would you mind? Couldn't she use the phone? I am using the phone.
Oh, brother.
[.]
All right, now what is it? Hi, Mommy.
Aunt Hagatha's here.
She is? What for? That's why I called you.
I just can't baby-sit for you anymore so I've gotten Hagatha to take my place.
What is it? What's wrong? Well [SIGHS HEAVILY.]
Oh, hel Hello? Hello? Hello? Oh Oh, dear.
I must have broken the connection.
Hello? I don't suppose it would occur to you to use the phone? Telephone Upon the table.
Just as soon As you are able.
Send my voice to Sam in Pisa.
In the land Once ruled by Caesar.
[GASPS AND WHINES.]
Aunt Hagatha, Esmeralda pulled another goof.
They're ringing.
Hello, Samantha.
Hello, Esmeralda.
Now, look, I really don't want you to leave.
Sam.
Well, I don't.
Sam.
[GASPS.]
Oh.
Oh, my stars.
Esmeralda, you shouldn't have come here.
What makes you think I wanted to? I just meant to send my voice, not all of me.
Esmeralda, will you tell us what's wrong? I don't wanna talk about it, but as far as the vase is concerned, I want you to know I intend to replace it.
What vase? The one your mother gave you for your anniversary.
What? Oh, dear.
Esmeralda.
Now Now, stop that.
The truth is Darrin never really did like that vase.
He didn't? Eh, no.
I hated it.
I'm glad.
How did it get broken? There was water from the flowers in it and I used it to put out the living room curtain and it just slipped out of my hand.
Put out the curtain? It was on fire? No.
It was just smoking a little bit from where the dinosaur had scorched it.
DARRIN: Dinosaur? Esmeralda, how did a dinosaur get into our living room? And I know I'm going to be sorry I asked.
Well, you know Tabitha's little friend, Diana, from down the street? Mm-hm.
Tabitha was teasing her, and I told her she was making Diana sore, and that's how it happened.
[CHUCKLES.]
Diana sore.
Oh.
Di-na-saur.
Ah, ah.
Mm-hm.
[.]
[NARRATOR READING ON-SCREEN TEXT.]
[.]
[.]
Oh.
I'm sorry I barged in on you this way.
Believe me, this is the last place in the world I'd pick to come back to.
You've been here before? When? I'd rather not talk about it.
What happened here? Well Have you noticed how that tower leans a little? Yes, I-I noticed it in passing.
Why? Who do you think did it? You? Y-You're responsible for the? For the Leaning Tower? Are you sure? Oh, Samantha, when you pull a goof like that, you don't forget it.
Of course, I was just a girl at the time.
I couldn't have been more than 100.
Bonano had a fit.
Who? Bonano Pisano, the man who built the Tower.
We were engaged.
Until I made the Tower lean.
After that, he wouldn't even talk to me.
Aw.
Oh, what a temper.
Sam? Hm? They're going to be here any minute.
Now, unless Esmeralda has some ideas on how to promote Count Bracini's olive oil in the United States, I'd appreciate your getting rid of her.
Oh, Darrin, I can't send her back to baby-sit.
She's too depressed.
Depressed? She's downright dangerous.
Please, let her stay.
Just until I can restore her confidence.
If you can do it before Larry gets here with the count, okay.
I don't know whether I told you, Darrin brought his wife along.
She's a charming girl.
[SPEAKING IN ITALIAN.]
Esmeralda, what are you doing here? Good grief.
Hi, Larry.
Look who dropped in.
I'm looking.
I'm looking.
Count Bracini, may I present Mrs.
Stephens? [BOTH SPEAKING IN ITALIAN.]
You know Darrin, of course.
[SPEAKS IN ITALIAN.]
And this is a friend of the family, Esmeralda.
[SPEAKING IN ITALIAN.]
[ROMANTIC MANDOLIN PLAYING.]
[LAUGHING.]
[SPEAKING IN ITALIAN.]
I'm sorry.
I'm afraid my Italian's a little rusty.
I haven't used it in over 800 SAM: Esmeralda.
Uh, the count would like you to go with us to see the sights.
Me? Really? Si, si.
But I insist.
Oh.
Eh.
Uh-uh.
Uh, Esmeralda, you're not gonna do anything foolish.
I can't help it.
Come with me for a moment, count.
Larry.
What? DARRIN: Over here.
LARRY: I thought she was home with the kids.
Well, she She was.
She was.
But she needed a vacation, so she flew over.
LARRY: Just make sure she doesn't show up on your expense account.
I-I wanted to tell you how terrific.
I-I think your olive oil is.
I just use it on everything.
Is it a secret? No.
No.
A-And it certainly won't be when-when Darrin gets his new campaign started.
We'd better get back to the count.
[.]
[CHUCKLES.]
And I'm looking forward to Did you see that? See-See what? What happened to her? Oh, Did-did she look for a minute like she wasn't here? Yes.
Oh.
[CHUCKLES.]
Well, that's Esmeralda for you.
The dear girl's so shy and retiring.
BRACINI: That is indeed very shy.
Young lady, to be shy in this day and age is a thing to be cherished.
Never lose it.
Shall we all go? All? But of course.
[SPEAKS IN ITALIAN.]
[SPEAKS IN ITALIAN.]
BRACINI: At the last measurement the Tower was but why the Tower leans we don't really know.
They say that Bonano Pisano, the first builder, did it purposely to gain attention to his work.
Ha.
You are familiar with the history of the Leaning Tower? Am I familiar with it? Well, let me put it this way.
No.
[LAUGHS.]
Oh, Esmeralda has such a sly sense of humor.
Oh, a joke.
I see.
What was the joke? Now, who are the brave ones who are going to climb the Tower? Oh, well, I think we're all up to that.
Not me.
Once is enough.
You've been to the Tower before? When was that? Back in the beginning Of last year.
[SPEAKING IN ITALIAN.]
I think the signorina and I have a better chance to get acquainted.
Shall we go to the café for a little tête-à-tête? Tête-à-tête.
I'd love some.
It's my favorite Italian dish.
Ha-ha-ha.
Esmeralda, you're a riot.
I see.
A joke.
What was the joke? You will do me the honor of having dinner with me.
Now? Before lunch? Che buffa, she never stops, does she? No.
With her it's buffa, buffa, buffa all day long.
Speaking of lunch, after you climb the Tower, you will join us in the café? Well, actually, I've been to the top of the Tower, so I I think I'll go with you.
Me too.
So long, Larry.
Well, wait a minute.
All this talk of climbing has given me a terrific appetite.
[CHUCKLES.]
[SPEAKING IN ITALIAN.]
Count.
If you'll excuse us, we'll go out on the patio.
Okay.
I don't understand these Europeans.
Before talking business he insists he takes us sightseeing.
We didn't even get a chance to talk to him at lunch.
Well, the Italians don't like to rush things.
No wonder Rome wasn't built in a day.
Well, Esmeralda, you certainly hit the jackpot.
Two dates on your first day here.
I know.
Isn't it awful? I think it's terrific.
You're getting your confidence back.
After all, the count promised us a half an hour when he comes to pick Esmeralda up for dinner.
Big deal.
What are we gonna do in the meantime? Let's turn on TV and see what the Italians are doing in the way of TV commercials.
Never mind the commercials.
See if you can find a Sophia Loren movie.
I feel I feel as though I could do anything.
And you know what I'd like to start with? That goof.
My first and my worst.
Well, Esmeralda, I think it's a little late for that.
Sam? I'll be right back.
It's never too late.
Larry has a good idea.
He wants Esmeralda to be late getting ready for her date.
My heart is light My spirit sore.
Maybe we can stretch our half-hour business discussion into an hour.
Tower that leans.
Lean no more.
Uh, I'll talk to her.
Esmeralda, what are you doing? You know you're not I did it.
I did it.
I'm cured.
Shh! Yeah.
You're cured.
And I'm sick.
[.]
[GUNSHOTS ON TV.]
Do you think Mr.
Stephens will be mad about what I did? Only if he finds out about it.
Oh.
Esmeralda, you put that tower back the way it was before the whole town wigs out.
Which I'm sure it already has.
Well, wouldn't they rather have a tower that stands straight? Esmeralda.
Thousands and thousands of people come here to see the Tower lean.
If it were straight.
Pisa would be just another place with a nice church.
[CHATTERING INDISTINCTLY.]
[SPEAKING IN ITALIAN.]
[HORN HONKS.]
[TIRES SQUEALING.]
[SPEAKING IN ITALIAN.]
[CAR CRASHING.]
[MAN SPEAKING IN ITALIAN ON TV.]
[WOMAN SPEAKING IN ITALIAN ON TV.]
What is that all about? I don't know.
[SPEAKING IN ITALIAN.]
Something about the Leaning Tower.
Some kind of emergency.
You know, in Italian, everything sounds like an emergency.
Even when I finally do something right, it turns out wrong.
Now, look, just sit down and concentrate.
Now.
How did you make that tower lean in the first place? I Well, I used to bring Bonano his lunch every day and it seems to me that I Oh, dear, I just don't remember.
Try.
Do you think it's easy to remember something you've been trying to forget for hundreds of years? Well, let's see.
It has something to do with bringing Bonano his lunch.
I know.
I know.
I'll send you back to that time.
Sort of a re-enactment of the crime.
Oh.
I-I mean incident.
Well, I couldn't possibly go alone.
What if I got stuck back in time? Although, it couldn't be worse than the present.
Okay, I'll go with you.
DARRIN: Sam? Did you see what happened to the Tower? Probably due to a tremor.
You know something? We're never going to be able to talk business with the count while this is going on.
Larry, don't you feel like a drink? I certainly do.
Sam? Mm-hm? Am I correct in assuming what I'm assuming? [WHINES.]
Well, I'm afraid so, but I think I have the solution.
What's that? Esmeralda and I are going for a little walk.
Where? Down memory lane.
Now, you go and have a drink with Larry.
But We'll be back in a minute.
Now, we have no time to lose.
Oh.
Come on.
You ready? No, but let's go anyway.
Well, first, we'll need some traveling clothes.
[.]
Sam, it's just beautiful.
There's nothing like old-fashioned clothes.
And, oh, you look lovely.
Yeah, well, thank you.
Now, that's enough.
That's enough.
Time and tide Wind and sea.
Back to Bonano's age go we.
Master builder Cursed by fate.
Esmeralda's ancient date [.]
There he is.
Hello, Bonano.
I'm busy.
Just leave my lunch on the scaffold.
Aren't you even going to say hello? Hello.
He's not much of a talker, is he? Ah, well, well, well.
I didn't know that you brought company.
Just like old times.
I am Bonano Pisano.
Master builder.
I am famous throughout Italy.
I am a genius.
My work is half my life.
Well, if this is the other half, forget it.
How about joining me for lunch? What did you bring? Well, I didn't have a chance to get it.
What would you like? Mm.
A couple of those Tower specials of yours.
Roast beef, Swiss cheese and turkey.
You will love it.
Be sure and make the roast beef lean.
Right.
One Tower and make it lean.
[EARTH RUMBLING.]
I'm ruined.
What will I tell everybody? Maybe they won't notice.
Come on, we gotta fly.
Believe me, trying to talk to Count Bracini now is like trying to do business during an earthquake.
The man simply isn't in the mood to [DOORBELL DINGS.]
DARRIN: Oh, Count Bracini, we were just talking about you.
I'm afraid I have but a moment.
I come to explain to the signorina why I cannot have dinner with her and to say goodbye.
You're leaving? Yes.
I am flying to Rome.
I've a meeting with the Minister of the Interior concerning the Tower.
Now, gentlemen, I know I have neglected our business together and for this, I apologize.
Oh, that's perfectly all right.
And where is Esmeralda? SAM: Here she is.
Signorina, I am obliged to go to Rome.
I wish to say goodbye and to express my [SPEAKING IN ITALIAN.]
It's leaning! DARRIN: Well, how about that? How can that be? Whatever straightened it, obviously made it lean again.
Well, that's my guess too.
So now that everything is straightened out or rather now that it's back to not being straight, can we sit down and talk about your account? Impossible.
Why? Who knows how the Tower has suffered from the result of these changes? It doesn't look like it's suffering to me.
Not half as much as I am.
I must go to the mayor's office immediately and discuss with the city engineers.
Excuse me.
[SIGHS.]
You know something? I'm beginning to wish I'd never heard of the Leaning Tower.
I've been wishing that for 800 years.
What? Uh, what she means is that Is that when you're depressed life just seems that long.
Oh.
Now, what have you got to say? Uh, h-how about, um: Hello, Esmeralda.
Arrivederci, Pisa.
[ALL CHUCKLING.]
[.]
[.]
Esmeralda, you have simply got to stop blaming yourself.
There are some things that are beyond our control.
Everything's beyond my control.
I'd be better off just giving up and turning myself into something harmless.
Maybe a bird.
Or a zebra.
I've always looked good in stripes.
With your luck, you'd probably wind up a zebra with feathers.
Then you agree? No.
No, I didn't mean that.
I just Sam, the count's back.
He just drove up.
The news is terrifico.
The Tower's okay? Yes.
The engineers have checked, and the Tower is as strong as ever.
Oh, did you hear that, Sam? Did you hear that, Esmeralda? But what is really stupendous is the reaction around the world.
The interest, the concern, headlines in all the newspapers, and they predict that our tourism will double in the coming year.
Well.
So, actually, it was all a blessing, wasn't it? Exactly.
Oh, that's terrifico.
See? Your Italian's coming back.
Si.
[CHUCKLES.]
Now can we sit down and talk business? Business? At a time like this? Of course not.
We are going to celebrate.
There is a party at my house.
Come, cara mia.
Oh.
Well, we might as well join them.
Yeah, but what are we celebrating? Oh, did you see the look in Esmeralda's eyes? I'm so happy for her.
Do you see the look in my eyes? Oh, yes.
The left one does look a wee bit angry so I think I'll just ignore that one for the time being.
[GIGGLES.]
Buffa, buffa? [.]

Previous EpisodeNext Episode